23.06.2013 Views

Ce document est disponible en format PDF - Syndicat des ...

Ce document est disponible en format PDF - Syndicat des ...

Ce document est disponible en format PDF - Syndicat des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Table <strong>des</strong> matières<br />

Introduction........................................................................................................................................... 1<br />

Comité exécutif national (Comité) et Conseil exécutif national (Conseil)........................................... 2<br />

Travail lié aux conv<strong>en</strong>tions collectives................................................................................................. 3<br />

Annexe « T »..................................................................................................................................... 3<br />

Poste moderne................................................................................................................................... 4<br />

Négociations avec Postes Canada..................................................................................................... 4<br />

Conv<strong>en</strong>tion collective <strong>des</strong> FFRS....................................................................................................... 5<br />

Section <strong>des</strong> griefs et de l’arbitrage du bureau national..................................................................... 5<br />

Réunions avec les membres et les militantes et militants du STTP..................................................... 5<br />

Comité national <strong>des</strong> femmes................................................................................................................. 6<br />

Travail avec d’autres organismes.......................................................................................................... 6<br />

Faire passer le message du STTP parmi la population ......................................................................... 7<br />

Faire valoir les points de vue du <strong>Syndicat</strong> auprès du gouvernem<strong>en</strong>t................................................... 8<br />

Solidarité internationale........................................................................................................................ 8<br />

Négociations de l’unité de l’exploitation postale urbaine de 2007.................................................... 10<br />

Négociations <strong>des</strong> FFRS....................................................................................................................... 11<br />

Démocratie syndicale et participation <strong>des</strong> membres........................................................................... 12<br />

Ori<strong>en</strong>tation .......................................................................................................................................... 13<br />

L’av<strong>en</strong>ir............................................................................................................................................... 14<br />

Bâtir le leadership et rehausser la participation dans un syndicat <strong>en</strong> trans<strong>format</strong>ion ........................ 15<br />

Conclusion .......................................................................................................................................... 16


Consœurs et confrères,<br />

Introduction<br />

Voici mon sixième rapport à un congrès national du STTP à titre de membre du Comité exécutif<br />

national et mon deuxième à titre de présid<strong>en</strong>te nationale. Je suis étonnée d’être déjà à rédiger un<br />

autre rapport d<strong>est</strong>iné à un congrès national, et je suis frappée, <strong>en</strong>core une fois, par la quantité<br />

incroyable de travail accompli au quotidi<strong>en</strong> par tous ceux et celles qui se dévou<strong>en</strong>t pour le <strong>Syndicat</strong>.<br />

Je constate de nouveau le nombre de qu<strong>est</strong>ions complexes dont nous sommes tous saisis chaque jour<br />

dans les lieux de travail, les bureaux de section locale et aux paliers régional et national, et je<br />

demeure convaincue que le STTP <strong>est</strong> le meilleur syndicat au monde et qu’il compte les membres les<br />

plus soli<strong>des</strong> et les plus intellig<strong>en</strong>ts. Je crois <strong>en</strong>core que nous contribuons à créer un monde meilleur,<br />

et une fois de plus, je constate que faire partie du leadership du STTP <strong>est</strong> à peu près ce qu’on peut<br />

faire de mieux dans la vie.<br />

Les trois dernières années ont été à la fois exigeantes et stimulantes, et bi<strong>en</strong> qu’on puisse <strong>en</strong> dire<br />

autant de n’importe quelle période au sein du STTP ou presque, c’<strong>est</strong> particulièrem<strong>en</strong>t le cas du<br />

mandat qui s’achève. Encore une fois, le <strong>Syndicat</strong> a su relever les défis et bi<strong>en</strong> déf<strong>en</strong>dre les intérêts<br />

<strong>des</strong> membres. Il y a certainem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> choses qu’on aurait pu faire mieux. Peut-être aurions-nous dû<br />

régler d’autres problèmes, <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>dre un plus grand nombre de campagnes, organiser <strong>des</strong> activités<br />

additionnelles et rédiger un plus grand nombre de lettres. Il y a aussi, bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du, <strong>des</strong> désaccords<br />

sur ce qui constitue les forces et les faiblesses du <strong>Syndicat</strong> et sur ce qui a été un succès ou un échec<br />

au cours du dernier mandat. J’espère que nous serons <strong>en</strong> mesure de discuter de tout cela de manière<br />

respectueuse et amicale à ce congrès. J’espère aussi qu’individuellem<strong>en</strong>t et collectivem<strong>en</strong>t, nous<br />

assumerons la responsabilité de nos décisions et de nos actes. Enfin, j’espère que nous saurons nous<br />

réjouir de nos victoires et reconnaître la lutte commune qui nous unit.<br />

Lors du congrès national de 2005, nous nous préparions <strong>en</strong> vue <strong>des</strong> négociations de la conv<strong>en</strong>tion<br />

collective de l’unité urbaine, qui arriverait à échéance <strong>en</strong> 2007, et nous avions dit que ce serait une<br />

ronde de négociations difficile. Nous avions raison.<br />

Nous v<strong>en</strong>ions de syndiquer 6 500 nouveaux membres FFRS et nous avions dit que la représ<strong>en</strong>tation<br />

de ces nouveaux membres et leur intégration dans le STTP représ<strong>en</strong>terai<strong>en</strong>t un véritable défi, mais<br />

que leur inclusion améliorerait et r<strong>en</strong>forcerait le <strong>Syndicat</strong>. Nous avions raison.<br />

Nous comm<strong>en</strong>cions à peine à connaître la nouvelle PDG de Postes Canada et nous avions prédit que<br />

nous connaîtrions <strong>des</strong> mom<strong>en</strong>ts difficiles, compte t<strong>en</strong>u de son parcours professionnel (lic<strong>en</strong>ciem<strong>en</strong>ts,<br />

déréglem<strong>en</strong>tation et privatisation). Nous avions raison.<br />

Nous nous préparions aux élections fédérales et nous redoutions les conséqu<strong>en</strong>ces de l’élection <strong>des</strong><br />

conservateurs de Steph<strong>en</strong> Harper. Nous avions raison.


Rapport de la présid<strong>en</strong>te nationale - 2 - Congrès national de 2008<br />

Nous nous apprêtions à <strong>en</strong>tamer un mandat rempli de pério<strong>des</strong> de négociation collective. En plus <strong>des</strong><br />

négociations qui se succèd<strong>en</strong>t dans les nombreuses unités du secteur privé, nous nous préparions aux<br />

négociations de l’unité de l’exploitation postale urbaine et à deux réouvertures de la conv<strong>en</strong>tion<br />

collective <strong>des</strong> FFRS. Nous avions prédit trois années fort occupées, et nous avions raison.<br />

Il s’<strong>est</strong> passé beaucoup de choses depuis le dernier congrès national. Dans ce rapport, je vais donner<br />

mon point de vue sur les défis et les victoires <strong>des</strong> trois dernières années. J’ai collaboré à la rédaction<br />

du rapport du Conseil exécutif national et j’appuie les positions qui y sont énoncées. Aussi vais-je<br />

essayer d’éviter les répétitions. Je vais égalem<strong>en</strong>t aborder divers aspects de notre travail quotidi<strong>en</strong> et<br />

certains <strong>des</strong> dossiers dont je suis responsable à titre de présid<strong>en</strong>te nationale.<br />

Comité exécutif national (Comité)<br />

et Conseil exécutif national (Conseil)<br />

En général, les membres du Conseil et du Comité ont bi<strong>en</strong> travaillé <strong>en</strong>semble tout au long du<br />

mandat, mais le Conseil a été profondém<strong>en</strong>t divisé sur deux qu<strong>est</strong>ions : la conv<strong>en</strong>tion collective de<br />

l’unité urbaine et la demande d’emploi du dirigeant national <strong>des</strong> griefs auprès de la division <strong>des</strong><br />

relations du travail de Postes Canada.<br />

Ne pas toujours être d’accord n’<strong>est</strong> pas nécessairem<strong>en</strong>t une mauvaise chose. D’ailleurs, bon nombre<br />

de militantes et militants et de dirigeantes et dirigeants locaux et régionaux ont <strong>des</strong> opinions<br />

partagées sur ces qu<strong>est</strong>ions. Il n’<strong>est</strong> pas nécessaire que la direction du <strong>Syndicat</strong> soit toujours<br />

unanime. Je préfère que le Conseil soit formé de dirigeantes et dirigeants soli<strong>des</strong>, qui vot<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

fonction de leurs convictions, que d’avoir un Conseil qui <strong>est</strong> toujours unanime parce que personne ne<br />

veut se mouiller. L’une <strong>des</strong> forces du STTP <strong>est</strong> que les g<strong>en</strong>s dis<strong>en</strong>t ce qu’ils p<strong>en</strong>s<strong>en</strong>t et débatt<strong>en</strong>t<br />

ouvertem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> principes et <strong>des</strong> stratégies. Nous devons toutefois appr<strong>en</strong>dre à mieux gérer nos<br />

différ<strong>en</strong>ces. Il faut pouvoir laisser une qu<strong>est</strong>ion de côté lorsque les membres se sont prononcés sur<br />

cette qu<strong>est</strong>ion et respecter leur décision.<br />

Dans la mesure du possible, le Comité a t<strong>en</strong>té de se réunir une fois par semaine, selon l’emploi du<br />

temps <strong>des</strong> dirigeants et dirigeantes. Nous avons maint<strong>en</strong>u la pratique adoptée au cours du mandat<br />

précéd<strong>en</strong>t, qui consiste à inviter le perman<strong>en</strong>t syndical national affecté au Comité exécutif national,<br />

le confrère Evert Hoogers, à assister à toutes les réunions du Comité.<br />

Bi<strong>en</strong> que le Conseil soit t<strong>en</strong>u de se réunir au moins six fois par année, il s’<strong>est</strong> probablem<strong>en</strong>t réuni<br />

deux fois plus souv<strong>en</strong>t au cours <strong>des</strong> trois dernières années. Comme dans le passé, nous avons eu de<br />

la difficulté à traiter chaque mois de tous les points à l’ordre du jour, mais <strong>en</strong>semble nous avons<br />

réussi à accomplir une quantité énorme de travail pour les membres. Il y a eu de nombreuses<br />

discussions orageuses, d’autres plus réfléchies, et nous avons eu à pr<strong>en</strong>dre <strong>des</strong> décisions difficiles.


Rapport de la présid<strong>en</strong>te nationale - 3 - Congrès national de 2008<br />

Je suis fière du travail accompli par le Conseil <strong>en</strong> matière de finances ces trois dernières années. Il<br />

r<strong>est</strong>e <strong>en</strong>core <strong>des</strong> domaines importants où nous pouvons réduire les coûts et il faudra accorder la<br />

priorité à ces réductions au cours du prochain mandat. Toutefois, nous avons donné suite aux<br />

<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts pris lors du dernier congrès et notre plan se déroule comme prévu. Un élém<strong>en</strong>t<br />

important de ce travail <strong>est</strong> de veiller à ce que les membres du Conseil ai<strong>en</strong>t tous la même<br />

compréh<strong>en</strong>sion <strong>des</strong> finances du <strong>Syndicat</strong>. Nous avons organisé <strong>des</strong> séances de <strong>format</strong>ion sur cette<br />

qu<strong>est</strong>ion et nous avons examiné les recettes et les dép<strong>en</strong>ses de façon régulière. Pour que ce travail<br />

continue de progresser, je recommande que le prochain Conseil organise, tôt dans le mandat, une<br />

session de <strong>format</strong>ion sur les finances du <strong>Syndicat</strong> à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> membres du Conseil exécutif<br />

national et du Conseil national <strong>des</strong> syndics. J’espère aussi que la délégation à ce congrès nous<br />

donnera le mandat de continuer à mettre <strong>en</strong> œuvre notre plan financier à long terme et évitera<br />

d’ajouter de nouveaux coûts jusqu’à ce qu’un exam<strong>en</strong> approfondi de la structure ait été effectué.<br />

Travail lié aux conv<strong>en</strong>tions collectives<br />

La présid<strong>en</strong>te ou le présid<strong>en</strong>t national accomplit du travail lié aux conv<strong>en</strong>tions collectives assez<br />

régulièrem<strong>en</strong>t. Toutefois, cet aspect du travail s’<strong>est</strong> int<strong>en</strong>sifié au cours du mandat qui pr<strong>en</strong>d fin.<br />

Annexe « T »<br />

L’un <strong>des</strong> dossiers qui relève de la présid<strong>en</strong>ce nationale <strong>est</strong> celui de l’annexe « T ». Comme l’indique<br />

le rapport du Conseil exécutif national, au cours <strong>des</strong> deux premières années du mandat qui s’achève,<br />

l’employeur a refusé tous les projets proposés par le <strong>Syndicat</strong>. C’<strong>est</strong> pourquoi il était si important de<br />

négocier une liste de projets obligatoires dans la conv<strong>en</strong>tion collective de 2007. L’annexe « T » peut<br />

grandem<strong>en</strong>t contribuer à contrer l’év<strong>en</strong>tuelle perte d’emplois découlant <strong>des</strong> changem<strong>en</strong>ts<br />

technologiques <strong>en</strong> nous permettant de financer et de mettre à l’essai <strong>des</strong> initiatives de création<br />

d’emplois.<br />

Le programme d’appr<strong>en</strong>tissage <strong>est</strong> un programme négocié mis <strong>en</strong> œuvre aux termes de<br />

l’annexe « T ». Depuis 1995, nous avons sout<strong>en</strong>u financièrem<strong>en</strong>t la <strong>format</strong>ion de plus de<br />

120 membres dans la maint<strong>en</strong>ance <strong>des</strong> véhicules et la maint<strong>en</strong>ance du matériel <strong>des</strong> établissem<strong>en</strong>ts<br />

postaux.<br />

Pour la première fois, le programme d’appr<strong>en</strong>tissage le plus réc<strong>en</strong>t était composé d’un nombre égal<br />

d’hommes et de femmes.<br />

Au cours <strong>des</strong> trois dernières années, plusieurs représ<strong>en</strong>tantes et représ<strong>en</strong>tants du STTP ont travaillé<br />

aux projets de l’annexe « T » et au programme d’appr<strong>en</strong>tissage. Je leur suis très reconnaissante pour<br />

leurs compét<strong>en</strong>ces, leur créativité, leurs connaissances et leur <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t.


Rapport de la présid<strong>en</strong>te nationale - 4 - Congrès national de 2008<br />

Poste moderne<br />

Le programme de modernisation de Postes Canada de 1,9 milliard de dollars comporte les<br />

changem<strong>en</strong>ts technologiques les plus importants auxquels les membres du STTP ai<strong>en</strong>t eu à faire face<br />

depuis <strong>des</strong> dizaines d’années. <strong>Ce</strong>s changem<strong>en</strong>ts auront <strong>des</strong> répercussions sur le travail de chaque<br />

travailleuse et travailleur <strong>des</strong> postes et de toutes les classes d’emplois tant dans l’unité urbaine que<br />

rurale. Et si on laisse Postes Canada faire à sa guise, nous devi<strong>en</strong>drons beaucoup moins nombreux.<br />

Le Conseil exécutif national a nommé un comité directeur pour m<strong>en</strong>er les consultations et les<br />

négociations aux termes de l’article 29 de la conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité urbaine. <strong>Ce</strong> comité, qui<br />

<strong>est</strong> dirigé par la présid<strong>en</strong>te nationale, a établi la t<strong>en</strong>ue de réunions hebdomadaires d’in<strong>format</strong>ion, de<br />

recherche, de communications et de stratégie au bureau national. De plus, <strong>des</strong> réunions nationales de<br />

consultation et de négociation ont lieu avec l’employeur toutes les semaines. Les trois paliers du<br />

<strong>Syndicat</strong> particip<strong>en</strong>t à ces réunions <strong>en</strong> personne ou par confér<strong>en</strong>ce téléphonique.<br />

Le plan de modernisation pose de nombreux défis. Selon la conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité de<br />

l’exploitation urbaine, l’employeur a l’obligation de cerner et d’éliminer tous les effets défavorables<br />

<strong>des</strong> changem<strong>en</strong>ts technologiques. Le <strong>Syndicat</strong> a pour sa part la possibilité de négocier de meilleures<br />

conditions de travail pour que les membres bénéfici<strong>en</strong>t <strong>des</strong> changem<strong>en</strong>ts technologiques.<br />

Voilà le principal défi à relever au cours <strong>des</strong> trois prochaines années. Le <strong>Syndicat</strong> devra y consacrer<br />

beaucoup d’att<strong>en</strong>tion et de ressources. La mobilisation <strong>des</strong> membres sera un élém<strong>en</strong>t ess<strong>en</strong>tiel, car<br />

les répercussions du plan de modernisation seront probablem<strong>en</strong>t l’un <strong>des</strong> principaux <strong>en</strong>jeux <strong>des</strong><br />

négociations avec Postes Canada pour les unités urbaine et rurale <strong>en</strong> 2011 et 2012.<br />

Négociations avec Postes Canada<br />

La présid<strong>en</strong>te ou le présid<strong>en</strong>t national a toujours un rôle à jouer dans les négociations, mais sa<br />

participation <strong>est</strong> parfois plus active dans certaines ron<strong>des</strong> que dans d’autres. <strong>Ce</strong> rôle consiste<br />

habituellem<strong>en</strong>t à servir de liaison <strong>en</strong>tre le Comité de négociation et le Conseil exécutif national, à<br />

participer aux discussions stratégiques avec le Comité de négociation et le Conseil et à fournir du<br />

souti<strong>en</strong> à la négociatrice ou au négociateur <strong>en</strong> chef et au comité de négociation. Il arrive souv<strong>en</strong>t,<br />

lors de chaque ronde de négociation, que la négociatrice ou le négociateur <strong>en</strong> chef demande à la<br />

présid<strong>en</strong>te ou au présid<strong>en</strong>t national d’interv<strong>en</strong>ir auprès de l’employeur pour régler une impasse ou<br />

faire avancer un dossier. Lors de la plus réc<strong>en</strong>te ronde de négociation de l’unité urbaine, j’ai travaillé<br />

de près avec le négociateur <strong>en</strong> chef et le comité de négociation. <strong>Ce</strong> fut un grand plaisir de travailler<br />

avec un comité aussi dévoué, créatif et travaillant.<br />

D’autres détails au sujet <strong>des</strong> négociations m<strong>en</strong>ées avec Postes Canada <strong>en</strong> 2007 pour l’unité de<br />

l’exploitation urbaine sont énoncés plus loin dans le prés<strong>en</strong>t rapport.


Rapport de la présid<strong>en</strong>te nationale - 5 - Congrès national de 2008<br />

Conv<strong>en</strong>tion collective <strong>des</strong> FFRS<br />

J’ai égalem<strong>en</strong>t eu l’occasion d’effectuer du travail lié à la conv<strong>en</strong>tion collective <strong>des</strong> FFRS au cours<br />

du mandat qui s’achève, non seulem<strong>en</strong>t durant les négociations, mais aussi lors <strong>des</strong> discussions <strong>en</strong><br />

vue de régler les griefs <strong>en</strong> litige liés au plafond financier, de la négociation du protocole d’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>te<br />

sur l’annexe « C » de la conv<strong>en</strong>tion collective et <strong>des</strong> réunions régulières de la section <strong>des</strong> griefs et de<br />

l’arbitrage du bureau national.<br />

Section <strong>des</strong> griefs et de l’arbitrage du bureau national<br />

L’automne dernier, le Comité exécutif national m’a confié la tâche de superviser la section <strong>des</strong> griefs<br />

et de l’arbitrage du bureau national. Nous nous sommes réunis de façon régulière <strong>en</strong> suivant un ordre<br />

du jour et nous avons assuré le suivi <strong>des</strong> qu<strong>est</strong>ions qui y étai<strong>en</strong>t inscrites. <strong>Ce</strong>s réunions regroupai<strong>en</strong>t<br />

les personnes qui travaill<strong>en</strong>t au bureau national dans les domaines <strong>des</strong> griefs et de l’arbitrage, de la<br />

santé et de la sécurité, de la consultation et <strong>des</strong> effectifs, ainsi que les membres du STTP qui sièg<strong>en</strong>t<br />

au comité de transition <strong>des</strong> FFRS. <strong>Ce</strong>s réunions régulières nous ont aidé à assurer le bon<br />

déroulem<strong>en</strong>t du travail de la section et nous ont permis de discuter <strong>en</strong>semble de l’interprétation de la<br />

conv<strong>en</strong>tion collective, <strong>des</strong> griefs nationaux d’interprétation et <strong>des</strong> stratégies. J’ai bi<strong>en</strong> aimé travailler<br />

avec les membres de la section <strong>des</strong> griefs et je leur suis reconnaissante pour leur tal<strong>en</strong>t, leur<br />

<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t et leurs compét<strong>en</strong>ces.<br />

Réunions avec les membres et les<br />

militantes et militants du STTP<br />

Au cours <strong>des</strong> trois dernières années, nous avons eu beaucoup d’occasions de nous réunir avec les<br />

membres et les militantes et militants. Il y a eu deux séries de conseils régionaux et de confér<strong>en</strong>ces<br />

régionales : la première, pour préparer les négociations de l’unité urbaine; la deuxième, le congrès<br />

national. Nous avons aussi organisé <strong>des</strong> séminaires d’éducation. Dans le cadre <strong>des</strong> négociations <strong>des</strong><br />

FFRS, il y a eu deux séries de réunions <strong>en</strong> petits groupes et trois votes de ratification. De plus,<br />

l’unité urbaine a participé à deux référ<strong>en</strong>dums : le premier, sur le calcul de l’anci<strong>en</strong>neté et le<br />

programme de rev<strong>en</strong>dications; l’autre, sur le projet de conv<strong>en</strong>tion collective et le mandat de grève.<br />

Il <strong>est</strong> important que la personne qui occupe la présid<strong>en</strong>ce nationale assiste à autant de ces réunions<br />

que possible et dans un grand nombre de sections locales et de régions différ<strong>en</strong>tes, car elle peut ainsi<br />

pr<strong>en</strong>dre le pouls <strong>des</strong> membres et <strong>des</strong> militantes et militants. Au cours du prochain mandat, il faudra<br />

accorder plus d’importance à la t<strong>en</strong>ue de réunions avec les membres <strong>des</strong> unités de négociation du<br />

secteur privé pour discuter de leurs négociations.<br />

Comme je l’avais fait au cours du mandat précéd<strong>en</strong>t, j’ai participé à la dernière semaine de chaque<br />

programme d’éducation syndicale de quatre semaines. Ma prés<strong>en</strong>tation <strong>est</strong> suivie d’une période de<br />

qu<strong>est</strong>ions et réponses et le débat <strong>est</strong> toujours franc, sérieux, respectueux, fertile et divertissant.


Rapport de la présid<strong>en</strong>te nationale - 6 - Congrès national de 2008<br />

Nous nous sommes réunis, ces trois dernières années, avec différ<strong>en</strong>ts groupes de membres du<br />

<strong>Syndicat</strong> dans le cadre d’activités telles que la confér<strong>en</strong>ce <strong>des</strong> unités de négociation du secteur privé,<br />

à Toronto, les réunions <strong>des</strong> membres <strong>des</strong> services techniques et les réunions de chefs d’équipe.<br />

J’ai égalem<strong>en</strong>t eu l’occasion de r<strong>en</strong>contrer les membres à diverses autres activités, notamm<strong>en</strong>t, la fin<br />

de semaine familiale d’éducation et la fin de semaine de solidarité internationale de la région du<br />

Pacifique, <strong>des</strong> réunions avec les membres FFRS dans un certain nombre de sections locales,<br />

l’activité organisée par le Comité local <strong>des</strong> femmes d’Edmonton à l’équinoxe, la confér<strong>en</strong>ce <strong>des</strong><br />

femmes de la région du <strong>Ce</strong>ntre et les visites <strong>en</strong> milieu de travail et forums alternatifs organisés<br />

relativem<strong>en</strong>t au plan de modernisation de Postes Canada.<br />

Comité national <strong>des</strong> femmes<br />

Le Comité national <strong>des</strong> femmes prés<strong>en</strong>tera un rapport au congrès au sujet du travail que nous avons<br />

accompli au cours <strong>des</strong> trois dernières années et <strong>des</strong> défis auxquels font face les femmes. Un rapport<br />

écrit ne peut r<strong>en</strong>dre justice à la richesse et à la profondeur <strong>des</strong> discussions que nous avons eues lors<br />

de nos réunions. Nous avons abordé <strong>des</strong> qu<strong>est</strong>ions telles que la garde d’<strong>en</strong>fants, l’avortem<strong>en</strong>t, le<br />

stress, le harcèlem<strong>en</strong>t, les négociations, les attaques <strong>en</strong>vers les droits <strong>des</strong> femmes et la paix.<br />

<strong>Ce</strong>rtaines <strong>des</strong> discussions les plus importantes que nous ayons eues découl<strong>en</strong>t du rapport de Lynda<br />

Davies au sujet <strong>des</strong> femmes du STTP. Le prochain Comité national <strong>des</strong> femmes et le prochain<br />

Conseil exécutif national ti<strong>en</strong>dront sans doute <strong>des</strong> discussions semblables à l’av<strong>en</strong>ir sur la manière<br />

de mettre <strong>en</strong> pratique les leçons tirées du rapport pour accroître la participation <strong>des</strong> femmes à la vie<br />

syndicale.<br />

Travail avec d’autres organismes<br />

Au cours du dernier mandat, le STTP a participé avec l’Association canadi<strong>en</strong>ne <strong>des</strong> maîtres de poste<br />

et adjoints (ACMPA) et le <strong>Syndicat</strong> <strong>des</strong> employés <strong>des</strong> postes et communications (SEPC) à la table<br />

ronde du Confer<strong>en</strong>ce Board du Canada sur l’av<strong>en</strong>ir de Postes Canada. Nous avons aussi travaillé<br />

<strong>en</strong>semble au dossier du projet de loi C-14, qui vise la déréglem<strong>en</strong>tation partielle de Postes Canada.<br />

La présid<strong>en</strong>te de l’ACMPA et le présid<strong>en</strong>t du SEPC ont tous deux pris la parole lors de la<br />

manif<strong>est</strong>ation que nous avons organisée pour marquer le 25 e anniversaire de la Société canadi<strong>en</strong>ne<br />

<strong>des</strong> postes et dans le cadre de l’Opération transpar<strong>en</strong>ce. De plus, la participation du SEPC aux<br />

activités d’UNI a été beaucoup plus ét<strong>en</strong>due au cours de ce mandat.<br />

J’espère que nous continuerons à développer ces relations durant le prochain mandat. Il faut unir<br />

tous les syndicats du secteur postal, <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>çant par les syndicats qui représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t les travailleurs<br />

et travailleuses de Postes Canada.


Rapport de la présid<strong>en</strong>te nationale - 7 - Congrès national de 2008<br />

De plus, nous avons travaillé avec le Conseil <strong>des</strong> Canadi<strong>en</strong>s à deux dossiers : la plainte d’UPS aux<br />

termes de l’ALÉNA et le Part<strong>en</strong>ariat pour la sécurité et la prospérité (PSP). J’ai représ<strong>en</strong>té le STTP<br />

au sein du conseil d’administration du <strong>Ce</strong>ntre canadi<strong>en</strong> de politiques alternatives (CCPA). <strong>Ce</strong>tte<br />

année, le Conseil exécutif national a autorisé l’octroi d’un souti<strong>en</strong> financier au CCPA pour l’aider à<br />

développer ses bureaux provinciaux.<br />

Bi<strong>en</strong> que le Congrès du travail du Canada (CTC) ait m<strong>en</strong>é <strong>des</strong> campagnes intéressantes au cours du<br />

dernier mandat, il a perdu beaucoup de sa pertin<strong>en</strong>ce pour la grande majorité <strong>des</strong> travailleurs et<br />

travailleuses. L’assemblée statutaire du CTC aura lieu <strong>en</strong> mai et elle constitue pour nous une<br />

occasion de discuter non seulem<strong>en</strong>t du leadership du CTC, mais aussi de la mise sur pied d’un<br />

programme pour r<strong>en</strong>forcer le mouvem<strong>en</strong>t syndical. <strong>Ce</strong>tte assemblée nous permettra aussi de discuter<br />

de la t<strong>en</strong>ue de campagnes et de l’organisation et de la mobilisation <strong>des</strong> membres de la base autour<br />

d’<strong>en</strong>jeux tels que la privatisation, la paix, l’égalité, les emplois verts, le salaire minimum, les<br />

pratiques commerciales inéquitables et l’intégration économique, la syndicalisation <strong>des</strong> non-<br />

syndiqués et la précarité de l’emploi. <strong>Ce</strong> sera aussi une occasion de discuter de moy<strong>en</strong>s de bâtir <strong>des</strong><br />

conseils du travail, <strong>des</strong> collectivités et un mouvem<strong>en</strong>t syndical puissants.<br />

Faire passer le message du STTP parmi la population<br />

Les statuts nationaux prévoi<strong>en</strong>t que « la présid<strong>en</strong>te ou le présid<strong>en</strong>t national a la responsabilité <strong>des</strong><br />

relations publiques du <strong>Syndicat</strong> au palier national ». Par conséqu<strong>en</strong>t, la personne qui occupe la<br />

présid<strong>en</strong>ce a beaucoup d’influ<strong>en</strong>ce sur nos communications <strong>en</strong> général et <strong>est</strong> la principale porte-<br />

parole du <strong>Syndicat</strong> au palier national.<br />

Au cours <strong>des</strong> trois dernières années, le <strong>Syndicat</strong> a beaucoup fait parler de lui dans les médias<br />

relativem<strong>en</strong>t aux qu<strong>est</strong>ions suivantes : la livraison <strong>en</strong> milieu rural, le plan de modernisation de Postes<br />

Canada, l’Opération transpar<strong>en</strong>ce, le projet de loi C-14, le service postal public et la plainte d’UPS<br />

aux termes de l’ALÉNA.<br />

Nous avons aussi r<strong>en</strong>contré le comité de rédaction de MacLeans, du Toronto Star et de divers<br />

journaux de l’<strong>en</strong>treprise Sun.<br />

Près d’une demi-douzaine d’articles d’opinion ont été publiés, principalem<strong>en</strong>t dans <strong>des</strong> journaux<br />

communautaires, et nous avons réagi de façon régulière aux articles publiés au sujet du syndicat et<br />

du service postal.<br />

Pour ce qui <strong>est</strong> <strong>des</strong> autres aspects du domaine <strong>des</strong> communications, je travaille <strong>en</strong> collaboration avec<br />

le service de la recherche et <strong>des</strong> communications, je rédige souv<strong>en</strong>t <strong>des</strong> éditoriaux pour notre journal<br />

Perspective et j’ai récemm<strong>en</strong>t <strong>en</strong>trepris la publication d’un blogue.


Rapport de la présid<strong>en</strong>te nationale - 8 - Congrès national de 2008<br />

Nous avons continué à nous réunir tous les ans avec les grands expéditeurs de courrier, l’Association<br />

canadi<strong>en</strong>ne du marketing (ACM), la Fédération canadi<strong>en</strong>ne de l’<strong>en</strong>treprise indép<strong>en</strong>dante, la<br />

Canadian Community Newspaper Association (association de journaux communautaires),<br />

l’Association nationale <strong>des</strong> grands usagers postaux et la Fédération canadi<strong>en</strong>ne <strong>des</strong> municipalités<br />

pour discuter de la déréglem<strong>en</strong>tation, d’un év<strong>en</strong>tuel exam<strong>en</strong> du mandat de Postes Canada et d’autres<br />

qu<strong>est</strong>ions postales. <strong>Ce</strong>tte année, nous avons aussi r<strong>en</strong>contré la Canadian International Mail<br />

Association (CIMA) au sujet du projet de loi C-14, qui vise la déréglem<strong>en</strong>tation de la poste-lettres<br />

du régime international.<br />

Faire valoir les points de vue du <strong>Syndicat</strong><br />

auprès du gouvernem<strong>en</strong>t<br />

Le gouvernem<strong>en</strong>t a accordé beaucoup d’att<strong>en</strong>tion au service postal au cours <strong>des</strong> trois dernières<br />

années. Par conséqu<strong>en</strong>t, le <strong>Syndicat</strong> a dû faire un grand nombre de prés<strong>en</strong>tations devant <strong>des</strong> comités<br />

du gouvernem<strong>en</strong>t et participer à plusieurs réunions avec <strong>des</strong> hommes et femmes politiques. J’ai<br />

comparu devant le Comité législatif chargé de la Loi fédérale sur la responsabilité; aux audi<strong>en</strong>ces du<br />

Comité perman<strong>en</strong>t <strong>des</strong> opérations gouvernem<strong>en</strong>tales et <strong>des</strong> prévisions budgétaires sur l’av<strong>en</strong>ir de<br />

Postes Canada; devant le Comité perman<strong>en</strong>t <strong>des</strong> ressources humaines, du développem<strong>en</strong>t social et de<br />

la condition <strong>des</strong> personnes handicapées sur le projet de loi visant à interdire le recours à <strong>des</strong> briseurs<br />

de grève; et aux audi<strong>en</strong>ces du Comité perman<strong>en</strong>t <strong>des</strong> transports, de l’infrastructure et <strong>des</strong><br />

collectivités au sujet de la livraison rurale et <strong>des</strong> <strong>en</strong>treprises postales internationales.<br />

Nous avons participé à <strong>des</strong> réunions avec les députées et députés qui sièg<strong>en</strong>t au Comité perman<strong>en</strong>t<br />

<strong>des</strong> transports, de l’infrastructure et <strong>des</strong> collectivités et avec <strong>des</strong> députées et députés du<br />

gouvernem<strong>en</strong>t et de l’opposition, <strong>des</strong> sénateurs et le caucus rural du Parti libéral pour leur faire part<br />

<strong>des</strong> préoccupations du <strong>Syndicat</strong> au sujet du projet de loi C-14, qui vise la déréglem<strong>en</strong>tation partielle<br />

de Postes Canada. Nous avons aussi exercé <strong>des</strong> pressions sur les députées et députés pour qu’ils<br />

vot<strong>en</strong>t <strong>en</strong> faveur du projet de loi visant à interdire le recours à <strong>des</strong> briseurs de grève.<br />

Solidarité internationale<br />

Il y a longtemps, le Conseil exécutif national a décidé que le Fonds postal international relèverait de<br />

la présid<strong>en</strong>ce nationale. D’autres dirigeantes et dirigeants ont aussi assumé la responsabilité d’une<br />

bonne partie du travail de solidarité internationale et ont dirigé divers projets. La participation d’un<br />

si grand nombre de membres du Conseil au travail de solidarité internationale montre le souti<strong>en</strong><br />

qu’on y accorde. Nous reconnaissons que le travail que nous effectuons sur la scène internationale<br />

<strong>est</strong> ess<strong>en</strong>tiel pour les membres du STTP. Il nous aide dans notre lutte contre la privatisation et la<br />

déréglem<strong>en</strong>tation, nous r<strong>en</strong>seigne sur les nouvelles technologies, facilite notre travail <strong>en</strong> matière de<br />

santé et de sécurité et nous aide à changer pour le mieux le monde dans lequel nous vivons.


Rapport de la présid<strong>en</strong>te nationale - 9 - Congrès national de 2008<br />

Le sous-comité de la solidarité internationale du Conseil s’<strong>est</strong> réuni de façon régulière au cours du<br />

mandat et a fait <strong>des</strong> recommandations au Conseil au sujet de notre travail de solidarité internationale.<br />

Le confrère Evert Hoogers a coordonné notre travail de solidarité internationale et le Fonds postal<br />

international.<br />

J’<strong>en</strong>courage tous les délégués et déléguées à lire le rapport spécial qui a été préparé <strong>en</strong> vue du<br />

prés<strong>en</strong>t congrès au sujet de notre travail de solidarité internationale. J’ai contribué à ce travail, mais<br />

la plupart de mes activités sur la scène internationale ont été liées à l’Internationale <strong>des</strong> compét<strong>en</strong>ces<br />

et <strong>des</strong> services (UNI). Le rapport sur la solidarité internationale décrit tout le travail accompli par le<br />

STTP au sein d’UNI et le rôle important joué par UNI dans le mouvem<strong>en</strong>t syndical.<br />

En 2005, j’ai participé à la confér<strong>en</strong>ce régionale d’UNI-Amériques au Brésil, à la confér<strong>en</strong>ce postale<br />

d’UNI-Amériques à Gatineau (Qc) et au congrès mondial d’UNI à Chicago. En 2006, j’ai participé à<br />

la réunion du Comité de direction à Washington, à la confér<strong>en</strong>ce <strong>des</strong> femmes et à la réunion du<br />

Comité exécutif régional d’UNI-Amériques t<strong>en</strong>ues au Chili et à la réunion du Comité exécutif<br />

mondial d’UNI à Nyon, puis, <strong>en</strong> 2007, à la confér<strong>en</strong>ce postale mondiale d’UNI à Athènes.<br />

L’ampleur de notre charge de travail ne nous permet pas d’assister à toutes les activités d’UNI. Par<br />

exemple, je n’ai pas été <strong>en</strong> mesure d’assister à la confér<strong>en</strong>ce régionale d’UNI-Amériques <strong>en</strong><br />

Arg<strong>en</strong>tine et à la réunion du Comité exécutif mondial d’UNI <strong>en</strong> In<strong>des</strong> <strong>en</strong> 2007 à cause <strong>des</strong><br />

négociations de l’unité urbaine et de l’unité <strong>des</strong> FFRS.<br />

Je ti<strong>en</strong>s à féliciter la consœur Lynn Bue, 1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale, qui, <strong>en</strong> 2005, a été élue<br />

présid<strong>en</strong>te du Comité du secteur postal d’UNI-Amériques. Elle <strong>est</strong> la première femme à occuper ce<br />

poste.<br />

La solidarité internationale, c’<strong>est</strong> bi<strong>en</strong> plus que <strong>des</strong> voyages à l’étranger. La grande majorité de notre<br />

travail de solidarité internationale <strong>est</strong> accompli ici. Nous effectuons du travail dans nos collectivités<br />

contre les guerres <strong>en</strong> Iraq et <strong>en</strong> Afghanistan, à l’appui <strong>des</strong> droits syndicaux <strong>en</strong> Iran, contre<br />

l’occupation israéli<strong>en</strong>ne de la Pal<strong>est</strong>ine, à l’appui <strong>des</strong> opposants américains à la guerre, contre le<br />

recours aux certificats de sécurité et contre la prét<strong>en</strong>due guerre au terrorisme. Voilà autant<br />

d’élém<strong>en</strong>ts importants de notre travail de solidarité internationale et de notre travail avec les alliés.


