VOZ0713
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
OFERTA<br />
$<br />
DEL<br />
DÍA<br />
PG. 42<br />
$<br />
Julio 13 de 2023<br />
ÉXITO TOTAL EL FERRY DE LYNN<br />
Por Anthony Cammalleri<br />
Con el cierre del Sumner Tunnel<br />
que va desde el 5 de julio al 31<br />
de agosto, los funcionarios estatales<br />
instaron a quienes deben<br />
Por Emily Pauls<br />
LYNN — En enero, la delegación<br />
legislativa del senador estatal<br />
Brendan Crighton y los representantes<br />
estatales Jenny Armini,<br />
Dan Cahill, Peter Capano y Donald<br />
Wong, acudieron a la gobernadora<br />
recién juramentada, Maura<br />
Healey y a la vicegobernadora<br />
Kim Driscoll, para informarles que<br />
el North Shore no estaba listo<br />
para el cierre de Sumner Tunnel.<br />
“Nos pusimos de inmediato en<br />
acción”, comentó Crighton.<br />
“También les dijimos que nuestros<br />
viajeros necesitaban mitigación,<br />
necesitaban alternativas. Miramos<br />
hacia la barandilla, miramos<br />
hacia el mar”, dijo Crighton. “Creo<br />
que ellos idearon el mejor plan<br />
posible: la línea azul gratis, tren<br />
suburbano de tarifa reducida, más<br />
frecuencia en ambos, estacionamiento<br />
gratuito y nuestro amado<br />
servicio de ferry restaurado a un<br />
precio razonable”.<br />
Para dar la bienvenida al servicio<br />
de ferry de Lynn a Boston, a<br />
Crighton, Armini, Capano y Cahill<br />
se unió la vicegobernadora Driscoll,<br />
el alcalde Jared Nicholson,<br />
el congresista Seth Moulton, la<br />
secretaria estatal de Transporte<br />
Gina Fiandaca, Phillip Eng, gerente<br />
general de la Autoridad de<br />
Transporte de la Bahía de Massachusetts<br />
(MBTA por sus siglas en<br />
inglés), y el miembro de la Junta<br />
Directiva de MBTA y ex alcalde de<br />
Lynn, Thomas McGee, para una<br />
ceremonia de inauguración.<br />
Muchos de los que hablaron dijeron<br />
que, si bien el ferry fue una<br />
de las medidas de mitigación<br />
para el cierre del túnel Sumner,<br />
llegó para quedarse. De hecho, la<br />
MBTA fi rmó un contrato de arrendamiento<br />
de dos años con la<br />
Corporación Industrial y de Desarrollo<br />
Económico de Lynn (EDIC/<br />
Lynn) para el uso del muelle, la<br />
terminal y el estacionamiento de<br />
EDIC/Lynn para el transbordador<br />
de cercanías de Lynn a Boston.<br />
Cuando se fi rmó el contrato de<br />
arrendamiento en mayo, el director<br />
ejecutivo de EDIC/Lynn, Jim Cowdell,<br />
dijo que habrá una opción<br />
para una extensión de tres años<br />
en el contrato de arrendamiento.<br />
“El ferry es una solución a largo<br />
plazo para muchos de los problemas<br />
que a todos nos preocupan,<br />
que todos priorizamos”, dijo Crighton.<br />
“Cuando pensamos en la<br />
producción de viviendas, cuando<br />
pensamos en conectar la fuerza<br />
laboral, cuando pensamos en el<br />
desarrollo económico, cuando<br />
pensamos en la congestión del<br />
tráfi co, esto toca todo eso”.<br />
Habrá diez viajes por día laborable,<br />
cinco en cada sentido, con el<br />
ferry más temprano saliendo de<br />
Lynn a las 6:00 am y el último<br />
ferry llegando a Lynn a las 7:44<br />
pm y no funcionará los fi nes de<br />
semana.<br />
Desde Lynn, el ferry partirá desde<br />
Blossom Street Pier. Si viene desde<br />
la Ruta 1A Norte (Lynnway),<br />
gire a la derecha en Blossom<br />
Street Extension y el muelle se<br />
encuentra al fi nal de la calle a la<br />
izquierda.<br />
El estacionamiento en el muelle<br />
de Lynn es gratuito.<br />
Desde Boston, el ferry partirá<br />
desde la puerta cuatro de Long<br />
Wharf (Sur), que está cerca de la<br />
parada Aquarium en la Línea Azul.<br />
Mientras que el Sumner Tunnel<br />
está cerrado del 5 de julio al 31<br />
de agosto, las tarifas del ferry<br />
serán de $2,40 por trayecto. En<br />
septiembre, las tarifas subirán a<br />
$7 por trayecto.<br />
Driscoll dijo que, como persona<br />
que viaja de North Shore a Boston<br />
casi todos los días, es “crítico”<br />
tener otros medios de transporte.<br />
“Somos muy afortunados como<br />
parte de nuestra administración<br />
de poder, francamente, utilizar el<br />
impacto en el Túnel Sumner para<br />
relanzar el transbordador Lynn<br />
con todos ustedes, y ha sido, diría,<br />
un trabajo de amor para un<br />
número de años”, dijo Driscoll.<br />
Llevar el ferry a Lynn ha estado<br />
en proceso desde mediados de<br />
la década de 2000. En el segundo<br />
día de trabajo de Cowdell en<br />
EDIC/Lynn en 2006, dijo que Mc-<br />
Gee fue a su ofi cina para hablar<br />
sobre el ferry.<br />
McGee, quien también fue alcalde<br />
de Lynn, dijo que la idea<br />
se le ocurrió alrededor de 2001<br />
cuando tomó un ferry desde New<br />
London, Conn. a Martha’s Vineyard,<br />
con Ted Smith, miembro de<br />
la junta de EDIC/Lynn.<br />
