11.01.2015 Views

En el reino de la ambivalencia - Luz Aurora Pimentel

En el reino de la ambivalencia - Luz Aurora Pimentel

En el reino de la ambivalencia - Luz Aurora Pimentel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Venezu<strong>el</strong>a se acerca a <strong>la</strong> costa y entra al puerto, y cómo él baja a tierra y se a<strong>de</strong>ntra en <strong>la</strong><br />

ciudad. <strong>En</strong> <strong>el</strong> transcurso <strong>de</strong> esa <strong>de</strong>scripción <strong>el</strong> texto presenta una doble lectura <strong>de</strong> <strong>la</strong> capital<br />

cubana. Humboldt observa primeramente: "L'aspect <strong>de</strong> <strong>la</strong> Havane, à <strong>la</strong> entrée du port, est un<br />

<strong>de</strong>s plus rians et <strong>de</strong>s plus pittoresques dont on puisse jouir sur le littoral <strong>de</strong> l'Amérique<br />

équinoxiale, au nord <strong>de</strong> l'équateur." / “La vista <strong>de</strong> La Habana, a <strong>la</strong> entrada d<strong>el</strong> puerto, es una<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s más alegres y pintorescas <strong>de</strong> que pueda gozarse en <strong>el</strong> litoral <strong>de</strong> <strong>la</strong> América<br />

equinoccial, al norte d<strong>el</strong> ecuador” (III. 348). Una página <strong>de</strong>spués, por <strong>el</strong> contrario, se dice:<br />

"A l'époque <strong>de</strong> mon séjour, peu <strong>de</strong>s villes <strong>de</strong> l'Amérique espagnole offroient, par le manque<br />

d'une bonne police, un aspect plus hi<strong>de</strong>ux" / “Durante mi estancia en <strong>la</strong> América españo<strong>la</strong>,<br />

pocas ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> presentaban un aspecto más asqueroso que La Habana, por falta <strong>de</strong><br />

una buena policía” (III. 349). Estos juicios divergentes se encuentran en dos páginas<br />

contiguas (III. 348-349), ambas en <strong>el</strong> extremo inferior <strong>de</strong> <strong>la</strong> página, en dos líneas impresas<br />

que se hal<strong>la</strong>n situadas a <strong>la</strong> misma altura. 10 ¿Cómo pue<strong>de</strong> explicarse <strong>la</strong> contradicción <strong>de</strong> estas<br />

dos valoraciones que apuntan en direcciones opuestas pero que se hal<strong>la</strong>n situadas muy cerca<br />

una <strong>de</strong> otra ¿Cómo explicar <strong>el</strong> contraste entre una percepción eufórica <strong>de</strong> La Habana y otra<br />

<strong>de</strong>sagradable ¿Describe Humboldt dos aspectos distintos <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma ciudad ¿Cambió<br />

sencil<strong>la</strong>mente <strong>de</strong> parecer ¿Acaso ha perdido <strong>la</strong> visión <strong>de</strong> conjunto sobre su propio texto 11<br />

La percepción <strong>de</strong> Humboldt <strong>de</strong> <strong>la</strong> b<strong>el</strong>leza <strong>de</strong> La Habana (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> barco) funciona<br />

según una estética <strong>de</strong> hibridación: La Habana le resulta a un tiempo extraña (viaja por<br />

primera vez a esa ciudad) y familiar (tanto en su aspecto "europeo" como "colonial español,"<br />

<strong>la</strong> ciudad le recuerda otros paisajes conocidos). Humboldt coloca <strong>la</strong> capital <strong>de</strong> Cuba a una<br />

cierta y dudosa distancia. Lo que agrada es <strong>el</strong> contraste, <strong>la</strong> coexistencia <strong>de</strong> <strong>el</strong>ementos<br />

opuestos: <strong>la</strong> pintoresca combinación <strong>de</strong> extrañeza y familiaridad, lo ajeno en lo familiar y lo<br />

180

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!