Rapport de la présid<strong>en</strong>te nationale - 10 - Congrès national de 2008<br />

Négociations de l’unité de l’exploitation<br />

postale urbaine de 2007<br />

Les déléguées et délégués connaiss<strong>en</strong>t ma position au sujet de la conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité<br />

urbaine de 2007. J’ai appuyé le projet de conv<strong>en</strong>tion collective et j’ai expliqué pourquoi je le faisais<br />

lors <strong>des</strong> réunions de présid<strong>en</strong>tes et présid<strong>en</strong>ts, lors <strong>des</strong> votes de ratification et dans <strong>des</strong> bulletins et<br />

lettres d<strong>est</strong>inés aux membres. Je n’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ds pas répéter toutes ces raisons ici, sauf pour dire que j’ai<br />

appuyé le projet de conv<strong>en</strong>tion collective parce que je croyais que c’était une bonne conv<strong>en</strong>tion<br />

collective et que nous n’aurions pas obt<strong>en</strong>u davantage si nous avions fait la grève. Je suis toujours de<br />

cet avis. Il s’agit d’une décision que chacune et chacun d’<strong>en</strong>tre nous devons pr<strong>en</strong>dre lorsque nous<br />

nous prononçons sur une conv<strong>en</strong>tion collective. Aux réunions du Conseil, du Comité de négociation,<br />

<strong>des</strong> comités exécutifs locaux et lors <strong>des</strong> assemblées de ratification, on se demande tous « Est-ce que<br />

cette conv<strong>en</strong>tion collective répond aux besoins <strong>des</strong> membres? Pouvons-nous obt<strong>en</strong>ir davantage si<br />

nous faisons la grève? Qu’allons-nous perdre si nous faisons la grève? »<br />

Tout le monde sait que j’ai brisé l’égalité <strong>des</strong> voix au sein du Conseil <strong>en</strong> me prononçant <strong>en</strong> faveur de<br />

la recommandation d’acceptation du projet de conv<strong>en</strong>tion collective. À certains égards, ce fut une<br />

décision difficile, car je savais que <strong>des</strong> militants et militantes ne serai<strong>en</strong>t pas cont<strong>en</strong>ts et que je<br />

m’exposais à <strong>des</strong> réactions politiques négatives. Mais à bi<strong>en</strong> d’autres égards, ce fut une décision très<br />

simple.<br />

Lorsqu’on occupe un poste de direction, il faut pr<strong>en</strong>dre <strong>des</strong> décisions qui risqu<strong>en</strong>t de ne pas plaire à<br />

tout le monde. Lorsqu’on pr<strong>en</strong>d une décision, il faut le faire <strong>en</strong> fonction de ce qu’on croit fermem<strong>en</strong>t<br />

être dans le meilleur intérêt <strong>des</strong> membres qu’on représ<strong>en</strong>te. Je suis d’avis que, dans le contexte,<br />

l’obt<strong>en</strong>tion d’un règlem<strong>en</strong>t négocié comportant <strong>des</strong> gains réels pour les membres sans devoir<br />

recourir à la grève était dans le meilleur intérêt <strong>des</strong> membres à court et à long terme. Je savais que la<br />

prime de r<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t d’équipe (PRÉ) représ<strong>en</strong>terait un véritable défi, mais j’étais convaincue que les<br />

membres étai<strong>en</strong>t assez soli<strong>des</strong> et assez intellig<strong>en</strong>ts pour refuser de changer leur comportem<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

échange d’une promesse de quelques c<strong>en</strong>taines de dollars. <strong>Ce</strong> qui s’<strong>est</strong> avéré exact. <strong>Ce</strong>la ne veut pas<br />

dire que la PRÉ ne continuera pas de nous poser un défi. Il faudra être vigilant et poursuivre le<br />

dialogue avec les membres pour qu’ils ne se laiss<strong>en</strong>t pas piéger par la PRÉ.<br />

Je croyais aussi qu’il était important de permettre aux membres de se prononcer. Nous leur avons<br />

donné notre opinion au sujet <strong>des</strong> gains cont<strong>en</strong>us dans le projet de conv<strong>en</strong>tion collective, de ses<br />

lacunes, du contexte politique, <strong>des</strong> dilemmes et <strong>des</strong> risques. Les membres ont décidé d’accepter le<br />

projet de conv<strong>en</strong>tion collective et nous devons tous respecter leur décision.


Rapport de la présid<strong>en</strong>te nationale - 11 - Congrès national de 2008<br />

Lors <strong>des</strong> négociations avec Postes Canada de 2011 et 2012, on risque de se retrouver devant bon<br />

nombre <strong>des</strong> mêmes dilemmes. Les décisions à pr<strong>en</strong>dre seront tout aussi difficiles. Il <strong>est</strong> peu probable<br />

qu’on réussisse à obt<strong>en</strong>ir un règlem<strong>en</strong>t négocié sans faire la grève. Bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du, notre objectif <strong>est</strong><br />

toujours d’obt<strong>en</strong>ir la meilleure conv<strong>en</strong>tion collective possible sans recourir à la grève. Mais il faut<br />

être prêt à pr<strong>en</strong>dre n’importe quelle mesure nécessaire, y compris la grève, pour déf<strong>en</strong>dre nos<br />

emplois, nos salaires et nos conditions de travail et l’av<strong>en</strong>ir du service postal public.<br />

Négociations <strong>des</strong> FFRS<br />

La première réouverture de la conv<strong>en</strong>tion collective <strong>des</strong> FFRS a eu lieu tôt dans le mandat qui<br />

s’achève, soit <strong>en</strong> 2006. Nous avons alors réalisé <strong>des</strong> gains importants pour les membres FFRS, dont<br />

l’obt<strong>en</strong>tion d’employées et employés de relève et d’un régime de soins d<strong>en</strong>taires. Les négociations<br />

dans le cadre de la deuxième réouverture, <strong>en</strong> 2008, ont été rompues et les qu<strong>est</strong>ions <strong>en</strong> litige ont été<br />

r<strong>en</strong>voyées à un arbitre à cause de la démarche autoritaire et arrogante de l’employeur. Parce que<br />

l’employeur a imputé arbitrairem<strong>en</strong>t et unilatéralem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> dép<strong>en</strong>ses au plafond financier, nous<br />

allons devoir m<strong>en</strong>er une bataille difficile pour voir à ce que l’arbitre tranche les rev<strong>en</strong>dications<br />

pécuniaires et non pécuniaires. L’employeur ne semble pas vouloir accorder ni l’égalité ni de droits<br />

fondam<strong>en</strong>taux aux membres FFRS. Il <strong>est</strong> plutôt résolu à maint<strong>en</strong>ir les travailleuses et travailleurs les<br />

moins bi<strong>en</strong> rémunérés de son effectif dans la position défavorable où ils se trouv<strong>en</strong>t.<br />

Les membres du Comité de négociation <strong>des</strong> FFRS étai<strong>en</strong>t travaillants et déterminés devant<br />

l’intransigeance de l’employeur, et ce fut pour moi un privilège que de travailler avec eux. Ils<br />

compr<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t la dynamique <strong>des</strong> négociations et la nécessité d’obt<strong>en</strong>ir de véritables avantages, la<br />

rémunération du temps travaillé et le respect et la dignité pour les membres qu’ils représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t.<br />

Depuis que nous avons négocié le statut d’employé pour les FFRS, <strong>en</strong> 2003, nous avons amélioré<br />

leur condition. Toutefois, il r<strong>est</strong>e <strong>en</strong>core beaucoup de chemin à parcourir, et bon nombre de membres<br />

FFRS éprouv<strong>en</strong>t de la frustration, à juste titre, parce que les changem<strong>en</strong>ts ne se concrétis<strong>en</strong>t pas plus<br />

rapidem<strong>en</strong>t. Les actions rev<strong>en</strong>dicatrices réc<strong>en</strong>tes m<strong>en</strong>ées par les membres FFRS <strong>en</strong> Alberta et<br />

ailleurs montr<strong>en</strong>t clairem<strong>en</strong>t cette frustration. Les membres de l’unité urbaine qui veul<strong>en</strong>t, avec<br />

raison, que leurs confrères et consœurs FFRS obti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t davantage et qui s’oppos<strong>en</strong>t à l’exploitation<br />

de ces derniers devi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t eux aussi impati<strong>en</strong>ts.<br />

<strong>Ce</strong>ux d’<strong>en</strong>tre nous qui ont travaillé avec les FFRS p<strong>en</strong>dant près de dix ans avant qu’ils ne devi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t<br />

membres de l’unité de négociation et employés de Postes Canada se souvi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t de ce qu’étai<strong>en</strong>t<br />

leurs conditions de travail à l’époque et <strong>des</strong> raisons pour lesquelles ils voulai<strong>en</strong>t se syndiquer. Nous<br />

nous rappelons aussi que nous avions accepté une conv<strong>en</strong>tion collective de huit ans sans droit de<br />

grève afin d’obt<strong>en</strong>ir 652 millions de dollars <strong>en</strong> paiem<strong>en</strong>ts garantis pour améliorer leurs salaires, leurs<br />

avantages sociaux et leurs conditions de travail.


Rapport de la présid<strong>en</strong>te nationale - 12 - Congrès national de 2008<br />

Il ne fait aucun doute que la situation <strong>des</strong> FFRS <strong>est</strong> bi<strong>en</strong> meilleure aujourd’hui qu’elle ne l’était<br />

lorsqu’ils étai<strong>en</strong>t <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs. Il r<strong>est</strong>e cep<strong>en</strong>dant <strong>des</strong> qu<strong>est</strong>ions importantes à régler <strong>en</strong> ce qui<br />

concerne les salaires, les avantages sociaux et, plus important <strong>en</strong>core, la rémunération <strong>des</strong> heures<br />

travaillées. D’ici l’expiration de la conv<strong>en</strong>tion collective <strong>en</strong> 2012, le <strong>Syndicat</strong> doit s’efforcer de<br />

régler ces qu<strong>est</strong>ions. Malgré tous nos efforts, les FFRS ne bénéficieront toujours pas, à ce mom<strong>en</strong>t-<br />

là, <strong>des</strong> mêmes conditions de travail et salariales que les membres de l’unité urbaine. Lors <strong>des</strong><br />

négociations de 2012, le défi sera de les rapprocher le plus possible de leurs consœurs et confrères de<br />

l’unité urbaine. Fait important, les membres FFRS bénéficieront alors du droit de grève.<br />

Démocratie syndicale et participation <strong>des</strong> membres<br />

Nous nous targuons toujours d’être un syndicat démocratique et participatif. Il faut qu’il y ait une<br />

discussion à l’intérieur du <strong>Syndicat</strong> sur ce que cela signifie. Nous devons trouver <strong>des</strong> moy<strong>en</strong>s de<br />

faire participer un plus grand nombre de membres à la vie syndicale. Pour atteindre cet objectif, il<br />

faudra peut-être réévaluer nos façons de faire.<br />

Par exemple, bon nombre de sections locales ont de la difficulté à obt<strong>en</strong>ir quorum lors <strong>des</strong><br />

assemblées générales. La participation au vote de ratification de la conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité<br />

urbaine a été plus faible qu’auparavant dans de nombreuses gran<strong>des</strong> sections locales. Nous devons<br />

nous demander s’il <strong>est</strong> intéressant et motivant pour les membres de participer à une réunion ou à une<br />

activité syndicale.<br />

Est-ce plaisant? Les réunions syndicales suscit<strong>en</strong>t-elles <strong>des</strong> s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>ts de solidarité, de tolérance et<br />

de camaraderie? Les membres sont-ils traités avec respect? Les opinions diverg<strong>en</strong>tes sont-elles<br />

tolérées ou même <strong>en</strong>couragées?<br />

Si on se fie au réc<strong>en</strong>t vote de ratification, le <strong>Syndicat</strong> a <strong>en</strong>core beaucoup à faire avant de pouvoir<br />

prét<strong>en</strong>dre être une organisation respectueuse, tolérante et vraim<strong>en</strong>t démocratique.<br />

Nous devons travailler plus fort pour améliorer nos processus démocratiques et le respect de la<br />

tolérance et de la diversité au sein de notre <strong>Syndicat</strong>. Chaque membre a le droit de se s<strong>en</strong>tir à l’aise<br />

d’exprimer ses opinions sans se faire intimider ou se faire interrompre et a le droit d’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre les<br />

opinions <strong>des</strong> autres.<br />

Nous devons égalem<strong>en</strong>t nous demander quel <strong>est</strong> l’effet sur nos membres de voir leurs représ<strong>en</strong>tantes<br />

et représ<strong>en</strong>tants syndicaux se faire sans cesse critiquer et rabaisser et, trop souv<strong>en</strong>t, par d’autres<br />

représ<strong>en</strong>tantes et représ<strong>en</strong>tants syndicaux.<br />

Nous aurons toujours <strong>des</strong> désaccords, mais nous devons être plus respectueux les uns <strong>des</strong> autres et<br />

nous <strong>en</strong>traider, même lorsque nous nous retrouvons dans <strong>des</strong> camps opposés.


Rapport de la présid<strong>en</strong>te nationale - 13 - Congrès national de 2008<br />

Nous devons indiquer clairem<strong>en</strong>t à nos membres que le <strong>Syndicat</strong> ne tolèrera pas l’intimidation et les<br />

comportem<strong>en</strong>ts abusifs lors <strong>des</strong> activités syndicales, qu’il <strong>en</strong>couragera plutôt les débats francs et<br />

ouverts, et qu’il fera cesser les rumeurs, demi-vérités et insinuations qui port<strong>en</strong>t atteinte aux<br />

personnes et à la crédibilité de l’organisation dans son <strong>en</strong>semble.<br />

Ori<strong>en</strong>tation<br />

Nous parlons beaucoup d’ori<strong>en</strong>tation dans le STTP. C’<strong>est</strong> important parce que notre ori<strong>en</strong>tation<br />

détermine le g<strong>en</strong>re de rapports que nous <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ons avec nos employeurs et les gouvernem<strong>en</strong>ts. Elle<br />

détermine aussi le rôle que nous jouons dans le mouvem<strong>en</strong>t syndical et le mouvem<strong>en</strong>t pour la justice<br />

sociale, ainsi que les objectifs que nous nous efforçons d’atteindre au nom <strong>des</strong> membres. Nous<br />

t<strong>en</strong>ons beaucoup de réunions avec l’employeur. Nous exerçons <strong>des</strong> pressions sur le gouvernem<strong>en</strong>t.<br />

Nous négocions avec l’employeur. Nous réglons <strong>des</strong> problèmes au moy<strong>en</strong> de la procédure de<br />

règlem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> griefs ou de l’arbitrage ou du processus de consultation. Nous t<strong>en</strong>tons d’obt<strong>en</strong>ir <strong>des</strong><br />

améliorations pour nos membres et de faire respecter leurs droits. Nous t<strong>en</strong>tons de changer le monde<br />

dans lequel nous vivons. C’<strong>est</strong> ça notre travail. La manière dont on accompli ce travail et les raisons<br />

pour lesquelles on le fait s’appui<strong>en</strong>t sur notre ori<strong>en</strong>tation et nos politiques.<br />

Dans mon rapport au congrès national de 2005, j’ai écrit que notre façon de traiter avec l’employeur<br />

<strong>est</strong> à la fois idéologique et stratégique. J’<strong>est</strong>ime <strong>en</strong>core que c’<strong>est</strong> vrai. Elle <strong>est</strong> idéologique, puisque<br />

nous savons que les intérêts du <strong>Syndicat</strong> et de ses membres et les intérêts de l’employeur sont<br />

diverg<strong>en</strong>ts. Notre façon de faire <strong>est</strong> aussi stratégique et l’a toujours été. <strong>Ce</strong>la ne veut pas dire qu’on<br />

abandonne notre ori<strong>en</strong>tation lorsque ça fait notre affaire. En fait, cela signifie que nous avons une<br />

relation légale avec l’employeur, que nous sommes guidés par nos principes et nos politiques dans<br />

cette relation, mais que nous devons aussi t<strong>en</strong>ir compte <strong>des</strong> circonstances, du contexte politique et de<br />

ce qui <strong>est</strong> dans le meilleur intérêt de nos membres lorsque nous pr<strong>en</strong>ons <strong>des</strong> décisions.<br />

Depuis quelque temps, une nouvelle m<strong>en</strong>ace semble peser sur notre ori<strong>en</strong>tation. De plus <strong>en</strong> plus de<br />

membres du STTP accept<strong>en</strong>t <strong>des</strong> postes de direction à Postes Canada. Une publication réc<strong>en</strong>te de la<br />

direction dans une région <strong>en</strong> particulier se vantait du fait que plus d’une dizaine de membres du<br />

STTP étai<strong>en</strong>t passés du côté de la direction. Depuis plus d’un an, nous <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dons parler <strong>des</strong><br />

nombreux membres partout dans le <strong>Syndicat</strong> qui accept<strong>en</strong>t <strong>des</strong> postes de superviseurs, de stagiaires<br />

<strong>en</strong> g<strong>est</strong>ion et d’ag<strong>en</strong>ts de mesure <strong>des</strong> itinéraires (AMI). <strong>Ce</strong>rtains ont déjà été militants ou délégués<br />

syndicaux, ou <strong>en</strong>core membres de comités exécutifs locaux. De plus, nous avons vu l’anci<strong>en</strong><br />

dirigeant régional de l’éducation et de l’organisation et le dirigeant régional <strong>des</strong> griefs de la région<br />

du <strong>Ce</strong>ntre accepter un poste dans la division <strong>des</strong> relations de travail de Postes Canada, et nous avons<br />

appris que le dirigeant national <strong>des</strong> griefs avait déjà postulé un emploi auprès de la division <strong>des</strong><br />

relations de travail à Postes Canada.


Rapport de la présid<strong>en</strong>te nationale - 14 - Congrès national de 2008<br />

Pas surpr<strong>en</strong>ant qu’il y ait tant de confusion parmi nos membres et nos militantes et militants. D’une<br />

part, nous exprimons très clairem<strong>en</strong>t que nos intérêts et ceux de l’employeur ne sont pas les mêmes.<br />

Nous avons <strong>des</strong> politiques qui déf<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t catégoriquem<strong>en</strong>t de se réunir seul avec l’employeur ou de<br />

soumettre <strong>des</strong> articles pour les publications de la direction. Nous insistons pour que les travailleurs et<br />

travailleuses qui accept<strong>en</strong>t <strong>des</strong> postes de direction par intérim perd<strong>en</strong>t leur anci<strong>en</strong>neté. Nous parlons<br />

beaucoup d’analyse <strong>des</strong> classes et de la lutte <strong>des</strong> classes. Nous voulons savoir, à juste titre, de quel<br />

côté sont nos élus.<br />

Nous devons donner l’exemple si nous voulons empêcher l’exode de militantes et militants du STTP<br />

vers la direction. Nous devons intégrer <strong>des</strong> discussions et <strong>des</strong> débats sur notre ori<strong>en</strong>tation dans tous<br />

les programmes d’éducation. Nous devons poursuivre le dialogue avec nos membres au sujet <strong>des</strong><br />

dangers que représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t les programmes de Qualité de vie au travail (QVT) de l’employeur et la<br />

nature de nos relations avec nos patrons. Nous devons nous assurer que les militantes et militants et<br />

les leaders que le <strong>Syndicat</strong> forme, guide et r<strong>en</strong>seigne et à qui il accorde sa confiance sont vraim<strong>en</strong>t<br />

du côté <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses et n’aspir<strong>en</strong>t pas à <strong>des</strong> postes de direction.<br />

L’av<strong>en</strong>ir<br />

Le Conseil exécutif national a prés<strong>en</strong>té au congrès un plan d’action ambitieux pour les trois<br />

prochaines années. J’appuie <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t ce plan d’action et j’ai bi<strong>en</strong> hâte d’obt<strong>en</strong>ir l’apport <strong>des</strong><br />

déléguées et délégués. Comme toujours, le plan d’action nous rappelle la quantité incroyable de<br />

travail qui a été accompli pour les membres et aussi combi<strong>en</strong> il r<strong>est</strong>e <strong>en</strong>core à faire.<br />

Le plan d’action n’<strong>est</strong> bon que si tous les paliers du <strong>Syndicat</strong> sont capables et prêts à le mettre <strong>en</strong><br />

œuvre. J’<strong>en</strong>courage tous les délégués et déléguées à parler franchem<strong>en</strong>t de la manière dont ils<br />

<strong>en</strong>trevoi<strong>en</strong>t le plan d’action et la façon dont ils <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t le mettre <strong>en</strong> application dans leurs sections<br />

locales et leurs régions, ainsi que <strong>des</strong> ressources, de la <strong>format</strong>ion et du matériel dont ils auront besoin<br />

pour le faire.<br />

Nous aurons une bataille très difficile à m<strong>en</strong>er contre Postes Canada <strong>en</strong> 2011 et 2012. Nous devons<br />

nous y préparer. Pour ce faire, nous devons continuer de bâtir un réseau de déléguées et délégués<br />

syndicaux et <strong>des</strong> comités exécutifs locaux puissants afin de mobiliser les membres. Nous devons<br />

continuer à contrer les programmes de QVT de Postes Canada. Nous devons veiller à ce que les<br />

membres FFRS soi<strong>en</strong>t actifs et r<strong>en</strong>seignés et particip<strong>en</strong>t à tous les paliers du <strong>Syndicat</strong>. Nous devons<br />

continuer à déf<strong>en</strong>dre notre vision du service postal public. Enfin, nous devons préparer la population<br />

et nos alliés au combat que nous serons peut-être t<strong>en</strong>us de m<strong>en</strong>er <strong>en</strong> 2011 et 2012 pour nous assurer<br />

d’avoir leur souti<strong>en</strong> peu importe les actions que nous serons contraints de m<strong>en</strong>er.


Rapport de la présid<strong>en</strong>te nationale - 15 - Congrès national de 2008<br />

Bâtir le leadership et rehausser la participation<br />

dans un syndicat <strong>en</strong> trans<strong>format</strong>ion<br />

Bon nombre <strong>des</strong> dirigeantes, dirigeants, militantes et militants actuels du <strong>Syndicat</strong> à tous les paliers<br />

pr<strong>en</strong>dront leur retraite dans les quelques années à v<strong>en</strong>ir. Nous devons planifier pour l’av<strong>en</strong>ir. Les<br />

jeunes membres, les membres <strong>des</strong> unités de négociation du secteur privé et les membres <strong>des</strong> groupes<br />

rev<strong>en</strong>diquant l’équité représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t un élém<strong>en</strong>t important de notre av<strong>en</strong>ir.<br />

La composition démographique de notre syndicat évolue sur le plan de l’âge et de la diversité. Plus<br />

nous syndiquerons d’autres travailleurs et travailleuses dans <strong>des</strong> unités externes à Postes Canada,<br />

plus le <strong>Syndicat</strong> et les besoins <strong>des</strong> membres changeront.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> doit écouter les nouveaux membres et les membres prov<strong>en</strong>ant de diverses origines<br />

ethniques ou culturelles, et ce, même si ce qu’ils p<strong>en</strong>s<strong>en</strong>t met nos politiques et nos stratégies à<br />

l’épreuve ou semble <strong>en</strong> contradiction avec l’ori<strong>en</strong>tation que nous avons définie.<br />

Le STTP <strong>est</strong> leur syndicat. Ensemble, ils vont définir l’ori<strong>en</strong>tation du <strong>Syndicat</strong> comme l’ont fait ceux<br />

qui l’ont bâti dans les années 1960, et comme ceux d’<strong>en</strong>tre nous qui sommes dev<strong>en</strong>us actifs dans les<br />

années 1970 et 1980 avons continué à le faire.<br />

Ils ont le droit de parler et de faire <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre leur voix.<br />

Nous devons respecter la diversité, nous y ouvrir et modifier nos comportem<strong>en</strong>ts et pratiques pour<br />

que ces membres se s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t les bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>us dans leur syndicat et pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t leur place à titre de<br />

dirigeantes et dirigeants.<br />

Les membres à la retraite ont eux aussi un rôle à jouer à l’av<strong>en</strong>ir. Leurs années d’expéri<strong>en</strong>ce, de<br />

leadership et de militantisme ne peuv<strong>en</strong>t être mises de côté. Les militantes et militants de longue date<br />

doiv<strong>en</strong>t pouvoir demeurer actifs dans <strong>des</strong> organisations comme l’Association <strong>des</strong> syndicalistes<br />

retraités du Canada (ASRC) et le Regroupem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> syndicalistes à la retraite (RSR) ou dans les<br />

groupes de retraités locaux ou régionaux du STTP. Les membres à la retraite peuv<strong>en</strong>t aussi guider<br />

les nouveaux militants et militantes, mais il faut reconnaître que leur expéri<strong>en</strong>ce ne leur donne pas<br />

réponse à tout.<br />

Nos façons traditionnelles de faire les choses ne sont pas les seules façons de faire. Les nouveaux<br />

membres et les membres <strong>des</strong> groupes rev<strong>en</strong>diquant l’équité offr<strong>en</strong>t une perspective nouvelle au<br />

<strong>Syndicat</strong> et nous devons souscrire à ces nouvelles idées.


Rapport de la présid<strong>en</strong>te nationale - 16 - Congrès national de 2008<br />

Conclusion<br />

Bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du, aucun aspect du travail décrit dans ce rapport n’a été accompli par moi seule. Notre<br />

personnel <strong>en</strong> recherche et <strong>en</strong> communications nous procure un souti<strong>en</strong> quotidi<strong>en</strong> énorme. Le confrère<br />

Hoogers, qui pr<strong>en</strong>dra sa retraite après le congrès, a été un merveilleux conseiller et une ressource<br />

précieuse. Et nous ne pourrions pas accomplir le travail que nous faisons sans l’aide de notre<br />

personnel administratif et de traduction compét<strong>en</strong>t et dévoué.<br />

La consœur Jacqueline Hélie, l’adjointe administrative qui a travaillé avec tous les présid<strong>en</strong>ts<br />

nationaux depuis le confrère Joe Davidson pr<strong>en</strong>dra sa retraite après le congrès national. Je ti<strong>en</strong>s à la<br />

remercier pour ses nombreuses années de service dévoué au STTP et à lui souhaiter une longue et<br />

belle retraite.<br />

Comme toujours, ce fut pour moi un plaisir et un privilège que de travailler au nom <strong>des</strong> membres du<br />

<strong>Syndicat</strong> <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses <strong>des</strong> postes. Je trouve très agréable de travailler avec autant<br />

d’excell<strong>en</strong>ts militants, militantes, dirigeantes et dirigeants syndicaux aux paliers local, régional et<br />

national. Si les déléguées et délégués me font l’honneur de me réélire présid<strong>en</strong>te nationale, je serai<br />

heureuse de poursuivre ce travail au nom <strong>des</strong> membres.<br />

Solidarité,<br />

Deborah Bourque<br />

/mp scfp 1979<br />

dn sepb 225


Table <strong>des</strong> matières<br />

Introduction..................................................................................................................................... 1<br />

Comité national mixte <strong>des</strong> droits de la personne Annexe « HH » .................................................. 1<br />

Projets de levée et de livraison du courrier – Annexe « AA »........................................................ 3<br />

Pourquoi l’annexe « AA »? ............................................................................................ 3<br />

Projets <strong>en</strong> cours de l’annexe « AA »............................................................................... 4<br />

Projets pilotes de médecine douce – annexe « GG »...................................................................... 5<br />

Acupuncture et douleurs lombaires ................................................................................ 5<br />

Stress et anxiété .............................................................................................................. 6<br />

T<strong>en</strong>dinite du sus-épineux (douleur à l’épaule) ............................................................... 7<br />

Prév<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> maladies cardiovasculaires..................................................................... 8<br />

Impact sur les négociations............................................................................................. 8<br />

La promotion de l’égalité................................................................................................................ 8<br />

Groupe de travail chargé d’étudier la surcharge créée par les <strong>en</strong>vois sans adresse........................ 9<br />

La g<strong>est</strong>ion...................................................................................................................................... 11<br />

Organisme « Training for Change » ............................................................................................. 12<br />

Le service postal : de la collaboration à la concurr<strong>en</strong>ce ............................................................... 12<br />

Pas seulem<strong>en</strong>t pour les riches ....................................................................................... 12<br />

M<strong>en</strong>aces visant le service postal public........................................................................ 13<br />

Internationale <strong>des</strong> compét<strong>en</strong>ces et <strong>des</strong> services ............................................................................ 15<br />

La lutte contre les fermetures........................................................................................................ 16<br />

Nos défis et nos possibilités.......................................................................................................... 17<br />

Si nous parv<strong>en</strong>ons à échapper à notre <strong>en</strong>nemi… .......................................................................... 19<br />

Conclusion .................................................................................................................................... 21


Introduction<br />

Un <strong>des</strong> défis associés au poste de première vice-présid<strong>en</strong>ce nationale <strong>est</strong> la grande variété de tâches<br />

et d’activités qui relève de sa responsabilité. <strong>Ce</strong> poste m’a mis <strong>en</strong> contact avec la diversité et la<br />

sagesse d’un grand nombre de consœurs et de confrères de tous les paliers du <strong>Syndicat</strong>, et je ti<strong>en</strong>s à<br />

vous remercier de m’avoir donné cette chance.<br />

Le rapport que je soumets au congrès de 2008 porte sur le travail que j’ai effectué au cours <strong>des</strong> trois<br />

dernières années. J’y exprime aussi mes p<strong>en</strong>sées sur les défis que nous avons relevés ou qui nous<br />

att<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t, et sur les possibilités qui s’offr<strong>en</strong>t au <strong>Syndicat</strong>.<br />

Comité national mixte <strong>des</strong> droits de la personne<br />

Annexe « HH »<br />

Je fais partie du Comité national mixte <strong>des</strong> droits de la personne tout comme le confrère D<strong>en</strong>is<br />

Lemelin et la consœur Caroline Lee de la section locale de Québec. <strong>Ce</strong> comité a été négocié, <strong>en</strong><br />

2003, aux termes de l’annexe « HH » de la conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité postale urbaine. La demijournée<br />

de <strong>format</strong>ion sur les droits de la personne et les conflits <strong>en</strong> milieu de travail offerte aux<br />

nouveaux employés et employées relève de ce comité, qui s’occupe aussi du harcèlem<strong>en</strong>t, de l’équité<br />

<strong>en</strong> matière d’emploi et d’autres qu<strong>est</strong>ions relatives aux droits de la personne.<br />

À ce jour, près de 10 000 membres du STTP, embauchés par Postes Canada depuis le 30 septembre<br />

2003, ont suivi la <strong>format</strong>ion sur les droits de la personne offerte <strong>en</strong> milieu de travail. Dans la région<br />

<strong>des</strong> Prairies, Postes Canada a accepté d’offrir la <strong>format</strong>ion à tous les employés et employées.<br />

Malheureusem<strong>en</strong>t, cette mesure n’a pas été ét<strong>en</strong>due à la grandeur du pays.<br />

Le comité mixte de l’annexe « HH » a aussi élaboré <strong>des</strong> modules de <strong>format</strong>ion de deux heures sur le<br />

harcèlem<strong>en</strong>t sexuel, le racisme et l’homophobie. <strong>Ce</strong>s modules sont offerts à l’<strong>en</strong>semble <strong>des</strong><br />

employées et employés <strong>des</strong> lieux de travail où la nécessité d’une telle <strong>format</strong>ion <strong>est</strong> établie. Le<br />

prochain module que préparera le comité mixte portera sur <strong>des</strong> qu<strong>est</strong>ions relatives à la capacité et<br />

aux mesures d’adaptation.<br />

Le STTP se doit de remercier ses animatrices et animateurs dévoués qui ont offert la <strong>format</strong>ion dans<br />

les lieux de travail.<br />

Au cours <strong>des</strong> trois dernières années, le comité mixte de l’annexe « HH » a discuté de nombreuses<br />

qu<strong>est</strong>ions, dont les suivantes :


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 2 - congrès national de 2008<br />

Livraison d’articles de courrier qui pourrai<strong>en</strong>t contrev<strong>en</strong>ir aux droits de la personne :<br />

<strong>Ce</strong>tte qu<strong>est</strong>ion a été soulevée à la suite d’un incid<strong>en</strong>t surv<strong>en</strong>u à Vancouver où <strong>des</strong> factrices et<br />

facteurs de la succursale « F » ont refusé de livrer un dépliant qui, selon eux, cont<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t <strong>des</strong><br />

propos homophobes et haineux. Les lois, comme la Loi sur la Société canadi<strong>en</strong>ne <strong>des</strong> postes, le<br />

Code criminel et la Loi canadi<strong>en</strong>ne sur les droits de la personne, n’abord<strong>en</strong>t pas cette qu<strong>est</strong>ion<br />

de manière satisfaisante parce qu’elles n’ont pas évolué au même rythme que les protections<br />

relatives aux droits de la personne. L’homophobie <strong>est</strong> interdite par la Loi canadi<strong>en</strong>ne sur les<br />

droits de la personne, mais le courrier « haineux » <strong>est</strong> défini au cas par cas par les tribunaux.<br />

En ce mom<strong>en</strong>t, les tribunaux sont saisis d’un cas qui pourrait établir une certaine jurisprud<strong>en</strong>ce<br />

dans ce domaine. Postes Canada a refusé de livrer un <strong>en</strong>voi du Sex Party, parce qu’elle <strong>est</strong>imait<br />

que son cont<strong>en</strong>u était explicitem<strong>en</strong>t sexuel et pornographique. Le Sex Party a décidé de porter<br />

l’affaire devant les tribunaux. Si Postes Canada obti<strong>en</strong>t gain de cause, la décision pourrait aider à<br />

déterminer les <strong>en</strong>vois jugés contraires aux droits de la personne.<br />

Mesures d’adaptation pour les travailleuses <strong>en</strong>ceintes : À Montréal, une plainte relative aux<br />

droits de la personne a fait l’objet d’une médiation auprès de la Commission canadi<strong>en</strong>ne <strong>des</strong><br />

droits de la personne. Postes Canada a par la suite adopté une nouvelle politique sur les mesures<br />

d’adaptation à l’<strong>en</strong>droit <strong>des</strong> employées <strong>en</strong>ceintes. <strong>Ce</strong>tte politique offre <strong>des</strong> protections<br />

supérieures à celles prévues à la clause 33.20 de la conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité urbaine.<br />

Enquête adéquate sur les plaintes <strong>en</strong> matière <strong>des</strong> droits de la personne : Postes Canada<br />

travaille de concert avec la Commission canadi<strong>en</strong>ne <strong>des</strong> droits de la personne <strong>en</strong> vue d’offrir de<br />

la <strong>format</strong>ion à ses représ<strong>en</strong>tantes et représ<strong>en</strong>tants qui font <strong>en</strong>quête sur les plaintes relatives aux<br />

droits de la personne. Un cours a été mis à l’essai, mais <strong>des</strong> modifications doiv<strong>en</strong>t y être<br />

apportées. Quand le cours sera terminé, le STTP pourra utiliser certaines de ses composantes<br />

pour former ses propres représ<strong>en</strong>tantes et représ<strong>en</strong>tants.<br />

Vidéo et dépliant au sujet <strong>des</strong> employées et employés sourds ou mal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dants : Postes<br />

Canada achève la production d’une vidéo qui prés<strong>en</strong>te <strong>des</strong> conseils sur les façons de<br />

communiquer avec les employées et employés sourds ou mal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dants. De la même manière,<br />

elle prépare un dépliant que nos membres sourds pourront remettre aux cli<strong>en</strong>ts dans leurs lieux<br />

de travail.<br />

Affiche interdisant le harcèlem<strong>en</strong>t : L’affiche, qui <strong>en</strong> <strong>est</strong> aux derniers sta<strong>des</strong> de préparation,<br />

sera apposée dans 7 000 lieux de travail de Postes Canada, tant <strong>en</strong> milieu urbain que rural.<br />

Mesures spéciales pour l’embauche de travailleuses et travailleurs autochtones : Les<br />

consœurs Cindi Foreman et Cathy K<strong>en</strong>nedy sont les représ<strong>en</strong>tantes du STTP au sein du souscomité<br />

chargé de favoriser l’embauche de travailleuses et travailleurs autochtones. <strong>Ce</strong> projet sera<br />

d’abord mis <strong>en</strong> œuvre à Regina et à Saskatoon.<br />

Langage non sexiste : Le refus de Postes Canada d’utiliser une terminologie qui respecte à la<br />

fois les femmes et les hommes, surtout <strong>en</strong> français, <strong>est</strong> un problème qui perdure. Il faut modifier<br />

cette pratique, car elle nuit à notre lutte pour l’égalité.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 3 - congrès national de 2008<br />

Projets de levée et de livraison du courrier – Annexe « AA »<br />

Le confrère Lafleur et moi faisons partie du comité directeur de l’annexe « AA ». <strong>Ce</strong> comité a été<br />

créé dans le cadre de la conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité urbaine de 2000 <strong>en</strong> réponse aux<br />

rev<strong>en</strong>dications <strong>des</strong> deux parties sur les métho<strong>des</strong> de travail et les problèmes relatifs à la levée et à la<br />

livraison du courrier. L’annexe « AA » n’<strong>est</strong> pas un processus de consultation. Aucun projet pilote<br />

ne peut être mis sur pied et aucune étude ne peut être effectuée sans l’accord <strong>des</strong> deux parties.<br />

Les succès remportés et les connaissances acquises dans le cadre de l’annexe « AA » ne peuv<strong>en</strong>t<br />

qu’être attribués aux membres dévoués, actuels et passé, du comité de travail national et <strong>des</strong> comités<br />

de travail locaux. Le succès ne se mesure pas toujours à la réussite d’un projet. Il consiste parfois à<br />

faire la preuve qu’une méthode de travail <strong>est</strong> vouée à l’échec.<br />

Pourquoi l’annexe « AA »?<br />

Postes Canada prévoyait une baisse draconi<strong>en</strong>ne du courrier de première classe et elle ne croyait pas<br />

que la perte de rev<strong>en</strong>us serait comp<strong>en</strong>sée par une augm<strong>en</strong>tation <strong>des</strong> <strong>en</strong>vois de la médiaposte avec ou<br />

sans adresse. Postes Canada croyait égalem<strong>en</strong>t que si les factrices et facteurs pouvai<strong>en</strong>t accomplir<br />

leur journée de travail <strong>en</strong> huit heures, c’était la preuve qu’elle pouvait augm<strong>en</strong>ter leur charge de<br />

travail.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> était très préoccupé par le taux d’accid<strong>en</strong>ts du travail chez les membres externes et,<br />

selon lui, la situation était attribuable aux métho<strong>des</strong> et à la charge de travail.<br />

Notre principal objectif était de récupérer à l’interne la livraison <strong>des</strong> colis. Contrairem<strong>en</strong>t aux<br />

m<strong>en</strong>aces qui pesai<strong>en</strong>t sur les autres types d’<strong>en</strong>vois, les prévisions indiquai<strong>en</strong>t que les achats dans<br />

l’Internet ferai<strong>en</strong>t augm<strong>en</strong>ter le nombre de colis à livrer (ce qui s’<strong>est</strong> produit). Nous voulions que<br />

Postes Canada assure sa prés<strong>en</strong>ce sur ce marché et que les membres du STTP livr<strong>en</strong>t les colis. Nous<br />

avons atteint cet objectif dans le cadre <strong>des</strong> négociations de 2003 de la conv<strong>en</strong>tion collective de<br />

l’unité urbaine.<br />

Un autre grand objectif <strong>des</strong> comités de l’annexe « AA » était d’inciter Postes Canada à faire preuve<br />

de créativité dans ses t<strong>en</strong>tatives de diversification du travail. Même si nous n’étions pas<br />

nécessairem<strong>en</strong>t d’accord avec ses sombres prédictions au sujet du déclin du courrier de première<br />

classe, nous savions, d’après ce que nous constations dans le r<strong>est</strong>e du monde, qu’il pouvait y avoir<br />

un impact négatif. Nous pr<strong>en</strong>ions aussi connaissance <strong>des</strong> effets de la nouvelle technologie utilisée<br />

dans d’autres pays, et <strong>en</strong> particulier les machines de tri séqu<strong>en</strong>tiel du courrier. Nous savions très bi<strong>en</strong><br />

qu’il <strong>est</strong> impossible de livrer du courrier p<strong>en</strong>dant six à huit heures par jour. Nous voulions<br />

comm<strong>en</strong>cer à nous préparer, pour être mieux placés à déf<strong>en</strong>dre nos emplois, si l’employeur décidait<br />

de recourir à ces machines.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 4 - congrès national de 2008<br />