“Regresamos y dijimos: ‘Necesitamos<br />
esto en Lynn’”, dijo McGee.<br />
“Esta es una gran oportunidad<br />
para demostrar que esto no es<br />
solo para el cierre del túnel, es una<br />
oportunidad a largo plazo para el<br />
transporte acuático no solo para<br />
Lynn, sino también para la región”.<br />
Con la reactivación del ferry, Eng<br />
dijo que está orgulloso de las<br />
asociaciones que trabajaron juntas<br />
para recuperar el ferry.<br />
“Es un ejemplo de cómo el T está<br />
demostrando un fuerte compromiso<br />
con los pasajeros que brindan<br />
un servicio alternativo viable,<br />
seguro y confi able y sirven a las<br />
comunidades”, dijo Eng.<br />
Puede comunicarse con Emily Pauls a<br />
emily@noticiaslavoz.com<br />
La vicegobernadora, Kim Driscoll, y el gerente general y director ejecutivo de la MBTA, Phillip Eng, posan junto a funcionarios locales y estatales mientras cortan la cinta a bordo del ferry de<br />
Lynn a Boston. Fotografía por Spenser Hasak<br />
FUNCIONARIOS ESTATALES INSTAN A LOS CONDUCTORES A<br />
NO CONDUCIR DURANTE EL CIERRE DEL TUNEL SUMNER<br />
conducir hacia el sur a Boston a<br />
comenzar sus viajes horas antes.<br />
En una conferencia de prensa<br />
fuera de Wonderland Station<br />
esta semana, el administrador<br />
de carreteras, Jonathan Gulliver,<br />
dijo que el Departamento de<br />
Transporte de la Mancomunidad<br />
(MassDOT) espera copias de seguridad<br />
de “varias millas”.<br />
“Lo que recomendamos para<br />
todos, si tiene una cita en la<br />
que el tiempo es crítico, tómese<br />
mucho tiempo extra para llegar<br />
allí. Si tienes que conducir,<br />
El tráfico de la mañana se dirige hacia el puente Tobin mientras los viajeros se dirigen a Boston en esta foto aérea. Fotografía Prensa asociada por Susan<br />
Walsh<br />
seguramente serán un par de<br />
meses difíciles”, dijo Gulliver.<br />
“Si consigues que las 40.000<br />
personas se presenten e intenten<br />
cruzar el puente y atravesar<br />
el túnel Ted Williams, tendrás<br />
muchos refuerzos”.<br />
Con el servicio de ferry de Lynn<br />
a Boston funcionando de nuevo,<br />
la Línea Azul siendo gratuita para<br />
los pasajeros y la Línea de trenes<br />
de cercanías Newbury/Rockport<br />
operando a una tarifa reducida<br />
de $2.40 durante el cierre, Gulliver<br />
instó a los pasajeros a evitar<br />
conducir a Boston. a menos que<br />
sea absolutamente necesario.<br />
Gulliver dijo que las primeras dos<br />
semanas del cierre probablemente<br />
verán el tráfi co más severo.<br />
Dijo que cuantos más viajeros<br />
utilicen el transporte público,<br />
más fácil será para aquellos que<br />
necesitan conducir, como los<br />
trabajadores de la construcción,<br />
los servicios de emergencia y los<br />
que trabajan fuera del horario de<br />
atención de la MBTA.<br />
“Si tiene que conducir, tome una<br />
de las rutas alternativas para<br />
moverse por la región. En primer<br />
lugar, aproveche las opciones de<br />
transporte público que se brindaron”,<br />
dijo Gulliver. “Cuantas más<br />
personas estén fuera de la carretera,<br />
más manejable será para<br />
las personas que no tienen esas<br />
oportunidades”.<br />
Gulliver agregó que MassDOT anticipa<br />
que los bloqueos de tráfi co<br />
más grandes ocurrirán a lo largo<br />
de la Ruta 1A en dirección sur, así<br />
como en 13 intersecciones marcadas<br />
para monitoreo.<br />
La directora ejecutiva de la Autoridad<br />
Portuaria de Massachusetts,<br />
Lisa Wieland, dijo que recomienda<br />
que aquellos que viajen al Aeropuerto<br />
Logan durante el cierre<br />
salgan dos horas antes.<br />
“Además de pensar en los pasajeros<br />
que van y vienen del aeropuerto,<br />
y además de estar muy<br />
enfocados en la seguridad pública,<br />
también debemos asegurarnos<br />
de que las tripulaciones<br />
de vuelo lleguen al aeropuerto,<br />
que la carga también realice<br />
sus vuelos”, dijo Wieland.<br />
Puede comunicarse con Anthony<br />
Cammalleri a anthony@noticiaslavoz.com
2 La Voz | Julio 13 del 2023<br />
Opinión<br />
TODO EL MUNDO MERECE EL DERECHO A UN TRANSPORTE SEGURO<br />
Por Chrystel Murrieta Ruiz<br />
y Lenita Reason<br />
El pasado 1ro de julio, Massachusetts<br />
se sumó a los casi 20<br />
estados que ahora ofrecen licencias<br />
a residentes, sin importar su<br />
estatus migratorio, con la implementación<br />
de la Ley de Movilidad<br />
Laboral y Familiar. Estamos agradecidos<br />
con la Administración de<br />
la Gobernadora Healey por dedicar<br />
recursos signifi cativos para<br />
apoyar el Registro de Vehículos<br />
Motorizados (RMV por sus siglas<br />
en inglés) en la preparación para<br />
la afl uencia de nuevos solicitantes<br />
con accesibilidad multilingüe.<br />
Los solicitantes deben programar<br />
citas con anticipación en<br />
Mass.Gov/MyRMV o llamando al<br />
(857) 368-9362.<br />
