26.04.2013 Views

L'Hétérométrie “faible”, l'hétérométrie “forte” et l'isométrie “pure”: les ...

L'Hétérométrie “faible”, l'hétérométrie “forte” et l'isométrie “pure”: les ...

L'Hétérométrie “faible”, l'hétérométrie “forte” et l'isométrie “pure”: les ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

L’auteur ne compte ici que <strong>les</strong> syllabes des vers masculins. Et de fait, il n’existe pas à c<strong>et</strong>te époque de<br />

vers de neuf syllabes à rimes masculines 20 . L’Infortuné, dans son Instructif de la seconde rhétorique,<br />

insiste pour faire correspondre le type de vers au type de rime, c’est-à-dire qu’il réserve à la rime<br />

masculine <strong>les</strong> vers pairs, avec une n<strong>et</strong>te préférence pour l’octosyllabe 21 :<br />

Masculines terminaisons<br />

Sont de huit coustumierement<br />

Comment j’ay alegué raisons,<br />

Mais pourtant singulierement<br />

Excepter doiz des laiz la forme<br />

Qui ont <strong>les</strong> masculins de sept<br />

Et feminins de huit con forme.<br />

L’on peult congnoistre comme c’est,<br />

Mais aucuns ne tiennent la norme.<br />

Des vers masculins soient per,<br />

Brief que sept sillabes passent,<br />

Et feminins soient non per<br />

Du riens ou bien p<strong>et</strong>it sollassent.<br />

De même, dans son Livre des eschez amoureux moralisés, Évrart de Conty interdit <strong>les</strong> vers de neuf <strong>et</strong><br />

onze syllabes, en ajoutant immédiatement c<strong>et</strong>te remarque 22 (nous soulignons):<br />

Par <strong>les</strong> choses dessusdictes semble il que <strong>les</strong> nombres de .XI. sillebes ne de .IX. ne sont pas convenable a faire<br />

plaisant rime [...] Sanz faille, il y a bien aucunesfoiz en une bonne rime .XJ. sillebes qui ne valent que .X.<br />

neantmoins au pronuncier <strong>et</strong> quant a la mesure, en telle maniere que .IJ. sillebes ne feront sanz plus que une.<br />

Et ce peut pour deux causes avenir. Premierement, en la fin de la rime, quant la rime se fine sur la lectre<br />

de .e., qui ne sonne pas bien son son entierement [...] en ce cas, le voyeul dessusdit ainzy feblement<br />

pronuncié ne fait point varier le nombre des sillebes de devant ne la mesure. [...] Secondement, il peut bien<br />

avenir dedans la rime que deux sillebes ne valent que une seule au pronuncier.<br />

Certains vers qui comptent a priori onze syllabes peuvent donc convenir, soit que la onzième syllabe<br />

ne soit pas prise en compte, soit que c<strong>et</strong>te onzième syllabe n’existe pas. Au sein du vers, la<br />

terminaison féminine entraîne une apocope: la dernière syllabe du mot n’est pas prononcée. Évrart<br />

prend ensuite l’exemple de la conjonction se 23 , qui apparaît précisément sous la forme contractée dans<br />

“S’amours n’estoit plus poissans que nature”. En fin de vers en revanche, le e est prononcé, mais<br />

“feblement”, ce qui fait qu’Évrart de Conty hésite à dénombrer dix ou onze syllabes dans un<br />

décasyllabe à rime féminine. En eff<strong>et</strong>, lorsqu’il commente le vers “No foiz seroit legiere a<br />

condampner”, décasyllabe à rime masculine, Évrart semble le supposer équivalent à “No foiz seroit a<br />

condempner legiere”, décasyllabe à rime féminine, alors qu’il exclut la formule “No foiz a<br />

condampner legiere seroit”, endécasyllabe à rime masculine 24 :<br />

La chose dessusdite aussi semblablement se moustre ou second ver en ce mot cy “legiere”, car, pour ce qu’il<br />

est mis devant le voyel .a. qui aprés s’enssuit <strong>et</strong> qui aussi come ly emble <strong>et</strong> muce la tierce sillebe, pour ce ne<br />

tient il lieu que de deux seulement, <strong>et</strong> s’il estoit aussi en la fin de la rime ne vaulroit il que deux pour la cause<br />

dessudite, sy come se on disoit “no foiz seroit a condempner legiere”. Et par ainsy, ceste tierce sillebe ne oste<br />

point la mesure de la rime ne ne fait point de prejudice au nombre des sillebes, quant a ces deux manieres.<br />

20 Selon Pierre Fabri “l’en ne treuue point ligne de neuf sillaibes masculine, ne de dix<br />

feminine, ne de XI. masculine, sans licence po<strong>et</strong>ique”. Il est cependant le seul à citer un rondeau “de huyt<br />

sillaibes au masculin <strong>et</strong> de dix au feminin”, peut-être pour faire réagir ses lecteurs (Heron 1899-1890, 2: 6<br />

<strong>et</strong> 9).<br />

21 Droz <strong>et</strong> Piag<strong>et</strong> (1910-1925, 1: 11) donnent seulement une reproduction en fac-similé<br />

de l’édition du Jardin de Plaisance <strong>et</strong> fleur de rhétorique publiée par Antoine Vérard vers 1501, <strong>et</strong><br />

l’introduction <strong>et</strong> <strong>les</strong> notes ne pallient pas à l’absence d’édition scientifique.<br />

22 Guichard-Tesson <strong>et</strong> Roy (1993: 171-172).<br />

23 Guichard-Tesson <strong>et</strong> Roy (1993: 172). Le serventois de Jehan le Court dit Brisebarre<br />

qui sert d’illustration à Évrart de Conty est aussi cité dans <strong>les</strong> Règ<strong>les</strong> de la seconde rhétorique (Langlois<br />

1902: 12); il a fait coulé beaucoup d’encre (Roy 1999: 26 <strong>et</strong> 28).<br />

24 Guichard-Tesson <strong>et</strong> Roy (1993: 172-173).<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!