Au cours du premier mandat, le comité a consacré beaucoup de temps à examiner d’autres tâches,<br />

dont la livraison, le ramassage et la v<strong>en</strong>te de nouveaux produits. Nous voulions mettre <strong>en</strong> place <strong>des</strong><br />

projets intéressants et r<strong>en</strong>tables qui améliorerai<strong>en</strong>t le service au public.<br />

Maint<strong>en</strong>ant que Moya Gre<strong>en</strong>e a annoncé son projet de « modernisation », nous devons obliger<br />

l’employeur à examiner de nouveau nos projets, car ceux-ci pourrai<strong>en</strong>t être un moy<strong>en</strong> de comp<strong>en</strong>ser<br />

les effets défavorables de la nouvelle technologie.<br />

En plus du travail accompli, les projets pilotes ont eu <strong>des</strong> retombées importantes qu’il convi<strong>en</strong>t de<br />

m<strong>en</strong>tionner. Au fil <strong>des</strong> ans, de nombreux membres qualifiés et dynamiques ont travaillé à ces projets<br />

aux paliers national ou local. Le travail qu’ils ont accompli, même s’il était exigeant, a aiguisé leur<br />

esprit d’analyse, approfondi leurs connaissances <strong>des</strong> systèmes de mesure du travail et augm<strong>en</strong>té leur<br />

capacité à décortiquer les analyses de coût soumises par l’employeur. <strong>Ce</strong>s compét<strong>en</strong>ces seront très<br />

utiles lorsque nous cont<strong>est</strong>erons les modifications à nos métho<strong>des</strong> de travail que Postes Canada<br />

prévoit mettre <strong>en</strong> place.<br />

Projets <strong>en</strong> cours de l’annexe « AA »<br />

Quatre projets ont été mis <strong>en</strong> œuvre (pour une <strong>des</strong>cription plus détaillée <strong>des</strong> projets, voir le rapport<br />

du 4 e vice-présid<strong>en</strong>t national) au cours de conv<strong>en</strong>tions collectives précéd<strong>en</strong>tes ou de celle de 2007 :<br />

Médiaposte sans adresse;<br />

Chariot de factrice ou facteur;<br />

Valeurs de temps pour les casiers A-62;<br />

Analyse statistique <strong>des</strong> facteurs d’accid<strong>en</strong>ts du travail chez les factrices et facteurs (li<strong>en</strong>s <strong>en</strong>tre<br />

l’équipem<strong>en</strong>t, l’heure du jour, etc., et les accid<strong>en</strong>ts du travail).<br />

J’aimerais remercier les membres actuels du comité de travail national : Pierrette Morin, de la<br />

section locale de Montréal, Rob Cook, de la section locale d’Orillia et Jim Crowell, de la section<br />

locale d’Edmonton. Le confrère Terry Macdonald, de la section locale d’Ottawa, a aussi travaillé<br />

étroitem<strong>en</strong>t avec le comité à un certain nombre de projets. Il <strong>est</strong> maint<strong>en</strong>ant le chef d’équipe de<br />

l’étude sur le chariot. Je remercie égalem<strong>en</strong>t toutes les sections locales qui ont participé aux projets,<br />

et <strong>en</strong> particulier les sections locales de Montréal et de Scarborough pour leur collaboration aux<br />

projets pilotes sur la médiaposte.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 5 - congrès national de 2008<br />

Projets pilotes de médecine douce – annexe « GG »<br />

Il devi<strong>en</strong>t de plus <strong>en</strong> plus difficile de négocier <strong>des</strong> améliorations à nos régimes de soins de santé, à<br />

cause principalem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> profits faramineux qu’exig<strong>en</strong>t les sociétés pharmaceutiques. De plus, il ne<br />

se passe pas une semaine ou presque sans qu’un scandale n’éclate dans les journaux au sujet de tel<br />

ou tel médicam<strong>en</strong>t qui a peu ou pas d’effets positifs, quand il n’empire pas carrém<strong>en</strong>t l’état de santé.<br />

L’annexe « GG », d’abord négociée <strong>en</strong> 2003 dans la conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité urbaine, <strong>est</strong><br />

vraim<strong>en</strong>t novatrice. Le STTP l’a négociée <strong>en</strong> réponse aux deman<strong>des</strong> toujours plus nombreuses <strong>des</strong><br />

membres <strong>en</strong> faveur de médecines douces. Le STTP était aussi d’avis que l’employeur devait trouver<br />

<strong>des</strong> solutions aux coûts croissants <strong>des</strong> médicam<strong>en</strong>ts au lieu de seulem<strong>en</strong>t exiger la réduction <strong>des</strong><br />

avantages. Le confrère D<strong>en</strong>is Lemelin, la consœur Jamie Kass et moi avons été nommés au sein du<br />

comité mixte prévu à l’annexe « GG ». Trois projets pilotes ont été mis <strong>en</strong> œuvre, et nous nous<br />

apprêtons à <strong>en</strong> lancer un quatrième.<br />

Il était important de confier les projets pilotes à une tierce partie crédible qui serait <strong>en</strong> mesure<br />

d’établir <strong>des</strong> protocoles rigoureux. Nous avons ret<strong>en</strong>u le Canadian College of Naturopathic Medicine<br />

(CCNM – collège canadi<strong>en</strong> de naturopathie), un établissem<strong>en</strong>t d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t agréé à but non<br />

lucratif, affilié à l’université McMaster.<br />

Compte t<strong>en</strong>u de l’expéri<strong>en</strong>ce <strong>des</strong> membres avec Postes Canada, il était extrêmem<strong>en</strong>t important que<br />

les participantes et participants aux projets pilotes obti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>des</strong> garanties <strong>en</strong> matière de<br />

confid<strong>en</strong>tialité.<br />

Grâce au succès du premier projet pilote et compte t<strong>en</strong>u de la confiance que les membres ont<br />

témoignée à l’<strong>en</strong>droit <strong>des</strong> naturopathes, nous avons maint<strong>en</strong>u notre collaboration avec le CCNM. Les<br />

deux naturopathes, Or<strong>est</strong> Szczurko et Kieran Cooley, font preuve de beaucoup de compassion et<br />

d’intérêt pour la santé de nos membres.<br />

Les trois projets pilotes ont été m<strong>en</strong>és à Toronto, et ce, principalem<strong>en</strong>t parce que le collège <strong>est</strong> situé<br />

à cet <strong>en</strong>droit. Des outils largem<strong>en</strong>t reconnus ont été utilisés pour mesurer l’incapacité, la douleur et<br />

la qualité de vie. Des statistici<strong>en</strong>s de l’université McMaster ont validé les résultats finaux.<br />

Acupuncture et douleurs lombaires<br />

Soixante-quatorze participantes et participants se sont inscrits à ce premier projet pilote et 68 d’<strong>en</strong>tre<br />

eux ont terminé le programme de 12 semaines. Les traitem<strong>en</strong>ts étai<strong>en</strong>t gratuits. Au début du projet,<br />

tous ont eu un premier r<strong>en</strong>dez-vous d’une heure avec le naturopathe durant les heures de travail. Les<br />

autres r<strong>en</strong>dez-vous d’une demi-heure devai<strong>en</strong>t être pris <strong>en</strong> dehors <strong>des</strong> heures de travail. Les<br />

naturopathes ont été coopératifs puisque, dans la mesure du possible, ils ont t<strong>en</strong>té de fixer les r<strong>en</strong>dezvous<br />

immédiatem<strong>en</strong>t avant ou après un quart de travail.<br />

Les participantes et participants ont été répartis <strong>en</strong> deux groupes : le groupe actif et le groupe témoin.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 6 - congrès national de 2008<br />

Groupe actif :<br />

traitem<strong>en</strong>t d’acupuncture deux fois par semaine effectué par un naturopathe;<br />

exercices de respirations diaphragmatiques;<br />

conseils sur les habitu<strong>des</strong> de vie et la nutrition.<br />

Groupe témoin :<br />

r<strong>en</strong>dez-vous aux deux semaines avec un naturopathe qui <strong>en</strong>courage la poursuite d’exercices<br />

bi<strong>en</strong> précis d’étirem<strong>en</strong>t et de r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t du dos;<br />

exercices de relaxation;<br />

conseils sur les habitu<strong>des</strong> de vie et la nutrition.<br />

Pour inciter les participantes et participants du groupe témoin à terminer le programme de<br />

12 semaines, le projet pilote leur offrait à la fin du projet pilote un traitem<strong>en</strong>t d’acupuncture de<br />

quatre semaines.<br />

Les résultats ont révélé l’efficacité de l’acupuncture dans le traitem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> douleurs lombaires, et ce,<br />

sans presque aucun effet secondaire. Les membres du groupe actif (acupuncture) ont aussi perdu de<br />

trois à quatre livres au cours de l’étude, tandis qu’aucune perte de poids n’a été constatée du côté du<br />

groupe témoin.<br />

Stress et anxiété<br />

Selon les statistiques relatives à l’invalidité, la santé m<strong>en</strong>tale <strong>est</strong> un problème de plus <strong>en</strong> plus<br />

préoccupant (voir le rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national). Nous n’étions pas certains, cep<strong>en</strong>dant, si<br />

les membres serai<strong>en</strong>t prêts à id<strong>en</strong>tifier le stress et l’anxiété comme <strong>des</strong> sujets de préoccupation.<br />

Lorsque nous avons posé la qu<strong>est</strong>ion aux déléguées et délégués syndicaux et aux membres du comité<br />

exécutif de la section locale de Toronto, ils nous ont répondu par un « oui » ret<strong>en</strong>tissant. « Beaucoup<br />

de nos membres éprouv<strong>en</strong>t <strong>des</strong> difficultés à cause du stress et de l’anxiété, mais personne ne peut <strong>en</strong><br />

parler », a déclaré un délégué syndical, tandis que tous les autres autour de lui approuvai<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

hochant de la tête.<br />

<strong>Ce</strong> deuxième projet pilote voulait vérifier si la naturopathie était plus efficace que les consultations<br />

dans le traitem<strong>en</strong>t du stress et de l’anxiété. Nous avons dû obt<strong>en</strong>ir l’approbation de Santé Canada<br />

parce que le projet utilisait un produit à base de plantes médicinales.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 7 - congrès national de 2008<br />

Les deux groupes ont reçu :<br />

<strong>des</strong> conseils sur l’alim<strong>en</strong>tation et les habitu<strong>des</strong> de vie;<br />

<strong>des</strong> exercices de relaxation;<br />

un massage utilisant l’acupressure.<br />

Le groupe <strong>en</strong> naturopathie devait pr<strong>en</strong>dre un produit à base de plantes médicinales appelé Withania<br />

somnifera (ashwagandha) et <strong>des</strong> vitamines. Le groupe <strong>en</strong> psychothérapie pr<strong>en</strong>ait un placebo.<br />

Le projet pilote a évalué les niveaux de stress, d’anxiété et de fatigue et la qualité de vie générale <strong>des</strong><br />

participantes et participants, avant et durant l’étude. Les deux groupes ont constaté une importante<br />

amélioration de leurs niveaux de stress et d’anxiété, mais les améliorations ont été plus marquées<br />

dans le groupe <strong>en</strong> naturopathie. <strong>Ce</strong> dernier a fait état de niveaux d’énergie et de motivation plus<br />

élevés, d’une meilleure qualité de vie <strong>en</strong> général, d’une plus grande conc<strong>en</strong>tration, d’une perte de<br />

poids et d’un meilleur sommeil.<br />

T<strong>en</strong>dinite du sus-épineux (douleur à l’épaule)<br />

<strong>Ce</strong> troisième projet pilote visait à comparer le traitem<strong>en</strong>t de physiothérapie au traitem<strong>en</strong>t de<br />

naturopathie.<br />

Le groupe <strong>en</strong> naturopathie a reçu :<br />

<strong>des</strong> conseils et un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t incitant les participantes et participants à modifier leur<br />

alim<strong>en</strong>tation dans le but de réduire l’inflammation;<br />

<strong>des</strong> comprimés d’<strong>en</strong>zyme protéolytique anti-inflammatoires;<br />

<strong>des</strong> séances d’acupuncture pour traiter les douleurs à l’épaule et la t<strong>en</strong>dinite du sus-épineux.<br />

Le groupe <strong>en</strong> physiothérapie a reçu :<br />

<strong>des</strong> exercices de physiothérapie;<br />

de la thérapie passive, active-assistée et active sollicitant de nombreux muscles et<br />

articulations;<br />

<strong>des</strong> séances de thérapie appliquée visant à réduire les douleurs musculaires et articulaires de<br />

l’épaule;<br />

un placebo.<br />

Le traitem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> naturopathie s’<strong>est</strong> traduit par une amélioration de 37 % de la douleur et de<br />

l’incapacité à l’épaule, tandis que le traitem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> physiothérapie indiquait une amélioration de<br />

20 %. Les mesures physiques de t<strong>est</strong>s orthopédiques et d’une série de mouvem<strong>en</strong>ts indiqu<strong>en</strong>t <strong>des</strong><br />

résultats plus élevés dans le groupe de naturopathie.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 8 - congrès national de 2008<br />

Prév<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> maladies cardiovasculaires<br />

<strong>Ce</strong> quatrième projet pilote relève de la conv<strong>en</strong>tion collective de 2007 de l’unité urbaine et il <strong>est</strong> le<br />

plus ambitieux. Il se déroulera sur une période d’un an, au lieu de 12 semaines, et sera m<strong>en</strong>é à trois<br />

<strong>en</strong>droits : Toronto, Vancouver et Edmonton, c’<strong>est</strong>-à-dire dans <strong>des</strong> provinces où la pratique de la<br />

naturopathie <strong>est</strong> réglem<strong>en</strong>tée.<br />

Nous avons décidé de mettre l’acc<strong>en</strong>t sur la santé cardiovasculaire, étant donné que les trois premiers<br />

projets pilotes avai<strong>en</strong>t révélé un taux élevé de LDL/ dyslipidémie (chol<strong>est</strong>érol). Les données globales<br />

sur les médicam<strong>en</strong>ts d’ordonnance confirm<strong>en</strong>t qu’il s’agit bel et bi<strong>en</strong> d’un problème chez nos<br />

membres.<br />

Impact sur les négociations<br />

Le succès <strong>des</strong> deux premiers projets pilotes a eu un impact positif sur les négociations. Après la<br />

prés<strong>en</strong>tation du <strong>Syndicat</strong> sur l’annexe « GG », l’employeur a accepté notre rev<strong>en</strong>dication visant une<br />

augm<strong>en</strong>tation de notre protection pour <strong>des</strong> soins de naturopathie et d’acupuncture.<br />

Nous t<strong>en</strong>ons à remercier les consœurs et confrères de Toronto qui ont eu le courage de participer aux<br />

projets pilotes. Les résultats sont non seulem<strong>en</strong>t utiles à notre <strong>Syndicat</strong>, mais ils le sont aussi à<br />

d’autres. Nous continuons de recevoir <strong>des</strong> deman<strong>des</strong> d’in<strong>format</strong>ion de la part d’autres syndicats au<br />

sujet de nos projets pilotes.<br />

La promotion de l’égalité<br />

Notre <strong>Syndicat</strong> participe activem<strong>en</strong>t à la promotion de l’égalité depuis de nombreuses années. Nous<br />

t<strong>en</strong>tons de faire avancer la qu<strong>est</strong>ion <strong>en</strong> soumettant <strong>des</strong> rev<strong>en</strong>dications dans le cadre de nos<br />

négociations collectives. Nous le faisons à l’interne <strong>en</strong> apportant <strong>des</strong> modifications à nos statuts<br />

nationaux, <strong>en</strong> formant <strong>des</strong> comités et <strong>en</strong> offrant de la <strong>format</strong>ion syndicale. Nous le faisons dans la<br />

collectivité <strong>en</strong> créant <strong>des</strong> alliances et parfois <strong>en</strong> appuyant financièrem<strong>en</strong>t les organisations qui<br />

cherch<strong>en</strong>t à abolir les obstacles politiques et sociaux à l’égalité. Nous avons réalisé d’importants<br />

gains, mais nous avons aussi subi <strong>des</strong> reculs dans certains domaines (voir le rapport du Conseil<br />

exécutif national).<br />

Il <strong>est</strong> déconcertant de constater que l’écart salarial <strong>en</strong>tre les hommes et les femmes <strong>est</strong> toujours aussi<br />

élevé que 30 %. En fait, ri<strong>en</strong> pour réjouir nos sœurs, nos filles, nos mères ou nos conjointes, surtout<br />

si elles occup<strong>en</strong>t un emploi non syndiqué. Tout aussi étonnant <strong>est</strong> la façon dont nous avons gagné<br />

quelques points depuis les années 1970. La moitié du gain <strong>est</strong> attribuable à la perte d’emplois<br />

rémunérateurs chez les hommes. <strong>Ce</strong> n’<strong>est</strong> pas l’égalité à laquelle nous aspirons.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 9 - congrès national de 2008<br />

Le STTP a joué un rôle très actif dans la coalition qui a été formée pour dénoncer les attaques du<br />

gouvernem<strong>en</strong>t conservateur à l’<strong>en</strong>droit <strong>des</strong> femmes : annulation <strong>des</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>tes sur les services de<br />

garde d’<strong>en</strong>fants conclues avec les provinces; refus d’adopter une loi fédérale sur l’équité salariale;<br />

annulation du programme de cont<strong>est</strong>ation judiciaire; et modifications au mandat de Condition<br />

féminine Canada. Nous avons travaillé avec la coalition à la production d’un livre de recettes sur<br />

l’égalité, nous avons prés<strong>en</strong>té <strong>des</strong> vidéos dénonçant les compressions et publié <strong>des</strong> communiqués de<br />

presse. Les consœurs Jamie Kass et Sarah Ryan, membres de notre personnel, la consœur Cindi<br />

Foreman et moi avons coordonné la réponse du syndicat à ces attaques. La consœur Foreman a aussi<br />

créé un blogue intitulé « F-email Fightback » (riposte <strong>des</strong> femmes). Il constitue une source<br />

impressionnante d’in<strong>format</strong>ion sur les campagnes et les recherches <strong>en</strong> cours. Le Conseil exécutif<br />

national a activem<strong>en</strong>t appuyé ce travail et nous avons eu de nombreuses discussions sur les autres<br />

mesures à pr<strong>en</strong>dre pour faire avancer l’égalité.<br />

Je fais partie du Comité national <strong>des</strong> droits de la personne, du Comité national <strong>des</strong> femmes et du<br />

Comité Fierté et Solidarité du Congrès du travail du Canada.<br />

Groupe de travail chargé d’étudier la surcharge<br />

créée par les <strong>en</strong>vois sans adresse<br />

Le nombre d’<strong>en</strong>vois sans adresse augm<strong>en</strong>te constamm<strong>en</strong>t dans bon nombre de sections locales. Bi<strong>en</strong><br />

que dans la dernière conv<strong>en</strong>tion collective, nous soyons parv<strong>en</strong>us à améliorer les valeurs de temps et<br />

les paiem<strong>en</strong>ts à la pièce, nous savions que ces gains ne suffirai<strong>en</strong>t pas à régler le problème. (Selon<br />

moi, il <strong>est</strong> impossible de régler le problème de surcharge tant et aussi longtemps que nous cherchons<br />

à maint<strong>en</strong>ir le paiem<strong>en</strong>t à la pièce et les valeurs de temps. Toutefois, je sais qu’il s’agit d’une<br />

discussion politique de longue date au sein du syndicat. )<br />

Entre-temps, que se passe-t-il dans les <strong>en</strong>droits où les volumes d’<strong>en</strong>vois sans adresse sont élevés? Un<br />

système qui pr<strong>en</strong>d appui sur <strong>des</strong> paiem<strong>en</strong>ts à la pièce et <strong>des</strong> valeurs de temps partielles <strong>est</strong> de moins<br />

<strong>en</strong> moins précis à mesure que les volumes augm<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t. En 2007, le Conseil exécutif national a confié<br />

au confrère Jim Crowell et à moi-même la tâche de discuter de ce problème avec l’employeur.<br />

Nous avons cerné trois installations de factrices et facteurs où les volumes d’<strong>en</strong>vois sans adresse<br />

compt<strong>en</strong>t parmi les plus élevés au pays : le poste de facteurs n o 74 à Vancouver, la succursale « B » à<br />

Toronto et l’installation W<strong>est</strong> Beaver Creek à Scarborough. Nous nous sommes r<strong>en</strong>dus dans ces<br />

installations où nous nous sommes <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>us avec les membres et le comité exécutif local.<br />

Les factrices et facteurs ont relevé plusieurs problèmes, dont certains s’appliqu<strong>en</strong>t aux trois<br />

installations, tandis que d’autres sont propres à un seul lieu de travail. <strong>Ce</strong>s problèmes exist<strong>en</strong>t<br />

probablem<strong>en</strong>t dans bon nombre d’autres installations, mais les volumes très élevés d’<strong>en</strong>vois sans<br />

adresse les amplifi<strong>en</strong>t. Voici quelques-uns <strong>des</strong> problèmes <strong>en</strong> qu<strong>est</strong>ion :


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 10 - congrès national de 2008<br />

Formulaires 038 qui ne sont pas à jour; parfois à cause de problèmes causés par le système de<br />

g<strong>est</strong>ion <strong>des</strong> adresses, parfois parce que les superviseurs ne sav<strong>en</strong>t pas comm<strong>en</strong>t faire les mises à<br />

jour requises.<br />

Le délai de livraison <strong>des</strong> <strong>en</strong>vois sans adresse <strong>est</strong> régulièrem<strong>en</strong>t comprimé.<br />

Inscription incorrecte du poids <strong>des</strong> <strong>en</strong>vois. <strong>Ce</strong>rtains relevés indiqu<strong>en</strong>t « 0 » pour le poids. Outre<br />

le fait d’occasionner <strong>des</strong> pertes de rev<strong>en</strong>us à Postes Canada, le cli<strong>en</strong>t qui m<strong>en</strong>t au sujet du poids<br />

d’un <strong>en</strong>voi sans adresse se trouve aussi à <strong>en</strong>lever <strong>des</strong> valeurs de temps aux factrices et facteurs,<br />

étant donné que certaines valeurs de temps sont maint<strong>en</strong>ant fixées <strong>en</strong> fonction du poids.<br />

Incapacité à corriger <strong>des</strong> erreurs relatives aux <strong>en</strong>vois sans adresse. Les adjointes et adjoints et les<br />

superviseurs qui travaill<strong>en</strong>t dans <strong>des</strong> installations de factrices et facteurs peuv<strong>en</strong>t parfois passer<br />

<strong>des</strong> heures au téléphone à t<strong>en</strong>ter de joindre le c<strong>en</strong>tre d’appel pour y faire corriger une erreur.<br />

Les dispositions du paragraphe 3 de l’annexe « D » indiqu<strong>en</strong>t que les consultations locales<br />

doiv<strong>en</strong>t avoir lieu avant que les <strong>en</strong>vois sans adresse n’arriv<strong>en</strong>t à l’installation postale et pourtant<br />

ni les délégués syndicaux ni les superviseurs ne sav<strong>en</strong>t quels <strong>en</strong>vois sans adresse ils recevront et<br />

leur nombre.<br />

L’employeur a accepté de modifier le système SAP pour y <strong>en</strong>lever le délai comprimé « dès<br />

réception » <strong>des</strong> <strong>en</strong>vois sans adresse. Il <strong>est</strong> d’avis que cette modification corrigera près de 80 % <strong>des</strong><br />

problèmes liés aux « délais comprimés ». Les corrections au SAP ont pris beaucoup plus de temps<br />

que prévu. En décembre, toutefois, l’employeur a <strong>en</strong>voyé aux directions locales <strong>des</strong> instructions qui<br />

ont permis de contourner le problème de façon manuelle.<br />

Postes Canada a accepté de régler un certain nombre d’autres problèmes. Lorsque nous sommes<br />

retournés dans deux <strong>des</strong> sections locales, on nous a dit qu’un certain nombre de problèmes avai<strong>en</strong>t<br />

été réglés, mais que bon nombre d’autres ne l’avai<strong>en</strong>t pas été.<br />

Les caractéristiques socioéconomiques du poste de factrices et facteurs n o 74 cré<strong>en</strong>t un marché quasi<br />

parfait pour Postes Canada. Il n’y a presque pas de concurr<strong>en</strong>ce pour la publicité imprimée, car 84 %<br />

<strong>des</strong> points de remise sont <strong>des</strong> appartem<strong>en</strong>ts. Bon nombre sont <strong>des</strong> ménages bi<strong>en</strong> nantis.<br />

Les factrices et facteurs du poste n o 74 sont t<strong>en</strong>us de livrer d’énormes volumes d’<strong>en</strong>vois sans<br />

adresse, compte t<strong>en</strong>u du nombre élevé d’<strong>en</strong>sembles à livrer que reçoit l’installation et du nombre<br />

élevé de points de remise situés dans <strong>des</strong> immeubles à appartem<strong>en</strong>ts. Le système d’armoires de relais<br />

<strong>est</strong> régulièrem<strong>en</strong>t débordé.<br />

L’employeur, après discussion avec la section locale, a fait appel à douze factrices et facteurs à<br />

temps partiel pour qu’ils « assembl<strong>en</strong>t » les divers <strong>en</strong>sembles d’<strong>en</strong>vois sans adresse <strong>en</strong> un seul<br />

paquet par point de remise. En général, les factrices et facteurs appréci<strong>en</strong>t cette aide, mais elle ne<br />

règle pas les problèmes de surcharge liés au poids et à la livraison une fois qu’ils sont sur leur<br />

itinéraire. L’assemblage <strong>des</strong> <strong>en</strong>vois sans adresse pose aussi un certain nombre de problèmes de santé<br />

et de sécurité aux travailleuses et travailleurs affectés à cette tâche.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 11 - congrès national de 2008<br />

L’employeur a indiqué que, dans le cadre de son plan de modernisation, il <strong>en</strong>visageait maint<strong>en</strong>ant<br />

l’acquisition de machines à assembler pour le poste de factrices et facteurs n o 74.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a cerné un certain nombre de solutions à long terme, dont les suivantes :<br />

Organiser les itinéraires de façon à ce que le pourc<strong>en</strong>tage de points de remise <strong>des</strong>servis<br />

corresponde à 100 % une fois que le nombre d’<strong>en</strong>vois sans adresse atteint un certain niveau.<br />

Allouer du temps d’att<strong>en</strong>te supplém<strong>en</strong>taire aux asc<strong>en</strong>seurs pour les déplacem<strong>en</strong>ts additionnels<br />

requis pour le transport <strong>des</strong> <strong>en</strong>vois sans adresse.<br />

Améliorer le système de façon à aviser l’installation à l’avance de l’arrivée d’<strong>en</strong>vois sans<br />

adresse. Ainsi la section locale et la direction locale pourront appliquer les dispositions <strong>des</strong><br />

paragraphes 3 et 5 de l’annexe « D ».<br />

Améliorer la <strong>format</strong>ion offerte aux nouveaux employés et employées.<br />

Fournir un plus grand nombre d’armoires de relais.<br />

Mettre fin au harcèlem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> factrices et facteurs qui demand<strong>en</strong>t le paiem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> heures<br />

supplém<strong>en</strong>taires travaillées pour préparer les <strong>en</strong>vois sans adresse.<br />

Prévoir de manière régulière <strong>des</strong> heures supplém<strong>en</strong>taires « avant le début du quart de travail »<br />

quand les volumes d’<strong>en</strong>vois sans adresse atteign<strong>en</strong>t un certain niveau.<br />

Les discussions avec l’employeur se poursuiv<strong>en</strong>t.<br />

La g<strong>est</strong>ion<br />

Comme je l’ai déjà m<strong>en</strong>tionné dans <strong>des</strong> rapports précéd<strong>en</strong>ts, la g<strong>est</strong>ion <strong>est</strong> le travail invisible dont on<br />

saisit peu la portée au mom<strong>en</strong>t où on <strong>est</strong> élu, et c’<strong>est</strong> peut-être aussi la tâche pour laquelle on a le<br />

moins de <strong>format</strong>ion. J’<strong>est</strong>ime que ce travail <strong>est</strong> important, parce que le personnel – et le personnel du<br />

STTP <strong>est</strong> fantastique – mérite de travailler dans un lieu de travail agréable, et les membres mérit<strong>en</strong>t<br />

que leur arg<strong>en</strong>t soit dép<strong>en</strong>sé à bon esci<strong>en</strong>t. Au cours du dernier mandat, nous avons élaboré <strong>des</strong><br />

politiques qui s’appliqu<strong>en</strong>t au personnel, tout comme nous l’avons fait pour le Conseil exécutif<br />

national, dans le but d’assurer une interprétation uniforme et juste <strong>des</strong> conv<strong>en</strong>tions collectives.<br />

La consœur Jamie Kass et le confrère John Macdonald ont travaillé avec le confrère Kuehnbaum et<br />

moi à l’élaboration de deux politiques, l’une portant sur le harcèlem<strong>en</strong>t et l’autre sur les conflits<br />

d’intérêts. <strong>Ce</strong>s politiques ont été adoptées par le Conseil exécutif national et ont reçu l’appui <strong>des</strong><br />

unités du SCFP et du SEPB.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 12 - congrès national de 2008<br />

Nous avons aussi fait appel au confrère Kai Lai <strong>des</strong> Métallurgistes unis d’Amérique pour qu’il anime<br />

trois demi-journées de <strong>format</strong>ion sur le harcèlem<strong>en</strong>t à l’int<strong>en</strong>tion du personnel, <strong>des</strong> perman<strong>en</strong>tes et<br />

perman<strong>en</strong>ts syndicaux et <strong>des</strong> dirigeantes et dirigeants qui étai<strong>en</strong>t <strong>en</strong> mesure d’y participer. Les<br />

évaluations ont été très positives et je recommande que cette <strong>format</strong>ion soit à nouveau offerte au<br />

cours de la prochaine année à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> nouveaux membres du personnel et <strong>des</strong> perman<strong>en</strong>tes et<br />

perman<strong>en</strong>ts syndicaux et <strong>des</strong> dirigeantes et dirigeants nouvellem<strong>en</strong>t élus.<br />

Organisme « Training for Change »<br />

Je fais partie du conseil d’administration de « Training for Change », un organisme de <strong>format</strong>ion de<br />

militantes et militants établie à Philadelphie. La philosophie de cet organisme a beaucoup influ<strong>en</strong>cé<br />

notre programme de <strong>format</strong>ion syndicale et a servi à améliorer les compét<strong>en</strong>ces d’un grand nombre<br />

de nos animatrices et animateurs.<br />

Le confrère George Lakey, qui <strong>en</strong> a été le directeur p<strong>en</strong>dant de nombreuses années, a quitté son<br />

poste. J’ai été inspirée par la façon dont cet organisme a pris les décisions relatives à son av<strong>en</strong>ir.<br />

L’angoisse suscitée par le départ de ce fondateur extraordinaire et l’incertitude quant à l’av<strong>en</strong>ir de<br />

l’organisme se sont muées a été transformée <strong>en</strong> une démarche positive. En effet, l’organisme a mis<br />

<strong>en</strong> pratique ce qu’il prêchait. Les g<strong>en</strong>s ont pris le temps de souligner l’importante contribution de<br />

George et sont demeurés ouverts aux idées <strong>des</strong> uns et <strong>des</strong> autres, y compris celle de mettre la clé<br />

sous la porte. Nous avons laissé les idées faire leur chemin. Résultat : loin d’être <strong>en</strong> déclin,<br />

l’organisme se porte aujourd’hui très bi<strong>en</strong>.<br />

<strong>Ce</strong>tte démarche représ<strong>en</strong>te une façon positive de faire face au changem<strong>en</strong>t.<br />

Le service postal : de la collaboration à la concurr<strong>en</strong>ce<br />

Le service postal <strong>est</strong> un <strong>des</strong> rares exemples d’une mondialisation qui sert les intérêts <strong>des</strong> citoy<strong>en</strong>nes<br />

et citoy<strong>en</strong>s du monde <strong>en</strong>tier et de leur gouvernem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> leur offrant un excell<strong>en</strong>t service de<br />

communication et d’échanges commerciaux. Le service postal public relie non seulem<strong>en</strong>t les<br />

collectivités de ce pays, mais celles du monde <strong>en</strong>tier.<br />

Pas seulem<strong>en</strong>t pour les riches<br />

Lorsque, vers le milieu du XIX e siècle, la Grande-Bretagne a instauré un système de bas tarifs fondés<br />

sur le poids au lieu de la distance, les volumes de courrier ont augm<strong>en</strong>té de 120 % <strong>en</strong> l’espace de<br />

quelques mois seulem<strong>en</strong>t. En 1874, la World Postal Union (aujourd’hui l’Union postale universelle)<br />

a appliqué un tarif international uniforme. La poste <strong>est</strong> dev<strong>en</strong>ue un service fiable et abordable,<br />

accessible aux travailleuses et travailleurs de presque partout dans le monde. Les communications et<br />

les échanges commerciaux internationaux <strong>en</strong>tre citoy<strong>en</strong>s et <strong>en</strong>tre pays ont beaucoup augm<strong>en</strong>té grâce<br />

à la poste.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 13 - congrès national de 2008<br />

Le service universel <strong>est</strong> dev<strong>en</strong>u possible, puisque l’acheminem<strong>en</strong>t du courrier sur de courtes<br />

distances et aux régions d<strong>en</strong>sém<strong>en</strong>t peuplées comp<strong>en</strong>sait les coûts plus élevés de l’acheminem<strong>en</strong>t du<br />

courrier sur de longues distances et aux régions à faible d<strong>en</strong>sité de population. Avant que les pays<br />

n’accept<strong>en</strong>t de collaborer, seuls les riches avai<strong>en</strong>t accès au service postal.<br />

M<strong>en</strong>aces visant le service postal public<br />

Le service postal, le service universel et les travailleuses et travailleurs qui achemin<strong>en</strong>t le courrier<br />

subiss<strong>en</strong>t, depuis plus de 20 ans maint<strong>en</strong>ant, <strong>des</strong> attaques qui ne cess<strong>en</strong>t de s’int<strong>en</strong>sifier (voir le<br />

rapport du Conseil exécutif national). Les m<strong>en</strong>aces sont vastes et ne vis<strong>en</strong>t pas que notre relation<br />

avec Postes Canada ou d’autres employeurs. C’<strong>est</strong> pourquoi notre participation à <strong>des</strong> organisations<br />

syndicales mondiales <strong>est</strong> de plus <strong>en</strong> plus ess<strong>en</strong>tielle à notre survie. Comm<strong>en</strong>t ces m<strong>en</strong>aces sont-elles<br />

apparues? 1<br />

Dans les années 1980, les pressions se font de plus <strong>en</strong> plus fortes <strong>en</strong> faveur du dés<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t de<br />

l’État de l’économie et de l’ouverture <strong>des</strong> services (eau, électricité, service postal, etc.) au<br />

marché. Il s’agit d’une solution attrayante pour les <strong>en</strong>treprises privées maint<strong>en</strong>ant que les<br />

infrastructures sont <strong>en</strong> place et que leur coût élevé a été payé par les contribuables. <strong>Ce</strong><br />

programme (appelé néolibéralisme) <strong>est</strong> mis de l’avant par les multinationales et appuyé par<br />

l’Union europé<strong>en</strong>ne, l’Organisation mondiale du commerce, la Banque mondiale, le Fonds<br />

monétaire international et d’autres.<br />

Dans les années 1970, la déréglem<strong>en</strong>tation du secteur <strong>des</strong> transports favorise l’essor <strong>des</strong><br />

<strong>en</strong>treprises concurr<strong>en</strong>tes privées. Un petit nombre d’<strong>en</strong>tre elles – FedEx, DHL, UPS et TNT –<br />

pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t le contrôle de la quasi-totalité du marché mondial de livraison par exprès. Les quatre<br />

<strong>en</strong>treprises, trois américaines et une australi<strong>en</strong>ne, s’install<strong>en</strong>t au Canada et <strong>en</strong> Europe et<br />

devi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t une force politique très influ<strong>en</strong>te. Les millions de dollars qu’elles dép<strong>en</strong>s<strong>en</strong>t pour<br />

faire pression sur les gouvernem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> faveur de la déréglem<strong>en</strong>tation <strong>des</strong> monopoles postaux<br />

donn<strong>en</strong>t <strong>des</strong> résultats.<br />

L’administration Reagan accepte unilatéralem<strong>en</strong>t le droit <strong>des</strong> <strong>en</strong>treprises de livraison par exprès<br />

de fournir <strong>des</strong> services de repostage international. Étant donné que les volumes de courrier<br />

international les plus importants provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>des</strong> États-Unis, les administrations postales<br />

europé<strong>en</strong>nes comm<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t à se faire concurr<strong>en</strong>ce pour ce type de courrier.<br />

1 « Les stratégies de développem<strong>en</strong>t international et de réseaux <strong>des</strong> multinationales du secteur poste, express et<br />

logistique » par Dieter Plehwe, 2 e confér<strong>en</strong>ce mondiale d’UNI Poste <strong>Syndicat</strong> Mondial, avril 2007.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 14 - congrès national de 2008<br />

<strong>Ce</strong>rtaines administrations postales, dont Postes Canada, se regroup<strong>en</strong>t (et form<strong>en</strong>t EMS<br />

International Postal Corporation) pour déf<strong>en</strong>dre leur marché et affronter la concurr<strong>en</strong>ce <strong>des</strong><br />

quatre géants. <strong>Ce</strong>tte mesure porte un autre coup à la coopération <strong>en</strong>tre les administrations<br />

postales.<br />

Les expéditeurs d’<strong>en</strong>vois <strong>en</strong> nombre, un autre groupe de pression influ<strong>en</strong>t, vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>en</strong>lever au<br />

service postal public <strong>des</strong> rev<strong>en</strong>us qui ont contribué à payer la partie la plus chère du système<br />

postal – le « dernier kilomètre ».<br />

La perte de rev<strong>en</strong>us attribuables aux <strong>en</strong>treprises concurr<strong>en</strong>tes ou à la substitution électronique du<br />

courrier augm<strong>en</strong>te les pressions politiques <strong>en</strong> faveur de la réorganisation du service postal dans<br />

certains pays. Sans un certain volume de courrier, il <strong>est</strong> impossible de maint<strong>en</strong>ir les bas tarifs.<br />

Bon nombre de syndicats <strong>des</strong> postes croi<strong>en</strong>t que la proposition de déréglem<strong>en</strong>tation complète <strong>des</strong><br />

services postaux <strong>en</strong> Europe d’ici 2011 augm<strong>en</strong>tera considérablem<strong>en</strong>t les pressions <strong>en</strong> faveur de la<br />

libéralisation dans leur pays.<br />

La Commission europé<strong>en</strong>ne accorde une grande priorité à la déréglem<strong>en</strong>tation mondiale <strong>des</strong><br />

services postaux aux termes de l’Accord général sur le commerce <strong>des</strong> service (AGCS).<br />

La nouvelle technologie <strong>en</strong>traîne souv<strong>en</strong>t <strong>des</strong> pertes d’emplois.<br />

Dans de nombreux secteurs, les emplois syndiqués sont remplacés par <strong>des</strong> emplois précaires mal<br />

rémunérés, affaiblissant du coup la contribution <strong>des</strong> syndicats au débat public sur le g<strong>en</strong>re de<br />

société que nous voulons.<br />

Rev<strong>en</strong>ons-nous <strong>en</strong> arrière?, comme le demande Dieter Phlewe. Est-ce que le seul service (le service<br />

postal) qui bénéficie à l’<strong>en</strong>semble <strong>des</strong> citoy<strong>en</strong>s et citoy<strong>en</strong>nes du monde <strong>en</strong>tier sera sacrifié pour offrir<br />

de « meilleurs » services à un nombre r<strong>est</strong>reint de cli<strong>en</strong>ts? Nul doute que la vision de M me Gre<strong>en</strong>e du<br />

service postal s’articule autour <strong>des</strong> 200 principaux cli<strong>en</strong>ts de Postes Canada.<br />