Sin duda habrá desafíos en la<br />
implementación de la nueva ley,<br />
con miles de nuevos solicitantes<br />
viniendo a los establecimientos<br />
de RMV, pero valdrá la pena. Los<br />
estudios muestran que ampliar el<br />
acceso a las licencias, aumenta<br />
en gran medida la seguridad de<br />
los conductores y la cobertura de<br />
seguros en nuestras carreteras,<br />
al mismo tiempo que reduce los<br />
accidentes, los atropellos y fugas.<br />
La implementación de esta ley<br />
también promoverá la equidad<br />
racial, facilitando el acceso a<br />
empleos para muchas familias<br />
inmigrantes que dependen de un<br />
vehículo para ir a trabajar.<br />
Por último, se trata de ayudar al<br />
joven que fi nalmente puede conducir<br />
a su trabajo con su nueva<br />
licencia, o a la madre inmigrante<br />
que ahora puede recoger a sus<br />
hijos de la escuela sin miedo.<br />
“Tener una licencia no es un<br />
lujo, sino una necesidad para<br />
que muchas personas puedan<br />
sobrevivir y cuidar a sus familias”,<br />
dice Mayra, madre de dos<br />
hijos que emigró aquí desde<br />
México hace 17 años. Mayra es<br />
una sobreviviente de violencia<br />
doméstica que carecía de acceso<br />
al transporte para que ella<br />
y su familia estuvieran a salvo<br />
cuando estaba siendo abusada.<br />
Después de completar<br />
su examen de conducir, Mayra<br />
fi nalmente podrá llevar a sus<br />
hijos a la escuela y a sus citas<br />
médicas sin temer que la policía<br />
los detenga.<br />
Con una licencia y un vehículo<br />
completamente registrado y asegurado,<br />
Mayra cree que su salud<br />
mental mejorará considerablemente<br />
y su ansiedad se reducirá.<br />
“Soy una persona, pero represento<br />
a muchas como yo”, dice.<br />
La nueva ley no se trata solo de<br />
ayudar a los nuevos inmigrantes<br />
como Mayra, sino que benefi ciará<br />
a todo Massachusetts. A medida<br />
que los solicitantes paguen las<br />
tasas de licencia, compren vehículos<br />
nuevos y viajen por el Estado,<br />
toda nuestra economía se<br />
benefi ciará.<br />
La Coalición The Driving Families<br />
Forward, compuesta por<br />
270 organizaciones laborales,<br />
migratorias, comerciales y de<br />
defensa legal, ayudó a aprobar<br />
esta ley después de años de<br />
arduo trabajo. En nombre de<br />
Mayra y de todos los demás<br />
solicitantes que fi nalmente<br />
podrán solicitar licencias sin<br />
El periódico La Voz es tu<br />
voz en Lynn, Peabody,<br />
Revere y Salem.<br />
clasificados@noticiaslavoz.com<br />
¡Anúnciate con nosotros!<br />
Síguenos en<br />
facebook.com/noticiaslavoz<br />
importar su estatus migratorio,<br />
gracias y felicidades a todos<br />
los involucrados en esta lucha.<br />
Todos merecen el derecho a un<br />
transporte seguro.<br />
*Chrystel Murrieta Ruiz y Lenita<br />
Reason son copresidentas<br />
de la Coalición Driving Families<br />
Forward, que ha apoyado la Ley<br />
de Movilidad Laboral y Familiar<br />
Director General<br />
Edward M. Grant<br />
Consultora<br />
Carolina Trujillo<br />
Editor<br />
Besner Hoyos<br />
Periodistas<br />
Adriana Bustamante<br />
Victor Velasquez<br />
Thelma Y. Velásquez<br />
Diseño y Edición Gráfica<br />
Daniel Polanía<br />
Emilia Sun<br />
Ejemplar gratuito de publicación<br />
quincenal producido por Essex<br />
Media Group.<br />
Teléfono:<br />
781-593-7700<br />
Fax:<br />
781-581-3178<br />
Página web:<br />
noticiaslavoz.com<br />
DANIEL F. CAHILL<br />
Representante Estatal<br />
Décimo Distrito del Condado de Essex<br />
Estoy aquí para ayudarte<br />
617-722-2020 Daniel.Cahill@MAhouse.gov<br />
OFICINA DE ABOGADOS DE JAMES J. CARRIGAN<br />
Más de 30 años de experiencia en representación legal<br />
• Beneficios de Seguro Social y discapacidad<br />
• Compensación de trabajadores<br />
• Accidentes<br />
15 Johnson St. | 781-596-0100<br />
jamescarriganlaw.com | jimcarrigan@jamescarriganlaw.com<br />
Estamos localizados frente a la corte distrital de Lynn<br />
James J. Carrigan J. | Anne | Anne Gugino Gugino Carrigan Carrigan | Lisa | A. Ronald Carrigan, D. Malloy abogados<br />
SE HABLA ESPAÑOL<br />
Dirección de correspondencia:<br />
P.O. Box 5, Lynn, MA 01901<br />
Horario de atención:<br />
8 a.m. to 5 p.m.<br />
Lunes a Viernes<br />
La Voz es una publicación<br />
impresa distribuida en la ciudad<br />
de Lynn, Peabody, Revere y<br />
Salem. Para obtener una lista<br />
completa de distribución visite<br />
la página web noticiaslavoz.<br />
com. Si desea ser parte de la<br />
lista de distribución por favor<br />
envíe un correo electrónico a<br />
distribucion@noticiaslavoz.com<br />
Para anuncios escríbanos a<br />
publicidad@noticiaslavoz.com<br />
VOL. 6, NO. 12<br />
El El periódico periódico La La Voz Voz es tu<br />
voz es en tu Lynn, voz en Peabody, Lynn,<br />
Peabody,Reverey<br />
Revere y Salem.<br />
