02.04.2013 Views

La-Tahawiyya-ou-la-profession-de-foi-sunnite-Sharh--Aq

La-Tahawiyya-ou-la-profession-de-foi-sunnite-Sharh--Aq

La-Tahawiyya-ou-la-profession-de-foi-sunnite-Sharh--Aq

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>La</strong> <strong>Tahawiyya</strong><br />

<strong>La</strong> <strong>profession</strong> <strong>de</strong> <strong>foi</strong> <strong>de</strong>s <strong>sunnite</strong>s<br />

aut<strong>ou</strong>r <strong>de</strong> lui. Il a eu <strong>la</strong> conviction que l’obéissance et l’union commune qui sont un <strong>de</strong>voir<br />

p<strong>ou</strong>r eux, s’acquiert en les combattant, qu’il fal<strong>la</strong>it exigé <strong>de</strong> leur part le <strong>de</strong>voir. Il n’a pas cru<br />

que leur union est semb<strong>la</strong>ble à l’union <strong>de</strong>s cœurs à l’époque du Prophète () et <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux<br />

Califes après lui selon ce qui était possible. C’est ce qu’il a pensé qui l’a p<strong>ou</strong>ssé au combat et<br />

qui est : que <strong>la</strong> religion c’est le rétablissement <strong>de</strong>s peines à leur encontre et t<strong>ou</strong>te<br />

interdiction <strong>de</strong> choix, sans l’union. Plusieurs <strong>de</strong>s grands Compagnons ont refusé le combat<br />

après avoir apprit l’ordre provenant <strong>de</strong>s textes, stipu<strong>la</strong>nt le fait <strong>de</strong> ne pas s’impliquer dans un<br />

combat en pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> tr<strong>ou</strong>ble et après qu’ils aient remarqué que les tr<strong>ou</strong>bles accroient le<br />

germe <strong>de</strong> <strong>la</strong> corruption plus qu’ils n’arrangent.<br />

Ainsi, n<strong>ou</strong>s ne p<strong>ou</strong>vons dire que du bien p<strong>ou</strong>r l’ensemble <strong>de</strong>s Compagnons : « Seigneur,<br />

pardonne-n<strong>ou</strong>s ainsi qu’à nos frères qui n<strong>ou</strong>s ont précédés dans <strong>la</strong> <strong>foi</strong>. Ne mets<br />

pas en nos cœurs <strong>de</strong> haine contre ceux qui ont cru. Seigneur, tu es d<strong>ou</strong>x et<br />

miséricordieux ». [S. Le rassemblement, v.10].<br />

Al<strong>la</strong>h n<strong>ou</strong>s a préservé contre t<strong>ou</strong>tes les implications personnelles, morales et physiques,<br />

concernant les tr<strong>ou</strong>bles qui ont eut lieu en son temps. N<strong>ou</strong>s <strong>de</strong>mandons à Al<strong>la</strong>h <strong>de</strong> protéger<br />

notre <strong>la</strong>ngue par sa grâce et sa générosité contre t<strong>ou</strong>te implication à ce sujet.<br />

Parmi les mérites du Comman<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s Croyants ‘Alî bn Abî Talîb (qu’Al<strong>la</strong>h l’agrée), il y a<br />

entre autres, ce que l’on tr<strong>ou</strong>ve dans les <strong>de</strong>ux recueils authentiques, <strong>de</strong> Sa‘d bn Abî Waqqâs<br />

(qu’Al<strong>la</strong>h l’agrée) qui dit : « Le Messager d’Al<strong>la</strong>h () a dit à ‘Alî : Tu es vis-à-vis <strong>de</strong> moi ce<br />

que Aaron était p<strong>ou</strong>r Moïse, sauf qu’il n’y a pas <strong>de</strong> Prophète après moi. » Le<br />

Messager () a dit le j<strong>ou</strong>r <strong>de</strong> Khaybar : « Demain, je donnerais <strong>la</strong> bannière à l’homme<br />

qui aime Al<strong>la</strong>h et son Envoyé et qu’Al<strong>la</strong>h et son Envoyé aiment. Il dit : N<strong>ou</strong>s n<strong>ou</strong>s<br />

dressions p<strong>ou</strong>r ce<strong>la</strong>. Le Messager () dit : Appelez-moi ‘Alî. Il fut appelé par un grand<br />

nombre <strong>de</strong> gens. Il introduisit <strong>de</strong> <strong>la</strong> salive dans ses yeux, lui remit <strong>la</strong> bannière et Al<strong>la</strong>h lui<br />

<strong>ou</strong>vrit le mon<strong>de</strong>. Lorsque ce verset fut <strong>de</strong>scendu : « Dis venez ! N<strong>ou</strong>s allons appeler nos<br />

enfants et les vôtres, nos femmes et les vôtres, ainsi que notre présence et <strong>la</strong><br />

vôtre. » [S. <strong>La</strong> famille d’Imrân, v. 61]. Le Prophète () appe<strong>la</strong> ‘Alî et Fatima, Hassân et<br />

Hussayn. Il dit : « ô Al<strong>la</strong>h, ceux-là, ce sont ma famille ». [Muslim].<br />

http://bibliotheque-is<strong>la</strong>mique-coran-sunna.over-blog.com/<br />

173

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!