L’objectif du STTP de protéger un service universel fiable assuré par un système postal public n’a<br />

pas changé. Notre objectif d’améliorer les salaires et les conditions de travail n’a pas non plus<br />

changé. Toutefois, les forces autour de nous s’align<strong>en</strong>t différemm<strong>en</strong>t et nous devons t<strong>en</strong>ir compte de<br />

la structure du capital à l’échelle internationale lorsque nous élaborons <strong>des</strong> stratégies et <strong>des</strong> tactiques<br />

d<strong>est</strong>inées à mettre nos adversaires <strong>en</strong> échec et à lutter pour la protection de nos emplois. Du pouvoir,<br />

nous <strong>en</strong> avons, ce qui nous a valu de surmonter <strong>des</strong> obstacles incroyables dans le passé, mais chose<br />

certaine, ce n’<strong>est</strong> pas <strong>en</strong> sous-<strong>est</strong>imant nos adversaires que nous pourrons bâtir notre force.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 15 - congrès national de 2008<br />

Internationale <strong>des</strong> compét<strong>en</strong>ces et <strong>des</strong> services<br />

Le STTP, tout comme 1 000 autres syndicats, <strong>est</strong> affilié à l’Internationale <strong>des</strong> compét<strong>en</strong>ces et <strong>des</strong><br />

services (UNI). UNI croit que les syndicats doiv<strong>en</strong>t avoir une perspective et <strong>des</strong> objectifs mondiaux<br />

s’ils veul<strong>en</strong>t faire échec au programme <strong>des</strong> multinationales. Il ne fait aucun doute, comme le<br />

démontre la liste ci-<strong>des</strong>sus, que bon nombre <strong>des</strong> pressions qui s’exerc<strong>en</strong>t sur nos emplois<br />

provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t de l’étranger. Le capitalisme <strong>est</strong> un système qui ne connaît pas de frontières, et pourtant,<br />

les syndicats sont souv<strong>en</strong>t r<strong>est</strong>reints dans leur action par <strong>des</strong> lois du travail nationales ou<br />

provinciales. Nous devons remédier à la situation <strong>en</strong> reconnaissant nos objectifs communs. Nous<br />

devons nous mobiliser à l’échelle mondiale pour faire face au déclin de l’influ<strong>en</strong>ce et du pouvoir <strong>des</strong><br />

syndicats.<br />

La majeure partie du travail que j’accomplis auprès d’UNI touche le secteur Poste et Logistique. En<br />

2004, j’ai été élue présid<strong>en</strong>te du comité Poste et Logistique d’UNI Amériques, puis le comité m’a<br />

nommé membre du Comité mondial de Poste et Logistique. <strong>Ce</strong>s deux comités se réuniss<strong>en</strong>t une fois<br />

l’an.<br />

Le plan d’action adopté à la 2 e confér<strong>en</strong>ce postale mondiale d’UNI, qui s’<strong>est</strong> t<strong>en</strong>ue à Athènes <strong>en</strong><br />

2007, compr<strong>en</strong>ait les points suivants :<br />

S’opposer à la campagne <strong>en</strong> faveur de la libéralisation <strong>des</strong> marchés et la commercialisation <strong>des</strong><br />

services postaux. Déf<strong>en</strong>dre le service universel et dénoncer la pratique de la Banque mondiale<br />

qui consiste à exiger la déréglem<strong>en</strong>tation et la privatisation <strong>des</strong> services postaux aux pays à qui<br />

elle prête de l’arg<strong>en</strong>t.<br />

Déf<strong>en</strong>dre les emplois et les conditions de travail. Comptant un total de 5,5 millions d’employés,<br />

les administrations postales font souv<strong>en</strong>t partie <strong>des</strong> employeurs les plus importants d’un pays.<br />

Depuis le début <strong>des</strong> années 1990, ce sont 700 000 emplois qui ont disparu, principalem<strong>en</strong>t dans<br />

les pays industrialisés. Étant donné que les coûts de main-d’œuvre <strong>des</strong> administrations postales<br />

compt<strong>en</strong>t habituellem<strong>en</strong>t pour plus de la moitié du budget d’exploitation, d’énormes pressions à<br />

la baisse s’exerc<strong>en</strong>t sur les salaires. Dans de nombreux pays, il y a eu augm<strong>en</strong>tation du travail à<br />

temps partiel et du travail occasionnel.<br />

R<strong>en</strong>forcer la syndicalisation. Le taux de syndicalisation dans le secteur postal demeure un <strong>des</strong><br />

plus élevés, mais il importe de mettre fin aux reculs si l’on veut protéger nos salaires et nos<br />

avantages sociaux. Puisque la mondialisation a <strong>des</strong> répercussions sur le secteur postal, comme la<br />

création d’un nombre toujours plus grand d’emplois dans les <strong>en</strong>treprises privées, il faut<br />

syndiquer les travailleurs et travailleuses <strong>des</strong> <strong>en</strong>treprises concurr<strong>en</strong>tes. La première campagne<br />

mondiale visera les travailleuses et travailleurs de DHL.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 16 - congrès national de 2008<br />

UNI veut jouer un rôle plus actif dans l’Union postale universelle (UPU). L’UPU <strong>est</strong> une ag<strong>en</strong>ce<br />

intergouvernem<strong>en</strong>tale <strong>des</strong> Nations Unies. Son mandat consiste à établir une réglem<strong>en</strong>tation postale<br />

mondiale, à favoriser la coopération internationale <strong>en</strong>tre les administrations postales et à assurer<br />

l’universalité du service. Par exemple, l’UPU limite les possibilités de repostage. Les négociations<br />

de l’AGCS, si elles aboutiss<strong>en</strong>t, vont affaiblir le rôle de l’UPU et r<strong>en</strong>forcer l’influ<strong>en</strong>ce <strong>des</strong><br />

<strong>en</strong>treprises privées. Un projet de l’UPU, appuyé par UNI, a permis la mise <strong>en</strong> place d’un nouveau<br />

système de mandat-poste international afin de donner aux travailleuses et travailleurs migrants la<br />

chance d’avoir un accès fiable et abordable à un mode de transferts de fonds vers leur pays d’origine.<br />

UNI commande <strong>des</strong> rapports et rassemble <strong>des</strong> données sur l’évolution du secteur postal qu’elle<br />

partage <strong>en</strong>suite avec ses affiliés. Le confrère Geoff Bickerton et moi avons été invités à Bangkok<br />

pour faire une prés<strong>en</strong>tation à une réunion <strong>des</strong> syndicats <strong>des</strong> postes d’Asie et du Pacifique Sud. La<br />

consœur Kathie Steinhoff, spécialiste <strong>en</strong> recherche du STTP, aide UNI <strong>en</strong> lui faisant parv<strong>en</strong>ir<br />

l’in<strong>format</strong>ion qu’elle recueille sur les accords commerciaux, <strong>en</strong> particulier, sur l’Organisation<br />

mondiale du commerce.<br />

La lutte contre les fermetures<br />

L’annonce de la fermeture du c<strong>en</strong>tre de tri de Québec n’était, selon nous, que le début de<br />

nombreuses autres fermetures et nous avons <strong>en</strong>trepris une mobilisation sur plusieurs fronts. Il y a eu<br />

<strong>en</strong>tre autres une campagne d’<strong>en</strong>voi de lettres aux hommes et aux femmes politiques de tous les partis<br />

et de tous les paliers, municipal, provincial et fédéral, suivies de réunions avec ces mêmes<br />

personnes. Notre campagne publique auprès <strong>des</strong> municipalités a été couronnée de succès, tout<br />

comme l’ont été les pétitions que nous avons fait signer par les membres et la population et notre<br />

campagne « Opération transpar<strong>en</strong>ce ». Il était très important d’avoir une diversité de tactiques, car<br />

chacune d’elle <strong>est</strong> v<strong>en</strong>ue appuyer l’objectif principal et a joint un public différ<strong>en</strong>t qui, par la suite,<br />

était plus susceptible de suivre notre lutte.<br />

La campagne « Opération transpar<strong>en</strong>ce » a été mise sur pied à la suite de l’annonce de la fermeture<br />

du c<strong>en</strong>tre de tri de Québec. Je dirais que cette campagne du STTP a été innovatrice et audacieuse.<br />

L’Opération transpar<strong>en</strong>ce a mis l’acc<strong>en</strong>t sur le droit de la population et de nos membres à participer<br />

au débat sur l’av<strong>en</strong>ir du service postal.<br />

L’employeur a été placé devant un dilemme. S’il acceptait de dire qu’il avait d’autres plans, il devait<br />

alors les divulguer, comme nous le lui demandions. Notre demande était raisonnable et rappelait aux<br />

citoy<strong>en</strong>nes et citoy<strong>en</strong>s que Postes Canada <strong>est</strong> une société d’État qui leur apparti<strong>en</strong>t. Si l’employeur<br />

indiquait qu’il n’avait pas d’autres plans, sa crédibilité risquait alors d’être fortem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tachée aux<br />

yeux du public dans le cas où il annoncerait soudainem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> modifications d’<strong>en</strong>vergure à Postes<br />

Canada. Sa crédibilité avait déjà été lourdem<strong>en</strong>t mise à l’épreuve quand il avait t<strong>en</strong>té de faire croire<br />

que sa décision de fermer le c<strong>en</strong>tre de tri de Québec avait été prise à la dernière minute.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 17 - congrès national de 2008<br />

Bon nombre <strong>des</strong> activités m<strong>en</strong>ées avant la « fouille » finale ont fait appel à l’humour. Nous avons<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>du de nombreux comm<strong>en</strong>taires positifs de la part de membres de sections locales qui ont<br />

participé à ces activités. La toute dernière manif<strong>est</strong>ation a été touchante pour bon nombre <strong>des</strong><br />

participantes et participants. Elle était un rappel de la puissance de l’action non viol<strong>en</strong>te. La non-<br />

viol<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>seigne le pouvoir de la discipline et l’importance de maint<strong>en</strong>ir le cap sur ses objectifs et<br />

de ne pas laisser libre cours à sa frustration <strong>en</strong> utilisant <strong>des</strong> paroles et <strong>des</strong> g<strong>est</strong>es chargés de colère<br />

qui détourn<strong>en</strong>t l’att<strong>en</strong>tion de notre objectif.<br />

Malgré le fait que nous n’avons pas réussi à empêcher la fermeture du c<strong>en</strong>tre de tri de Québec, je<br />

suis d’avis que la campagne multidim<strong>en</strong>sionnelle m<strong>en</strong>ée par le <strong>Syndicat</strong> a permis d’éviter bon<br />

nombre d’autres fermetures. Nous avons continué d’accroître la visibilité obt<strong>en</strong>ue dans le cadre de<br />

ces campagnes <strong>en</strong> la mettant à profit dans notre lutte contre les compressions du service <strong>en</strong> milieu<br />

rural.<br />

Nos défis et nos possibilités<br />

Il y a toujours eu un li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre la croissance <strong>des</strong> syndicats et les mouvem<strong>en</strong>ts plus larges de<br />

changem<strong>en</strong>t social 2 . Les années 1960 et 1970 ont été marquées par l’expansion <strong>des</strong> programmes<br />

sociaux, la croissance <strong>des</strong> syndicats, surtout dans le secteur public, et la montée du militantisme dans<br />

les lieux de travail favorisée par le mouvem<strong>en</strong>t anti-guerre chez nos voisins du Sud et la nouvelle<br />

explosion de mouvem<strong>en</strong>ts sociaux <strong>en</strong> faveur de l’égalité raciale et de l’égalité hommes-femmes. Plus<br />

le taux de syndicalisation augm<strong>en</strong>tait, plus les syndicats gagnai<strong>en</strong>t <strong>en</strong> force sur la scène politique et<br />

dans les lieux de travail.<br />

Tel que je l’ai indiqué un peu plus tôt dans ce rapport et comme le m<strong>en</strong>tionne aussi le rapport du<br />

Conseil exécutif national, de nombreux changem<strong>en</strong>ts internes et externes façonn<strong>en</strong>t le pouvoir et<br />

l’influ<strong>en</strong>ce <strong>des</strong> syndicats.<br />

2 Robertson et Bill Murninghan. 2005, « Union Resistance and Union R<strong>en</strong>ewal in the CAW ». Paths to Union R<strong>en</strong>ewal.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 18 - congrès national de 2008<br />

Depuis les tr<strong>en</strong>te dernières années, les caractéristiques socioéconomiques ont changé. Récemm<strong>en</strong>t,<br />

un dirigeant d’une section locale me rappelait qu’à l’époque, nos lieux de travail étai<strong>en</strong>t remplis de<br />

jeunes membres, souv<strong>en</strong>t sans hypothèque élevée à rembourser ou sans responsabilités familiales,<br />

qui, au travail, faisai<strong>en</strong>t face à <strong>des</strong> superviseurs plus âgés prov<strong>en</strong>ant du monde militaire. Les<br />

membres travaillai<strong>en</strong>t côte-à-côte dans les établissem<strong>en</strong>ts à trier le courrier. Ils n’étai<strong>en</strong>t pas isolés<br />

les uns <strong>des</strong> autres par la nouvelle technologie, comme c’<strong>est</strong> souv<strong>en</strong>t le cas aujourd’hui. La croissance<br />

du courrier semblait alors sans fin. La lutte semblait se dérouler <strong>en</strong>tre l’administration postale – qui<br />

n’était pas <strong>en</strong>core une société d’État – et nous, les travailleurs et travailleuses <strong>des</strong> postes.<br />

En 1981, le taux de syndicalisation au Canada était de 37,6 %. Il <strong>est</strong> aujourd’hui de 29,7 %.<br />

On se plaint souv<strong>en</strong>t que les valeurs de la société se déplac<strong>en</strong>t beaucoup plus vers l’individualisme<br />

que vers le bi<strong>en</strong> collectif.<br />

Je fais m<strong>en</strong>tion de ces changem<strong>en</strong>ts parce que les relations de pouvoir sont complexes et les attitu<strong>des</strong><br />

du public se modifi<strong>en</strong>t. Il <strong>est</strong> important de toujours savoir quelles sont nos forces et nos faiblesses<br />

pour pouvoir avancer <strong>en</strong> minimisant nos faiblesses et <strong>en</strong> tirant parti de nos forces.<br />

La lutte <strong>en</strong>tre nous (travailleurs et travailleuses) et les employeurs , ou <strong>en</strong>tre nous (mouvem<strong>en</strong>t<br />

social) et les dét<strong>en</strong>teurs du pouvoir, <strong>est</strong> comme une partie d’échec. Lorsque nous jouons un bon<br />

coup, notre adversaire t<strong>en</strong>te de nous déjouer. Puis, nous analysons le terrain avant de faire un autre<br />

déplacem<strong>en</strong>t. La partie adverse fait la même chose.<br />

Notre force peut obliger un adversaire à abandonner une stratégie, mais la lutte se poursuit<br />

continuellem<strong>en</strong>t. Le changem<strong>en</strong>t de tactiques <strong>est</strong> une indication de quelque chose que l’on associe<br />

peu à nos propres actions : il indique que nous avons du pouvoir. Notre pouvoir vi<strong>en</strong>t d’actions<br />

audacieuses, mais plus <strong>en</strong>core du travail que nous accomplissons tous les jours et qui <strong>est</strong> ess<strong>en</strong>tiel à<br />

tout mouvem<strong>en</strong>t, quel qu’il soit. Par exemple, aider un membre <strong>en</strong> mauvaise posture; appuyer la<br />

ligne de piquetage d’un allié; préparer un dossier d’arbitrage, participer à <strong>des</strong> réunions, planifier une<br />

action, faire <strong>des</strong> appels téléphoniques; écrire <strong>des</strong> lettres et r<strong>en</strong>seigner les membres de sa famille ou<br />

ses voisins au sujet d’un <strong>en</strong>jeu.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 19 - congrès national de 2008<br />

Si nous parv<strong>en</strong>ons à échapper à notre <strong>en</strong>nemi…<br />

Bill Moyer, qui a beaucoup écrit sur les mouvem<strong>en</strong>ts sociaux, fait état d’un comportem<strong>en</strong>t d’auto-<br />

d<strong>est</strong>ruction dans les mouvem<strong>en</strong>ts. Je compte de nombreuses années d’<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t au sein du STTP<br />

et du mouvem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> femmes, et si je me reporte dans le passé, je reconnais certains de ces<br />

symptômes <strong>en</strong> moi et, à mon avis, dans notre organisation. Il s’agit d’un comportem<strong>en</strong>t très<br />

semblable à celui qui découle de l’oppression intériorisée. Il <strong>est</strong> important que l’on s’y arrête parce<br />

que le s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t d’impuissance peut saper nos énergies ou nous inciter, parce que nous sommes<br />

frustrés, à adopter <strong>des</strong> comportem<strong>en</strong>ts ou <strong>des</strong> tactiques inefficaces.<br />

Nous mettons l’acc<strong>en</strong>t sur les problèmes, mais nous avons de la difficulté à reconnaître nos succès à<br />

court terme et à souligner la réalisation d’objectifs qui ont déjà été importants. Nous consacrons<br />

beaucoup de temps et d’efforts à une lutte, puis nous faisons comme si « de ri<strong>en</strong> n’était » ou comme<br />

si tout avait été facile. Si la victoire n’<strong>est</strong> pas totale, on se dénigre les uns les autres. Par exemple :<br />

UPS-ALÉNA – Aux côtés de part<strong>en</strong>aires de coalition, le STTP s’<strong>est</strong> attaqué au gouvernem<strong>en</strong>t <strong>des</strong><br />

États-Unis et à une grande multinationale ayant d’énormes ressources financières. Le<br />

gouvernem<strong>en</strong>t canadi<strong>en</strong> aurait autrefois réglé ce g<strong>en</strong>re de plainte. Si UPS avait obt<strong>en</strong>u gain de<br />

cause, une grande partie de notre travail aurait été m<strong>en</strong>acé. Parce que nous avons fait preuve de<br />

vigilance, le gouvernem<strong>en</strong>t canadi<strong>en</strong> n’a pas offert de règlem<strong>en</strong>t. La lutte <strong>est</strong>-elle terminée pour<br />

autant? Bi<strong>en</strong> sûr que non. UPS se tournera vers d’autres tribunes (abandonnera une stratégie pour<br />

une autre) pour t<strong>en</strong>ter de parv<strong>en</strong>ir à son objectif et nous devrons neutraliser ses prochains coups.<br />

Projet de loi C-14 – Le gouvernem<strong>en</strong>t Harper croyait que l’adoption de ce projet de loi serait<br />

facile et qu’il ferait <strong>des</strong> heureux chez les <strong>en</strong>treprises de repostage. Nous étions nombreux dans le<br />

<strong>Syndicat</strong> à croire que notre lutte était vouée à l’échec, mais nous savions que nous devions la<br />

m<strong>en</strong>er, même si ce n’était que pour s<strong>en</strong>sibiliser la population et les hommes et femmes politiques<br />

à l’impact du projet de loi sur le service universel. Grâce au travail du STTP, les députées et<br />

députés sont aujourd’hui plus nombreux à connaître les vastes répercussions du projet de loi.<br />

Jusqu’ici le gouvernem<strong>en</strong>t a mis de côté le projet de loi.<br />

Fermeture de bureaux de poste – (Voir la partie du prés<strong>en</strong>t rapport intitulée « La lutte contre les<br />

fermetures ») Bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du, il y avait <strong>des</strong> membres qui croyai<strong>en</strong>t que cette lutte ne les concernait<br />

pas. Nous avons réussi à obt<strong>en</strong>ir l’att<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> médias, <strong>des</strong> collectivités et <strong>des</strong> hommes et<br />

femmes politiques. Et notre travail a préparé nos membres à la lutte à v<strong>en</strong>ir.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 20 - congrès national de 2008<br />

Colis – La livraison <strong>des</strong> colis était un objectif que nous visions depuis 1989 et nous avons réussi<br />

ce que peu de syndicats <strong>des</strong> postes sont parv<strong>en</strong>us à faire au cours de bon nombre d’années. En<br />

fait, les syndicats <strong>des</strong> postes perdai<strong>en</strong>t du travail. Ils ne s’<strong>en</strong> réjouissai<strong>en</strong>t pas, mais ils se<br />

cont<strong>en</strong>tai<strong>en</strong>t de discuter de la qu<strong>est</strong>ion. Nos revers, je les ai tellem<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> intériorisés que<br />

lorsqu’<strong>est</strong> v<strong>en</strong>u le temps de faire le point sur nos négociations à une réunion d’UNI, je me suis<br />

assurée de donner une <strong>des</strong>cription détaillée de tout ce que nous n’avions pas obt<strong>en</strong>u et j’ai mis<br />

l’acc<strong>en</strong>t sur la perte de l’indemnité de départ. J’ai fini par parler de la syndicalisation <strong>des</strong> FFRS<br />

et il y a eu <strong>des</strong> applaudissem<strong>en</strong>ts parce que bon nombre <strong>des</strong> participantes et participants avai<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong>voyé <strong>des</strong> lettres d’appui à notre lutte. Quand j’ai m<strong>en</strong>tionné que nous avions récupéré la<br />

livraison <strong>des</strong> colis à l’interne, tous sont r<strong>est</strong>és bouche bée. Ils se fichai<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> de mes « oui<br />

mais », ils ont reconnu l’importance de ces gains pour notre av<strong>en</strong>ir.<br />

Les militantes et militants à tous les paliers sont débordés de travail. Toutefois, ce n’<strong>est</strong> pas le fait<br />

d’avoir beaucoup à faire qui « brûle » les militantes et militants.<br />

J’ai vu <strong>des</strong> militantes et militants locaux <strong>en</strong>gagés être l’objet de critiques virul<strong>en</strong>tes parce qu’ils ne<br />

parv<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t pas à régler <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t tous les problèmes. Le fait de tolérer un comportem<strong>en</strong>t agressif<br />

déguisé sous les traits de la passion mène au cynisme ou à la dépression ou, comme le dit Bill<br />

Moyer, à « <strong>des</strong> stratégies et tactiques désastreuses découlant du désespoir ».<br />

Notre travail ne se traduit habituellem<strong>en</strong>t pas par <strong>des</strong> résultats immédiats. Le travail accompli dans<br />

les années 1970 au sein du mouvem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> femmes n’a pas modifié du jour au l<strong>en</strong>demain les lois, les<br />

conv<strong>en</strong>tions collectives, l’opinion publique et, plus important <strong>en</strong>core, les comportem<strong>en</strong>ts.<br />

Imaginez combi<strong>en</strong> la force du STTP aurait diminué si nous n’avions pas doublé nos effectifs <strong>en</strong><br />

1989. Tous ceux et celle qui jouai<strong>en</strong>t un rôle actif dans le <strong>Syndicat</strong> à ce mom<strong>en</strong>t se souvi<strong>en</strong>dront <strong>des</strong><br />

relations tumultueuses de la période d’intégration. Et nous n’étions pas séparés par d’importants<br />

écarts dans nos salaires et avantages sociaux. <strong>Ce</strong> fut une période difficile, mais sans la fusion nous<br />

aurions été beaucoup plus vulnérables.<br />

Nous constatons aujourd’hui les effets de la syndicalisation <strong>des</strong> factrices et facteurs ruraux et<br />

suburbains. <strong>Ce</strong> groupe connaît une croissance beaucoup plus rapide que toute autre unité de<br />

négociation, y compris l’unité urbaine. Le nombre de points de remise <strong>des</strong> factrices et facteurs<br />

ruraux et suburbains a augm<strong>en</strong>té de près de 16 %.<br />

Les FFRS ont r<strong>en</strong>forcé notre influ<strong>en</strong>ce politique. Notre accès aux hommes et aux femmes politiques<br />

et aux médias <strong>est</strong> beaucoup plus grand grâce à l’importance du service rural. La consœur Bourque<br />

<strong>est</strong> très compét<strong>en</strong>te pour parler aux médias et aux hommes et femmes politiques, mais pour le faire,<br />

il faut avoir un pied dans la porte et, depuis que nous représ<strong>en</strong>tons les FFRS, cela se produit de<br />

manière régulière.


1 re vice-présid<strong>en</strong>te nationale - 21 - congrès national de 2008<br />

Notre <strong>Syndicat</strong> a aujourd’hui <strong>des</strong> racines plus profon<strong>des</strong> dans le syndicalisme social qu’il n’<strong>en</strong> avait<br />

dans les années 1960 et 1970, et cela constitue une force. Si nous limitons notre lutte aux seules<br />

améliorations à nos conv<strong>en</strong>tions collectives, nous n’obti<strong>en</strong>drons pas de véritables changem<strong>en</strong>ts, car<br />

nous ne pourrons pas préserver nos gains si le r<strong>est</strong>e de la société ne change pas.<br />

L’annonce du plan de « modernisation » <strong>est</strong> l’occasion de mobiliser nos membres. <strong>Ce</strong> plan fait peser<br />

<strong>des</strong> m<strong>en</strong>aces réelles sur nos emplois et il exposera publiquem<strong>en</strong>t le g<strong>en</strong>re de société que crée la<br />

mondialisation <strong>des</strong> <strong>en</strong>treprises. Depuis un certain nombre d’années, nous avons r<strong>en</strong>forcé notre<br />

crédibilité dans nos collectivités. Nous avons parlé du service postal, nous avons appuyé nos alliés et<br />

nous avons fait connaître notre vision de la société.<br />

Conclusion<br />

Le congrès <strong>est</strong> l’occasion d’écouter, d’établir <strong>des</strong> stratégies et de faire avancer notre vision à long<br />

terme. J’ai hâte de participer aux débats pour approfondir, et parfois corriger, mon point de vue sur<br />

les différ<strong>en</strong>tes qu<strong>est</strong>ions que nous aborderons.<br />

Je remercie le personnel du SEPB et du SCFP pour son dévouem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>vers le STTP et, <strong>en</strong><br />

particulier, Dani Nadeau, l’adjointe administrative qui n’a pas abandonné l’idée de faire de moi une<br />

personne mieux organisée.<br />

Enfin, je veux remercier ma famille qui m’aide à garder les deux pieds sur terre.<br />

Solidarité,<br />

Lynn Bue<br />

« La principale préoccupation <strong>des</strong> mouvem<strong>en</strong>ts sociaux <strong>est</strong> la lutte<br />

<strong>en</strong>tre le mouvem<strong>en</strong>t et les dét<strong>en</strong>teurs du pouvoir pour gagner le<br />

cœur (la sympathie), l’esprit (l’opinion publique) et l’appui actif<br />

de la grande majorité de la population, car c’<strong>est</strong> elle qui, <strong>en</strong> bout<br />

de ligne, déti<strong>en</strong>t le pouvoir de maint<strong>en</strong>ir le statu quo ou d’effectuer<br />

<strong>des</strong> changem<strong>en</strong>ts. »<br />

Bill Moyer, auteur et militant<br />

ab/scfp 1979 // dn cope 225


Confrères et consœurs,<br />

Voici le rapport que je soumets au 23 e congrès tri<strong>en</strong>nal du <strong>Syndicat</strong> <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses<br />

<strong>des</strong> postes. Il s’agit de mon quatrième rapport à titre de secrétaire-trésorier national, et il me semble<br />

que chaque nouveau rapport <strong>est</strong> plus difficile à rédiger que le précéd<strong>en</strong>t. Les défis que nous avons eu<br />

à relever au cours <strong>des</strong> trois dernières années ont été nombreux et exigeants. J’espère que le prés<strong>en</strong>t<br />

rapport vous permettra de vous <strong>en</strong> faire une idée.<br />

Le rapport du secrétaire-trésorier national prés<strong>en</strong>te habituellem<strong>en</strong>t une analyse de la situation<br />

financière du <strong>Syndicat</strong> et compr<strong>en</strong>d <strong>des</strong> recommandations de modification de la politique budgétaire<br />

pour les années à v<strong>en</strong>ir. Toutefois, <strong>en</strong> préparant le plan de mon rapport, je me suis r<strong>en</strong>du compte que<br />

vous tous et toutes, qui avez participé aux conseils régionaux, avez reçu un <strong>docum<strong>en</strong>t</strong> de 33 pages<br />

décrivant notre situation financière <strong>en</strong> détail. <strong>Ce</strong> <strong>docum<strong>en</strong>t</strong> de travail financier compr<strong>en</strong>ait une<br />

analyse comparative <strong>des</strong> rev<strong>en</strong>us et dép<strong>en</strong>ses <strong>des</strong> six derniers exercices. Il cont<strong>en</strong>ait aussi <strong>des</strong> notes<br />

explicatives devant à vous aider à mieux compr<strong>en</strong>dre la situation financière du <strong>Syndicat</strong>.<br />

Donc, au lieu de répéter de l’in<strong>format</strong>ion que vous avez déjà reçue, j’ai décidé, dans le prés<strong>en</strong>t<br />

rapport, de mettre l’acc<strong>en</strong>t sur quelques-uns <strong>des</strong> problèmes les plus importants <strong>des</strong> services relevant<br />

de ma responsabilité. Je ferai aussi le point sur un certain nombre de qu<strong>est</strong>ions soulevées dans le<br />

rapport que j’ai soumis au congrès national de 2005. Pour ceux et celles qui cherch<strong>en</strong>t dans ce<br />

<strong>docum<strong>en</strong>t</strong> une <strong>des</strong>cription comptable de la santé financière du STTP, je les invite à consulter <strong>en</strong><br />

annexe les états de recettes et de dép<strong>en</strong>ses du fonds général, du fonds de réserve et du fonds de<br />

déf<strong>en</strong>se. Vous y trouverez aussi un court résumé du solde <strong>des</strong> fonds du mandat de 2005-2008.<br />

TECHNOLOGIE DE L’INFORMATION ET SYSTÈMES INFORMATIQUES<br />

La technologie de l’in<strong>format</strong>ion (TI) et les systèmes in<strong>format</strong>iques (SI) sont ess<strong>en</strong>tiels au<br />

fonctionnem<strong>en</strong>t efficace du <strong>Syndicat</strong>, qui <strong>est</strong> un organisme complexe aux multiples facettes. Dans le<br />

rapport que j’ai prés<strong>en</strong>té au congrès de 2002, je termine la partie sur la TI <strong>en</strong> disant que le prochain<br />

Conseil exécutif national devra déterminer comm<strong>en</strong>t gérer les qu<strong>est</strong>ions de la TI et <strong>des</strong> SI, <strong>en</strong> plus<br />

d’élaborer une stratégie pour réduire notre recours aux consultants. Dans mon rapport au congrès de<br />

2005, je décris les mesures prises <strong>en</strong> ce s<strong>en</strong>s, y compris la création du poste de directeur de la<br />

technologie de l’in<strong>format</strong>ion et <strong>des</strong> systèmes in<strong>format</strong>iques. Nous avons confié à Rick Martel,<br />

embauché à ce poste, la tâche de nous aider à récupérer à l’interne tout le travail de la TI et <strong>des</strong> SI.<br />

Au cours <strong>des</strong> trois dernières années, nous n’avons fait que cela. Le service de la TI et <strong>des</strong> SI compte<br />

maint<strong>en</strong>ant six personnes qui sont toutes <strong>des</strong> employées et employés directs du STTP. Le service de<br />

la technologie de l’in<strong>format</strong>ion et <strong>des</strong> systèmes in<strong>format</strong>iques <strong>est</strong> formé de deux gran<strong>des</strong> <strong>en</strong>tités<br />

distinctes. La première <strong>est</strong> celle du réseau et <strong>des</strong> logiciels in<strong>format</strong>iques utilisés au STTP, tandis que<br />

l’autre <strong>est</strong> formée du système ORACLE, qui sert à la g<strong>est</strong>ion <strong>des</strong> données se rapportant aux finances,<br />

aux services aux membres et aux griefs.


George Kuehnbaum<br />

Secrétaire-trésorier national<br />

Congrès national de 2008 2<br />

À l’heure actuelle, nous n’utilisons pas les services de consultants pour notre travail lié à la TI et aux<br />

SI, mais nous savons que nous pourrions avoir à le faire dans le cadre de projets à v<strong>en</strong>ir. Pour le<br />

mom<strong>en</strong>t, nous pouvons compter sur une équipe qualifiée pleinem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> mesure de répondre à nos<br />

besoins.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a inv<strong>est</strong>i <strong>des</strong> montants considérables dans le matériel et les logiciels in<strong>format</strong>iques.<br />

C’<strong>est</strong> pourquoi nos vérificateurs ont recommandé un exam<strong>en</strong> de nos applications et processus liés à<br />

la technologie de l’in<strong>format</strong>ion. Selon eux, l’exam<strong>en</strong> <strong>des</strong> politiques, procédures et mesures de<br />

contrôle <strong>en</strong> vigueur nous aiderait à protéger les inv<strong>est</strong>issem<strong>en</strong>ts faits dans les ressources et<br />

infrastructures in<strong>format</strong>iques. Un tel exam<strong>en</strong> nous permettrait aussi de mieux compr<strong>en</strong>dre notre<br />

exposition aux risques in<strong>format</strong>iques et de cerner les possibilités d’amélioration <strong>des</strong> mesures de<br />

contrôle et <strong>des</strong> processus déjà <strong>en</strong> place.<br />

Nous avons fait appel à M. Mel Bower, vérificateur d’expéri<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> matière de la TI, pour m<strong>en</strong>er un<br />

tel exam<strong>en</strong>. En septembre 2007, M. Bower a fait part de ses recommandations au Conseil exécutif<br />

national, et j’ai travaillé avec le service de la TI et <strong>des</strong> SI à la mise <strong>en</strong> œuvre <strong>des</strong> recommandations<br />

ret<strong>en</strong>ues par le Conseil.<br />

BUREAU NATIONAL SITUÉ AU 377, RUE BANK<br />

Dans mon dernier rapport au congrès, je faisais un exam<strong>en</strong> détaillé de la situation relative aux<br />

rénovations et à l’agrandissem<strong>en</strong>t du bureau national. Au mom<strong>en</strong>t du congrès, nous occupions <strong>des</strong><br />

bureaux loués <strong>en</strong> att<strong>en</strong>dant la fin <strong>des</strong> travaux au 377, rue Bank. En septembre 2005, nous avons<br />

emménagé dans notre « nouvel » immeuble.<br />

Le « nouvel » immeuble offre un milieu de travail de beaucoup supérieur à celui que avions<br />

auparavant. Nous avons été <strong>en</strong> mesure de mieux organiser nos différ<strong>en</strong>ts services et d’éliminer bi<strong>en</strong><br />

<strong>des</strong> <strong>en</strong>combrem<strong>en</strong>ts inutiles. Nous constatons un déroulem<strong>en</strong>t plus efficace du travail et une<br />

meilleure utilisation <strong>des</strong> ressources.<br />

L’immeuble compte maint<strong>en</strong>ant deux salles de réunion, toutes deux équipées du matériel<br />

d’interprétation simultanée. Nous pouvons ainsi réduire nos frais de location de salles de réunion<br />

dans <strong>des</strong> hôtels quand plus d’une réunion a lieu <strong>en</strong> même temps au bureau national. De même, la<br />

salle de réunion principale, qui se trouve au 5 e étage, permet la t<strong>en</strong>ue de téléconfér<strong>en</strong>ces avec service<br />

d’interprétation simultanée. Nous espérons que cette technologie nous aidera, dans certains cas, à<br />

réduire nos frais de déplacem<strong>en</strong>t et, dans d’autres, à obt<strong>en</strong>ir le quorum quand une ou plusieurs<br />

personnes ne peuv<strong>en</strong>t v<strong>en</strong>ir à Ottawa pour participer à une réunion.<br />

Pour éviter les problèmes causés par un <strong>en</strong>treti<strong>en</strong> insuffisant, comme ce fut le cas dans le passé, nous<br />

ret<strong>en</strong>ons maint<strong>en</strong>ant les services d’un <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> mécanique qui règle les problèmes liés à<br />

l’immeuble dès qu’ils survi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t.


George Kuehnbaum<br />

Secrétaire-trésorier national<br />

Congrès national de 2008 3<br />

ACHAT DE CONDOS : THE CURRENTS<br />

Au printemps de 2006, le Conseil exécutif national a demandé au secrétaire-trésorier national<br />

d’étudier la possibilité d’acheter <strong>des</strong> logem<strong>en</strong>ts pour les membres qui sont affectés à <strong>des</strong> projets de<br />

longue durée à Ottawa. Déjà, nous avions versé <strong>des</strong> c<strong>en</strong>taines de milliers de dollars à <strong>des</strong><br />

propriétaires d’immeubles ou d’hôtels pour la location de suites meublées ou de chambres d’hôtel.<br />

J’ai travaillé avec l’<strong>en</strong>treprise GVA Dev<strong>en</strong>core Worldwide pour évaluer nos besoins, examiner le<br />

marché immobilier à Ottawa et, de là, déterminer s’il était possible de réaliser <strong>des</strong> économies <strong>en</strong><br />

achetant <strong>des</strong> logem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> copropriété à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> membres qui vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t à Ottawa travailler <strong>en</strong><br />

notre nom.<br />

Dev<strong>en</strong>core a remis une « demande de proposition » à cinq promoteurs immobiliers dignes de<br />

confiance susceptibles de répondre à nos besoins. En fonction <strong>des</strong> propositions reçues, nous avons<br />

comparé les coûts de l’achat de logem<strong>en</strong>ts aux frais m<strong>en</strong>suels que nous payons <strong>en</strong> location.<br />

L’analyse a démontré <strong>des</strong> économies m<strong>en</strong>suelles d’au moins 8 000 $ si nous achetions cinq<br />

condominiums pour y loger les membres du Comité de transition <strong>des</strong> FFRS et deux <strong>des</strong> membres<br />

affectés aux projets de l’annexe « AA ».<br />

Le Conseil exécutif national a autorisé l’achat de cinq unités de logem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> copropriété dans un<br />

nouvel <strong>en</strong>semble résid<strong>en</strong>tiel appelé « The Curr<strong>en</strong>ts » à un coût de 1,6 million $.<br />

The Curr<strong>en</strong>ts <strong>est</strong> un immeuble qui a obt<strong>en</strong>u la cote « or » du programme LEED (Leadership in<br />

Environm<strong>en</strong>tal Education and Design ou conception de pointe sur les plan énergétique et<br />

<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>tal). La cote « or » se situe tout juste sous la cote platine, la plus élevée du programme<br />

LEED. The Curr<strong>en</strong>ts compte parmi les immeubles à utilisation mixte les plus verts du Canada. Il<br />

innove <strong>en</strong>tre autres dans la g<strong>est</strong>ion de l’eau, de l’air, de l’énergie et <strong>des</strong> déchets, tout <strong>en</strong> combinant<br />

<strong>des</strong> technologies de construction saines.<br />

Non seulem<strong>en</strong>t l’achat de ces unités permet de réduire nos dép<strong>en</strong>ses m<strong>en</strong>suelles, mais il représ<strong>en</strong>te<br />

aussi un excell<strong>en</strong>t inv<strong>est</strong>issem<strong>en</strong>t. La valeur <strong>des</strong> unités a considérablem<strong>en</strong>t augm<strong>en</strong>té depuis que<br />

nous <strong>en</strong> avons fait l’acquisition. L’achat prévoyait aussi une remise de 12 000 $ à 13 000 $ par unité<br />

pour les meubles et la décoration. Le promoteur Windmill Developm<strong>en</strong>ts a récemm<strong>en</strong>t remis<br />

l’immeuble à une association de copropriétaires nouvellem<strong>en</strong>t formée. J’ai été élu au conseil<br />

d’administration de l’association par les propriétaires <strong>des</strong> unités et les membres du conseil<br />

d’administration m’ont à leur tour désigné trésorier. Le <strong>Syndicat</strong> a donc un mot à dire dans la g<strong>est</strong>ion<br />

de l’immeuble, ce qui lui permet de protéger son inv<strong>est</strong>issem<strong>en</strong>t.