Salem.<br />
clasificados@noticiaslavoz.com<br />
clasifi cados@noticiaslavoz.com<br />
¡Anúnciate con nosotros!<br />
Síguenos en<br />
facebook.com/noticiaslavoz
La Voz | Julio 13 del 2023<br />
3<br />
Noticias locales<br />
EL NUEVO PROGRAMA BILINGÜE DEL NSCC<br />
CREA UNA OPORTUNIDAD SIN PRECEDENTES<br />
Por Ben Pierce<br />
LYNN — Este otoño, North Shore<br />
Community College romperá las<br />
barreras cuando comience a ofrecer<br />
su título de asociado en artes<br />
liberales, tanto en inglés como en<br />
español, a través de un programa<br />
Dual Language Pathway.<br />
El objetivo principal de NSCC con<br />
este programa es aumentar las<br />
tasas de fi nalización de títulos en<br />
artes liberales para los estudiantes<br />
de habla hispana que buscan<br />
mejorar sus habilidades en ambos<br />
idiomas. El decano de estudios<br />
liberales, el Dr. Chris Bednar,<br />
explicó en un comunicado de<br />
prensa cuán importante es este<br />
programa para los estudiantes.<br />
“La Vía de Transferencia de Artes<br />
Liberales de Lenguaje Dual en<br />
NSCC es una desviación radical<br />
de las prácticas postsecundarias<br />
tradicionales de exclusión<br />
en el sentido de que valida para<br />
crédito académico los activos<br />
lingüísticos de las poblaciones<br />
estudiantiles históricamente marginadas”,<br />
dijo Bednar.<br />
Además de Bednar, la directora<br />
de navegación en inglés como<br />
segundo idioma de la universidad,<br />
Elizabeth Paz, estuvo al frente<br />
para hacer realidad esta idea. Paz<br />
fue ascendida recientemente a su<br />
puesto actual en previsión de este<br />
nuevo programa. Ella guía a los estudiantes<br />
de inglés como segundo<br />
idioma a través del aspecto logístico<br />
de cómo funciona el sistema<br />
de educación superior del país.<br />
Destacó la reciente designación de<br />
NSCC como Institución al Servicio<br />
de los Hispanos como una fuerza<br />
impulsora de cómo y por qué surgió<br />
este programa. Explicó que el<br />
programa tiene como objetivo no<br />
hacer retroceder a los estudiantes<br />
en su progresión académica solo<br />
porque aún no dominan el inglés.<br />
“Cuando observas la población de<br />
Lynn y sus alrededores, hay una<br />
gran cantidad de hispanohablantes<br />
en nuestro sistema de escuelas<br />
públicas”, dijo Paz. “La mayor parte<br />
del tiempo, cuando tienes estos estudiantes<br />
de idiomas, los ves asistir<br />
a clases de recuperación que en<br />
realidad no cuentan para obtener<br />
un título durante un período de<br />
tiempo signifi cativo, por lo que la<br />
mayoría de las veces no se gradúan<br />
porque los estamos viendo hablando<br />
otro idioma como un défi cit o un<br />
problema a resolver”.<br />
NSCC cree que Dual Language<br />
Pathway ayudará a los estudiantes<br />
a obtener reconocimiento<br />
académico por sus habilidades<br />
bilingües, inscribirse en cursos<br />
de transferencia de nivel universitario<br />
más rápido y transferirse<br />
a una universidad pública estatal<br />
de Massachusetts o a una institución<br />
del sistema UMass con<br />
estatus junior, al mismo tiempo<br />
que aumenta la probabilidad de<br />
obtener un título.<br />
Paz señaló que esta adición no<br />
es únicamente para el benefi cio<br />
de los estudiantes que buscan<br />
un título en artes liberales.<br />
“Incluso aquellos que no están<br />
interesados en hacer la carrera<br />
completa, pueden tomar un curso<br />
de psicología o sociología en<br />
nuestro programa bilingüe”, explicó<br />
Paz. “Incluso si no están en el<br />
programa de grado en sí, pueden<br />
tomar esas clases para desarrollar<br />
los requisitos, cualquiera que<br />
sea su camino”.<br />
Las clases del programa están formadas<br />
en dos grupos separados:<br />
totalmente de habla hispana e<br />
inglés con apoyo en español. Paz<br />
enfatizó que el programa también<br />
puede ser una ventaja para los<br />
angloparlantes que están tratando<br />
de aprender español.<br />
“Si eres un estudiante de español<br />
con un alto nivel de competencia<br />
y quieres participar en el idioma<br />
que estás estudiando, también<br />
puedes tomar estas clases”, dijo.<br />
Paz dijo que espera ver una alta<br />
tasa de inscripción este verano<br />
para el nuevo programa de grado,<br />
ya que los cursos individuales de<br />
dos idiomas que la universidad ha<br />
ofrecido en el pasado generaron<br />
mucho interés. Bednar dijo que la<br />
comunidad que rodea a NSCC se<br />
benefi ciará enormemente al utilizar<br />
este nuevo recurso.<br />
“Como HSI, actualmente tenemos<br />
un 28% de población estudiantil<br />
de habla hispana”, dijo Bednar.<br />
“Sabemos que tenemos el mercado<br />
para que este programa tenga<br />
éxito y cumple con los objetivos<br />
de nuestro nuevo plan estratégico<br />
