21.08.2013 Views

La Saga de Egil Skallagrimsson

La Saga de Egil Skallagrimsson

La Saga de Egil Skallagrimsson

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

STURLUSON, SNORRI SAGA DE EGIL SKALLA-GRIMSON<br />

utiliza la estrofa, en formas perfectamente establecidas, se regula el número <strong>de</strong><br />

sílabas <strong>de</strong> cada verso, se introduce la rima interna y, más tar<strong>de</strong>, la externa. <strong>La</strong><br />

mejor forma <strong>de</strong> ver cómo es formalmente un poema escáldico es observando uno<br />

en su versión original. Tomaremos como ejemplo uno <strong>de</strong> los poemas <strong>de</strong> <strong>Egil</strong><br />

contenidos en su saga (cap. XLIV):<br />

x x<br />

1 Olvar mik, thvít Olvi<br />

x x<br />

2 öl gervir nu fölvan,<br />

x x<br />

3 atgeira laetk y rar<br />

x x<br />

4 y ring of grón skyra;<br />

x x<br />

5 öllungis kannt illa,<br />

x x<br />

6 oddskys, fyr thér nysa,<br />

x x<br />

7 rigna getr at regni,<br />

x x<br />

8 rengsbjódr, Hávars thegna.<br />

En negrita se señalan los sonidos que aliteran, y una x sobre la sílaba indica que<br />

ésta lleva uno <strong>de</strong> los acentos rítmicos fundamentales, a razón <strong>de</strong> dos por verso.<br />

Como se ve, la aliteración une los versos en parejas, y aquí aliteran las dos sílabas<br />

acentuadas <strong>de</strong>l primero con la primera sílaba acentuada <strong>de</strong>l segundo. <strong>La</strong>s vocales<br />

aliteran libremente entre sí (por ejemplo, en 3-4, a/y/y; en 5-6, ö/i/o), mientras que<br />

las consonantes <strong>de</strong>ben tener el mismo timbre (r/r/r en 7-8).<br />

Hasta aquí, tenemos algo común a las diversas literaturas germánicas primitivas.<br />

Pero el poema es estrófico: está formado por ocho versos, como la mayoría <strong>de</strong> las<br />

composiciones escáldicas. No es totalmente nueva la estructura estrófica, que<br />

aparece ya en los poemas <strong>de</strong> la Edda, pero sí que es exclusivamente escandinava.<br />

El número <strong>de</strong> sílabas es también fijo, aquí seis, y esto es ya novedoso, aunque en la<br />

Edda encontramos intentos <strong>de</strong> aproximarse a una medida precisa <strong>de</strong> los versos, si<br />

bien po<strong>de</strong>mos encontrar uno <strong>de</strong> cuatro sílabas al lado <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> seis, muy lejos<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s diferencias en número <strong>de</strong> sílabas que caracterizan a los<br />

poemas germánicos no escandinavos (don<strong>de</strong> se pue<strong>de</strong> variar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tres hasta más<br />

<strong>de</strong> diez sílabas).<br />

A todo esto se unen las rimas internas. Unas son <strong>de</strong> las llamadas «completas»: öl y<br />

ölv en 1-2, yr en 4, ys en 6, egn en 8. En otros casos rima sólo un sonido, como en<br />

5 ll, o dos no vocálicos, como gn en 7.<br />

Los versos cuentan, a<strong>de</strong>más, con un tercer acento, ya secundario, y con un or<strong>de</strong>n<br />

establecido en la sucesión <strong>de</strong> sílabas largas y breves átonas que siguen a las<br />

acentuadas.<br />

- 36 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!