George Kuehnbaum<br />

Secrétaire-trésorier national<br />

Congrès national de 2008 4<br />

ANNEXE « T »<br />

En tant que membre du comité directeur de l’annexe « T », le secrétaire-trésorier national participe<br />

aux réunions du comité et aide à diriger le travail <strong>des</strong> deux membres du personnel affectés à plein<br />

temps au comité de travail de l’annexe « T ». Les trois dernières années ont été très frustrantes <strong>en</strong> ce<br />

qui concerne le travail de l’annexe « T ».<br />

L’annexe « T » a connu son « âge d’or » durant les années de la conv<strong>en</strong>tion collective qui <strong>est</strong> v<strong>en</strong>ue<br />

à échéance le 31 janvier 2003. Au cours de cette période, les activités et les projets de l’annexe « T »<br />

ont été si nombreux que les dép<strong>en</strong>ses <strong>en</strong>gagées ont dépassé de deux fois le montant de la<br />

contribution de l’employeur versé dans le fonds de l’annexe « T ». Puis, les années de la conv<strong>en</strong>tion<br />

collective de 2003 à 2007 ont été caractérisées par la léthargie de l’employeur et son indiffér<strong>en</strong>ce à<br />

l’égard de l’annexe « T ». Selon l’évaluation que je fais de ces années, le refus de l’employeur<br />

d’<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>dre tout nouveau projet de l’annexe « T » était <strong>en</strong> fait une stratégie pour amortir<br />

l’excéd<strong>en</strong>t de dép<strong>en</strong>ses <strong>en</strong>gagées. L’employeur avait aussi <strong>en</strong> tête d’éliminer l’annexe « T » au cours<br />

de la ronde de négociations de 2007.<br />

Il <strong>est</strong> vrai que nous avons réussi à maint<strong>en</strong>ir l’annexe « T » au cours <strong>des</strong> négociations collectives de<br />

2007, et même à l’améliorer, mais il n’<strong>en</strong> demeure pas moins qu’il y a eu un certain nombre de<br />

reculs durant les années 2003 à 2007. Le plus important a été la décision de Postes Canada de<br />

confier au secteur privé la réparation <strong>des</strong> monot<strong>en</strong>eurs. La réparation <strong>des</strong> monot<strong>en</strong>eurs était un projet<br />

qui fonctionnait bi<strong>en</strong> et qui avait été intégré aux activités régulières de Postes Canada. Un<br />

changem<strong>en</strong>t à la tête de la direction a am<strong>en</strong>é Postes Canada à ne pas t<strong>en</strong>ir compte du succès du projet<br />

et à sous-traiter le travail.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a donc soumis une nouvelle proposition prévoyant la récupération à l’interne de la<br />

réparation <strong>des</strong> monot<strong>en</strong>eurs, financée par l’annexe « T ». Le <strong>Syndicat</strong> a réussi à convaincre le<br />

présid<strong>en</strong>t indép<strong>en</strong>dant du comité directeur du bi<strong>en</strong>-fondé du projet. Postes Canada a été stupéfaite de<br />

constater que le <strong>Syndicat</strong>, de concert avec le présid<strong>en</strong>t indép<strong>en</strong>dant, pouvait avoir l’autorité de<br />

l’obliger à mettre <strong>en</strong> œuvre une proposition à laquelle elle était carrém<strong>en</strong>t opposée.<br />

Non seulem<strong>en</strong>t Postes Canada a refusé de donner suite au projet, refus que nous avons soumis à un<br />

arbitre, mais elle a aussi informé le présid<strong>en</strong>t indép<strong>en</strong>dant, qui occupait ce poste depuis la création de<br />

l’annexe « T », qu’il n’avait plus sa confiance et devrait par conséqu<strong>en</strong>t démissionner du poste. Nous<br />

nous sommes <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dus dernièrem<strong>en</strong>t sur la nomination d’un nouveau présid<strong>en</strong>t, ainsi que sur la<br />

réalisation de nouveaux projets, dont un qui prévoit la réparation <strong>des</strong> monot<strong>en</strong>eurs.<br />

Un autre défi de l’annexe « T » consiste à assurer le succès du programme de <strong>format</strong>ion <strong>des</strong><br />

appr<strong>en</strong>tis. <strong>Ce</strong> programme utilise la moitié du fonds de l’annexe « T ». La volonté de l’employeur de<br />

réduire le niveau de <strong>format</strong>ion offert a créé <strong>des</strong> frictions inutiles à l’intérieur <strong>des</strong> groupes 3 et 4. Le<br />

temps et l’énergie dép<strong>en</strong>sés à régler ces problèmes aurai<strong>en</strong>t pu être utilisés de manière plus efficace<br />

ailleurs.


George Kuehnbaum<br />

Secrétaire-trésorier national<br />

Congrès national de 2008 5<br />

CONSEIL CONSULTATIF DES PENSIONS<br />

Le secrétaire-trésorier national <strong>est</strong> l’une <strong>des</strong> quatre personnes du STTP nommées au Conseil<br />

consultatif <strong>des</strong> p<strong>en</strong>sions (CCP) du régime de retraite de Postes Canada. Le CCP ti<strong>en</strong>t au moins trois<br />

réunions par année d’une journée et demie chacune. La demi-journée <strong>est</strong> consacrée à de la <strong>format</strong>ion<br />

sur <strong>des</strong> qu<strong>est</strong>ions relatives aux p<strong>en</strong>sions, tandis que la journée <strong>en</strong>tière <strong>est</strong> réservée aux affaires du<br />

CCP. Les représ<strong>en</strong>tantes et représ<strong>en</strong>tants <strong>des</strong> unités de négociation utilis<strong>en</strong>t l’autre demi-journée<br />

pour discuter de sujets de préoccupation communs et décider <strong>des</strong> positions et cons<strong>en</strong>sus qui seront<br />

prés<strong>en</strong>tés à la réunion du CCP.<br />

Postes Canada a l’<strong>en</strong>tière responsabilité de tous les aspects du régime de retraite. Lorsque le régime<br />

a été mis sur pied, <strong>en</strong> octobre 2001, Postes Canada a confié au Comité de placem<strong>en</strong>ts la tâche<br />

d’inv<strong>est</strong>ir plus de quatre milliards $. Le mandat du CCP consiste à faire <strong>des</strong> recommandations au<br />

Comité <strong>des</strong> p<strong>en</strong>sions sur <strong>des</strong> qu<strong>est</strong>ions de communication, d’in<strong>format</strong>ion, de services aux membres<br />

et de placem<strong>en</strong>ts.<br />

En 2005, le Comité <strong>des</strong> p<strong>en</strong>sions, qui <strong>est</strong> un sous-comité du conseil d’administration de Postes<br />

Canada, a réduit le mandat du Comité de placem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> le confinant exclusivem<strong>en</strong>t à un rôle<br />

consultatif. Il mettait ainsi fin à sa participation active à la g<strong>est</strong>ion directe <strong>des</strong> placem<strong>en</strong>ts et <strong>des</strong><br />

g<strong>est</strong>ionnaires de fonds.<br />

Le Comité <strong>des</strong> p<strong>en</strong>sions a aussi réduit le mandat du CCP. Plusieurs décisions importantes ayant un<br />

impact sur le régime de retraite n’ont été communiquées au CCP que quelques heures ou une journée<br />

avant qu’elles ne soi<strong>en</strong>t transmises aux membres du régime. Le CCP n’a donc pas pu remplir son<br />

rôle d’organisme consultatif. Le premier exemple <strong>est</strong> la décision de Postes Canada d’établir un<br />

régime de retraite à contribution fixe à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> employées et employés d’Innovapost quand<br />

l’<strong>en</strong>tité a été dissoute et que son personnel, tous <strong>des</strong> cadres non syndiqués, a été intégré à Postes<br />

Canada. L’employeur leur donnait l’option de joindre le régime de retraite de Postes Canada ou de<br />

continuer à bénéficier du régime collectif de REER qui était <strong>en</strong> place à Innovapost. <strong>Ce</strong> même choix<br />

<strong>est</strong> maint<strong>en</strong>ant offert à tous les nouveaux g<strong>est</strong>ionnaires exclus qui obti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t un emploi à Postes<br />

Canada. Le CCP n’a pas eu l’occasion de conseiller le Comité <strong>des</strong> p<strong>en</strong>sions sur cette qu<strong>est</strong>ion avant<br />

que la décision ne soit mise <strong>en</strong> œuvre.<br />

Un autre exemple frappant <strong>est</strong> la décision de Postes Canada d’annuler les ateliers de planification de<br />

la retraite <strong>en</strong> raison <strong>des</strong> coûts associés à cette activité. Encore une fois, le CCP n’a pas eu l’occasion<br />

de discuter de cette qu<strong>est</strong>ion qui relève directem<strong>en</strong>t de son mandat. Heureusem<strong>en</strong>t, les ateliers de<br />

planification de la retraite ont été remis au programme, mais Postes Canada continue d’être aussi<br />

arrogante <strong>en</strong> ne t<strong>en</strong>ant pas compte du CCP.


George Kuehnbaum<br />

Secrétaire-trésorier national<br />

Congrès national de 2008 6<br />

LA GESTION DE NOS FINANCES<br />

Au cours du mandat 2002-2005, le Conseil exécutif national a adopté une démarche novatrice pour<br />

pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> main la situation financière et mettre <strong>en</strong> place un plan pour l’av<strong>en</strong>ir. Le Conseil a travaillé<br />

de concert avec la directrice <strong>des</strong> finances et de l’administration du STTP et un facilitateur<br />

d’expéri<strong>en</strong>ce pour que tous les membres du Conseil parvi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t à une compréh<strong>en</strong>sion commune de<br />

la situation financière et sach<strong>en</strong>t où nous <strong>en</strong> étions avec le solde de nos fonds, nos budgets, nos<br />

rev<strong>en</strong>us et nos dép<strong>en</strong>ses.<br />

Les membres du Conseil ont collectivem<strong>en</strong>t élaboré pour l’av<strong>en</strong>ir un plan financier comportant<br />

quatre gran<strong>des</strong> composantes :<br />

1. l’établissem<strong>en</strong>t du budget et le processus d’approbation;<br />

2. l’approbation et le suivi <strong>des</strong> dép<strong>en</strong>ses et <strong>des</strong> achats;<br />

3. la surveillance du budget par le Conseil et le processus décisionnel;<br />

4. <strong>des</strong> idées d’économies propres à différ<strong>en</strong>ts programmes.<br />

Les déléguées et délégués au congrès de 2005 ont aidé le Conseil à mettre son plan d’<strong>en</strong>semble <strong>en</strong><br />

œuvre <strong>en</strong> acceptant que le fonds de réserve finance la syndicalisation externe.<br />

N’ayant plus à supporter de dép<strong>en</strong>ses, le fonds de déf<strong>en</strong>se a pu croître grâce aux intérêts et aux<br />

excéd<strong>en</strong>ts transférés du fonds général. Nous avons évité <strong>des</strong> déficits dans le fonds général grâce à<br />

une meilleure g<strong>est</strong>ion de nos dép<strong>en</strong>ses et à l’application de mesures d’économies dans certains<br />

domaines.<br />

Au cours du dernier mandat, le Conseil a continué, <strong>en</strong> tant que groupe, à assumer la responsabilité<br />

<strong>des</strong> budgets mis <strong>en</strong> place et à s’efforcer de les respecter. Le seul domaine où nous n’avons pas réussi<br />

à mieux gérer nos coûts <strong>est</strong> celui de l’arbitrage <strong>des</strong> griefs et les frais juridiques qui y sont associés. Il<br />

ne semble pas y avoir eu beaucoup d’efforts de la part du dirigeant responsable pour mettre <strong>en</strong> œuvre<br />

les mesures d’économies proposées. La discipline exigée de tous ceux et celles qui travaill<strong>en</strong>t dans<br />

ce secteur d’activité du <strong>Syndicat</strong> pour qu’ils mainti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t les coûts, et peut-être même les réduire,<br />

n’a pas été imposée. Il s’agit d’un secteur où nous pouvons et où nous devons faire mieux si nous<br />

voulons maint<strong>en</strong>ir le plan élaboré <strong>en</strong> 2002-2005.<br />

Notre dép<strong>en</strong>dance à l’égard <strong>des</strong> avocats pour l’arbitrage et les appels relatifs à <strong>des</strong> indemnisations<br />

d’accid<strong>en</strong>ts du travail peut être remplacée par le recours à <strong>des</strong> représ<strong>en</strong>tantes et représ<strong>en</strong>tants élus et<br />

à <strong>des</strong> plaideurs et plaideuses. Nous pouvons aussi négocier de meilleures <strong>en</strong>t<strong>en</strong>tes d’honoraires avec<br />

les avocats avec qui nous choisissons de continuer à travailler. <strong>Ce</strong>s possibilités, nous les avions, mais<br />

elles n’ont pas été mises <strong>en</strong> œuvre.


George Kuehnbaum<br />

Secrétaire-trésorier national<br />

Congrès national de 2008 7<br />

Malgré ce qui précède, nous pouvons attribuer à notre plan d’<strong>en</strong>semble un certain nombre de succès.<br />

Pour la première fois depuis de nombreux congrès, les déléguées et délégués n’auront pas à<br />

approuver le remboursem<strong>en</strong>t d’un déficit du fonds général à l’aide du fonds de déf<strong>en</strong>se. En fait, les<br />

surplus du fonds général ont été transférés au fonds de déf<strong>en</strong>se et nous prévoyons transférer plus de<br />

600 000 dollars au fonds de déf<strong>en</strong>se à la fin de l’exercice 2007-2008.<br />

26.06 – CONGÉ POUR FONCTIONS SYNDICALES<br />

Vous constaterez, à la lecture du rapport du Conseil national <strong>des</strong> syndics, que le palier national du<br />

<strong>Syndicat</strong> a une dette de plus de 1,2 million de dollars, et ce sont les sections locales qui lui doiv<strong>en</strong>t<br />

ce montant. La somme de 1,2 million de dollars représ<strong>en</strong>te ce qui r<strong>est</strong>e <strong>des</strong> quelque 2,5 millions de<br />

dollars que Postes Canada a ret<strong>en</strong>us <strong>des</strong> ristournes qu’elle verse au STTP, <strong>en</strong> raison de factures<br />

impayées de congés pour fonctions syndicales accumulées avant avril 2000.<br />

Quand Postes Canada a comm<strong>en</strong>cé à ret<strong>en</strong>ir les premiers montants, <strong>des</strong> avis ont été <strong>en</strong>voyés aux<br />

sections locales leur demandant <strong>des</strong> détails relatifs aux pério<strong>des</strong> de congé visées. Quelques sections<br />

locales ont répondu à nos deman<strong>des</strong> d’in<strong>format</strong>ion et nous ont aidé à faire face aux mesures de<br />

l’employeur, mais la plupart ne l’ont pas fait. Au bureau national, nous avons examiné l’in<strong>format</strong>ion<br />

fournie par l’employeur et par les quelques sections locales ayant répondu à notre appel <strong>en</strong> vue de<br />

déterminer les montants qui, dans les faits, incombai<strong>en</strong>t au palier national. Nous avons ainsi été <strong>en</strong><br />

mesure d’expliquer près de 1,3 million de dollars de la facture.<br />

La « dette » <strong>est</strong> r<strong>est</strong>ée <strong>en</strong> plan, car d’autres priorités exigeai<strong>en</strong>t notre att<strong>en</strong>tion ailleurs. L’employée<br />

de bureau que nous avons embauchée dans le cadre d’un projet pour nous aider à récupérer les<br />

montants dus par les sections locales s’<strong>est</strong> retrouvée à consacrer tout son temps à t<strong>en</strong>ter de régler <strong>des</strong><br />

problèmes immédiats liés à la clause 26.06 au lieu de tirer au clair ceux du passé.<br />

Je dois dire que ce dossier représ<strong>en</strong>te l’échec le plus important de mon mandat à titre de secrétairetrésorier<br />

national.<br />

Mon bureau continue d’<strong>en</strong>voyer aux sections locales visées <strong>des</strong> avis leur indiquant le montant<br />

qu’elles doiv<strong>en</strong>t <strong>en</strong> li<strong>en</strong> avec ces factures impayées. Le palier national a l’int<strong>en</strong>tion de recouvrer ces<br />

sommes et il travaillera avec les sections locales pour veiller à que le processus de paiem<strong>en</strong>t qui sera<br />

mis <strong>en</strong> place ne coûte pas trop cher.<br />

LE SYNDICAT EN TANT QU’EMPLOYEUR<br />

Au cours du dernier mandat, j’ai participé à <strong>des</strong> négociations collectives avec le SEPB 225 et le<br />

SCFP 1979. L’unité du SEPB 225 représ<strong>en</strong>te notre personnel de souti<strong>en</strong> administratif et de bureau<br />

dans les régions et au bureau national. Le SCFP 1979 représ<strong>en</strong>te les spécialistes <strong>en</strong> recherche et <strong>en</strong><br />

communications, les traductrices et traducteurs, les spécialistes de la technologie de l’in<strong>format</strong>ion et<br />

le personnel d’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong> ménager et de travaux légers, travaillant tous au bureau national.


George Kuehnbaum<br />

Secrétaire-trésorier national<br />

Congrès national de 2008 8<br />

Les membres de ces unités de négociation fourniss<strong>en</strong>t de précieux services au STTP et ils ont, à<br />

maintes reprises, démontré un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>vers cette organisation de beaucoup supérieur à ce qui<br />

<strong>est</strong> normalem<strong>en</strong>t att<strong>en</strong>du <strong>des</strong> employées et employés.<br />

Dans le cadre de nos négociations avec ces unités, nous avons réussi à suivre notre plan de contrôle<br />

<strong>des</strong> coûts et, lorsque possible, à réaliser <strong>des</strong> économies, tout <strong>en</strong> répondant de manière positive à<br />

d’importantes rev<strong>en</strong>dications qu’elles nous avai<strong>en</strong>t soumises au nom de leurs membres.<br />

<strong>Ce</strong>s unités de négociations chang<strong>en</strong>t au fur et à mesure que les membres ayant le plus d’années de<br />

service pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t leur retraite et que de nouvelles personnes les remplac<strong>en</strong>t. <strong>Ce</strong>tte t<strong>en</strong>dance va<br />

certainem<strong>en</strong>t s’acc<strong>en</strong>tuer au cours <strong>des</strong> prochaines années. Bi<strong>en</strong> qu’il soit toujours difficile de dire au<br />

revoir à <strong>des</strong> consœurs et confrères de travail de longue date, l’énergie et l’<strong>en</strong>thousiasme qu’apport<strong>en</strong>t<br />

les nouvelles « recrues » tempèr<strong>en</strong>t notre tristesse.<br />

Utiliser ce rapport pour remercier ceux et celles qui m’ont aidé dans mon travail me semble toujours<br />

tellem<strong>en</strong>t insuffisant, mais je trouve important de reconnaître publiquem<strong>en</strong>t l’excell<strong>en</strong>t travail fait <strong>en</strong><br />

votre nom.<br />

Je réserve mes premiers remerciem<strong>en</strong>ts à notre anci<strong>en</strong>ne directrice <strong>des</strong> finances et de<br />

l’administration, M me Josée Lyrette. Elle a quitté le STTP à la fin de 2007 pour relever de nouveaux<br />

défis auprès de la Fédération canadi<strong>en</strong>ne <strong>des</strong> municipalités, où elle gère <strong>des</strong> fonds fédéraux d<strong>est</strong>inés<br />

à <strong>des</strong> initiatives vertes. Au cours <strong>des</strong> six années et demie qu’elle a passée avec nous, elle a utilisé ses<br />

compét<strong>en</strong>ces spécialisées pour nous aider à améliorer notre situation financière.<br />

J’aimerais <strong>en</strong>suite remercier notre directeur de la technologie de l’in<strong>format</strong>ion, M. Rick Martel, qui,<br />

comme je l’ai m<strong>en</strong>tionné un peu plus tôt, nous a aidés à ne plus dép<strong>en</strong>dre de consultants externes<br />

pour nos services de la technologie de l’in<strong>format</strong>ion. Lui et la directrice d’ORACLE , M me Deborah<br />

Hunt, ont bâti une équipe de la technologie de l’in<strong>format</strong>ion et <strong>des</strong> systèmes in<strong>format</strong>iques qui<br />

satisfait à nos exig<strong>en</strong>ces dans ces domaines.<br />

Les secrétaires-trésorières et les secrétaires-trésoriers <strong>des</strong> sections locales qui appell<strong>en</strong>t au bureau<br />

national pour discuter d’un problème relatif aux cotisations syndicales ou aux ristournes sav<strong>en</strong>t<br />

qu’ils peuv<strong>en</strong>t se fier à Veronica Malette et à Maggie Bérubé-Collins pour obt<strong>en</strong>ir l’in<strong>format</strong>ion dont<br />

ils ont besoin ou trouver une solution à un problème. Dans notre section <strong>des</strong> services aux membres,<br />

les sections locales peuv<strong>en</strong>t compter sur l’aide de Lyse Brunet et de Dalia J<strong>en</strong>kinson. D<strong>en</strong>ise<br />

Lefebvre, qui travaillait jusqu’à tout récemm<strong>en</strong>t dans ce service, a pris sa retraite. Shirley Lemieux a<br />

elle aussi pris sa retraite un peu plus tôt dans le mandat.


George Kuehnbaum<br />

Secrétaire-trésorier national<br />

Congrès national de 2008 9<br />

Notre service de la comptabilité s’<strong>est</strong> agrandi au cours du mandat avec l’arrivée de Line D<strong>en</strong>is. Elle<br />

et Carole Blais veill<strong>en</strong>t à ce que nos fournisseurs soi<strong>en</strong>t payés avec rapidité et exactitude. Le<br />

traitem<strong>en</strong>t efficace <strong>des</strong> rapports de dép<strong>en</strong>ses leur vaut la reconnaissance de l’<strong>en</strong>semble <strong>des</strong><br />

dirigeantes et dirigeants et <strong>des</strong> perman<strong>en</strong>tes et perman<strong>en</strong>ts syndicaux. Nicky Gaffney traite les<br />

paiem<strong>en</strong>ts et fait le suivi <strong>des</strong> sommes du Fonds d’éducation, du Fonds de garde d’<strong>en</strong>fants et du<br />

compte <strong>en</strong> fiducie CUPW Holdings.<br />

Les sections locales qui ont <strong>des</strong> problèmes avec la facturation du congé prévu à la clause 26.06 ou<br />

qui doiv<strong>en</strong>t obt<strong>en</strong>ir du palier national le remboursem<strong>en</strong>t d’un congé pour fonctions syndicales<br />

autorisé sav<strong>en</strong>t qu’ils doiv<strong>en</strong>t s’<strong>en</strong> remettre à Johanne Toner.<br />

Sylvie Houle <strong>est</strong> notre aide-comptable principale. Ses compét<strong>en</strong>ces professionnelles représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t un<br />

grand avantage pour le STTP, et elles seront aussi appréciées, j’<strong>en</strong> suis certain, de notre nouveau<br />

directeur <strong>des</strong> finances et de l’administration, M. Sylvain Beaudry. Le service de la comptabilité<br />

compr<strong>en</strong>d aussi notre commis à la paie, Mario Cloutier, qui veille à ce que, toutes les deux semaines,<br />

tout le monde reçoive la reconnaissance de sa contribution au STTP.<br />

Comme toujours, une m<strong>en</strong>tion particulière va à Claire Gravelle et à Angèle Morin, les adjointes<br />

administratives qui travaill<strong>en</strong>t avec le secrétaire-trésorier national. Qu’il s’agisse <strong>des</strong> affaires<br />

courantes <strong>des</strong> services qui relèv<strong>en</strong>t de ma responsabilité ou de l’organisation de notre congrès<br />

national, Claire et Angèle mett<strong>en</strong>t à profit leur expertise professionnelle et font preuve d’un<br />

dévouem<strong>en</strong>t absolu pour le STTP et ses membres. Si j’ai réussi de bons coups, c’<strong>est</strong> à elle que je les<br />

dois; les manquem<strong>en</strong>ts sont les mi<strong>en</strong>s. Je m’<strong>est</strong>ime privilégié de travailler avec elles.<br />

Au nom de tous les membres du STTP, je remercie l’<strong>en</strong>semble <strong>des</strong> membres de notre personnel pour<br />

leur travail exceptionnel.<br />

En terminant, je désire remercier les membres de m’avoir donné une fois de plus la chance<br />

d’occuper le poste de secrétaire-trésorier national.<br />

Solidarité,<br />

George Kuehnbaum,<br />

Secrétaire-trésorier national<br />

GK/jh<br />

sepb 225<br />

ab/scfp 1979


RAPPORT DU DIRIGEANT NATIONAL DES GRIEFS<br />

À titre de dirigeant national <strong>des</strong> griefs, j’ai essayé p<strong>en</strong>dant les trois dernières années de m’acquitter le<br />

mieux possible de mes responsabilités à déf<strong>en</strong>dre les membres selon le mandat reçu lors du congrès de<br />

2005. J’ai toujours agi dans le s<strong>en</strong>s qui, selon moi, protégeait le mieux les intérêts <strong>des</strong> membres, ce qui<br />

m’a malheureusem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>traîné <strong>des</strong> conséqu<strong>en</strong>ces négatives.<br />

Malgré tout, j’ai décidé de me prés<strong>en</strong>ter de nouveau au poste de dirigeant national <strong>des</strong> griefs.<br />

<strong>Ce</strong>p<strong>en</strong>dant, ma décision n’a pas été facile face à l’attaque fulgurante et au boycott de certains à mon<br />

<strong>en</strong>droit. Ma décision repose ess<strong>en</strong>tiellem<strong>en</strong>t sur les nombreux témoignages de solidarité <strong>des</strong> membres<br />

qui m’ont demandé de résister à cette pression et de demeurer <strong>en</strong> poste. À ce propos, je ti<strong>en</strong>s à<br />

remercier toutes les consœurs et tous les confrères qui m’ont appuyé au cours <strong>des</strong> trois dernières<br />

années et, <strong>en</strong> particulier, au cours <strong>des</strong> derniers mois.<br />

L’atmosphère s’<strong>est</strong> alourdie lors de la campagne sur la ratification de la conv<strong>en</strong>tion collective de 2007.<br />

J’ai exprimé mon désaccord sur la façon dont l’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>te avec l’employeur avait été conclue. Il y a eu<br />

trop de pourparlers opaques <strong>en</strong>tre la présid<strong>en</strong>te nationale et les représ<strong>en</strong>tants de l’employeur. En dépit<br />

du fait que j’étais membre du Comité de négociation, la présid<strong>en</strong>te nationale m’a même demandé de<br />

quitter la chambre d’hôtel suite à un appel téléphonique de l’employeur, afin d’être seule pour discuter<br />

avec son interlocuteur. Durant les négociations, il m’<strong>est</strong> apparu clair que l’objectif de la présid<strong>en</strong>te<br />

nationale était de conclure une conv<strong>en</strong>tion collective à tout prix même si ce n’était pas dans le meilleur<br />

intérêt <strong>des</strong> membres et malgré la mise <strong>en</strong> garde qu’elle avait reçue <strong>des</strong> membres du Conseil exécutif<br />

national.<br />

L’insertion de la prime de r<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t d’équipe (PRÉ) dans une <strong>en</strong>t<strong>en</strong>te de principe imparfaite, le refus<br />

de recourir aux deux médiateurs d’expéri<strong>en</strong>ce qui v<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t d’être nommés pour une période de deux<br />

mois et qui aurai<strong>en</strong>t sûrem<strong>en</strong>t pu aider les parties sont les raisons pour lesquelles j’ai exprimé mon<br />

désaccord à l’<strong>en</strong>droit de la ratification de la conv<strong>en</strong>tion collective. <strong>Ce</strong> sont aussi les raisons pour<br />

lesquelles plusieurs autres dirigeantes et dirigeants nationaux ont aussi exprimé leur désaccord à<br />

l’<strong>en</strong>droit de la ratification de la conv<strong>en</strong>tion collective.<br />

Mon point ici n’<strong>est</strong> pas de repr<strong>en</strong>dre la discussion sur les bons ou les mauvais résultats obt<strong>en</strong>us <strong>en</strong><br />

négociation étant donné que les membres ont de toute façon ratifié la conv<strong>en</strong>tion collective et que cela<br />

<strong>est</strong> maint<strong>en</strong>ant du passé. Le point important <strong>est</strong> que <strong>des</strong> dirigeantes et <strong>des</strong> dirigeants et <strong>des</strong> perman<strong>en</strong>tes<br />

et <strong>des</strong> perman<strong>en</strong>ts ont ouvertem<strong>en</strong>t campé leur position à mon <strong>en</strong>droit à partir de ce mom<strong>en</strong>t.<br />

Il faut que les déléguées et délégués <strong>en</strong>voi<strong>en</strong>t un message très clair qu’un dirigeant national peut<br />

exprimer son opinion et être <strong>en</strong> désaccord avec le négociateur <strong>en</strong> chef ou la présid<strong>en</strong>te nationale sans<br />

être victime de boycottage.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 2<br />

L’<strong>en</strong>veloppe brune<br />

C’<strong>est</strong> maint<strong>en</strong>ant bi<strong>en</strong> connu dans tout le <strong>Syndicat</strong> que, <strong>en</strong> 2000, j’ai postulé à la SCP. J’ai été sollicité<br />

et j’ai <strong>en</strong>voyé une demande d’emploi avec un curriculum vitae <strong>en</strong> utilisant les formules d’usage dans<br />

ce g<strong>en</strong>re de demande. C’était une grave erreur que je n’aurais pas commise si j’avais été <strong>en</strong> pleine<br />

possession de mes moy<strong>en</strong>s. C’était quand même une erreur que je reconnais et regrette.<br />

Mais cela s’<strong>est</strong> passé <strong>en</strong> 2000. Par la suite, j’ai retrouvé le goût et la force de foncer de nouveau et j’ai<br />

réussi à me réinv<strong>est</strong>ir dans le <strong>Syndicat</strong>, mais non sans peine. J’ai fait un travail de délégué puis j’ai été<br />

présid<strong>en</strong>t de ma section locale. Je me suis <strong>en</strong>gagé aussi au niveau régional. P<strong>en</strong>dant toutes ces années,<br />

j’ai déf<strong>en</strong>du les intérêts <strong>des</strong> membres au meilleur de mes connaissances et de mon expéri<strong>en</strong>ce et je<br />

prés<strong>en</strong>te un excell<strong>en</strong>t dossier. La vie syndicale a repris dans ma section locale, les membres ont été<br />

mieux déf<strong>en</strong>dus et mieux protégés, les délégués ont été choisis <strong>en</strong> grand nombre alors qu’il n’y <strong>en</strong><br />

avait qu’un seul à mon arrivée. J’ai gagné plusieurs batailles dont celle de garder les postes de travail<br />

excéd<strong>en</strong>taires du côté québécois, suite à la fermeture du c<strong>en</strong>tre de tri du courrier de Hull au profit de<br />

celui Ottawa et plusieurs griefs contre l’employeur. J’ai réussi, avec l’aide du comité exécutif local, à<br />

créer <strong>des</strong> emplois pour nos membres. Personne ne pouvait sérieusem<strong>en</strong>t ou honnêtem<strong>en</strong>t cont<strong>est</strong>er mon<br />

<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t et ma fidélité <strong>en</strong>vers les membres.<br />

Quand je me suis prés<strong>en</strong>té au poste de dirigeant national <strong>des</strong> griefs <strong>en</strong> 2005, mon bilan syndical était<br />

bi<strong>en</strong> connu et les délégués et déléguées au Congrès ont eu <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t raison de me faire confiance.<br />

<strong>Ce</strong>p<strong>en</strong>dant, cela n’a pas plu à certains dirigeants et dirigeantes et perman<strong>en</strong>tes et perman<strong>en</strong>ts nationaux<br />

qui appuyai<strong>en</strong>t un autre candidat.<br />

J’ai rapidem<strong>en</strong>t s<strong>en</strong>ti que certaines personnes ne respectai<strong>en</strong>t pas la décision <strong>des</strong> délégués et on m’a<br />

souv<strong>en</strong>t r<strong>en</strong>du la vie difficile au bureau national après le congrès de 2005. <strong>Ce</strong>la ne m’a pas empêché de<br />

déf<strong>en</strong>dre les intérêts <strong>des</strong> membres.<br />

Et puis, au mois d’août 2007, une « <strong>en</strong>veloppe brune » <strong>est</strong> arrivée au bureau de la présid<strong>en</strong>te nationale.<br />

Il <strong>est</strong> clair que cette <strong>en</strong>veloppe brune v<strong>en</strong>ait de l’employeur et j’espère qu’un jour on pourra savoir<br />

exactem<strong>en</strong>t ce qui s’<strong>est</strong> passé dans cette affaire. S’agissait-il d’une manœuvre par l’employeur pour se<br />

débarrasser d’un dirigeant syndical <strong>en</strong>combrant et dérangeant? Qui a parlé de cette affaire à qui? Qui<br />

avait intérêt à me déstabiliser? <strong>Ce</strong> sont toutes <strong>des</strong> qu<strong>est</strong>ions qui se pos<strong>en</strong>t et qu’on devrait se poser<br />

parce qu’il y a clairem<strong>en</strong>t ingér<strong>en</strong>ce par l’employeur dans les affaires du <strong>Syndicat</strong>.<br />

Quand l’affaire de l’<strong>en</strong>veloppe brune a été soulevée au Conseil, j’ai donné les explications nécessaires.<br />

Et je n’avais ri<strong>en</strong> à cacher. Malgré le fait que cette histoire remontait à plus de sept ans, malgré le fait<br />

que j’avais fait plus que mes preuves comme militant syndical depuis 2000, on s’<strong>est</strong> servi de cette<br />

<strong>en</strong>veloppe brune pour t<strong>en</strong>ter de me démolir et de me faire partir.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 3<br />

La présid<strong>en</strong>te nationale et ses partisans ont proposé, lors d’une réunion du Conseil, que je sois forcé de<br />

démissionner à cause de cette erreur, commise p<strong>en</strong>dant une période où je souffrais de dépression. La<br />

majorité <strong>des</strong> membres du Conseil n’ont pas été d’accord avec la position de la présid<strong>en</strong>te nationale. On<br />

a jugé avec raison qu’il s’agissait là d’un incid<strong>en</strong>t malheureux, mais que, compte t<strong>en</strong>u que je n’ai<br />

jamais travaillé pour l’employeur et compte t<strong>en</strong>u surtout que personne ne pouvait mettre <strong>en</strong> doute ma<br />

fidélité <strong>en</strong>vers le <strong>Syndicat</strong>.<br />

On a t<strong>en</strong>té par la suite de faire r<strong>en</strong>verser la décision du Conseil, mais sans succès.<br />

Au lieu de respecter la règle démocratique et de mettre de côté l’incid<strong>en</strong>t, la présid<strong>en</strong>te nationale et <strong>des</strong><br />

membres du Comité exécutif national et quelques perman<strong>en</strong>tes et perman<strong>en</strong>ts nationaux ont alors<br />

décidé de m<strong>en</strong>er une campagne de salissage et de boycottage contre moi, contrairem<strong>en</strong>t à la décision<br />

du Conseil, ce qui <strong>est</strong> tout à fait inacceptable sur le plan démocratique. Quand le Conseil pr<strong>en</strong>d une<br />

décision, les dirigeantes et les dirigeants et les perman<strong>en</strong>tes et les perman<strong>en</strong>ts doiv<strong>en</strong>t respecter cette<br />

décision. <strong>Ce</strong> n’<strong>est</strong> pas ce qu’on a fait dans mon cas.<br />

La présid<strong>en</strong>te a manqué à ses devoirs comme présid<strong>en</strong>te nationale <strong>en</strong> ne pr<strong>en</strong>ant pas les mesures<br />

nécessaires pour faire respecter la décision du Conseil. Au contraire, elle a <strong>en</strong>couragé celles et ceux qui<br />

avai<strong>en</strong>t décidé de se faire justice à eux-mêmes et elle les a laissés faire.<br />

C’<strong>est</strong> inacceptable que <strong>des</strong> perman<strong>en</strong>tes et <strong>des</strong> perman<strong>en</strong>ts, avec la complicité de certains dirigeants et<br />

dirigeantes nationaux, refus<strong>en</strong>t de travailler avec le dirigeant national <strong>des</strong> griefs surtout pour <strong>des</strong><br />

raisons qui remont<strong>en</strong>t à sept ans.<br />

Le boycottage de la section <strong>des</strong> griefs<br />

Après l’affaire de « l’<strong>en</strong>veloppe brune », la majorité <strong>des</strong> perman<strong>en</strong>tes et <strong>des</strong> perman<strong>en</strong>ts de la section<br />

<strong>des</strong> griefs ont décidé de boycotter mon travail et refusé de travailler avec moi.<br />

Le rôle <strong>des</strong> perman<strong>en</strong>tes et <strong>des</strong> perman<strong>en</strong>ts nationaux n’<strong>est</strong> pas de perdre leur temps dans <strong>des</strong> querelles<br />

politiques, mais bi<strong>en</strong> de suivre les dossiers <strong>des</strong> membres.<br />

Au mois d’octobre 2007, p<strong>en</strong>dant que j’étais <strong>en</strong> vacances, cinq perman<strong>en</strong>tes et perman<strong>en</strong>ts nationaux<br />

ont <strong>en</strong>voyé au Conseil exécutif national une lettre remplie de faussetés pour demander que le Conseil<br />

nomme quelqu’un à ma place pour superviser la section <strong>des</strong> griefs. Il <strong>est</strong> clair que tout cela a été<br />

manigancé par les perman<strong>en</strong>tes et les perman<strong>en</strong>ts et certains membres du Conseil, dont la présid<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

tête.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 4<br />

<strong>Ce</strong>tte façon de faire <strong>est</strong> non seulem<strong>en</strong>t contraire aux statuts nationaux, mais elle <strong>est</strong> tout à fait<br />

inacceptable du simple point de vue démocratique. Toujours <strong>en</strong> mon abs<strong>en</strong>ce, la présid<strong>en</strong>te nationale a<br />

décidé de diriger la section <strong>des</strong> griefs. La vérité <strong>est</strong> bi<strong>en</strong> simple : la section <strong>des</strong> griefs a comm<strong>en</strong>cé à<br />

mal fonctionner à partir du mom<strong>en</strong>t où les perman<strong>en</strong>tes et les perman<strong>en</strong>ts nationaux ont refusé de<br />

travailler avec moi parce que je refusais de démissionner. Au lieu de rappeler les perman<strong>en</strong>tes et les<br />

perman<strong>en</strong>ts à l’ordre et de leur expliquer que leur devoir était de travailler avec le dirigeant national<br />

<strong>des</strong> griefs, la présid<strong>en</strong>te nationale a de toute évid<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>couragé les perman<strong>en</strong>tes et les perman<strong>en</strong>ts<br />

dans leur cont<strong>est</strong>ation et cela a nuit considérablem<strong>en</strong>t à mon travail.<br />