que tiene como núcleo la equidad,<br />
la justicia racial y la afi rmación de<br />
la competencia cultural”.<br />
Puede comunicarse con Ben Pierce<br />
a ben@noticiaslavoz.com
4 La Voz | Julio 13 del 2023<br />
Noticias locales<br />
¿QUÉ ESTÁ PASANDO CON EL MBTA EN LYNN?<br />
Por Emily Pauls<br />
LYNN — Frustrante. Esa es la palabra<br />
utilizada por el senador estatal Brendan<br />
Crighton y el alcalde Jared Nicholson<br />
cuando hablan de la presencia de la<br />
Autoridad de Transporte de la Bahía de<br />
Massachusetts (MBTA, por sus siglas<br />
en inglés) en la ciudad.<br />
“No creo que MBTA esté sirviendo adecuadamente<br />
a los residentes de Lynn”,<br />
dijo Nicholson.<br />
Incluso si la estación del Lynn Commuter<br />
Rail (tren de cercanías) estuviera<br />
abierta, la ciudad aún no recibiría el<br />
servicio adecuado de MBTA, dijo.<br />
La estación de trenes de cercanías<br />
de la ciudad cerró el 1 de octubre de<br />
2022 para un proyecto de renovación<br />
de $72 millones. El anuncio público<br />
del cierre se produjo solo dos semanas<br />
antes.<br />
Según el cronograma actual del proyecto,<br />
la plataforma temporal se completará<br />
en septiembre de 2024. Todo el<br />
proyecto de renovación de la estación<br />
se completará en 2030.<br />
La fecha prevista de fi nalización de esa<br />
plataforma temporal es “inaceptable”,<br />
según Crighton.<br />
“septiembre de 2024 sería un fracaso”,<br />
agregó.<br />
El gerente general de MBTA, Phillip Eng,<br />
quien fue designado por la gobernadora<br />
Maura Healey en marzo, dijo que<br />
está trabajando para acelerar ese cronograma.<br />
“Sé lo importante que es la estación de<br />
trenes de cercanías para el centro de<br />
la ciudad, sé cómo la gente confía en<br />
ellos, y lo que puedo decir es que estoy<br />
mirando esos horarios y espero tener<br />
más información en el futuro”, dijo Eng.<br />
Poco después del nombramiento de<br />
Eng, el ex alcalde de Lynn, Thomas<br />
McGee, fue nombrado miembro de la<br />
Junta Directiva de MBTA. También se<br />
unió recientemente a la Junta Directiva<br />
del Departamento de Transporte de<br />
Massachusetts.<br />
Después de la entrevista de Eng y Mc-<br />
Gee con La Voz el 5 de junio, el director<br />
de comunicaciones de MBTA, Joe Pesaturo,<br />
le dijo a La Voz que el diseño de<br />
la plataforma temporal se completó<br />
ofi cialmente el 6 de junio.<br />
Pesaturo también confi rmó que la<br />
MBTA ahora está en proceso de obtener<br />
un contratista para su construcción.<br />
Nicholson dijo que, en enero de 2022,<br />
cuando asumió el cargo, se enteró de<br />
que había un próximo proyecto de renovación<br />
en la estación. Luego, a principios<br />
de ese verano, se le notifi có que se<br />
cerraría sin un plan de mitigación.<br />
“Ahí fue cuando realmente retrocedimos”,<br />
dijo Nicholson. “Nuestra posición<br />
es que necesitamos una nueva estación,<br />
queremos una nueva estación,<br />
pero no podemos simplemente cerrarla,<br />
debe haber un plan y debemos poder<br />
continuar sirviendo a los pasajeros<br />
que dependen de esto”.<br />
Durante el verano de 2022, la MBTA<br />
quería cerrar la estación para comenzar<br />
el proyecto de renovación, dijo Crighton,<br />
quien también se desempeña como<br />
presidente del Senado en el Comité<br />
Conjunto de Transporte.<br />
“Acelerar la línea de tiempo de nuestra<br />
parte no era algo factible para nuestros<br />
pasajeros hasta que obtuviésemos una<br />
plataforma temporal, transbordadores<br />
o algún otro servicio”, dijo Crighton.<br />
La delegación estatal de la ciudad en<br />
ese momento y Nicholson dieron la<br />
bienvenida al ex gerente general de<br />
MBTA, Steven Poftak, ya los ingenieros<br />
para que vinieran a la estación ese verano<br />
a determinar si era un riesgo para<br />
la seguridad o si podía permanecer<br />
abierta.<br />
Se consideró que la estación era segura,<br />
según Crighton.<br />
“Cuando aprobaron que la estación<br />
permaneciera abierta, nos dijeron que<br />
en cualquier momento cuando consideraran<br />
que ya no era segura o que<br />
representaba un riesgo demasiado<br />
grande, podrían entrar y cerrarla”, dijo<br />
Crighton.<br />
La delegación, junto con Nicholson,<br />
luego presionó para que la MBTA proporcionara<br />
autobuses de enlace desde<br />
Lynn hasta la estación de trenes de<br />
cercanías de Swampscott hasta que se<br />
construyera una plataforma temporal.<br />
Al principio, la MBTA se negó a proporcionar<br />
servicios de transporte y redujo<br />
las tarifas, según Crighton.<br />
Los servicios de transporte terminaron<br />
siendo aprobados, pero tanto Crighton<br />
como Nicholson dijeron que todavía no<br />
es una situación ideal para los pasajeros.<br />
“Hay una enorme cantidad de trabajo<br />
que debe hacerse para mejorar nuestro<br />
