20.05.2014 Views

Código de conducta y manual para el estudiante - Dallas ...

Código de conducta y manual para el estudiante - Dallas ...

Código de conducta y manual para el estudiante - Dallas ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

se <strong>de</strong>clare una epi<strong>de</strong>mia por <strong>el</strong> comisionado <strong>de</strong> salud, <strong>el</strong><br />

<strong>estudiante</strong> necesitará ser inmunizado o no pue<strong>de</strong> asistir a<br />

la escu<strong>el</strong>a.<br />

Es obligatorio que tenga las inmunizaciones actualizadas<br />

<strong>de</strong>: difteria, rubéola (sarampión alemán), paperas, tétanos,<br />

pertussis (tos ferina), poliomi<strong>el</strong>itis (polio), hepatitis A,<br />

hepatitis B, varic<strong>el</strong>a (chicken pox), y meningococo. La<br />

enfermera <strong>de</strong> la escu<strong>el</strong>a pue<strong>de</strong> proporcionar información<br />

en dosis apropiadas a la edad, o en una clínica, validada y<br />

aceptada por un médico <strong>de</strong> la enfermedad requerida por<br />

<strong>el</strong> <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> salud <strong>de</strong>l estado. La<br />

prueba <strong>de</strong> inmunización se pue<strong>de</strong> establecer por los<br />

registros personales <strong>de</strong> un médico titulado o por una<br />

clínica <strong>de</strong> salud pública con una firma o s<strong>el</strong>lo <strong>para</strong><br />

validación.<br />

Para mayor información, ve la norma FFAB (LEGAL) y <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> salud <strong>de</strong>l estado en <strong>el</strong> portal<br />

http://www.dshs.state.tx.us/immunize/school/<strong>de</strong>fault.shtm<br />

AGENCIAS DEL ORDEN PÚBLICO<br />

Hacer preguntas a los <strong>estudiante</strong>s<br />

Cuando los oficiales <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> la ley u otras<br />

autorida<strong>de</strong>s legales <strong>de</strong>sean hacer preguntas o entrevistas<br />

a un <strong>estudiante</strong> en la escu<strong>el</strong>a, <strong>el</strong> director <strong>de</strong>berá cooperar<br />

completamente con respecto a las condiciones <strong>de</strong> la<br />

entrevista, si <strong>el</strong> cuestionario o entrevista es parte <strong>de</strong> una<br />

investigación <strong>de</strong> abuso infantil. El director verificará y<br />

anotará la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l oficial u otra autoridad y pedirá<br />

una explicación <strong>de</strong> la necesidad <strong>de</strong> hacer preguntas o<br />

entrevistar a un <strong>estudiante</strong> en la escu<strong>el</strong>a.<br />

Estudiantes arrestados<br />

La ley estatal requiere que <strong>el</strong> distrito permita que un<br />

<strong>estudiante</strong> sea arrestado legalmente:<br />

• Para cumplir con una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l tribunal juvenil.<br />

• Para cumplir con las leyes <strong>de</strong> arresto.<br />

• Por un oficial <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> la ley si hay una<br />

causa probable <strong>para</strong> creer que <strong>el</strong> <strong>estudiante</strong> se ha<br />

involucrado en <strong>conducta</strong> <strong>de</strong>lincuente con necesidad <strong>de</strong><br />

supervisión.<br />

• Por un oficial <strong>de</strong> libertad condicional si hay una posible<br />

causa <strong>de</strong> creer que <strong>el</strong> <strong>estudiante</strong> ha violado una<br />

condición <strong>de</strong> libertad condicional impuesta por <strong>el</strong><br />

tribunal juvenil.<br />

• Por un representante autorizado <strong>de</strong> Child Protective<br />

Services, Texas Department of Family and Protective<br />

Services, un oficial <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> la ley, o un<br />

oficial <strong>de</strong> libertad condicional sin una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l tribunal,<br />

bajo las condiciones establecidas en <strong>el</strong> <strong>Código</strong> <strong>de</strong> la<br />

Familia r<strong>el</strong>acionadas a la seguridad o salud física <strong>de</strong>l<br />

<strong>estudiante</strong>.<br />

Antes <strong>de</strong> que <strong>el</strong> <strong>estudiante</strong> sea entregado a las autorida<strong>de</strong>s<br />

u otra persona autorizada legalmente, <strong>el</strong> director verificará<br />

la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l oficial y hasta don<strong>de</strong> su habilidad se lo<br />

permita, verificará la autoridad oficial <strong>para</strong> llevarse al<br />

<strong>estudiante</strong> en custodia.<br />

El director no tiene la autoridad <strong>para</strong> evitar o retrasar la<br />

entrega <strong>de</strong> un <strong>estudiante</strong> al oficial <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> la<br />

ley. Es la responsabilidad <strong>de</strong> la entidad que arresta al<br />

<strong>estudiante</strong> <strong>de</strong> notificarles a los padres.<br />

RECUPERACIÓN DE TRABAJO<br />

Recuperación <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> faltar a la<br />

escu<strong>el</strong>a<br />

Se les permite a los <strong>estudiante</strong>s recuperar asignaciones y<br />

exámenes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> faltar a la escu<strong>el</strong>a. Los <strong>estudiante</strong>s<br />

reciben crédito sin castigo por recuperar con éxito <strong>el</strong> trabajo<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber faltado, incluyendo faltas como resultado<br />