Aucune organisation ne peut accepter ce g<strong>en</strong>re de situations. On ne peut pas permettre à <strong>des</strong><br />

perman<strong>en</strong>tes et à <strong>des</strong> perman<strong>en</strong>ts de pr<strong>en</strong>dre l’autorité dans leurs mains tout simplem<strong>en</strong>t parce qu’ils<br />

p<strong>en</strong>s<strong>en</strong>t qu’un dirigeant élu par les délégués devrait démissionner. En plus, ils ont agi de façon<br />

contraire à la décision du Conseil.<br />

J’espère que les déléguées et délégués au Congrès de 2008 <strong>en</strong>verront un message clair que ces<br />

agissem<strong>en</strong>ts ne peuv<strong>en</strong>t être tolérés par le <strong>Syndicat</strong>.<br />

<strong>Ce</strong>s circonstances m’empêch<strong>en</strong>t de prés<strong>en</strong>ter un rapport complet et détaillé.<br />

Je milite dans le <strong>Syndicat</strong> depuis 35 ans. J’ai exercé plusieurs fonctions, dont celle de délégué,<br />

perman<strong>en</strong>t national, présid<strong>en</strong>t de ma section locale et dirigeant national <strong>des</strong> griefs. J’ai été négociateur<br />

<strong>en</strong> chef. J’ai consacré beaucoup d’énergie dans l’intérêt <strong>des</strong> membres. Je me suis toujours battu pour<br />

les membres et non pas pour ma carrière politique personnelle. J’ai toujours été fidèle aux ori<strong>en</strong>tations<br />

du <strong>Syndicat</strong>. Aucune campagne de salissage ne réussira à changer cela. En terminant, je voudrais<br />

remercier la consœur Boss<strong>en</strong>berry et le confrère Girard d’avoir placé <strong>en</strong> priorité l’intérêt <strong>des</strong> membres<br />

plutôt que de s’être livrés à <strong>des</strong> jeux politiques ainsi que pour leur travail. Il <strong>en</strong> <strong>est</strong> de même pour les<br />

membres du Comité de transition, les confrères Bénard et Pleasants et la consœur Wilkinson, ainsi que<br />

les perman<strong>en</strong>ts à l’éducation, les confrères Hénault et Bleakney. Je voudrais aussi remercier les<br />

membres du Conseil exécutif national qui m’ont permis de continuer à siéger au Conseil malgré la<br />

résolution me demandant de démissionner, incluant la résolution de reconsidération.<br />

Syndicalem<strong>en</strong>t,<br />

Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

/jl sepb 225


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 5<br />

Annexes<br />

Négociations<br />

Le premier but du <strong>Syndicat</strong> <strong>est</strong> d’obt<strong>en</strong>ir <strong>des</strong> salaires et <strong>des</strong> conditions de travail qui répond<strong>en</strong>t aux<br />

besoins <strong>des</strong> membres. Par conséqu<strong>en</strong>t, la lutte que livr<strong>en</strong>t les membres, les comités et les dirigeantes et<br />

dirigeants par les négociations avec les employeurs occupe une place de toute première importance<br />

dans le <strong>Syndicat</strong>. La force, les capacités, le moral et les ressources du <strong>Syndicat</strong> n’ont pas de but plus<br />

important que l’obt<strong>en</strong>tion, par la négociation, <strong>des</strong> meilleurs résultats possibles pour les membres.<br />

Trois pério<strong>des</strong> de négociations majeures ont marqué le mandat 2005-2008, soit la négociation du<br />

groupe de l’exploitation urbaine et deux réouvertures de la conv<strong>en</strong>tion collective <strong>des</strong> FFRS. Au<br />

mom<strong>en</strong>t de rédiger le prés<strong>en</strong>t rapport, la négociation de la conv<strong>en</strong>tion collective <strong>des</strong> FFRS <strong>est</strong> rompue<br />

et le <strong>Syndicat</strong> se prépare <strong>en</strong> vue de l’arbitrage de différ<strong>en</strong>d, tel que prévu à l’article 36 de la conv<strong>en</strong>tion<br />

collective visant les FFRS.<br />

Le quantum sur l’année de référ<strong>en</strong>ce ainsi que le litige sur les ai<strong>des</strong> ergonomiques ont eu pour effet de<br />

priver le <strong>Syndicat</strong> d’une somme substantielle du plafond financier. <strong>Ce</strong>p<strong>en</strong>dant, jusqu’à ce que ces<br />

litiges soi<strong>en</strong>t réglés, <strong>des</strong> points importants seront soumis à l’arbitrage. L’arbitre peut demeurer saisi <strong>des</strong><br />

rev<strong>en</strong>dications pécuniaires jusqu’à ce que les griefs liés au plafond financier soi<strong>en</strong>t tranchés.<br />

Nous savons que l’arbitre peut r<strong>en</strong>dre une décision intérimaire sur les rev<strong>en</strong>dications d’ordre<br />

normative, p.ex. les changem<strong>en</strong>ts technologiques (avis et protection), la sous-traitance, la clause 14.01,<br />

les droits syndicaux, les droits <strong>des</strong> membres, le SGI, etc.<br />

En collaboration avec le 4 e vice-présid<strong>en</strong>t national, nous devons veiller à ce que le <strong>Syndicat</strong> se<br />

positionne de sorte à obt<strong>en</strong>ir le maximum de nos rev<strong>en</strong>dications.<br />

Il va sans dire que ces trois dossiers ont pris une place importante dans les fonctions du dirigeant<br />

national <strong>des</strong> griefs durant le mandat 2005-2008.<br />

En regard de la négociation de l’unité urbaine, je suis d’avis que nous nous sommes éloignés du but<br />

énoncé au premier paragraphe ci-<strong>des</strong>sus.<br />

Changem<strong>en</strong>ts technologiques<br />

Nous ferons face à un grand bouleversem<strong>en</strong>t dans le traitem<strong>en</strong>t du courrier, qui se traduira, selon<br />

l’employeur, par un grand nombre de pertes d’emplois.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 6<br />

Le rapport du Conseil exécutif national <strong>en</strong> traite abondamm<strong>en</strong>t. Je n’<strong>en</strong> traiterai donc pas ici.<br />

<strong>Ce</strong>p<strong>en</strong>dant, la fermeture du bureau de poste de Québec, projet pilote de la poste moderne, nous a donné<br />

un avant-goût de ce qui pourrait se produire à l’av<strong>en</strong>ir. L’expéri<strong>en</strong>ce nous indique que la mobilisation<br />

de masse de nos membres sera non seulem<strong>en</strong>t un atout, mais une nécessité, et nous devons nous<br />

affairer à créer ces conditions gagnantes dès maint<strong>en</strong>ant et à maint<strong>en</strong>ir les membres <strong>en</strong> alerte continue.<br />

Fermeture du bureau de poste de Québec<br />

Dès que le <strong>Syndicat</strong> a été avisé de la fermeture du bureau de poste de Québec, il a déposé un grief<br />

national assorti d’une demande d’ordonnance intérimaire de cesser et de ne pas faire de la nature d’une<br />

injonction interlocutoire.<br />

L’arbitre a émis une ordonnance intérimaire de cesser de faire qui, malheureusem<strong>en</strong>t, n’a pas été aussi<br />

loin que le <strong>Syndicat</strong> aurait souhaité.<br />

Par contre, l’arbitre a ordonné à l’employeur de soumettre un nouvel avis t<strong>en</strong>ant compte <strong>des</strong><br />

r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts que le <strong>Syndicat</strong> désirait obt<strong>en</strong>ir pour pouvoir <strong>en</strong>tamer la négociation aux termes de<br />

l’article 29 et, à défaut d’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>te, recourir à l’arbitrage de différ<strong>en</strong>d prévu à la clause 29.07.<br />

Depuis cette décision arbitrale, l’employeur doit t<strong>en</strong>ir compte, dans l’avis, <strong>des</strong> répercussions sur les<br />

employées et employés temporaires. <strong>Ce</strong>s derniers ne sont pas visés par les protections de l’article 29,<br />

mais ils font désormais partie de l’équation dans la négociation liée aux changem<strong>en</strong>ts technologiques.<br />

L’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>te liée à la fermeture du bureau de poste de Québec prévoit une protection du li<strong>en</strong> d’emploi <strong>des</strong><br />

employées et employés temporaires avec la SCP pour une période accrue, ajoutant ainsi à la clause<br />

44.11 de la conv<strong>en</strong>tion collective.<br />

Accumulation <strong>des</strong> griefs <strong>en</strong> instance d’arbitrage (AGIA), regroupem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> opérations de<br />

traitem<strong>en</strong>t du courrier et indemnité de départ<br />

Lors de la négociation de la conv<strong>en</strong>tion collective, le <strong>Syndicat</strong> a demandé qu’on négocie un règlem<strong>en</strong>t<br />

pécuniaire pour conclure les dossiers touchant l’accumulation <strong>des</strong> griefs <strong>en</strong> instance d’arbitrage<br />

(<strong>en</strong>viron 2000 griefs), le regroupem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> opérations de traitem<strong>en</strong>t et l’indemnité de départ.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 7<br />

L’employeur a refusé de donner suite à notre rev<strong>en</strong>dication durant la négociation, mais a conv<strong>en</strong>u de<br />

t<strong>en</strong>ir <strong>des</strong> consultations au cours <strong>des</strong> six mois suivant la signature de la conv<strong>en</strong>tion collective dans le but<br />

de résoudre l’AGIA. L’employeur a inclus le dossier du regroupem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> opérations de traitem<strong>en</strong>t<br />

dans le règlem<strong>en</strong>t global qui se chiffre à 10,5 M$, Le groupe de griefs le plus volumineux porte sur la<br />

phase 1 du regroupem<strong>en</strong>t, un changem<strong>en</strong>t technologique mis <strong>en</strong> place <strong>en</strong> 1990-1991. <strong>Ce</strong> groupe de<br />

griefs compte 1 556 griefs et recevra la majeure partie <strong>des</strong> sommes négociées. Déjà les membres ont<br />

comm<strong>en</strong>cé à recevoir <strong>des</strong> redressem<strong>en</strong>ts pécuniaires. Malheureusem<strong>en</strong>t, le dossier de l’indemnité de<br />

départ n’a pas été inclus dans les discussions. Nous devrons retourner devant l’arbitre quant au<br />

quantum concernant les heures travaillées à titre d’employées et d’employés temporaires, à moins de<br />

conv<strong>en</strong>ir de la marche à suivre avec l’employeur.<br />

Prés<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t, l’employeur serait disposé à aménager une <strong>en</strong>t<strong>en</strong>te concernant les griefs d’après août<br />

1992 et <strong>des</strong> discussions informelles ont lieu à cet égard.<br />

Indemnité de départ<br />

Le 5 mars 2004, le <strong>Syndicat</strong> a déposé le grief N 00 03 00006 alléguant que l’employeur avait <strong>en</strong>freint<br />

l’article 28 de la conv<strong>en</strong>tion collective <strong>en</strong> calculant la prime de départ qui revi<strong>en</strong>t aux employées et<br />

employés occasionnels et temporaires <strong>en</strong> se fondant sur les heures prévues au lieu <strong>des</strong> heures<br />

travaillées. L’employeur a cont<strong>est</strong>é cette prét<strong>en</strong>tion <strong>en</strong> alléguant qu’<strong>en</strong> vertu de l’article 28 traitant de<br />

la prime de départ, le calcul de la prime de départ qui revi<strong>en</strong>t aux employées et employés pour les<br />

pério<strong>des</strong> de service à temps partiel et de service temporaire devait se fonder sur les heures prévues.<br />

Le point <strong>en</strong> litige était l’application de la clause 28.04 de l’anci<strong>en</strong>ne conv<strong>en</strong>tion collective (2000) aux<br />

emplois à temps partiel ainsi qu’aux emplois occasionnels ou aux emplois temporaires, ou les deux,<br />

lorsqu’il s’agit de calculer la prime de départ prévue à l’article 28 de la conv<strong>en</strong>tion collective signée <strong>en</strong><br />

2003.<br />

Après étude <strong>des</strong> prét<strong>en</strong>tions <strong>des</strong> parties visant à déterminer si, oui ou non, la clause 28.02 traitant du<br />

montant de l’indemnité était suffisamm<strong>en</strong>t ambiguë pour permettre l’admission d’une preuve<br />

extrinsèque, l’arbitre a conclu que la clause 28.02 était au moins implicitem<strong>en</strong>t ambiguë.<br />

Les parties ont prés<strong>en</strong>té une preuve extrinsèque relative tant à la négociation qu’à la pratique passée<br />

sous l’empire de la clause 28.04 de la conv<strong>en</strong>tion antérieure à celle de 2003, qui <strong>est</strong> incorporée par le<br />

biais d’un r<strong>en</strong>voi à la clause 28.02 de la conv<strong>en</strong>tion sous étude lors de l’arbitrage.<br />

La pratique passée démontre que le calcul <strong>des</strong> primes de départ pour les employées et employés<br />

réguliers à temps partiel était établi <strong>en</strong> fonction <strong>des</strong> heures prévues et non, comme le <strong>Syndicat</strong> le<br />

prét<strong>en</strong>dait, <strong>en</strong> fonction <strong>des</strong> heures travaillées. À ce sujet, l’arbitre note qu’aucune preuve n’a été faite<br />

voulant qu’un employé ait déjà reçu une prime de départ relative au travail à temps partiel <strong>en</strong> se<br />

fondant sur les heures travaillées.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 8<br />

Concernant le calcul de la prime de départ <strong>en</strong> ce qui a trait au travail occasionnel ou temporaire,<br />

l’arbitre conclut que les dispositions du troisième alinéa de la clause 28.02 exig<strong>en</strong>t qu’un rajustem<strong>en</strong>t<br />

<strong>des</strong> heures réelles de travail temporaire ou occasionnel soit fait de façon à refléter un nombre<br />

équival<strong>en</strong>t d’années de service continu à plein temps.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a t<strong>en</strong>té de régler ce dossier <strong>en</strong> négociation, mais l’employeur n’était pas intéressé. Le plus<br />

difficile r<strong>est</strong>e à faire, soit établir le quantum pour tous les employés et employées concernés.<br />

Plafond financier<br />

Le grief N 00 03 R00009, déposé le 7 juillet 2005, a disposé du litige opposant les parties sur la<br />

qu<strong>est</strong>ion de l’année de référ<strong>en</strong>ce. Le <strong>Syndicat</strong> a sout<strong>en</strong>u que le montant au-delà duquel les parties avait<br />

conv<strong>en</strong>u qu’une somme additionnelle de 29 M$ serait dép<strong>en</strong>sée désignait les dép<strong>en</strong>ses que l’employeur<br />

aurait faites <strong>en</strong> 2004 si ces employées et employés étai<strong>en</strong>t demeurés <strong>des</strong> <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs. Selon le<br />

<strong>Syndicat</strong>, le montant de 29 M$ qui avait été négocié était de « l’arg<strong>en</strong>t neuf » qui allait être versé <strong>en</strong><br />

2004 parce qu’il s’ajoutait aux sommes que la SCP s’était déjà <strong>en</strong>gagée à verser aux <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs <strong>en</strong><br />

2004. Le <strong>Syndicat</strong> avait r<strong>en</strong>oncé à 30 M$ <strong>en</strong>viron <strong>en</strong> indemnités de départ à la table principale de<br />

négociation (exploitation urbaine) pour obt<strong>en</strong>ir le règlem<strong>en</strong>t interv<strong>en</strong>u dans la conv<strong>en</strong>tion collective<br />

<strong>des</strong> FFRS.<br />

L’arbitre a ret<strong>en</strong>u l’interprétation du <strong>Syndicat</strong> voulant que l’employeur ait atteint son objectif de<br />

s’assurer <strong>des</strong> coûts, car il a limité son obligation à 29 M$ de plus que ce qu’il aurait autrem<strong>en</strong>t dép<strong>en</strong>sé<br />

<strong>en</strong> 2004. Le <strong>Syndicat</strong> a donc eu raison de sout<strong>en</strong>ir qu’<strong>en</strong> vertu de l’alinéa 35.01 b) de la conv<strong>en</strong>tion <strong>des</strong><br />

FFRS, le calcul du plafond financier devait être fondé sur les paiem<strong>en</strong>ts que les <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs aurai<strong>en</strong>t<br />

reçus <strong>en</strong> 2004.<br />

Durant la prés<strong>en</strong>te négociation (2e réouverture), les parties ont discuté d’un règlem<strong>en</strong>t à l’égard de la<br />

somme due. Une <strong>en</strong>t<strong>en</strong>te immin<strong>en</strong>te a échoué parce que l’employeur avait lié le règlem<strong>en</strong>t à la<br />

conclusion d’une <strong>en</strong>t<strong>en</strong>te globale sur les rev<strong>en</strong>dications à la table de négociation. La somme négociée<br />

permettait d’injecter 24 M$ au plafond financier.<br />

Droits de refus – FFRS<br />

L’exercice du droit de refus par les FFRS a eu <strong>des</strong> répercussions sérieuses sur le plafond financier et<br />

<strong>est</strong> actuellem<strong>en</strong>t un facteur important dans notre capacité à négocier <strong>des</strong> avantages pécuniaires pour les<br />

membres. <strong>Ce</strong> litige, visé par les griefs N 00 03 R00010 et R00011, a aussi fait l’objet de discussions<br />

durant la prés<strong>en</strong>te négociation afin de récupérer l’arg<strong>en</strong>t que la SCP a subtilisé au plafond financier<br />

pour payer les salaires <strong>des</strong> ai<strong>des</strong> ergonomiques. Mais, comme dans le dossier de l’année de référ<strong>en</strong>ce,<br />

l’employeur a lié les discussions à la conclusion d’une <strong>en</strong>t<strong>en</strong>te globale sur les rev<strong>en</strong>dications à la table<br />

de négociation.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 9<br />

Lors de la rupture de la négociation, nous avons remis les dossiers de griefs <strong>en</strong> qu<strong>est</strong>ion à l’horaire <strong>des</strong><br />

audi<strong>en</strong>ces d’arbitrage.<br />

Manuvie<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a déposé le grief N 00 03 00016 à l’<strong>en</strong>contre <strong>des</strong> formulaires médicaux et du « Programme<br />

amélioré de g<strong>est</strong>ion <strong>des</strong> invalidités » mis sur pied par l’employeur et sous-traité à Medisys. Le 1 er<br />

juillet 2007, le système de g<strong>est</strong>ion <strong>des</strong> abs<strong>en</strong>ces, qui était jusqu’alors administré par Medisys, a été<br />

confié à Manuvie. Au lieu de déposer un autre grief, le <strong>Syndicat</strong> a joint le litige lié à Manuvie au grief<br />

<strong>en</strong> cours relativem<strong>en</strong>t au fournisseur de service Medisys.<br />

Manuvie a pour mandat de vérifier la justification <strong>des</strong> abs<strong>en</strong>ces <strong>en</strong> maladie de longue durée; elle<br />

intervi<strong>en</strong>t lorsqu’une demande a été faite pour <strong>des</strong> mesures d’adaptation et elle s’occupe égalem<strong>en</strong>t <strong>des</strong><br />

retours au travail après un accid<strong>en</strong>t de travail ou une abs<strong>en</strong>ce pour cause de maladie. Des c<strong>en</strong>taines de<br />

membres ont été victimes de la g<strong>est</strong>ion de Manuvie <strong>en</strong> étant harcelés par les représ<strong>en</strong>tants de la<br />

Financière, soit par l’exig<strong>en</strong>ce d’exam<strong>en</strong>s médicaux ou d’in<strong>format</strong>ions médicales non nécessaires, soit<br />

par <strong>des</strong> appels incessants à leur domicile, etc. Les membres sav<strong>en</strong>t pertinemm<strong>en</strong>t que les formulaires<br />

utilisés par la Financière sont susceptibles de porter atteinte à leurs droits fondam<strong>en</strong>taux, mais, devant<br />

la m<strong>en</strong>ace de représailles sous forme de coupures de salaire, du refus de mesures d’adaptation, de<br />

congés refusés et de mesures disciplinaires, ils décid<strong>en</strong>t de remplir et signer les formulaires.<br />

Reconnaissant ce fait, le <strong>Syndicat</strong> a avisé les membres qui serai<strong>en</strong>t t<strong>en</strong>tés de donner suite aux<br />

deman<strong>des</strong> de la Financière d’indiquer sur les formulaires la m<strong>en</strong>tion « Sous toute réserve » et de<br />

cont<strong>est</strong>er par voie de griefs.<br />

Le 22 février dernier, le <strong>Syndicat</strong> a <strong>en</strong>voyé un qu<strong>est</strong>ionnaire aux membres de l’unité de l’exploitation<br />

postale urbaine afin d’obt<strong>en</strong>ir de ces derniers <strong>des</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts sur l’expéri<strong>en</strong>ce <strong>des</strong> membres et le<br />

traitem<strong>en</strong>t qui leur <strong>est</strong> réservé dans le cadre de leur réintégration au travail après une maladie ou un<br />

accid<strong>en</strong>t du travail. Le qu<strong>est</strong>ionnaire <strong>en</strong> qu<strong>est</strong>ion doit être retourné au plus tard le 11 avril 2008. Dès le<br />

début du mois de mars, plus d’une c<strong>en</strong>taine de qu<strong>est</strong>ionnaires nous avai<strong>en</strong>t été retournés, et, au<br />

mom<strong>en</strong>t d’écrire ces quelques lignes (mi-mars), nous <strong>en</strong> avions reçu 368, et ce, à un mois de la date<br />

butoir. De façon préliminaire, nous constatons beaucoup de frustration et de colère chez les<br />

répondants. Nous espérons pouvoir effectuer une analyse partielle <strong>des</strong> résultats avant le début du<br />

congrès.<br />

La Financière Manuvie doit travailler dans le cadre de la conv<strong>en</strong>tion collective. Elle <strong>est</strong> la<br />

représ<strong>en</strong>tante de l’employeur et <strong>est</strong> soumise aux dispositions de la conv<strong>en</strong>tion collective. Les membres<br />

ont droit aux mêmes protections contractuelles lorsqu’on les appelle chez eux. La clause 10.04, par<br />

exemple, s’applique intégralem<strong>en</strong>t.<br />

Les audi<strong>en</strong>ces dans cette affaire se poursuivront le 21 mai et les 3 et 5 juin 2008.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 10<br />

Comité de transition<br />

Répercussions de la Poste moderne sur les FFRS<br />

Le projet de Poste Moderne de Postes Canada aura d’importantes répercussions sur le travail <strong>des</strong><br />

FFRS. La conv<strong>en</strong>tion collective <strong>des</strong> FFRS ne comporte pas de dispositions sur les changem<strong>en</strong>ts<br />

technologiques, mais celles du Code canadi<strong>en</strong> du travail s’appliqu<strong>en</strong>t. <strong>Ce</strong>p<strong>en</strong>dant, si l’employeur<br />

informe le <strong>Syndicat</strong>, durant la négociation, de ses int<strong>en</strong>tions d’introduire un changem<strong>en</strong>t technologique<br />

et que le <strong>Syndicat</strong> choisit de ne pas négocier de protections pour ses membres ou de ne pas négocier un<br />

mécanisme pour gérer les changem<strong>en</strong>ts technologiques, il ne pourra par la suite demander au CCRI la<br />

permission de rouvrir la conv<strong>en</strong>tion collective. Nous savons maint<strong>en</strong>ant que le tri séqu<strong>en</strong>tiel aura fort<br />

probablem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> répercussions défavorables sur nos membres FFRS.<br />

Les itinéraires de FFRS à Winnipeg (Manitoba) seront les premiers touchés. Les difficultés seront<br />

gran<strong>des</strong> étant donné que certains itinéraires utilis<strong>en</strong>t le tri géographique, tandis que d’autres utilis<strong>en</strong>t le<br />

tri selon les adresses municipales. L’organisation <strong>des</strong> itinéraires <strong>des</strong> FFRS <strong>est</strong> égalem<strong>en</strong>t une source de<br />

préoccupation, étant donné qu’il n’y a pas de processus pour planifier la croissance. Bi<strong>en</strong> que l’on ne<br />

saisisse pas <strong>en</strong>core toute l’ampleur <strong>des</strong> changem<strong>en</strong>ts, nous croyons qu’il y aura une réduction <strong>des</strong><br />

heures quotidi<strong>en</strong>nes de ces itinéraires.<br />

Intégration <strong>des</strong> FFRS au sein du STTP<br />

En 2004 et 2005, certaines sections locales ont eu <strong>des</strong> difficultés à s’occuper <strong>des</strong> qu<strong>est</strong>ions relatives<br />

aux FFRS (anci<strong>en</strong>neté, réorganisation <strong>des</strong> itinéraires, remplacem<strong>en</strong>ts, etc.). Des FFRS occup<strong>en</strong>t<br />

maint<strong>en</strong>ant <strong>des</strong> postes au sein <strong>des</strong> comités exécutifs d’un grand nombre de sections locales et ils<br />

particip<strong>en</strong>t aux comités locaux. Le temps et l’expéri<strong>en</strong>ce démontr<strong>en</strong>t que les FFRS sont <strong>des</strong> membres<br />

actifs qui particip<strong>en</strong>t aux processus démocratiques qui gouvern<strong>en</strong>t le STTP.<br />

Représ<strong>en</strong>tation<br />

Le Comité de transition (CT) du STTP a un mandat précis qui lui <strong>est</strong> confié par le Conseil exécutif<br />

national (CEN) et la conv<strong>en</strong>tion collective. Le mandat du CT porte sur les qu<strong>est</strong>ions suivantes :<br />

modifications aux itinéraires, anci<strong>en</strong>neté, rémunération, employés de relève sur appel (ERSA),<br />

Système de g<strong>est</strong>ion <strong>des</strong> itinéraires (SGI), et d’autres dossiers que lui confie le CEN.<br />

En fait, le CT <strong>est</strong> l’équival<strong>en</strong>t d’un comité de négociation sous la férule du CEN. Il a pour mandat de<br />

faire <strong>des</strong> recommandations aux parties sur les améliorations aux salaires, avantages sociaux et<br />

conditions de travail <strong>des</strong> FFRS, sous réserve du plafond financier. Le CT et le comité de négociation<br />

ont, p<strong>en</strong>dant la durée de la conv<strong>en</strong>tion collective, le mandat de mettre <strong>en</strong> place les composantes<br />

nécessaires à la ronde de négociation de 2011, c’<strong>est</strong>-à-dire faire <strong>en</strong> sorte que les conditions de travail<br />

puiss<strong>en</strong>t se rapprocher le plus possible de la conv<strong>en</strong>tion collective du groupe urbain.<br />

Pour ce qui <strong>est</strong> de l’interprétation et l’application de la conv<strong>en</strong>tion collective <strong>des</strong> FFRS, ce sont les<br />

bureaux régionaux et le bureau national du STTP qui <strong>en</strong> assur<strong>en</strong>t le bon fonctionnem<strong>en</strong>t et le suivi.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 11<br />

Organisation <strong>des</strong> itinéraires<br />

En janvier 2004, il y avait 6 289 postes FFRS, dont 583 comptai<strong>en</strong>t plus de huit heures SGI. Puis, <strong>en</strong><br />

novembre 2007, il y avait 6 529 postes FFRS, dont 686 comptai<strong>en</strong>t plus de huit heures SGI. Par<br />

rapport à 2004, il y avait 103 itinéraires de plus qui comptai<strong>en</strong>t plus de huit heures SGI.<br />

En décembre 2007, le Système de g<strong>est</strong>ion <strong>des</strong> itinéraires FFRS prévu à l’annexe « C » a été mis <strong>en</strong><br />

application, et, depuis, le nombre <strong>des</strong> itinéraires de plus de huit heures par jour s’<strong>est</strong> élevé à 1 347. <strong>Ce</strong><br />

sont 661 itinéraires FFRS de plus qui ont augm<strong>en</strong>té à plus de 8 heures SGI. Le CT mène une étude <strong>en</strong><br />

vue d’élaborer un processus qui permettra de réduire les itinéraires qui compt<strong>en</strong>t plus de huit heures<br />

SGI. Les itinéraires visés par l’étude n’ont subi aucun changem<strong>en</strong>t structurel et comptai<strong>en</strong>t moins de<br />

huit heures SGI par jour avant la t<strong>en</strong>ue de l’étude.<br />

Étant donné l’énorme augm<strong>en</strong>tation <strong>des</strong> heures et de la croissance, le CT fera à l’av<strong>en</strong>ir beaucoup plus<br />

de réorganisations au palier local. La participation <strong>des</strong> sections locales dès le début facilite la mise <strong>en</strong><br />

œuvre du processus. En 2007, le CT a effectué <strong>des</strong> ajustem<strong>en</strong>ts dans 388 installations postales et a<br />

modifié <strong>en</strong> tout 568 itinéraires dans l’<strong>en</strong>semble du pays.<br />

Nouveaux<br />

itinéraires<br />

Changem<strong>en</strong>t<br />

de 20 %<br />

Itinéraires<br />

fusionnés<br />

Ajustem<strong>en</strong>ts<br />

34.03 c)<br />

85 173 11 197 568<br />

Nombre<br />

d’itinéraires<br />

modifiés<br />

Région Nombre d’installations<br />

Atlantique 27<br />

Québec 88<br />

Montréal métropolitain 6<br />

<strong>Ce</strong>ntre 48<br />

Ontario 66<br />

Toronto métropolitain 26<br />

Prairies 94<br />

Pacifique 33<br />

National 388<br />

En janvier 2004, la structure moy<strong>en</strong>ne d’un itinéraire FFRS compr<strong>en</strong>ait 507 points de remise,<br />

59,7 kilomètres et 5,28 heures quotidi<strong>en</strong>nes SGI. En février 2008, la structure moy<strong>en</strong>ne d’un itinéraire<br />

FFRS compte 563 points de remise, 60,6 kilomètres et 6,25 heures quotidi<strong>en</strong>nes SGI. Les points de<br />

remise ont <strong>en</strong> moy<strong>en</strong>ne augm<strong>en</strong>té de 11 %.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 12<br />

Volume<br />

Le SGI ne ti<strong>en</strong>t pas compte <strong>des</strong> volumes et bon nombre de FFRS travaill<strong>en</strong>t plus de 40 heures par<br />

semaine <strong>en</strong> raison <strong>des</strong> volumes élevés de courrier et parce que le temps passé à livrer le courrier sur ces<br />

itinéraires ne correspond pas à la réalité. Entre janvier 2006 et décembre 2007, il y a eu un ajustem<strong>en</strong>t<br />

du nombre total d’<strong>en</strong>vois sans adresse, d’<strong>en</strong>vois à remettre <strong>en</strong> main propre et de changem<strong>en</strong>ts de<br />

serrure. Les <strong>en</strong>vois sans adresse ont diminué la moy<strong>en</strong>ne hebdomadaire de -0,75 %, les <strong>en</strong>vois à<br />

remettre <strong>en</strong> main propre ont augm<strong>en</strong>té de 10,65 % par semaine et les changem<strong>en</strong>ts de serrure ont<br />

augm<strong>en</strong>té de 2,76 %.<br />

Postes vacants<br />

Le CT a <strong>en</strong>voyé à tous les bureaux régionaux un rapport indiquant le nombre de postes vacants dans<br />

chacune <strong>des</strong> installations postales relevant de leur région. Nous allons continuer de leur remettre ce<br />

g<strong>en</strong>re de rapport tous les mois afin de les t<strong>en</strong>ir à jour.<br />

Bilan national Postes vacants de<br />

moins de 8 heures /<br />

SGI<br />

Postes vacants <strong>des</strong> ERSA<br />

Au 25 janvier 2008 480 173<br />

Postes vacants (plus de<br />

60 jours)<br />

Postes vacants (plus de<br />

12 mois)<br />

347 173<br />

85 Total <strong>des</strong> postes vacants<br />

653<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a demandé à toutes les sections locales de t<strong>en</strong>ir régulièrem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> réunions de consultation<br />

syndicale-patronale aux termes de l’article 7 de la conv<strong>en</strong>tion collective <strong>des</strong> FFRS. Lorsqu’elles<br />

demand<strong>en</strong>t la t<strong>en</strong>ue de telles réunions selon la clause 7.03, elles doiv<strong>en</strong>t inscrire à l’ordre du jour la<br />

situation <strong>des</strong> postes vacants sous leur responsabilité. Durant ces réunions, elles doiv<strong>en</strong>t demander à la<br />

direction locale de leur faire un rapport <strong>des</strong> démarches <strong>en</strong>treprises <strong>en</strong> vue de pourvoir à ces postes<br />

vacants. Si elles constat<strong>en</strong>t que la direction met trop de temps à pourvoir à ces postes vacants, elles<br />

doiv<strong>en</strong>t <strong>en</strong> demander les raisons et voir à ce que les procès-verbaux décrits à la clause 7.04 soi<strong>en</strong>t<br />

conformes aux discussions et aux positions <strong>des</strong> parties. Adv<strong>en</strong>ant <strong>des</strong> diverg<strong>en</strong>ces, elles doiv<strong>en</strong>t faire<br />

corriger ces procès-verbaux. Quoiqu’il <strong>en</strong> soit, elles doiv<strong>en</strong>t pr<strong>en</strong>dre de bonnes notes, car elles val<strong>en</strong>t<br />

autant que le compte r<strong>en</strong>du préparé par l’employeur.<br />

Dotation <strong>des</strong> itinéraires vacants<br />

Lors <strong>des</strong> discussions, il faut s’inspirer <strong>des</strong> dispositions de la conv<strong>en</strong>tion collective <strong>des</strong> FFRS, et<br />

particulièrem<strong>en</strong>t de l’article 12, qui prévoit les définitions et la procédure à suivre <strong>en</strong> vue de pourvoir à<br />

ces postes vacants. Plus précisém<strong>en</strong>t, la clause 12.02 indique ce qui suit : « Avant de combler un<br />

itinéraire vacant, la Société examine la possibilité de regrouper <strong>en</strong> tout ou <strong>en</strong> partie l’itinéraire<br />

vacant avec un ou plusieurs autres itinéraires […]. » Si les sections locales éprouv<strong>en</strong>t <strong>des</strong> difficultés<br />

dans leurs démarches <strong>en</strong> vue d’inciter la SCP à pourvoir à ces postes vacants, elles doiv<strong>en</strong>t demander<br />

l’assistance <strong>des</strong> personnes du bureau régional et déposer un grief. Il importe aussi d’<strong>en</strong> informer les<br />

membres actuels du Comité de négociation et du Comité de transition.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 13<br />

Taux horaire national<br />

Élaborer un taux horaire national a été un <strong>en</strong>jeu important de la prés<strong>en</strong>te ronde de négociations. Un<br />

projet a été proposé dans deux régions pour évaluer la faisabilité d’un taux horaire. Il <strong>est</strong> important<br />

d’établir un taux horaire parce que nous devons éliminer la disparité injuste qui existe <strong>en</strong>tre la<br />

rémunération et la charge de travail. Au Comité de transition, quand nous nous occupons de<br />

réorganisations d’itinéraires, nous voyons les disparités <strong>en</strong>tre les itinéraires d’une même installation.<br />

En ce mom<strong>en</strong>t, la rémunération <strong>des</strong> FFRS comporte trois catégories : le salaire de base, les variables et<br />

l’indemnité d’utilisation d’un véhicule. Nous devons compr<strong>en</strong>dre quel serait l’impact de la conversion<br />

<strong>des</strong> variables <strong>en</strong> valeurs de temps. L’injustice ne sera corrigée que lorsque les FFRS auront obt<strong>en</strong>u un<br />

taux horaire.<br />

Employés de relève sur appel (ERSA)<br />

Le <strong>Syndicat</strong> considère comme une importante victoire le fait d’avoir réussi à négocier l’inclusion <strong>des</strong><br />

ERSA. Le principal rôle <strong>des</strong> ERSA <strong>est</strong> de remplacer les titulaires d’itinéraire qui pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>des</strong><br />

vacances ou qui bénéfici<strong>en</strong>t d’un autre type de congé, sans que ces derniers ne soi<strong>en</strong>t t<strong>en</strong>us de trouver<br />

une personne pour les remplacer.<br />

Les représ<strong>en</strong>tantes et représ<strong>en</strong>tants syndicaux ont signalé de nombreuses difficultés dans l’application<br />

de ce processus au palier local. L’employeur, par exemple, ajoute <strong>des</strong> pério<strong>des</strong> d’interdiction au<br />

cal<strong>en</strong>drier de vacances; il impose <strong>des</strong> r<strong>est</strong>rictions aux exig<strong>en</strong>ces de véhicule, contourne le processus<br />

d’embauche et refuse que les ERSA remplac<strong>en</strong>t <strong>des</strong> congés autres que les vacances.<br />

L’obt<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> ERSA <strong>est</strong> un important droit pour les FFRS et nous ne pouvons plus accepter l’attitude<br />

de l’employeur <strong>en</strong>vers les FFRS et son refus de recourir à <strong>des</strong> ERSA pour suppléer à toutes les<br />

abs<strong>en</strong>ces. Le <strong>Syndicat</strong> a demandé aux sections locales de t<strong>en</strong>ir régulièrem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> réunions de<br />

consultation aux termes de l’article 7 de la conv<strong>en</strong>tion collective <strong>des</strong> FFRS. Lorsque les sections<br />

locales demand<strong>en</strong>t la t<strong>en</strong>ue de telles réunions selon la clause 7.03, elles doiv<strong>en</strong>t inscrire à l’ordre du<br />

jour la qu<strong>est</strong>ion <strong>des</strong> ERSA. Durant ces réunions, il importe d’exiger de la direction locale qu’elle<br />

fournisse de l’in<strong>format</strong>ion sur l’embauche d’ERSA dans la section locale. Il faut lui dire que le<br />

<strong>Syndicat</strong> n’accepte pas les pério<strong>des</strong> d’interdiction et faire valoir que les ERSA peuv<strong>en</strong>t suppléer aux<br />

abs<strong>en</strong>ces autres que les congés annuels.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 14<br />

Calcul de l’anci<strong>en</strong>neté<br />

La définition de l’anci<strong>en</strong>neté a été modifiée afin d’ajouter à l’anci<strong>en</strong>neté reconnue la durée du service<br />

compris <strong>en</strong>tre la première date d’embauche auprès du ministère <strong>des</strong> postes ou de la SCP pour effectuer<br />

du travail de l’unité de négociation et la date à laquelle l’employée ou l’employé a obt<strong>en</strong>u le statut<br />

d’employé régulier, le tout sous certaines réserves. En fait, le <strong>Syndicat</strong> a mis <strong>en</strong> œuvre la résolution<br />

adoptée au congrès de 2005.<br />

La SCP a fait parv<strong>en</strong>ir à l’<strong>en</strong>semble <strong>des</strong> employées et employés réguliers de l’unité urbaine du STTP<br />

un total de 39 720 <strong>en</strong>vois indiquant la nouvelle date d’anci<strong>en</strong>neté <strong>en</strong> fonction <strong>des</strong> critères<br />

susm<strong>en</strong>tionnés, avec un formulaire de demande de révision. De ce nombre, 190 <strong>en</strong>vois n’avai<strong>en</strong>t pas la<br />

bonne adresse <strong>en</strong> raison d’un changem<strong>en</strong>t d’adresse, ce qui a occasionné <strong>des</strong> recherches afin de<br />

retracer les personnes visées.<br />

En juillet 2007, le <strong>Syndicat</strong> faisait connaître à l’employeur son inquiétude et son insatisfaction du fait<br />

que ce dernier n’avait pas t<strong>en</strong>u compte, dans l’établissem<strong>en</strong>t de la nouvelle date d’anci<strong>en</strong>neté, de<br />

l’unité de négociation dans laquelle certains membres ont cumulé du service continu.* Aussi, bon<br />

nombre de membres, soit au total 2 457, ont reçu le formulaire <strong>en</strong> relation avec leur nouvelle date<br />

d’anci<strong>en</strong>neté <strong>en</strong> dehors <strong>des</strong> délais prescrits dans la conv<strong>en</strong>tion collective <strong>en</strong> raison de leur statut<br />

d’employé inactif dans le système SAP.<br />

* (Grief N 00 07 00003)<br />

Comités de travail<br />

Huit comités de travail ont été constitués correspondant aux régions du STTP. <strong>Ce</strong>s comités bipartites<br />

avai<strong>en</strong>t le mandat de réviser les deman<strong>des</strong> de correction reçues <strong>des</strong> membres. La cueillette <strong>des</strong><br />

r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts nécessaires à l’établissem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> nouvelles dates d’anci<strong>en</strong>neté émises par l’employeur<br />

prov<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t de la banque de données du système SAP. Au total, 4 162 deman<strong>des</strong> de révision ont été<br />

reçues et traitées.<br />

Comité de directeur<br />

Le mandat du comité directeur bipartite consistait à réviser les deman<strong>des</strong> <strong>des</strong> membres qui <strong>en</strong><br />

appelai<strong>en</strong>t de la décision prise par les comités de travail. Le comité directeur a traité 651 appels <strong>en</strong>tre<br />

la fin du mois de novembre 2007 et le 8 février dernier.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 15<br />