sistema, mejorar el servicio, mejorar la<br />
confi abilidad y simplemente asegurarnos<br />
de que, a medida que continuamos<br />
brindando el servicio, lo hacemos<br />
de manera segura”, dijo Eng.<br />
Tener un “diálogo abierto” con los líderes<br />
locales es algo que Eng ha estado<br />
intentando y seguirá haciendo, dijo.<br />
McGee se hizo eco de los sentimientos<br />
de Eng, afi rmando que, si quieren tener<br />
éxito, todas las partes involucradas deben<br />
trabajar juntas.<br />
“Realmente apreciamos las conversaciones<br />
que hemos podido tener con<br />
el Gerente General de Ingeniería hasta<br />
ahora”, dijo Nicholson. “Tenemos mucho<br />
trabajo por hacer para alinearnos<br />
con el plan de lo que queremos ver con<br />
la estación Central Square”.<br />
Antes de que la Administración Healey-Driscoll<br />
asumiera el cargo en enero,<br />
los líderes estatales y locales habían<br />
estado tratando de tener conversaciones<br />
con la MBTA sobre Lynn. Los esfuerzos<br />
para prepararse para el cierre<br />
del Túnel Sumner comenzaron hace<br />
más de un año, dijo Crighton.<br />
“Hemos estado presionando a la MBTA<br />
durante mucho tiempo para brindar<br />
mitigación a nuestros pasajeros, conductores<br />
y personas que viven en el<br />
centro, no estábamos logrando ningún<br />
progreso, estábamos luchando contra<br />
ellos”, dijo. “No había nada sobre la<br />
mesa de la administración anterior, fue<br />
tremendamente frustrante”.<br />
En enero, la delegación actual se reunió<br />
con la gobernadora Healey y la vicegobernadora<br />
Kim Driscoll para expresar<br />
que North Shore no estaba lista para el<br />
cierre del túnel Sumner.<br />
“En una semana, tomaron nuestras sugerencias”,<br />
dijo Crighton.<br />
Originalmente, se suponía que el cierre<br />
del túnel Sumner duraría cuatro meses,<br />
pero se redujo a dos, dijo.<br />
Otras respuestas al cierre del túnel incluyen<br />
tarifas reducidas, mayor frecuencia<br />
de trenes subterráneos y un servicio<br />
de ferry recientemente reintroducido de<br />
Lynn a Boston. El ferry abrió el 26 de<br />
junio y ya ha visto un alto número de<br />
pasajeros.<br />
El ferry permanecerá en Lynn mucho<br />
después de que se vuelva a abrir el<br />
túnel Sumner, dijo Crighton.<br />
“La Línea Azul es gratuita durante el<br />
verano y se han levantado casi todas<br />
las restricciones de velocidad que se<br />
colocaron en la línea en la primavera.<br />
Tenemos avances de menos de seis<br />
minutos durante las horas pico en este<br />
momento”, dijo Eng.<br />
Sin embargo, la Línea Azul solo llega<br />
hasta Revere, lo que signifi ca que los<br />
pasajeros que intentan llegar a Lynn<br />
también deben tomar un autobús.<br />
Lo que Nicholson y Crighton realmente<br />
quieren ver, no solo en Lynn sino en<br />
todo el estado, es una transformación<br />
del tren suburbano en una red de tránsito<br />
rápido llamada tren regional. Traer<br />
tránsito rápido apoyaría la equidad y la<br />
justicia ambiental, dijo Nicholson.<br />
“Tenemos una visión realmente convincente<br />
de cómo todo esto puede<br />
unirse”, dijo.<br />
Nicholson agregó que ver la plataforma<br />
temporal construida ayudaría a informar<br />
la visión del Ferrocarril Regional.<br />
“Una de las ideologías que siento<br />
que ha plagado todo este proyecto es<br />
la idea de que, ‘Bueno, los trenes no<br />
llegan a tiempo ahora, así que ¿por<br />
qué deberíamos molestarnos con esta<br />
idea más grande?’”, dijo Nicholson. “Es<br />
exactamente lo contrario. Si queremos<br />
que los trenes funcionen a tiempo,<br />
debe crear un sistema que funcione y<br />
que la electrifi cación sea más rápida,<br />
más limpia, más rentable y más confi<br />
able”.<br />
Pero la plataforma temporal aún está a<br />
más de un año de distancia.<br />
“Siendo un exlegislador entiendo su<br />
frustración por algunas de las cosas<br />
que sucedieron, particularmente por<br />
el cierre de la estación”, dijo McGee,<br />
quien también se desempeñó en el<br />
Senado estatal.<br />
Hay mucho trabajo por hacer con MBTA<br />
y en Lynn, dijo Eng.<br />
“Eso va a una discusión mucho más<br />
larga sobre cómo llegamos aquí y la<br />
desinversión que ha ocurrido en el pasado,<br />
y ahora cómo todo está llegando<br />
a buen término”, dijo.<br />
Nicholson y Crighton dijeron que están<br />
presenciando cómo todo se materializa<br />
en Lynn.<br />
“Es un inconveniente increíble para los<br />
residentes que todavía dependen de<br />
la T”, dijo Nicholson. “Ciertamente ha<br />
afectado las conversaciones de desarrollo<br />
para el centro de la ciudad”.<br />
Tener que cambiar la forma en que uno<br />
se desplaza es “difícil”, dijo Crighton.<br />
“Nadie quiere subirse a un transbordador<br />
para conducir de regreso hacia<br />
donde van”, dijo en referencia a los<br />
