[ 1 ]
YqCgM
YqCgM
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Realidad y literatura en la Venezuela contemporánea<br />
mejor que el de Zorrilla”, presentado en la Cátedra del Humor, que<br />
dirige Zapata en la UCV; dicho sea de paso, una vez, hacia 1967,<br />
Ángel Rama dijo que “Zapata era el mejor escritor de Venezuela”)<br />
de su insigne hermano el gran poeta lírico y humorístico Aquiles<br />
Nazoa, muerto absurdamente a sus 56 años; Aníbal, decía, nos<br />
tiene acostumbrados a sus crónicas, que en realidad son muchas<br />
veces verdaderos ensayos, aunque su esencial condición humorística<br />
les impida lucir la erudición y los conocimientos que tiene su<br />
autor. Pues Aníbal no se limita a “mamarle el gallo” al gobierno, a los<br />
partidos, a los políticos, a los faranduleros, a los académicos, etc., y en<br />
general a toda esa gente afectada de lo que Sartre llamaba l’esprit<br />
de sérieux o el espíritu de seriedad, sino que, a su modo, aporta<br />
ideas, soluciones, posiciones en lo tocante a nuestros innumerables<br />
problemas sociales. Fiel a su condición de humilde nativo<br />
del Guarataro (Caracas), en su lenguaje maravilla el uso popular<br />
de la lengua, que, como bien lo han dicho los buenos filólogos y<br />
lingüistas, es la base de todo “criterio de corrección lingüístico”<br />
y, en definitiva, es el que hace que una palabra exista; en tanto el<br />
Real diccionario, como vimos al hablar de Rosenblat, tiene que<br />
esperar a que la palabra, por gracia del pueblo, exista, para poder<br />
él consignarla y “aprobar oficialmente” lo que, de suyo, no necesita<br />
de ninguna aprobación ni condecoración oficial. Por lo demás,<br />
Aníbal, sobre todo en sus sátiras y pastiches de la “crónica social”<br />
echa mano de los nombres estrafalarios que emplea un Cervantes<br />
en el Quijote, y así nos dice o enumera nombres como “la señora<br />
Micomicona de Behrens” o “el señor Esplandín de Wertenberger”,<br />
aludiendo a la profusión de nombres extranjeros (quiero decir,<br />
anglosajones, germánicos o franceses) que consignan las crónicas<br />
sociales, que por supuesto están invariablemente dedicadas a<br />
la “jay”, a sus matrimonios, bautizos, cumpleaños, etc. Aquiles<br />
también se burlaba de estas cosas ridículas, en versos como:<br />
[ 89 ]