Numéro aléatoire<br />

Suite à l’affichage <strong>des</strong> listes d’anci<strong>en</strong>neté, au mois de décembre 2007, plusieurs membres ont cont<strong>est</strong>é<br />

le rang qui leur a été attribué sur la liste d’anci<strong>en</strong>neté. Puisque l’anci<strong>en</strong>neté <strong>est</strong> établie <strong>en</strong> fonction de la<br />

première date d’embauche, les membres qui ont été embauchés à titre d’employés temporaires<br />

réclamai<strong>en</strong>t, à juste titre, le même rang établi lors de l’embauche, soit le numéro aléatoire d’origine. Si<br />

la qu<strong>est</strong>ion s’était limitée à cette situation, le tout aurait pu être solutionné assez rapidem<strong>en</strong>t, mais plus<br />

le CEN se qu<strong>est</strong>ionnait sur la solution à apporter, plus d’autres problèmes émergeai<strong>en</strong>t. À titre<br />

illustratif, une région changeait de numéro aléatoire chaque fois qu’un membre changeait de classe<br />

d’emplois; dans une autre région, l’employeur avait ajouté <strong>des</strong> chiffres au nombre aléatoire pour<br />

id<strong>en</strong>tifier les classes d’emplois. Bref, un vrai capharnaüm. Au mom<strong>en</strong>t d’écrire ces lignes, nous<br />

sommes <strong>en</strong> discussion avec l’employeur pour essayer de retourner aux numéros aléatoires d’origine et,<br />

à défaut, effectuer une révision manuelle <strong>des</strong> listes d’anci<strong>en</strong>neté à partir <strong>des</strong> anci<strong>en</strong>nes listes, cette<br />

révision se ferait à partir du niveau local sous les auspices <strong>des</strong> bureaux régionaux.<br />

À compter du 7 décembre 2007, les employées et employés temporaires garderont leur numéro<br />

aléatoire lorsqu’ils devi<strong>en</strong>dront <strong>des</strong> employés réguliers, r<strong>est</strong>e à corriger le passé.<br />

Période <strong>des</strong> fêtes<br />

Dans le cas d’une employée ou d’un employé qui a travaillé comme aide occasionnel de Noël ou<br />

comme employée ou employé temporaire de la période de Noël et qui, à la fin de cette période, a<br />

travaillé à d’autres tâches dans l’unité de négociation au cours d’une période ne dépassant pas neuf<br />

mois et demi (9,5) après la fin de la période de Noël, l’anci<strong>en</strong>neté dans l’unité de négociation <strong>est</strong><br />

réputée être rétroactive à la date à laquelle la personne a été embauchée pour la dernière fois comme<br />

aide occasionnel ou comme employé temporaire de la période de Noël.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 16<br />

Consultation<br />

Depuis le dernier congrès national t<strong>en</strong>u <strong>en</strong> avril 2005 et la nomination de Moya Gre<strong>en</strong>e au poste de<br />

présid<strong>en</strong>te-directrice générale de Postes Canada le 16 mai 2005, le nombre de qu<strong>est</strong>ions traitées dans le<br />

cadre <strong>des</strong> réunions de consultation nationale a augm<strong>en</strong>té de façon importante.<br />

Au mom<strong>en</strong>t de la rédaction du prés<strong>en</strong>t rapport, 51 réunions de consultation nationale ont eu lieu pour<br />

discuter de 1 647 sujets découlant de la conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité urbaine, et 17 réunions pour<br />

discuter d’<strong>en</strong>viron 85 sujets découlant de la conv<strong>en</strong>tion collective <strong>des</strong> factrices et facteurs ruraux et<br />

suburbains (FFRS).<br />

Outre les réunions de consultation nationale régulières, 13 réunions ont eu lieu afin de promouvoir <strong>des</strong><br />

initiatives d’embauche de travailleuses et travailleurs autochtones à Postes Canada. Par conséqu<strong>en</strong>t,<br />

l’embauche de ces travailleuses et travailleurs <strong>est</strong> maint<strong>en</strong>ant visée par l’annexe « HH » de la<br />

conv<strong>en</strong>tion collective de 2007. Tr<strong>en</strong>te-huit (38) réunions extraordinaires ont été t<strong>en</strong>ues pour discuter<br />

d’autres qu<strong>est</strong>ions d’importance pour le STTP, dont du nouveau matériel de rue, de nouveaux<br />

terminaux de données portatifs (TDP) et le projet d’automatisation de la v<strong>en</strong>te au détail.<br />

En réponse à cette grande augm<strong>en</strong>tation d’activité, le <strong>Syndicat</strong> a t<strong>en</strong>u plus d’une c<strong>en</strong>taine de réunions<br />

internes pour effectuer <strong>des</strong> analyses critiques <strong>des</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts de la SCP et mettre au point <strong>des</strong><br />

réponses stratégiques.<br />

Au cours du prés<strong>en</strong>t mandat, le STTP n’a pas cessé de surveiller le MERX, le site Web IntraPost de la<br />

Société et les médias pour faciliter ses analyses et rehausser ses stratégies <strong>en</strong> vue de protéger les droits<br />

et les intérêts de ses membres.<br />

Changem<strong>en</strong>ts technologiques<br />

En 2005, peu après la nomination de Moya Gre<strong>en</strong>e, la SCP a annoncé qu’elle <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dait m<strong>en</strong>er une<br />

étude de tous ses établissem<strong>en</strong>ts mécanisés, <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>çant par le c<strong>en</strong>tre de tri de Québec. L’étude<br />

s’<strong>est</strong> soldée par la fermeture de l’établissem<strong>en</strong>t de Québec. Le <strong>Syndicat</strong> a réagi pr<strong>est</strong>em<strong>en</strong>t <strong>en</strong> déposant<br />

une demande de « cesser ou de ne pas faire » de la nature d’une injonction interlocutoire <strong>en</strong> regard de<br />

la piètre in<strong>format</strong>ion remise au <strong>Syndicat</strong>. Le <strong>Syndicat</strong> demandait que l’employeur mette un terme à sa<br />

décision jusqu’à ce que ce dernier se soit conformé aux dispositions de l’article 29 de la conv<strong>en</strong>tion<br />

collective <strong>en</strong> matière de préavis. Le <strong>Syndicat</strong> a eu gain de cause dans ce dossier, mais n’a pas réussi à<br />

stopper la fermeture du bureau de poste de Québec. <strong>Ce</strong>p<strong>en</strong>dant, le <strong>Syndicat</strong> a convaincu l’arbitre que la<br />

Société devait t<strong>en</strong>ir compte <strong>des</strong> membres temporaires dans l’avis <strong>en</strong>voyé au syndicat. Précisons que<br />

l’article 29 vise la négociation dans le cas d’un changem<strong>en</strong>t technologique et non, comme certains<br />

sembl<strong>en</strong>t le croire, empêcher l’introduction d’un tel changem<strong>en</strong>t.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 17<br />

P<strong>en</strong>dant 2006 et 2007, le <strong>Syndicat</strong> a reçu 81 avis de changem<strong>en</strong>ts technologiques. Il a demandé à la<br />

Société d’<strong>en</strong> réviser 13 parce qu’ils ne répondai<strong>en</strong>t pas aux critères énoncés dans l’article 29. Lors <strong>des</strong><br />

réunions de consultation nationale, le <strong>Syndicat</strong> s’<strong>est</strong> efforcé de faire participer les membres <strong>des</strong> paliers<br />

local et régional aux discussions t<strong>en</strong>ues sur chaque changem<strong>en</strong>t technologique, et ce, par le truchem<strong>en</strong>t<br />

de confér<strong>en</strong>ces téléphoniques.<br />

Finalem<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> octobre 2007, la SCP a annoncé son initiative de « poste moderne », qui représ<strong>en</strong>tera le<br />

changem<strong>en</strong>t technologique le plus vaste apporté au service postal depuis les quelques dernières<br />

déc<strong>en</strong>nies. L’initiative de modernisation <strong>des</strong> postes se poursuivra jusqu’<strong>en</strong> 2012.<br />

V<strong>en</strong>te au détail<br />

L’élimination de certains services de v<strong>en</strong>te au détail, la fermeture de comptoirs postaux et la remise du<br />

nombre sans précéd<strong>en</strong>t de 300 avis d’ouverture de bureaux franchisés – dont certains se situ<strong>en</strong>t à<br />

moins de 1 kilomètre d’un bureau de la Société – ont nécessité la t<strong>en</strong>ue de réunions de consultation<br />

extraordinaires pour traiter <strong>des</strong> <strong>en</strong>jeux dans ce domaine.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a fait parv<strong>en</strong>ir aux sections locales et régions une copie de chaque avis d’ouverture de<br />

bureau franchisé, accompagnée de r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts pertin<strong>en</strong>ts et de sugg<strong>est</strong>ions d’actions politiques<br />

pouvant être prises à l’échelle locale pour contrer l’ouverture de ces bureaux. Les sections locales ont<br />

été nombreuses à répondre à l’appel et à se mobiliser dans leurs collectivités.<br />

Sous-traitance du travail du STTP<br />

En janvier 2005, la SCP a sous-traité le travail de réparation de ses monot<strong>en</strong>eurs, une mesure de<br />

conséqu<strong>en</strong>ce pour nos membres <strong>des</strong> groupes 3 et 4. La Société a aussi sous-traité le travail de<br />

réparation du matériel de manut<strong>en</strong>tion motorisé (MMM) dans certaines villes. <strong>Ce</strong>tte atteinte portée au<br />

travail <strong>des</strong> membres <strong>des</strong> groupes 3 et 4 a fait l’objet de nombreuses réunions de consultation nationale<br />

et a figuré largem<strong>en</strong>t dans toutes les discussions t<strong>en</strong>ues au palier national sur les changem<strong>en</strong>ts<br />

technologiques.<br />

En août 2006, Postes Canada a sous-traité le traitem<strong>en</strong>t du courrier électronique <strong>en</strong> nombre et, <strong>en</strong> août<br />

2007, celui de la Poste-publications non distribuable. Au cours <strong>des</strong> quatre prochaines années, le<br />

<strong>Syndicat</strong> devra demeurer vigilant afin d’empêcher toute autre sous-traitance du travail <strong>des</strong> unités de<br />

négociation du STTP.<br />

« L’<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> employées et employés »<br />

Postes Canada a de plus <strong>en</strong> plus mis l’acc<strong>en</strong>t sur « l’<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> employées et employés ». Le<br />

<strong>Syndicat</strong> a constaté que la Société recourt davantage aux groupes de discussion, aux sondages, aux<br />

r<strong>en</strong>contres individuelles et aux incitations au travail d’équipe pour t<strong>en</strong>ter de contourner le <strong>Syndicat</strong> et<br />

ainsi traiter directem<strong>en</strong>t avec les travailleuses et travailleurs.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 18<br />

De plus, ses techniques de g<strong>est</strong>ion au plus juste, telles que ses initiatives de « cad<strong>en</strong>ce et de<br />

productivité » et l’établissem<strong>en</strong>t de niveaux minimums de dotation <strong>en</strong> personnel, ont aggravé les<br />

niveaux de stress et fait multiplier les cas de harcèlem<strong>en</strong>t chez tous les groupes.<br />

<strong>Ce</strong>s initiatives sont conçues, appliquées et promues par la direction afin de préparer les travailleuses et<br />

travailleurs à la réorganisation draconi<strong>en</strong>ne à v<strong>en</strong>ir.<br />

Conclusions<br />

Les quatre prochaines années amèneront une trans<strong>format</strong>ion révolutionnaire du travail postal à la SCP.<br />

Il <strong>est</strong> donc extrêmem<strong>en</strong>t important d’analyser ses projets et de les contrer stratégiquem<strong>en</strong>t pour faire <strong>en</strong><br />

sorte que tous les travailleurs et travailleuses <strong>des</strong> postes bénéfici<strong>en</strong>t de tout projet de modernisation<br />

<strong>en</strong>trepris à Postes Canada. Il faudra bi<strong>en</strong> sûr mobiliser les membres pour que tous particip<strong>en</strong>t<br />

activem<strong>en</strong>t.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 19<br />

Santé et sécurité<br />

Formation prévue à l’annexe « DD » :<br />

Formation d<strong>est</strong>inée aux membres <strong>des</strong> comités locaux mixtes de santé et de sécurité (CLMSS)<br />

Après de longues démarches ardues auprès de Postes Canada, la <strong>format</strong>ion d<strong>est</strong>inée aux membres <strong>des</strong><br />

CLMSS a finalem<strong>en</strong>t été donnée. Suite à une directive émise par Ressources humaines et<br />

Développem<strong>en</strong>t social Canada (RHDSC), l’employeur a finalem<strong>en</strong>t été contraint de donner cette<br />

<strong>format</strong>ion. Le mandat <strong>des</strong> CLMSS a été défini, puis <strong>en</strong>voyé à toutes les sections locales et inclus dans<br />

la <strong>format</strong>ion. Postes Canada ne voulait pas inclure dans la <strong>format</strong>ion les droits fondam<strong>en</strong>taux <strong>des</strong><br />

travailleurs et travailleuses, par exemple le droit au refus, le droit à la participation et le droit à<br />

l’in<strong>format</strong>ion. L’employeur voulait plutôt faire de cette <strong>format</strong>ion une séance de flatteries, où il aurait<br />

été qu<strong>est</strong>ion, <strong>en</strong>tre autres, du blâme à faire porter aux travailleurs et travailleuses et <strong>des</strong> changem<strong>en</strong>ts à<br />

apporter au comportem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses. La plupart <strong>des</strong> régions ont terminé la<br />

<strong>format</strong>ion <strong>des</strong> membres <strong>des</strong> CLMSS établis selon la structure actuelle ou sont sur le point de la<br />

terminer. Elles comm<strong>en</strong>ceront d’ici peu à former les membres de ces comités établis selon la nouvelle<br />

structure.<br />

Formation d<strong>est</strong>inée aux membres <strong>en</strong> milieu de travail<br />

La <strong>format</strong>ion sur la santé et la sécurité d<strong>est</strong>inée aux travailleurs et travailleuses et donnée par <strong>des</strong><br />

membres du STTP a finalem<strong>en</strong>t été mise <strong>en</strong> branle. Des c<strong>en</strong>taines de membres du STTP ont déjà suivi<br />

la <strong>format</strong>ion. Le matériel d<strong>est</strong>iné aux travailleurs et travailleuses de la maint<strong>en</strong>ance et de la v<strong>en</strong>te au<br />

détail a finalem<strong>en</strong>t fait l’objet d’une <strong>en</strong>t<strong>en</strong>te et <strong>est</strong> maint<strong>en</strong>ant terminé.<br />

Trieuse de co<strong>des</strong> à barres<br />

Après <strong>des</strong> années de lutte, on apporte <strong>en</strong>fin <strong>des</strong> changem<strong>en</strong>ts à la trieuse de co<strong>des</strong> à barres. <strong>Ce</strong>s<br />

changem<strong>en</strong>ts découl<strong>en</strong>t <strong>des</strong> recommandations formulées dans l’étude indép<strong>en</strong>dante que le CNMSS<br />

avait commandée aux termes de l’annexe « DD ». Pour le <strong>Syndicat</strong>, il s’agit d’une dure leçon. En effet,<br />

nous avons appris qu’il était important d’examiner de A à Z tout nouvel équipem<strong>en</strong>t avant son<br />

installation <strong>en</strong> milieu de travail.<br />

Étude de l’université McMaster<br />

La deuxième phase de l’étude, qui traite de l’incivilité <strong>en</strong> milieu de travail, <strong>est</strong> maint<strong>en</strong>ant terminée.<br />

L’étude révèle que <strong>des</strong> membres ont été l’objet de harcèlem<strong>en</strong>t sexuel p<strong>en</strong>dant plus de six mois. Le<br />

Comité national de santé et de sécurité a vivem<strong>en</strong>t recommandé la prés<strong>en</strong>tation, au congrès national,<br />

d’une résolution visant à corriger la situation quant au signalem<strong>en</strong>t de tout incid<strong>en</strong>t de cette nature et à<br />

la t<strong>en</strong>ue d’une <strong>en</strong>quête cohér<strong>en</strong>te. <strong>Ce</strong>tte étude aidera le <strong>Syndicat</strong> à trouver <strong>des</strong> solutions aux autres<br />

champs de préoccupation relativem<strong>en</strong>t à la santé et à la sécurité <strong>des</strong> membres.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 20<br />

Qu<strong>est</strong>ions visant les FFRS<br />

De nombreux membres FFRS ont exercé leur droit de refus. Suite à son <strong>en</strong>quête sur ces refus,<br />

Ressources humaines et Développem<strong>en</strong>t social Canada (RHDSC) a émis <strong>des</strong> directives et a r<strong>en</strong>du <strong>des</strong><br />

décisions. Dans certains cas, aucun danger n’a été détecté, et dans d’autres, Postes Canada a reçu une<br />

directive pour résoudre le problème relevé. Nous portons <strong>en</strong> appel les décisions qui conclu<strong>en</strong>t à<br />

l’abs<strong>en</strong>ce de danger. Postes Canada porte <strong>en</strong> appel toutes les directives que RHDSC lui a données et<br />

qui concern<strong>en</strong>t la circulation et l’ergonomie.<br />

De nombreux dossiers sont <strong>en</strong> att<strong>en</strong>te d’un règlem<strong>en</strong>t et l’ag<strong>en</strong>t d’appel nous a demandé de porter les<br />

décisions <strong>en</strong> appel « par phase ». La première phase a comm<strong>en</strong>cé <strong>en</strong> janvier 2007 et vise les villes<br />

suivantes : Newmarket (On), Abbottsford (CB), Maple Ridge (CB) et Fredericton (NB). Des auditions<br />

ont déjà eu lieu à Newmarket et <strong>en</strong> Colombie-Britannique. Chaque cas repose sur son bi<strong>en</strong>-fondé. De<br />

plus, chaque décision ne s’applique qu’au cas individuel ou au refus dont il <strong>est</strong> qu<strong>est</strong>ion. <strong>Ce</strong>s cas<br />

risqu<strong>en</strong>t de se retrouver <strong>en</strong> cour fédérale, comme dans l’affaire de Brampton, qui <strong>est</strong> actuellem<strong>en</strong>t<br />

devant cette institution.<br />

Au 31 janvier 2008, on comptait <strong>en</strong>viron 1 413 refus de travailler ou plaintes formulés par <strong>des</strong><br />

membres FFRS au sujet de la sécurité relié à leur travail.<br />

560 plaintes relatives à la circulation<br />

853 plaintes relatives à l’ergonomie<br />

Environ 800 ai<strong>des</strong> ergonomiques ont été dépêchés unilatéralem<strong>en</strong>t par l’employeur à titre de solution<br />

au problème. À l’heure actuelle, la circulation et l’ergonomie sont deux domaines <strong>des</strong> plus<br />

préoccupants. Des problèmes ont d’abord été signalés à Fredericton et à Dorion-Vaudreuil. Postes<br />

Canada se réjouissait alors avec avidité <strong>des</strong> économies qu’elle allait pouvoir réaliser. Elle nous a<br />

affirmé qu’à ces deux <strong>en</strong>droits, le courrier d<strong>est</strong>iné aux boîtes aux lettres rurales serait dorénavant livré<br />

à <strong>des</strong> boîtes postales communautaires ou ferait l’objet d’une livraison générale dans <strong>des</strong> bureaux de<br />

poste représ<strong>en</strong>tés par l’ACMPA.<br />

L’employeur prévoyait que dans la seule ville de Fredericton, chaque membre FFRS verrait son salaire<br />

annuel amputé de 4 000 $ <strong>en</strong> moy<strong>en</strong>ne et que quatre itinéraires de FFRS serai<strong>en</strong>t supprimés. Nous<br />

avons vivem<strong>en</strong>t cont<strong>est</strong>é cette position de Postes Canada et avons t<strong>en</strong>té de la convaincre que<br />

l’imposition d’une solution globale n’était pas indiquée. Le <strong>Syndicat</strong> a plutôt suggéré d’examiner<br />

d’autres solutions, telles que :


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 21<br />

• Déplacer la boîte aux lettres à un autre <strong>en</strong>droit;<br />

• Entrer dans l’allée sécuritairem<strong>en</strong>t et s’il n’<strong>est</strong> pas nécessaire de faire marche arrière pour<br />

<strong>en</strong> sortir;<br />

• Placer dans <strong>des</strong> rues secondaires les boîtes aux lettres situées au bord d’une voie à<br />

circulation d<strong>en</strong>se;<br />

• Regrouper les boîtes aux lettres d’un certain nombre de voisins pour éliminer les dangers;<br />

• Dans certains cas, demander au membre FFRS de sortir de son véhicule pour aller livrer le<br />

courrier dans la boîte aux lettres;<br />

• Faire pression sur les instances municipales et provinciales pour réduire la vitesse permise<br />

sur la route;<br />

• Étudier la faisabilité de doter les véhicules d’un système à double conduite;<br />

• Examiner la possibilité d’utiliser <strong>des</strong> véhicules avec conduite à droite;<br />

• Enfin, s’il le faut, déplacer le point de remise vers une boîte postale communautaire.<br />

Malgré nos sugg<strong>est</strong>ions, l’employeur n’a pas changé d’avis, il a plutôt sollicité les services d’ag<strong>en</strong>ts de<br />

mesure <strong>des</strong> itinéraires à la retraite, il a embauché <strong>des</strong> g<strong>en</strong>s de l’extérieur pour évaluer les itinéraires de<br />

FFRS et a comm<strong>en</strong>cé à apporter <strong>des</strong> changem<strong>en</strong>ts unilatéralem<strong>en</strong>t.<br />

Grâce à l’imm<strong>en</strong>se travail <strong>des</strong> membres FFRS et <strong>des</strong> représ<strong>en</strong>tantes et représ<strong>en</strong>tants syndicaux<br />

régionaux et locaux, nous avons réussi à faire changer la position que l’employeur avait adoptée. Le<br />

gouvernem<strong>en</strong>t fédéral a donné à Postes Canada la directive de rétablir et de maint<strong>en</strong>ir la livraison du<br />

courrier <strong>en</strong> milieu rural. Nous <strong>en</strong>voyons actuellem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> avis au public au sujet d’un moratoire à<br />

l’<strong>en</strong>contre de l’arrêt de la livraison du courrier aux boîtes aux lettres rurales.<br />

La circulation<br />

Nous t<strong>en</strong>tons depuis juillet 2007 de conclure une <strong>en</strong>t<strong>en</strong>te avec l’employeur visant la <strong>format</strong>ion de<br />

représ<strong>en</strong>tantes et représ<strong>en</strong>tants syndicaux régionaux et locaux qui permettrait au <strong>Syndicat</strong> de passer <strong>en</strong><br />

revue le travail effectué et de régler tout problème qui pourrait surv<strong>en</strong>ir. Mais l’employeur poursuit,<br />

comme si le <strong>Syndicat</strong> n’existait pas, l’exam<strong>en</strong> <strong>des</strong> boîtes aux lettres rurales, sans la participation du<br />

public, ce qui représ<strong>en</strong>te un véritable problème. Il déplace <strong>des</strong> boîtes aux lettres, raccourcit <strong>des</strong><br />

itinéraires, suscite la grogne du public et rejette carrém<strong>en</strong>t le blâme sur les membres. Nous avons porté<br />

plainte auprès de RHDSC et nous avons égalem<strong>en</strong>t déposé un grief.<br />

L’ergonomie<br />

L’employeur a décidé <strong>en</strong>core une fois de façon unilatérale de résoudre les problèmes d’ergonomie <strong>en</strong><br />

fournissant les services « d’ai<strong>des</strong> ergonomiques aux membres FFRS », <strong>en</strong> pigeant à même le plafond<br />

financier pour leur rémunération. Nous avons pris connaissance pour la première fois du montant que<br />

Postes Canada facturait au plafond financier <strong>en</strong> cour fédérale, au mom<strong>en</strong>t où l’employeur affirmait<br />

verser <strong>en</strong>viron 200 000 $ par mois aux ai<strong>des</strong> ergonomiques. Depuis, le nombre d’ai<strong>des</strong> ergonomiques<br />

rémunérés s’<strong>est</strong> accru de façon considérable.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 22<br />

<strong>Ce</strong>s deux qu<strong>est</strong>ions font l’objet d’un grief national.<br />

Il semble parfois y avoir de la confusion dans les sections locales, où l’on croit que la décision r<strong>en</strong>due<br />

donne le droit d’avoir <strong>des</strong> ai<strong>des</strong> ergonomiques et que le <strong>Syndicat</strong> accepte les dispositions visant le<br />

recours aux services <strong>des</strong> ai<strong>des</strong> ergonomiques. Le <strong>Syndicat</strong> n’a jamais cons<strong>en</strong>ti à pareille <strong>en</strong>t<strong>en</strong>te et il<br />

n’y a eu aucune ordonnance ou décision selon laquelle les services d’ai<strong>des</strong> ergonomiques doiv<strong>en</strong>t être<br />

fournis. Il s’agit tout simplem<strong>en</strong>t de la solution adoptée par l’employeur, celle qui coûte le plus cher,<br />

au problème d’ergonomie.<br />

Étude ergonomique visant les FFRS<br />

L’<strong>en</strong>treprise « Human Factors North » (HFN) a terminé l’étude ergonomique. Le taux de réponse de la<br />

part <strong>des</strong> membres FFRS a été exceptionnel. L’étude <strong>est</strong> très volumineuse et les auteurs y formul<strong>en</strong>t <strong>des</strong><br />

recommandations à court et à long terme pour t<strong>en</strong>ter de régler les problèmes d’ergonomie que pose la<br />

livraison du courrier aux boîtes aux lettres rurales. L’étude révèle que les risques de blessures<br />

musculosquelettiques sont très élevés, et précise que le recours aux services d’ai<strong>des</strong> ergonomiques<br />

n’<strong>est</strong> pas une solution viable puisque cette façon de faire ne fait que transférer les risques de blessures<br />

d’une personne à une autre.<br />

Les principaux problèmes causés par la livraison du courrier à <strong>des</strong> boîtes aux lettres rurales sont<br />

attribuables aux nombreuses différ<strong>en</strong>ces que prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t ces boîtes, car elles n’ont pas toutes la même<br />

hauteur; leur modèle varie, et même leur couvercle <strong>est</strong> différ<strong>en</strong>t. De plus, les véhicules ne sont pas<br />

adaptés.<br />

Nous <strong>en</strong>tamons la phase suivante de l’étude, qui porte sur l’exam<strong>en</strong> <strong>des</strong> solutions possibles, par<br />

exemple sortir du véhicule pour livrer le courrier et utiliser les véhicules avec conduite à droite dont se<br />

serv<strong>en</strong>t les membres de l’unité urbaine. L’employeur a acheté douze véhicules avec conduite à droite à<br />

<strong>des</strong> fins d’essai. Le Comité national mixte de santé et de sécurité poursuivra sa quête de solutions.<br />

Structure <strong>des</strong> CLMSS<br />

Structure actuelle Nouvelle structure<br />

CLMSS « A » – 51 CLMSS « A » – 60<br />

CLMSS « B » – 164 CLMSS « B » – 360<br />

Déléguées et délégués – 0 Déléguées et délégués – 3 817<br />

Augm<strong>en</strong>tation :<br />

392 membres de plus sièg<strong>en</strong>t aux CLMSS « B »<br />

27 membres de plus sièg<strong>en</strong>t aux CLMSS « A »<br />

3 817 déléguées et délégués de plus.<br />

Augm<strong>en</strong>tation totale : 4 236 personnes<br />

(Remarque : À l’heure actuelle, il y <strong>en</strong> a <strong>en</strong>viron 600)


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 23<br />

Les changem<strong>en</strong>ts apportés à la structure <strong>des</strong> CLMSS et au nombre de déléguées et délégués <strong>en</strong> santé et<br />

<strong>en</strong> sécurité représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t un défi à relever. Les sections locales ont dû fournir le nom <strong>des</strong> membres qui<br />

pourrai<strong>en</strong>t agir <strong>en</strong> tant que représ<strong>en</strong>tants syndicaux. Il s’agissait d’une tâche ardue et colossale mais<br />

d’une grande importance, car <strong>en</strong> cas d’échec, l’employeur aurait alors pu choisir nos représ<strong>en</strong>tants et<br />

représ<strong>en</strong>tantes. Pour l’instant, la structure <strong>des</strong> CLMSS demeure la même, RHDSC donne aux parties<br />

jusqu’au 5 mai prochain pour terminer le tout. La plupart <strong>des</strong> régions ont fini de dresser leur liste de<br />

noms ou sont sur le point de la terminer. Nous avons aussi fourni le nom de membres pouvant dev<strong>en</strong>ir<br />

délégués <strong>en</strong> santé et <strong>en</strong> sécurité dans les bureaux de poste qui relèv<strong>en</strong>t de l’ACMPA. Si cette dernière<br />

remet elle aussi une liste de noms pour un bureau donné, il faudra alors y t<strong>en</strong>ir une élection pour<br />

déterminer qui sera délégué <strong>en</strong> santé et sécurité. Au palier régional, on élabore <strong>des</strong> plans de <strong>format</strong>ion<br />

à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> nouveaux comités. Postes Canada a accepté de former un membre suppléant par<br />

CLMSS. Les parties discut<strong>en</strong>t actuellem<strong>en</strong>t de la <strong>format</strong>ion <strong>des</strong> déléguées et délégués <strong>en</strong> santé et <strong>en</strong><br />

sécurité.<br />

Tout changem<strong>en</strong>t apporté doit faire l’objet d’une <strong>en</strong>t<strong>en</strong>te au palier national, puis être approuvé par<br />

RHDSC au palier national. Des sections locales ont connu <strong>des</strong> <strong>en</strong>nuis parce que l’employeur avait<br />

t<strong>en</strong>té de démanteler le CLMSS <strong>en</strong> place et de choisir lui-même qui allait représ<strong>en</strong>ter le <strong>Syndicat</strong>.<br />

Taux d’accid<strong>en</strong>ts du travail :<br />

Les chiffres reproduits ci-<strong>des</strong>sous ne représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t que les accid<strong>en</strong>ts pour lesquels une demande<br />

d’indemnisation a été déposée auprès d’une commission <strong>des</strong> accid<strong>en</strong>ts du travail et que cette dernière a<br />

acceptée la demande. <strong>Ce</strong>s données ne ti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t pas compte <strong>des</strong> deman<strong>des</strong> d’indemnisation que<br />

l’employeur a cont<strong>est</strong>ées ni de celles que la commission <strong>des</strong> accid<strong>en</strong>ts du travail a refusées. <strong>Ce</strong>s<br />

données ne ti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t pas compte non plus <strong>des</strong> accid<strong>en</strong>ts qui n’ont pas été signalés par les membres, ni<br />

<strong>des</strong> accid<strong>en</strong>ts qui ont été signalés dans le livre de premiers soins.<br />

2004 – 7 752 2005 – 9 924<br />

2006 – 9 609 2007 – (Non <strong>disponible</strong> avant avril)<br />

Les travailleuses et travailleurs se sont battus énergiquem<strong>en</strong>t depuis fort longtemps pour obt<strong>en</strong>ir <strong>des</strong><br />

droits <strong>en</strong> matière de santé et de sécurité et <strong>des</strong> protections <strong>en</strong> milieu de travail, ces droits ont été<br />

obt<strong>en</strong>us à la suite de luttes, de négociations et de conflits difficiles. Nous avons <strong>en</strong>core un long chemin<br />

à parcourir parce que l’employeur a choisi de ne pas respecter nos droits et/ou les lois qui sont<br />

ess<strong>en</strong>tiels au bi<strong>en</strong>-être <strong>des</strong> membres. Le message d<strong>est</strong>iné à la SCP et à tous les employeurs doit être<br />

clair et puissant, les travailleurs et travailleuses ont le droit de demeurer <strong>en</strong> santé et de pr<strong>en</strong>dre leur<br />

retraite <strong>en</strong> santé.<br />

Grâce à tout le travail qu’effectu<strong>en</strong>t les sections locales et les bureaux régionaux, nous sommes <strong>en</strong> train<br />

de porter la qu<strong>est</strong>ion de la santé et de la sécurité à un nouvel échelon, et <strong>en</strong>semble, nous allons<br />

continuer sur cette voie. L’objectif qui consiste à r<strong>en</strong>dre les lieux de travail plus sains et plus<br />

sécuritaires nécessite l’énergie et l’ingéniosité de tous et de toutes au sein du <strong>Syndicat</strong> mais surtout<br />

votre participation. Ainsi, nous pourrons, au fil du temps, atteindre cet objectif.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 24<br />

Griefs, décisions arbitrales et résumés<br />

Il y a près de six ans, le <strong>Syndicat</strong> a <strong>en</strong>trepris d’afficher <strong>en</strong> ligne toutes les décisions arbitrales relatives<br />

au STTP, ainsi que les résumés de ces décisions. <strong>Ce</strong> projet représ<strong>en</strong>tait une <strong>en</strong>treprise colossale, car<br />

<strong>des</strong> milliers de décisions et de résumés, dont certains remont<strong>en</strong>t aux années 1980, devai<strong>en</strong>t être<br />

numérisés, puis affichés sur le site intranet de jurisprud<strong>en</strong>ce du STTP.<br />

En ce mom<strong>en</strong>t, la base de données compte près de 3 435 décisions. Dès réception d’une nouvelle<br />

décision, celle-ci <strong>est</strong> affichée dans la langue qu’elle a été r<strong>en</strong>due. La traduction dans l’autre langue <strong>est</strong><br />

affichée dès qu’elle <strong>est</strong> <strong>disponible</strong>. De plus, un résumé de chaque décision <strong>est</strong> rédigé, traduit, puis<br />

affiché sur le site Web.<br />

Au cours de l’été 2007, nous avons été <strong>en</strong> mesure d’effectuer une analyse <strong>des</strong> <strong>docum<strong>en</strong>t</strong>s affichés sur<br />

le site Web <strong>en</strong> vue de déterminer s’il y avait <strong>des</strong> décisions ou résumés manquants ou <strong>en</strong> double. Dans<br />

le cadre de cette analyse, nous avons constaté qu’un certain nombre de dossiers n’étai<strong>en</strong>t pas id<strong>en</strong>tifiés<br />

correctem<strong>en</strong>t, que certains figurai<strong>en</strong>t <strong>en</strong> double, qu’il manquait <strong>en</strong>viron 250 résumés de décisions<br />

antérieures, et qu’il y avait à peu près 500 décisions sans traduction ni résumé.<br />

Puisque le site intranet de jurisprud<strong>en</strong>ce <strong>est</strong> une ressource importante pour les représ<strong>en</strong>tantes et<br />

représ<strong>en</strong>tants syndicaux, les plaideuses et plaideurs, les déléguées et délégués syndicaux et les avocats,<br />

nous avons décidé d’accorder la priorité à sa mise à jour.<br />

Jusqu’à maint<strong>en</strong>ant, la plupart <strong>des</strong> décisions ou résumés <strong>en</strong> double ont été supprimés et tous les<br />

résumés accumulés ont été affichés. Nous <strong>est</strong>imons qu’il existe <strong>en</strong>viron 200 décisions pour lesquelles il<br />

n’y a ni résumé ni traduction. Les décisions et résumés sont affichés dès leur réception.<br />

Nous espérons que tout le travail <strong>en</strong> souffrance sera terminé d’ici cet été.<br />

La section du grief et de l’arbitrage <strong>est</strong> ni plus ni moins le cœur même de l’administration <strong>des</strong><br />

conv<strong>en</strong>tions collectives et une source d’in<strong>format</strong>ion importante pour les négociations. C’<strong>est</strong> un secteur<br />

névralgique et baromètre <strong>des</strong> activités de la SCP.<br />

Nous avons deux conv<strong>en</strong>tions collectives nationales majeures, l’exploitation urbaine et rurale, et 15<br />

conv<strong>en</strong>tions collectives <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance du secteur privé. L’aspect de la négociation collective pr<strong>en</strong>d de<br />

plus <strong>en</strong> plus d’expansion et devi<strong>en</strong>t une nouvelle réalité qui impose une nouvelle charge de travail, que<br />

ce soit au niveau régional ou national.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 25<br />

Le nombre de griefs r<strong>en</strong>voyés à la procédure d’arbitrage <strong>est</strong> <strong>en</strong> croissance et nous notons une<br />

augm<strong>en</strong>tation du nombre de congédiem<strong>en</strong>ts. Le nombre de congédiem<strong>en</strong>ts <strong>est</strong> passé de 172 <strong>en</strong> 2000, à<br />

287 <strong>en</strong> 2007, soit une augm<strong>en</strong>tation de 66,9 % pour le groupe de l’exploitation urbaine, tandis que<br />

pour le groupe FFRS, le nombre de congédiem<strong>en</strong>ts <strong>est</strong> passé de 8 à 20 durant la même période, soit<br />

une augm<strong>en</strong>tation de 150 %.<br />

Nous devons être plus agressifs à l’arbitrage. Par exemple, peu de dossiers ont été plaidés relativem<strong>en</strong>t<br />

aux postes vacants du groupe FFRS. Pourtant, il y avait 85 postes vacants depuis plus d’un an et, dans<br />

certains cas, depuis plus de trois ans. Il y a 480 postes vacants de moins de huit heures SGI et 173<br />

postes vacants d’ERSA, pour un total de 653 postes vacants.<br />

Le prochain mandat sera celui de la mobilisation <strong>des</strong> membres parce qu’ils sont le <strong>Syndicat</strong> et nous<br />

nous <strong>en</strong> sommes les représ<strong>en</strong>tantes et représ<strong>en</strong>tants. Sans l’apport <strong>des</strong> membres, nous serons voués à<br />

l’échec. <strong>Ce</strong> n’<strong>est</strong> pas un grand secret, c’<strong>est</strong> la base même de l’exist<strong>en</strong>ce d’un <strong>Syndicat</strong>. L’employeur<br />

<strong>est</strong> passé à l’off<strong>en</strong>sive <strong>en</strong> voulant imposer son programme pour les années à v<strong>en</strong>ir, et il semble que<br />

nous ne soyons pas inscrits à ce programme comme étant une <strong>en</strong>tité incontournable. À nous<br />

maint<strong>en</strong>ant de nous dresser devant lui et de parler d’une seule voix. Protégeons nos emplois, nos<br />

conditions de travail et nos avantages sociaux, préparons l’unité dans l’action.<br />