transbordadores de Lynn a Swampscott.<br />
Para la gente de Lynn, Nicholson dijo<br />
que quiere que sepan que están haciendo<br />
todo lo posible para solucionar<br />
problemas a corto plazo.<br />
“Es importante que reconozcamos la<br />
desigualdad del statu quo”, dijo Nicholson.<br />
“También estamos presionando lo<br />
más fuerte y rápido que podemos para<br />
tratar de lograr que el panorama general<br />
se una para que la región esté bien<br />
atendida por el transporte”.<br />
McGee dijo que está contento de estar<br />
en las juntas de MBTA y del Departamento<br />
de Transporte para abogar por<br />
Lynn.<br />
“Pero lo que es más importante, espero<br />
que avancen más cosas, para cumplir<br />
con la visión que realmente tenemos<br />
de lo que creemos que es una gran<br />
oportunidad en nuestra ciudad y en la<br />
región”, dijo McGee.<br />
Puede comunicarse con Emily Pauls a<br />
emily@noticiaslavoz.com<br />
OFERTA<br />
DEL<br />
DÍA<br />
¡ATENCIÓN EMPRESARIO!<br />
Si desea participar en la Oferta del Día,<br />
contáctenos al 781-214-1897<br />
OFERTA DEL DÍA<br />
REGARGUE SU TANQUE<br />
DE PROPANO<br />
POR SÓLO $17<br />
Vendemos tanques nuevos y nos<br />
deshacemos de los viejos<br />
Lunes a viernes: 6:30am-5:00pm<br />
Sábado: 6:30 al medio día Domingo: cerrado
La Voz | Julio 13 del 2023<br />
5
6 La Voz | Julio 13 del 2023<br />
Noticias locales<br />
DOWLING JURAMENTADO COMO<br />
JEFE DE BOMBEROS DE PEABODY<br />
Fotografía cortesía de Jor Brown<br />
Por Charlie Mckenna<br />
PEABODY — Jay Dowling prestó juramento<br />
como el próximo jefe de<br />
bomberos de la ciudad, tomando<br />
las riendas de un Departamento<br />
en un punto de infl exión.<br />
Dowling, quien se desempeñó<br />
como subjefe, capitán y teniente,<br />
antes de convertirse en jefe, sucede<br />
a Joe Daly, quien se desempeñó<br />
durante cuatro años como<br />
jefe y se jubilará después de una<br />
carrera de 31 años en el Departamento.<br />
El alcalde Edward A.<br />
Bettencourt Jr. anunció a Dowling<br />
como su elección para dirigir<br />
el Departamento en mayo, y el<br />
concejo municipal aprobó por<br />
unanimidad su nombramiento a<br />
principios de esta semana.<br />
La ceremonia de juramentación,<br />
celebrada en el Auditorio Wiggin<br />
del Ayuntamiento, atrajo a una<br />
gran multitud de amigos, familiares,<br />
colegas y funcionarios<br />
electos, con varios miembros<br />
del concejo municipal y los representantes<br />
estatales Tom Walsh<br />
(D-Peabody) y Sally Kerans<br />
(D-Danvers) presentes. Durante<br />
breves comentarios, Bettencourt<br />
elogió a Daly por ser una “mano<br />
tranquila y una presencia constante”<br />
mientras dirigía el departamento<br />
durante la pandemia.<br />
Bettencourt dijo que Dowling ha<br />
demostrado habilidades de liderazgo<br />
“extraordinarias” durante<br />
las más de dos décadas que ha<br />
pasado en el departamento, y<br />
habló de la responsabilidad del<br />
jefe de bomberos como líder de<br />
la comunidad. Bettencourt describió<br />
el puesto como algo que<br />
requiere dedicación, compromiso<br />
e integridad, rasgos que dijo que<br />
Dowling posee.<br />
“El trabajo de jefe de bomberos<br />
es de gran importancia para la<br />
comunidad y conlleva una gran<br />
responsabilidad”, dijo. “Nuestros<br />
ciudadanos miran correctamente<br />
a su departamento de bomberos<br />
no solo para proteger sus vidas y<br />
propiedades, sino también para<br />
ayudar a resolver los problemas<br />
del vecindario y mejorar su calidad<br />
de vida. Como el rostro del<br />
Departamento, el jefe de bomberos<br />
tiene una presencia visible,<br />
asiste a reuniones vecinales,<br />
habla con grupos de estudiantes<br />
y personas de la tercera edad, y<br />
trabaja arduamente para promover<br />
el trabajo del Departamento”.<br />
Después de que Bettencourt<br />
habló, la secretaria municipal<br />
Allyson Danforth administró el<br />
juramento del cargo a Dowling.<br />
Cuando Dowling pronunció las últimas<br />
palabras del juramento, la<br />
multitud en el auditorio estalló en<br />
un estruendoso aplauso.<br />
En su discurso, Dowling agradeció<br />
el apoyo de amigos, familiares<br />
y compañeros de trabajo, sin los<br />
cuales dijo que no hubiera podido<br />
lograr todo lo que tiene.<br />
“Es realmente un honor para mí<br />
poder ser el líder de este Departamento.<br />
Tenemos un gran Departamento<br />
de bomberos, podemos<br />
hacerlo mejor, lo haremos mejor,<br />
y es un honor para mí y mi familia<br />
poder ocupar este puesto”, dijo.<br />
Dowling agradeció a Bettencourt<br />
y al Concejo Municipal por su<br />
apoyo y señaló que los niveles<br />
de dotación de personal del Departamento<br />
se han acercado al<br />
100 %.<br />
Daly, en una entrevista, dijo que<br />
era un honor ser sucedido por<br />