<strong>de</strong> suspensión, pero recibirá un cero por cualquier<br />

asignación o examen que no se recupere <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tiempo<br />

permitido.<br />

Recuperación <strong>de</strong> trabajo mientras está en<br />

suspensión en la escu<strong>el</strong>a o DAEP<br />

Un <strong>estudiante</strong> que es recomendado al programa <strong>de</strong><br />

educación alternativa disciplinaria (DAEP) durante <strong>el</strong> año<br />

escolar, tendrá una oportunidad <strong>de</strong> terminar <strong>el</strong> trabajo <strong>de</strong><br />

clase necesario <strong>para</strong> cumplir con los requisitos <strong>de</strong><br />

graduación <strong>de</strong> pre<strong>para</strong>toria, antes <strong>de</strong> que comience <strong>el</strong><br />

siguiente año escolar. El distrito pue<strong>de</strong> proporcionar la<br />

oportunidad <strong>de</strong> terminar <strong>el</strong> trabajo <strong>de</strong> clase por medio <strong>de</strong> un<br />

método alternativo, incluyendo un curso por<br />

correspon<strong>de</strong>ncia, aprendizaje a distancia, o clases <strong>de</strong><br />

verano. El distrito no cobrará al <strong>estudiante</strong> por ningún<br />

método disponible que ofrezca, incluyendo cursos por<br />

correspon<strong>de</strong>ncia, aprendizaje a distancia, o clases <strong>de</strong><br />

verano. [Vea la norma FOCA(LEGAL).]<br />

Un <strong>estudiante</strong> que es trasladado <strong>de</strong>l salón <strong>de</strong> clases<br />

regular a suspensión en la escu<strong>el</strong>a u a otro ambiente<br />

distinto <strong>de</strong> DAEP, se espera que termine todo <strong>el</strong> trabajo<br />

asignado mientras está en ISS. Un <strong>estudiante</strong> asignado a<br />

ISS recibirá asignaciones <strong>de</strong> cada maestro <strong>de</strong>l salón <strong>de</strong><br />

clases mientras está asignado a ISS.<br />

Se les motiva a los <strong>estudiante</strong>s y sus padres a que hablen<br />

con <strong>el</strong> maestro o consejero sobre las opciones <strong>para</strong><br />

asegurarse que <strong>el</strong> <strong>estudiante</strong> termine <strong>el</strong> trabajo requerido<br />

<strong>para</strong> <strong>el</strong> curso <strong>de</strong> su niv<strong>el</strong> <strong>de</strong> grado.<br />

MEDICAMENTO EN LA ESCUELA<br />

Solamente los empleados <strong>de</strong>l distrito autorizados, pue<strong>de</strong>n<br />

administrar medicamento y solamente medicamento que<br />

no se pueda administrar fuera <strong>de</strong>l horario escolar.<br />

• Todo <strong>el</strong> medicamento recetado, <strong>de</strong>be estar en <strong>el</strong><br />

recipiente original, la etiqueta que muestre <strong>el</strong> nombre<br />

<strong>de</strong>l <strong>estudiante</strong>, <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong>l doctor y las instrucciones<br />

<strong>para</strong> la administración <strong>de</strong> dicho medicamento. Debe<br />

incluir con <strong>el</strong> medicamento una solicitud por escrito <strong>de</strong>l<br />

padre don<strong>de</strong> le da permiso a la administración<br />

indicando la hora que se le administró la última dosis.<br />

Se <strong>de</strong>be llenar una forma <strong>para</strong> <strong>el</strong> personal escolar<br />

cuando <strong>el</strong> <strong>estudiante</strong> <strong>de</strong>be tomar medicamento por más<br />

<strong>de</strong> diez días, con una solicitud <strong>de</strong>l padre y una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l<br />

médico <strong>para</strong> la administración <strong>de</strong> medicamento o<br />

procedimiento especial. La forma está disponible con la<br />

enfermera escolar. La solicitud se mantiene archivada<br />

en la oficina <strong>de</strong> la enfermera por <strong>el</strong> plazo que se <strong>de</strong>be<br />

administrar <strong>el</strong> medicamento en la escu<strong>el</strong>a, o por un año.<br />

• No se administra rutinariamente en la escu<strong>el</strong>a<br />

medicamento sin receta. Sin embargo, cuando la<br />

administración es necesaria, <strong>el</strong> medicamento <strong>de</strong>be estar<br />

en su recipiente/paquete original. Se requiere un<br />

formulario <strong>de</strong>l médico y <strong>de</strong>l padre solicitando la<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!