Dowling, a quien describió como<br />
una “persona fantástica” y un<br />
“amigo fantástico”.<br />
“Tengo toda la confi anza del mundo<br />
en él”, dijo Daly. “Jay debería<br />
poder usar su visión para llevar el<br />
Departamento de bomberos a un<br />
nivel superior”.<br />
Dado que el departamento se<br />
está volviendo más joven luego<br />
de las jubilaciones de los bomberos<br />
con más años de servicio,<br />
Daly dijo que Dowling tendrá que<br />
poner énfasis en la capacitación.<br />
Y, dado que el departamento se<br />
enfrenta a instalaciones envejecidas,<br />
Dowling está listo para<br />
hacerse cargo en un momento de<br />
transición.<br />
Pero Daly dijo que creía que la<br />
ciudad y el departamento están<br />
en “manos capaces”.<br />
Dowling reconoció esos factores y<br />
citó la necesidad de comprar dos<br />
motores nuevos, pero dijo que “no<br />
puede esperar para comenzar”.<br />
Puede comunicarse con Por Charlie<br />
Mckenna a charlie@noticiaslavoz.com<br />
DÍAS LLENOS<br />
REGALOS<br />
REGALOS<br />
REGALOS<br />
REGALOS<br />
GUAU<br />
PLATOS LLENOS<br />
FINO<br />
FINO<br />
FINO<br />
TERMINAN LAS CLASES<br />
COMIENZA LA<br />
DIVERSIÓN<br />
¡GENIAL!<br />
A<br />
RECARGAR<br />
COMIDAS<br />
PARA TODOS LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES<br />
projectbread.org/es/summereats<br />
1-800-645-8333
La Voz | Julio 13 del 2023<br />
7<br />
Noticias locales<br />
“IGLESIAS UNIDAS PARA ADORAR A DIOS”<br />
CELEBRARON EVENTO HISTÓRICO EN LYNN<br />
Por Redacción La Voz<br />
Cientos de personas se reunieron<br />
en el estadio Manning Field de<br />
Lynn para celebrar un evento de<br />
adoración, auspiciado por Iglesias<br />
Unidas para Adorar a Dios, un grupo<br />
de fe hispano que busca la paz<br />
y el bienestar en la ciudad por medio<br />
de la oración y actividades que<br />
benefi cian a la comunidad.<br />
El evento contó con la participación<br />
de la reconocida agrupación<br />
internacional Miel San Marcos, y<br />
el cantor y predicador de origen<br />
argentino, Juan Carlos Fernández,<br />
conocido como ‘Rabito’.<br />
El pastor Eduardo y Estela<br />
Cáceres<br />
de la Iglesia De Dios De La Profecía<br />
De Lynn, ya habían anunciado<br />
que este sería un evento único con<br />
la reunión de varias iglesias de la<br />
ciudad.<br />
Iglesias Unidas para Adorar a Dios<br />
trabajó con la policía para garantizar<br />
la seguridad de todos los asistentes<br />
y el evento transcurrió sin<br />
ningún percance de orden público.<br />
La gran asistencia de público e<br />
impecable organización, permitió<br />
desarrollar un evento masivo con<br />
la Participación de Henry López<br />
y su banda desde Nueva York, el<br />
cantante y predicador Juan Carlos<br />
Fernández “Rabito” (argentino-americano,<br />
desde Los Ángeles<br />
California) y el grupo Miel San<br />
Marcos desde Guatemala.<br />
Al fi nal se agradeció a más de<br />
40 empresas que patrocinaron<br />
el evento.<br />
Más de 250 personas trabajaron<br />
en seguridad y servicio, 10 canales<br />
de Social Media cubrieron el<br />
evento con una única trasmisión<br />
simultánea con más 15 cámaras.<br />
Antes de Finalizar el evento, se<br />
hizo efectivo la entrega de dos<br />
cheques de 5000 dólares cada<br />
uno, para Lynn Hispanic Scholarship<br />
Fund y Pathways. Se<br />
estima que la asistencia estuvo<br />
cercana a las 8000 personas.<br />
El objetivo era proclamar a Dios<br />
para la ciudad y hacer de Lynn<br />
una Ciudad de Paz por medio<br />
de la espiritualidad, sosiego,<br />
respecto y la búsqueda constante<br />
del bienestar de todos sus<br />
habitantes.
8 La Voz | Julio 13 del 2023<br />
Ferry desde Lynn<br />
hasta Long Wharf<br />
Horario Diario<br />
A partir del 26 de junio de 2023<br />
Salida de Lynn<br />
Blossom Street Pier<br />
Llegada a Boston<br />
Long Wharf South<br />
Salida de Boston<br />
Long Wharf South<br />
Llegada a Lynn<br />
Blossom Street Pier<br />
6:00 AM 6:40 AM 6:45 AM 7:25 AM<br />
7:30 AM 8:10 AM 8:15 AM 8:55 AM<br />
9:00 AM 9:40 AM - -<br />
- - 4:00 PM 4:40 PM<br />
4:45 PM 5:25 PM 5:30 PM 6:10 PM<br />
6:15 PM 6:55 PM 7:00 PM 7:40 PM<br />
Direcciones y estacionamiento<br />
Al muelle de Blossom Street: desde la ruta 1A norte (Lynnway), gire a la derecha en Blossom Street Extension.<br />
El muelle está al final de la calle a la izquierda. El estacionamiento es gratuito.<br />
Tarifas<br />
El boleto la Zona 1A hasta agosto de 2023 (debido al cierre de MassDOT Sumner Tunnel)<br />
es de $2.40 tarifa completa, $1.10 tarifa reducida<br />
Las Tarifas de la Zona 2 a partir de septiembre de 2023<br />
sera de $7.00 tarifa completa, $3.50 tarifa reducida<br />
Los boletos se pueden comprar a bordo en efectivo o con tarjeta de crédito.<br />
A partir de julio, los boletos estarán disponibles en la aplicación mTicket app.<br />
mbta.com/lynnferry