Au 27 mars, je n’avais toujours pas reçu les statistiques concernant l’<strong>en</strong>semble <strong>des</strong> griefs qui ont été<br />

r<strong>en</strong>voyés à l’arbitrage et leur statut. J’espère pouvoir les obt<strong>en</strong>ir et vous <strong>en</strong> remettre une copie avant le<br />

début du congrès. <strong>Ce</strong>p<strong>en</strong>dant, le 28 mars au matin, j’ai reçu les données complètes concernant les<br />

congédiem<strong>en</strong>ts.<br />

Puisque nous avons jusqu’au 28 mars pour remettre nos rapports à l’atelier d’imprimerie, les données<br />

ci-jointes n’ont malheureusem<strong>en</strong>t pas pu être vérifiées et comm<strong>en</strong>tées.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 26<br />

Rapport concernant les congédiem<strong>en</strong>ts<br />

Période de la conv<strong>en</strong>tion collection 2003<br />

au 31 mars 2008<br />

Atlantique<br />

R<strong>en</strong>voi Non r<strong>en</strong>voi<br />

Urbain FFRS Urbain FFRS<br />

10.10 Abs<strong>en</strong>téisme excessif 47<br />

Incapacité de travail 4<br />

10.01 Comportem<strong>en</strong>t grossier 4<br />

Voies de fait - autre membre 1<br />

Voies de fait - superviseur 1 1<br />

Abs<strong>en</strong>ce sans permission 4<br />

Manquem<strong>en</strong>t aux conditions 4<br />

Fraude 5<br />

Manipulation du courrier 3<br />

Non livraison – retard du courrier 6<br />

Défaut de fournir un certificat médical<br />

<strong>en</strong> bonne et due forme<br />

3<br />

Consommation d’alcool ou de<br />

stupéfiants<br />

1<br />

Insubordination 1<br />

Harcèlem<strong>en</strong>t sexuel 1 1<br />

Vol 7 2<br />

R<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t au travail 3<br />

44.11 10 2<br />

TOTAL 103 2 4 2<br />

Québec<br />

R<strong>en</strong>voi Non r<strong>en</strong>voi<br />

Urbain FFRS Urbain FFRS<br />

10.10 Abs<strong>en</strong>téisme excessif 10<br />

Incapacité de travail 13<br />

10.01 Abs<strong>en</strong>ce de l’aire de travail 1<br />

Voies de fait - autre membre 1<br />

Utilisation abusive <strong>des</strong> congés 3<br />

Abs<strong>en</strong>ce sans permission 3<br />

Manquem<strong>en</strong>t aux conditions 1 3<br />

Retard du courrier – manipulation<br />

illégale du courrier<br />

5<br />

Fraude 2<br />

<strong>Ce</strong>rtificat médical inapproprié – défaut<br />

de fournir<br />

4<br />

Consommation d’alcool ou de<br />

stupéfiants<br />

2<br />

Utilisation abusive <strong>des</strong> congés 1<br />

Non livraison 11 2<br />

Règle de l’établissem<strong>en</strong>t 3 2<br />

Vol 4<br />

Incapacité de travail 1<br />

Manipulation illégale du courrier 3<br />

R<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t au travail 6 2<br />

Autre 1 1<br />

Démission 3<br />

44.11 9<br />

TOTAL 86 11


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 27<br />

<strong>Ce</strong>ntre<br />

R<strong>en</strong>voi Non r<strong>en</strong>voi<br />

Urbain FFRS Urbain FFRS<br />

10.10 Abs<strong>en</strong>téisme excessif 24 3<br />

Incapacité de travail 12<br />

10.01 Comportem<strong>en</strong>t abusif 6 1<br />

Utilisation abusive <strong>des</strong> congés 3<br />

Abs<strong>en</strong>ce de l’aire de travail 1 1 1<br />

Voies de fait - autre membre 1<br />

Voies de fait - autre 1<br />

Abs<strong>en</strong>t sans permission 11 1<br />

Manquem<strong>en</strong>t aux conditions 2<br />

Retard du courrier, etc. 15 3 1<br />

Défaut de fournir r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />

médicaux<br />

4<br />

Fraude 5 1<br />

Insubordination 1<br />

Consommation d’alcool ou de<br />

stupéfiants<br />

1<br />

Dommage matériel 1<br />

Refus - affectation à <strong>des</strong> tâches<br />

légères<br />

1<br />

- fournir r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />

médicaux<br />

1<br />

Vol 1<br />

Guichets 1<br />

R<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t au travail 1<br />

Retards 1<br />

44.11 14 3<br />

TOTAL 106 6 11<br />

Ontario<br />

R<strong>en</strong>voi Non r<strong>en</strong>voi<br />

Urbain FFRS Urbain FFRS<br />

10.10 Abs<strong>en</strong>téisme excessif 44 6<br />

Incapacité de travail 5 3<br />

10.01 Comportem<strong>en</strong>t grossier 4 1<br />

Utilisation abusive <strong>des</strong> congés 2<br />

Voies de fait - autre 2<br />

Abs<strong>en</strong>ce sans permission 30 8<br />

Comportem<strong>en</strong>t perturbateur 1<br />

Défaut de fournir certificat ou<br />

r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts médicaux<br />

5<br />

Fraude 12 1<br />

Manquem<strong>en</strong>t aux conditions 6<br />

Voies de fait - superviseur 1<br />

Insubordination 2<br />

Non livraison – retard du courrier 40 2 10<br />

Période d’essai 1<br />

Refus de tâches légères 4 3<br />

R<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t au travail 12 2 1<br />

Autre 3 1<br />

44.11 12 11<br />

TOTAL 186 4 45


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 28<br />

Toronto<br />

R<strong>en</strong>voi Non r<strong>en</strong>voi<br />

Urbain FFRS Urbain FFRS<br />

10.10 Abs<strong>en</strong>téisme excessif 26 2<br />

Incapacité de travail 26 12<br />

10.01 Abs<strong>en</strong>ce sans permission 17 15<br />

Fraude 6 5 1<br />

Vol 1 3<br />

Manquem<strong>en</strong>t aux conditions 1 2<br />

Abs<strong>en</strong>ce de l’aire de travail 7 9<br />

Retards 1<br />

R<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t au travail 1<br />

Insubordination 2 1<br />

Non-livraison – retard du courrier… 12 4 1<br />

Voies de fait – autre 4 1<br />

Voies de fait – superviseur 2<br />

Voies de fait – autre membres 2<br />

Comportem<strong>en</strong>t grossier 3<br />

Période d’essai 1<br />

Manipulation du courrier 6 3 1<br />

Consommation d’alcool ou de<br />

stupéfiants<br />

4<br />

Dommage matériel 1<br />

Règle de l’établissem<strong>en</strong>t 2 5<br />

Défaut de fournir certificat ou<br />

r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts médicaux<br />

1<br />

44.11 15 3<br />

TOTAL 140 66 3<br />

Prairies<br />

R<strong>en</strong>voi<br />

Urbain FFRS<br />

Non r<strong>en</strong>voi<br />

Urbain FFRS<br />

10.10 Abs<strong>en</strong>téisme excessif 28 4<br />

Incapacité de travail 4<br />

10.01 Abs<strong>en</strong>ce sans permission 15 8 2<br />

Utilisation abusive <strong>des</strong> congés 1<br />

Voies de fait - autre membre 1<br />

Fraude 2<br />

Non-livraison – retard du courrier… 19 1 4<br />

Insubordination 1 1<br />

Période d’essai 1<br />

Dommage matériel 2<br />

Règle de l’établissem<strong>en</strong>t 1<br />

Refus de fournir r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />

médicaux<br />

3<br />

Retards 1<br />

Vol 2 1<br />

R<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t au travail 1 1<br />

Démission présumée 1<br />

44.11 16 8<br />

TOTAL 97 2 26 4


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 29<br />

Pacifique<br />

R<strong>en</strong>voi Non r<strong>en</strong>voi<br />

Urbain FFRS Urbain FFRS<br />

10.10 Abs<strong>en</strong>téisme excessif 35 6<br />

Incapacité de travail 43 2<br />

10.01 Abus – accid<strong>en</strong>t 1<br />

Comportem<strong>en</strong>t grossier 2<br />

Voies de fait - superviseur 2<br />

Voies de fait - autres 1<br />

Abs<strong>en</strong>t sans permission 11 11 1<br />

Manquem<strong>en</strong>t aux conditions 7<br />

Comportem<strong>en</strong>t perturbateur 1<br />

Fraude 12<br />

Retard du courrier, etc. 22 1<br />

Insubordination 1<br />

Consommation d’alcool ou de<br />

stupéfiants<br />

1<br />

Règle de l’établissem<strong>en</strong>t 1 1<br />

Vol 1<br />

Refus de fournir r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />

médicaux<br />

1<br />

R<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t au travail 8 1<br />

TOTAL 150 21 2<br />

Montréal<br />

R<strong>en</strong>voi<br />

Urbain FFRS<br />

Non r<strong>en</strong>voi<br />

Urbain FFRS<br />

10.10 Abs<strong>en</strong>téisme excessif 19 2<br />

Incapacité de travail 7 4<br />

10.01 Abs<strong>en</strong>ce de l’aire de travail 8 3<br />

Utilisation abusive <strong>des</strong> congés 2 1<br />

Accid<strong>en</strong>t 1<br />

Voies de fait - autre membre 3<br />

Voies de fait - superviseur 3 2<br />

Voies de fait - autres 1<br />

Abs<strong>en</strong>t sans permission 8 2<br />

Comportem<strong>en</strong>t perturbateur/grossier 4 4<br />

Manquem<strong>en</strong>t aux conditions 1 1<br />

Retard du courrier 3 1<br />

Fraude 8 1<br />

Insubordination 1<br />

Retards 1<br />

Non-livraison 12<br />

Refus de fournir r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />

médicaux<br />

5<br />

Période d’essai 2<br />

Règle de l’établissem<strong>en</strong>t 1<br />

Démission présumée 1 2<br />

Harcèlem<strong>en</strong>t sexuel 1<br />

Vol 3 1<br />

Manipulation du courrier 9<br />

Work performance 10 2<br />

44.11 R<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t au travail 43 9<br />

TOTAL 154 38<br />

TOTAL INCLUANT<br />

TOUTES LES RÉGIONS<br />

1022 25 211 11


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 30<br />

Liste sommaire <strong>des</strong> griefs<br />

Conv<strong>en</strong>tions collectives de l’exploitation urbaine<br />

de 1992, 1995, 2000, 2003 et 2007<br />

Région de l’Atlantique Nombre de<br />

griefs<br />

Sections locales<br />

003 Cumberland 5<br />

006 Annapolis Valley 22<br />

009 Antigonish 1<br />

012 Bathurst 7<br />

018 Bridgewater 4<br />

021 Campbellton 14<br />

024 Carbonear 1<br />

027 Channel-Port-Aux-Basques 1<br />

030 Charlottetown 40<br />

036 Clar<strong>en</strong>ville 10<br />

039 Corner Brook 15<br />

045 Deer Lake 2<br />

050 Edmundston 4<br />

054 Fredericton-Oromocto 16<br />

057 Gander-Lewisporte 7<br />

066 Exploits Valley 5<br />

069 Goose Bay 25<br />

072 Labrador City-Wabush 58<br />

078 Moncton 282<br />

084 Miramichi 3<br />

087 New Glasgow 8<br />

093 North Sydney Terminal 2<br />

096 Nova 517<br />

099 Pictou 1<br />

102 Port Hawkesbury 4<br />

105 Fundy 92<br />

114 Steph<strong>en</strong>ville 5<br />

117 Breton 28<br />

126 St. John’s 384<br />

128 St. Steph<strong>en</strong> 1<br />

129 Summerside 3<br />

132 Truro 9<br />

135 Woodstock 2<br />

138 Yarmouth 11<br />

Région de l’Atlantique 3<br />

TOTAL POUR L’ATLANTIQUE 1 592


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 31<br />

Région du Québec Nombre de<br />

griefs<br />

Sections locales<br />

207 Chibougamau 11<br />

212 Côte-Nord 11<br />

220 Drummondville 122<br />

255 Dorion-Vaudreuil 30<br />

260 Bois-Francs 6<br />

265 Farnham 60<br />

270 Gaspé 3<br />

275 Granby 101<br />

277 Haut-du-Lac 89<br />

280 Hautes-Laur<strong>en</strong>ti<strong>des</strong> 196<br />

285 Baie-Comeau 36<br />

290 Joliette 81<br />

305 La Sarre 9<br />

330 Matane 34<br />

335 Mont-Joli 15<br />

360 Outaouais-Québécois 560<br />

370 Québec 750<br />

375 Rimouski 8<br />

380 Rivière-du-Loup 2<br />

385 Rouyn-Noranda 25<br />

390 Sagu<strong>en</strong>ay-Lac-St-Jean 161<br />

405 Sherbrooke 369<br />

408 Sorel 23<br />

420 St-Hyacinthe 46<br />

425 St-Jean 142<br />

428 St-Jérôme 98<br />

440 Ste-Thérèse-de-Blainville 286<br />

445 Thetford Mines 4<br />

450 La Mauricie 97<br />

455 Val D’Or 29<br />

460 Valleyfield 54<br />

Région du Québec 88<br />

TOTAL POUR LA RÉGION DU QUÉBEC 3 546<br />

Région du Montréal métropolitain<br />

Section locale<br />

Nombre de<br />

griefs<br />

350 Montréal 2 793<br />

Région du Montréal métropolitain 5<br />

TOTAL POUR LA RÉGION DU MONTRÉAL<br />

MÉTROPOLITAIN<br />

2 798


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 32<br />

Région du <strong>Ce</strong>ntre Nombre de<br />

griefs<br />

Sections locales<br />

502 Belleville 32<br />

503 Barrie 61<br />

506 Bracebridge 12<br />

509 Brockville-Prescott 21<br />

518 Cobourg 1<br />

521 Collingwood 12<br />

522 Cornwall 36<br />

524 Deep River 2<br />

528 Dryd<strong>en</strong> 3<br />

531 Englehart/New Liskeard 3<br />

532 Elliott Lake-Blind River 2<br />

544 Grav<strong>en</strong>hurst 6<br />

549 Alexandria/Hawkesbury 22<br />

550 Hearst 1<br />

554 K<strong>en</strong>ora 2<br />

556 Kingston 43<br />

558 Kirkland Lake 1<br />

564 Lindsay 1<br />

567 Midland 4<br />

570 Napanee 3<br />

573 Newmarket 122<br />

576 North Bay 26<br />

578 Orillia 18<br />

580 Ottawa 673<br />

586 Parry Sound 1<br />

588 Pembroke 7<br />

590 Peterborough 40<br />

594 Arnprior-R<strong>en</strong>frew 14<br />

600 Sault Ste Marie 4<br />

606 Sioux Lookout 2<br />

612 Sudbury 156<br />

620 Thunder Bay 118<br />

624 Timmins 26<br />

627 Tri-Town 3<br />

Région du <strong>Ce</strong>ntre 4<br />

TOTAL POUR LA RÉGION DU CENTRE 1 482


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 33<br />

Région de l’Ontario Nombre de<br />

griefs<br />

Sections locales<br />

500 Amherstburg 28<br />

508 Brantford 140<br />

514 Chatham 29<br />

526 Delhi 6<br />

536 Fort Erie 9<br />

542 Georgetown-Acton 16<br />

546 Guelph 47<br />

548 Hamilton 1 557<br />

560 Kitch<strong>en</strong>er-Waterloo 241<br />

566 London 1 882<br />

568 Milton 16<br />

574 Niagara Falls 64<br />

577 Orangeville 2<br />

579 Oshawa 141<br />

582 Ow<strong>en</strong> Sound 13<br />

592 Port Hope 1<br />

598 Sarnia 52<br />

602 Scarborough 1 345<br />

605 Simcoe 15<br />

608 Stratford 14<br />

609 Strathroy 2<br />

610 St. Thomas 9<br />

614 St. Catharines 141<br />

622 Tillsonburg 11<br />

628 Welland 22<br />

630 Windsor 370<br />

632 Wingham 15<br />

634 Woodstock 26<br />

Région de l’Ontario 17<br />

TOTAL POUR LA RÉGION DE L’ONTARIO 6 231<br />

Région du Toronto métropolitain<br />

Section locale<br />

Nombre de<br />

griefs<br />

626 Toronto 2 516<br />

Région du Toronto métropolitain 2<br />

TOTAL POUR LA RÉGION DU TORONTO<br />

MÉTROPOLITAIN<br />

2 518


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 34<br />

Région <strong>des</strong> Prairies Nombre<br />

<strong>des</strong> griefs<br />

Sections locales<br />

704 Banff 6<br />

706 Battleford 12<br />

708 Brandon 23<br />

710 Calgary 1 190<br />

722 Dauphin-Swan River 6<br />

726 Drayton Valley 2<br />

730 Edmonton 929<br />

732 Estevan 13<br />

734 Flin Flon 12<br />

736 Fort McMurray 23<br />

744 Grande Prairie 18<br />

748 Hay River 6<br />

752 Hinton-Jasper 6<br />

756 Inuvik 3<br />

770 Lethbridge 52<br />

771 Lloydminster 16<br />

776 Medicine Hat 178<br />

780 Melville 2<br />

781 Moose Jaw 44<br />

788 Neepawa 1<br />

802 Portage La Prairie 13<br />

810 Prince Albert 14<br />

818 Red Deer 90<br />

820 Regina 47<br />

824 Saskatoon 166<br />

832 Swift Curr<strong>en</strong>t 4<br />

838 The Pas 3<br />

839 Thompson 15<br />

853 Weyburn 40<br />

856 Winnipeg 957<br />

858 Yellowknife 19<br />

860 Yorkton 28<br />

Région <strong>des</strong> Prairies 3<br />

TOTAL POUR LA RÉGION DES PRAIRIES 3 941


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 35<br />

Région du Pacifique Nombre de<br />

griefs<br />

Sections locales<br />

712 Campbell River 32<br />

716 Castlegar 4<br />

718 Court<strong>en</strong>ay 18<br />

720 Cr<strong>est</strong>on 1<br />

724 Dawson Creek 1<br />

728 Cranbrook 9<br />

729 Elk Valley 7<br />

737 Fort Nelson 3<br />

738 Fort St. John 11<br />

739 Fraser Valley W<strong>est</strong> 51<br />

740 Royal City 110<br />

741 Upper Valley 12<br />

742 Gold<strong>en</strong> 4<br />

746 Grand Forks 4<br />

758 Kamloops 41<br />

760 Kelowna 33<br />

762 Kimberley 8<br />

764 Kitimat 2<br />

768 Langley 2<br />

786 Nanaimo 84<br />

790 Nelson 6<br />

796 P<strong>en</strong>ticton 59<br />

804 Port Alberni 2<br />

808 Powell River 3<br />

812 Prince George 46<br />

814 Prince Rupert 32<br />

816 Quesnel 37<br />

822 Revelstoke 1<br />

823 Salmon Arm 2<br />

828 Smithers 3<br />

836 Terrace 13<br />

837 Squamish 2<br />

842 Trail 9<br />

846 Vancouver 888<br />

848 Vernon 10<br />

850 Victoria 124<br />

852 Whitehorse 19<br />

854 Williams Lake 36<br />

Région du Pacifique 21<br />

TOTAL POUR LA RÉGION DU PACIFIQUE 1 750<br />

Total <strong>des</strong> griefs pour les conv<strong>en</strong>tions collectives de l’exploitation urbaine : 23 885.


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 36<br />

Liste sommaire <strong>des</strong> griefs<br />

Conv<strong>en</strong>tion collective <strong>des</strong> FFRS<br />

Région de l’Atlantique Nombre de<br />

griefs<br />

Sections locales<br />

006 Annapolis Valley 3<br />

009 Antigonish 1<br />

012 Bathurst 2<br />

018 Bridgewater 1<br />

030 Charlottetown 8<br />

054 Fredericton-Oromocto 7<br />

057 Gander-Lewisporte 1<br />

078 Moncton 3<br />

084 Miramichi 1<br />

087 New Glasgow 3<br />

096 Nova 11<br />

102 Port Hawkesbury 3<br />

105 Fundy 17<br />

128 St. Steph<strong>en</strong> 3<br />

132 Truro 2<br />

135 Woodstock 2<br />

TOTAL POUR LA RÉGION DE L’ATLANTIQUE 68<br />

Région du Québec Nombre de<br />

griefs<br />

Sections locales<br />

212 Côte-Nord 2<br />

220 Drummondville 12<br />

255 Dorion-Vaudreuil 1<br />

265 Farnham 15<br />

270 Gaspé 2<br />

275 Granby 18<br />

277 Haut-du-Lac 5<br />

280 Hautes-Laur<strong>en</strong>ti<strong>des</strong> 13<br />

290 Joliette 34<br />

330 Matane 8<br />

335 Mont-Joli 1<br />

360 Outaouais-Québécois 76<br />

370 Québec 64<br />

375 Rimouski 5<br />

385 Rouyn-Noranda 1<br />

390 Sagu<strong>en</strong>ay-Lac-St-Jean 25<br />

405 Sherbrooke 13<br />

408 Sorel 1<br />

425 St-Jean 162<br />

428 St-Jérôme 29<br />

440 Ste-Thérèse-de-Blainville 18<br />

445 Thethford Mines 9<br />

450 La Mauricie 23<br />

460 Valleyfield 2<br />

TOTAL POUR LA RÉGION DU QUÉBEC 539


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 37<br />

Région du Montréal métropolitain<br />

Section locale<br />

Nombre de<br />

griefs<br />

350 Montréal 45<br />

TOTAL POUR LA RÉGION DU MONTRÉAL<br />

MÉTROPOLITAIN<br />

45<br />

Région du <strong>Ce</strong>ntre Nombre de<br />

griefs<br />

Section locales<br />

502 Belleville 10<br />

503 Barrie 11<br />

506 Bracebridge 8<br />

509 Brockville-Prescott 1<br />

518 Cobourg 2<br />

521 Collingwood 8<br />

531 Englehart/New Liskeard 1<br />

549 Alexandria/Hawkesbury 5<br />

554 K<strong>en</strong>ora 9<br />

556 Kingston 2<br />

558 Kirkland Lake 4<br />

564 Lindsay 1<br />

567 Midland 2<br />

573 Newmarket 23<br />

576 North Bay 3<br />

578 Orillia 1<br />

580 Ottawa 36<br />

590 Peterborough 1<br />

594 Arnprior-R<strong>en</strong>frew 14<br />

612 Sudbury 5<br />

620 Thunder Bay 11<br />

627 Tri-Town 3<br />

TOTAL POUR LA RÉGION DU CENTRE 161


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 38<br />

Région de l’Ontario Nombre de<br />

griefs<br />

Sections locales<br />

500 Amherstburg 8<br />

508 Brantford 5<br />

514 Chatham 2<br />

526 Delhi 1<br />

536 Fort Erie 3<br />

546 Guelph 3<br />

548 Hamilton 37<br />

560 Kitch<strong>en</strong>er-Waterloo 11<br />

566 London 20<br />

568 Milton 1<br />

574 Niagara Falls 2<br />

577 Orangeville 3<br />

579 Oshawa 26<br />

582 Ow<strong>en</strong> Sound 8<br />

598 Sarnia 7<br />

602 Scarborough 106<br />

605 Simcoe 3<br />

608 Stratford 4<br />

609 Strathroy 3<br />

610 St. Thomas 4<br />

614 St. Catharines 68<br />

630 Windsor 2<br />

632 Wingham 6<br />

Région de l’Ontario 1<br />

TOTAL POUR LA RÉGION DE L’ONTARIO 334<br />

Région du Toronto métropolitain<br />

Section locale<br />

Nombre de<br />

griefs<br />

626 Toronto 40<br />

TOTAL POUR LA RÉGION DU TORONTO<br />

MÉTROPOLITAIN<br />

40


Philippe Arbour<br />

Dirigeant national <strong>des</strong> griefs<br />

Congrès national du STTP de 2008 39<br />

Région <strong>des</strong> Prairies Nombre de<br />

griefs<br />

Sections locales<br />

704 Banff 6<br />

706 Battleford 2<br />

708 Brandon 2<br />

710 Calgary 127<br />

714 Canora 1<br />

722 Dauphin-Swan River 4<br />

730 Edmonton 57<br />

736 Fort McMurray 4<br />

744 Grande Prairie 1<br />

748 Hay River 1<br />

752 Hinton-Jasper 6<br />

770 Lethbridge 6<br />

771 Lloydminster 2<br />

776 Medicine Hat 18<br />

780 Melville 1<br />

781 Moose Jaw 1<br />

810 Prince Albert 1<br />

818 Red Deer 36<br />

820 Regina 4<br />

824 Saskatoon 36<br />

853 Weyburn 1<br />

856 Winnipeg 27<br />

858 Yellowknife 2<br />

860 Yorkton 1<br />

TOTAL POUR LA RÉGION DES PRAIRIES 347<br />

Région du Pacifique Nombre de<br />

griefs<br />

Sections locales<br />

712 Campbell River 2<br />

718 Court<strong>en</strong>ay 21<br />

738 Fort St. John 2<br />

739 Fraser Valley W<strong>est</strong> 7<br />

740 Royal City 10<br />

741 Upper Valley 5<br />

758 Kamloops 4<br />

760 Kelowna 4<br />

786 Nanaimo 15<br />

790 Nelson 1<br />

804 Port Alberni 1<br />

808 Powell River 3<br />

812 Prince George 6<br />

823 Salmon Arm 3<br />

840 Sunshine Coast 9<br />

848 Vernon 1<br />

850 Victoria 2<br />

852 Whitehorse 2<br />

854 Williams Lake 3<br />

Région du Pacifique 1<br />

TOTAL POUR LA RÉGION DU PACIFIQUE 102<br />

Total <strong>des</strong> griefs pour la conv<strong>en</strong>tion collective <strong>des</strong> FFRS : 1 644<br />

*Total <strong>des</strong> griefs pour les conv<strong>en</strong>tions collectives de l’exploitation urbaine et la conv<strong>en</strong>tion<br />

collective <strong>des</strong> FFRS : 25 529.<br />

/jl sepb 225


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 2 - Congrès national de 2008<br />

RAPPORT DU 2 E VICE-PRÉSIDENT NATIONAL<br />

Voici mon rapport au congrès 2008. En tant que 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national, mes tâches sont décrites<br />

aux paragraphes 4.65 à 4.70 de nos statuts nationaux. En plus du travail de direction à titre de<br />

membre du Conseil exécutif national (CEN), mes responsabilités touch<strong>en</strong>t particulièrem<strong>en</strong>t trois<br />

domaines de travail : l’éducation, les droits de la personne et le fonds de garde d’<strong>en</strong>fants.<br />

De plus, je participe directem<strong>en</strong>t aux dossiers suivants touchant la mise <strong>en</strong> application de la<br />

conv<strong>en</strong>tion collective urbaine : la conv<strong>en</strong>tion collective <strong>en</strong> langue <strong>des</strong> signes, (art. 39.04), la<br />

<strong>format</strong>ion <strong>en</strong> santé et <strong>en</strong> sécurité au travail (annexe « DD »), le Comité national mixte <strong>des</strong> droits de<br />

la personne (annexe « HH »), le Comité consultatif sur les avantages sociaux (annexe « M »), les<br />

projets sur les avantages sociaux (annexe « GG ») et le programme de prév<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> risques pour la<br />

santé (annexe « FF »). Et je suis responsable du Comité sur la formulation claire (annexe « JJ »). Et<br />

cela autant <strong>en</strong> ce qui concerne les consultations avec l’employeur que la mise <strong>en</strong> œuvre <strong>des</strong> projets et<br />

activités, s’il y a lieu.<br />

Les dossiers dans lesquels je suis impliqué exig<strong>en</strong>t un travail d’équipe, un effort collectif. <strong>Ce</strong> rapport<br />

<strong>est</strong> <strong>en</strong> même temps celui de toutes les personnes qui ont été impliquées dans les différ<strong>en</strong>ts dossiers,<br />

tant au niveau local, régional que national. Et je les <strong>en</strong> remercie.<br />

Vous lirez certainem<strong>en</strong>t ce rapport <strong>en</strong> t<strong>en</strong>ant compte du fait que je me prés<strong>en</strong>te à la présid<strong>en</strong>ce de<br />

notre <strong>Syndicat</strong>. Je suis convaincu que dans le contexte politique actuel, je suis la personne désignée<br />

pour rassembler les membres et diriger le <strong>Syndicat</strong> tout au long du prochain mandat. Lorsque je me<br />

suis prés<strong>en</strong>té pour la première fois à un poste électif, il y a près de 20 ans, j’ai dit aux membres<br />

prés<strong>en</strong>ts : « Je me prés<strong>en</strong>te parce que je crois au syndicalisme de combat, à un syndicalisme qui met<br />

de l’avant les intérêts <strong>des</strong> travailleuses et <strong>des</strong> travailleurs avant ceux <strong>des</strong> employeurs. Je crois que<br />

l’amélioration de nos conditions de travail et de nos salaires repose avant tout sur la mobilisation <strong>des</strong><br />

membres et sur un rapport de force efficace ». Je crois toujours à cet <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t. Et c’<strong>est</strong> dans cet<br />

esprit que je vais vous demander de voter pour moi au congrès. Notre devise, « La lutte continue »,<br />

<strong>est</strong> plus que jamais d’actualité.<br />

Vous retrouverez donc dans ce rapport les chapitres suivants :<br />

Un programme d’éducation au service <strong>des</strong> membres<br />

Premier volet : Programme annuel de base<br />

Deuxième volet : Projets spéciaux<br />

Factrices et facteurs ruraux et suburbains<br />

Unités du secteur privé<br />

Mise à jour <strong>des</strong> cours et matériel de souti<strong>en</strong><br />

Développem<strong>en</strong>t significatif à notre approche éducative


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 3 - Congrès national de 2008<br />

Dossiers à terminer<br />

Quelques idées à partager<br />

Droits de la personne et recherche de l’égalité<br />

Garde d’<strong>en</strong>fants<br />

Autres dossiers<br />

Mot de la fin<br />

UN PROGRAMME D’ÉDUCATION<br />

AU SERVICE DES MEMBRES<br />

À chacun de mes rapports, j’ai toujours comm<strong>en</strong>cé par réaffirmer ma conception du rôle de<br />

responsable du programme d’éducation du <strong>Syndicat</strong>. Pour moi, l’éducation sert à sout<strong>en</strong>ir le travail<br />

syndical dans toutes ses facettes. Quand le <strong>Syndicat</strong> pr<strong>en</strong>d une décision, que ce soit au congrès ou au<br />

Conseil exécutif national, l’éducation <strong>est</strong> là pour appuyer cette décision, lui donner du cont<strong>en</strong>u et la<br />

transformer <strong>en</strong> action. C’<strong>est</strong> ce que nous avons fait durant ce mandat. Nous avons offert <strong>des</strong> cours<br />

d’arbitrage régulier, de plaideurs et plaideuses dans les régions, de <strong>format</strong>rices et <strong>format</strong>eurs, <strong>des</strong><br />

cours sur les droits de la personne aux dirigeantes et aux dirigeants et nous avons développé <strong>des</strong><br />

cours pour sout<strong>en</strong>ir les décisions du Conseil exécutif national.<br />

Actuellem<strong>en</strong>t, notre programme d’éducation syndicale <strong>est</strong> formé de deux grands volets : le<br />

programme annuel de base et les projets spéciaux.<br />

Premier volet : Programme annuel de base<br />

Vous avez certainem<strong>en</strong>t pu constater qu’au cours <strong>des</strong> années, les sommes consacrées à l’éducation<br />

n’ont pas augm<strong>en</strong>té et que nous avons dû faire <strong>des</strong> choix difficiles ainsi que plusieurs ajustem<strong>en</strong>ts.<br />

Le programme annuel offert à l’<strong>en</strong>semble <strong>des</strong> membres <strong>est</strong> maint<strong>en</strong>ant le suivant :<br />

• Programme de <strong>format</strong>ion syndicale (PFS) : une fois par année (40 participantes et participants)<br />

• Deux sessions de trois jours : quatre cours dont un au choix du Conseil exécutif national<br />

• Deux sessions de cinq jours : cours au choix <strong>des</strong> régions<br />

<strong>Ce</strong> qui donne la possibilité d’<strong>en</strong>viron 1 500 places <strong>disponible</strong>s par année pour la participation à notre<br />

programme d’éducation.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 4 - Congrès national de 2008<br />

Nous avons aussi conservé la combinaison <strong>en</strong>tre cours obligatoires pour toutes les régions et cours<br />

laissés au choix <strong>des</strong> régions. <strong>Ce</strong>tte manière de faire <strong>est</strong> conforme à notre ori<strong>en</strong>tation syndicale. D’une<br />

part, elle respecte la volonté du <strong>Syndicat</strong> d’offrir une <strong>format</strong>ion uniforme à tous les membres et,<br />

d’autre part, elle permet aux régions de répondre à leur plan de développem<strong>en</strong>t régional.<br />

Le programme annuel de base <strong>est</strong> payé par les deux fonds d’éducation syndicaux (annexe « U » de la<br />

conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité urbaine et annexe « D » de la conv<strong>en</strong>tion collective rurale). Pour le<br />

mom<strong>en</strong>t, le fonds suffit à couvrir les frais liés à ce programme parce qu’il r<strong>est</strong>e <strong>en</strong>core de l’arg<strong>en</strong>t<br />

accumulé durant les premières années du fonds d’éducation.<br />

• Programme de <strong>format</strong>ion syndicale (PFS)<br />

Durant le dernier mandat, nous avons fait une mise à jour importante de notre Programme de<br />

<strong>format</strong>ion syndicale (PFS). En effet, nous avons mis l’acc<strong>en</strong>t sur le r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t de la consci<strong>en</strong>ce de<br />

classe <strong>des</strong> participantes et <strong>des</strong> participants. Nous avons aussi ajouté <strong>des</strong> exercices qui permett<strong>en</strong>t de<br />

mieux compr<strong>en</strong>dre l’importance de lutter pour les qu<strong>est</strong>ions d’équité. Et nous avons accordé une<br />

att<strong>en</strong>tion particulière à la préparation <strong>des</strong> consœurs et <strong>des</strong> confrères lors de leur retour <strong>en</strong> milieu de<br />

travail afin de les aider à partager leurs expéri<strong>en</strong>ces et les connaissances acquises avec leurs<br />

consœurs et confrères.<br />

<strong>Ce</strong>tte mise à jour a aussi été faite <strong>en</strong> t<strong>en</strong>ant compte <strong>des</strong> nouvelles techniques d’animation qui sont<br />

proposées par l’approche éducative trans<strong>format</strong>ionnelle (voir la partie intitulée « Un développem<strong>en</strong>t<br />

significatif à notre approche éducative »).<br />

• Cours de cinq jours<br />

Les cours de cinq jours serv<strong>en</strong>t au « perfectionnem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> compét<strong>en</strong>ces». Afin de respecter cet<br />

<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t, nous avons offert à quelques reprises le cours sur l’arbitrage régulier et nous avons<br />

expérim<strong>en</strong>té une nouvelle version du cours avancé d<strong>est</strong>iné aux déléguées et délégués syndicaux. Le<br />

cours sur le leadership a aussi été <strong>en</strong> forte demande.<br />

• Cours de trois jours<br />

Les cours de fin de semaine constitu<strong>en</strong>t un volet important de notre programme d’éducation. Ils<br />

permett<strong>en</strong>t aux participantes et participants de mieux compr<strong>en</strong>dre les rouages de la vie syndicale et<br />

du travail de représ<strong>en</strong>tation, le contexte politico-économique dans lequel nous vivons, notre<br />

ori<strong>en</strong>tation syndicale, etc. Ils constitu<strong>en</strong>t l’épine dorsale de notre programme d’éducation. Durant le<br />

mandat, nous avons sout<strong>en</strong>u le travail du <strong>Syndicat</strong> <strong>en</strong> élaborant un cours sur les avantages sociaux,<br />

un autre sur la préparation de la négociation, et nous avons mis à jour les cours sur les conv<strong>en</strong>tions<br />

collectives aussitôt que les négociations urbaines et rurales se sont terminées.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 5 - Congrès national de 2008<br />

Tout au long du mandat, nous avons offert <strong>des</strong> cours qui outill<strong>en</strong>t les membres mais aussi <strong>des</strong> cours<br />

qui leur permett<strong>en</strong>t de mieux compr<strong>en</strong>dre ce qui se pass<strong>en</strong>t dans le monde et qui donn<strong>en</strong>t <strong>des</strong> moy<strong>en</strong>s<br />

d’interv<strong>en</strong>ir. Par exemple, nous avons remis à jour les cours sur la mondialisation et la désobéissance<br />

civile.<br />

• Séance plénière<br />

Lors de chaque session de <strong>format</strong>ion de trois jours, nous t<strong>en</strong>ons une séance plénière, au cours de<br />

laquelle nous discutons d’un sujet particulier touchant l’<strong>en</strong>semble <strong>des</strong> membres. <strong>Ce</strong>tte activité<br />

permet aux participantes et participants de mieux se connaître et de tisser <strong>des</strong> li<strong>en</strong>s de solidarité.<br />

Durant le dernier mandat, nous avons proposé plusieurs séances plénières différ<strong>en</strong>tes aux<br />

participantes et participants aux sessions de trois jours. Par exemple, nous avons élaboré <strong>des</strong> séances<br />

plénières sur les sujets suivants : les accommodem<strong>en</strong>ts raisonnables, la qualité de vie au travail<br />

(QVT), notre vision du service postal et la qu<strong>est</strong>ion <strong>des</strong> alliés quand il s’agit <strong>des</strong> droits de la<br />

personne.<br />

Deuxième volet : Projets spéciaux<br />

Le Conseil exécutif national a prévu, au cours <strong>des</strong> trois dernières années, un montant maximal de<br />

300 000 $ d<strong>est</strong>inés au Budget général – Éducation du <strong>Syndicat</strong> afin de financer <strong>des</strong> projets nationaux<br />

et régionaux. <strong>Ce</strong>s projets répond<strong>en</strong>t à <strong>des</strong> besoins précis. Ils sont, <strong>en</strong>tre autres, id<strong>en</strong>tifiés et proposés<br />

par la directrice et les directeurs nationaux afin de répondre à <strong>des</strong> réalités particulières.<br />

Chaque année, le Conseil exécutif national, <strong>en</strong> préparant le budget, détermine les montants<br />

nécessaires aux projets spéciaux. <strong>Ce</strong>la a donc permis de favoriser l’équilibre de notre budget général<br />

tel que demandé depuis plusieurs années par les membres lors <strong>des</strong> congrès nationaux.<br />

Projets nationaux<br />

Deux projets d’<strong>en</strong>vergure nationale ont été m<strong>en</strong>és <strong>en</strong> collaboration avec les responsables du dossier de<br />

la syndicalisation externe et de celui de la santé et de la sécurité au travail. <strong>Ce</strong>s projets ont fait appel à<br />

l’expertise, à la fois de militantes et militants locaux, de perman<strong>en</strong>tes et perman<strong>en</strong>ts syndicaux ainsi<br />

que de dirigeantes et dirigeants ayant beaucoup d’expéri<strong>en</strong>ce dans ces domaines de travail.<br />

• Syndicalisation externe<br />

Au congrès de 2005, les personnes déléguées ont donné clairem<strong>en</strong>t au <strong>Syndicat</strong> un mandat de<br />

syndiquer les travailleuses et les travailleurs non syndiqués œuvrant dans le secteur de la livraison du<br />

courrier le même jour. Nous avons donc mis à jour le cours « Organisatrices et organisateurs<br />

syndicaux », et nous l’avons offert à plus de 50 consœurs et confrères partout au pays. Nous avons<br />

actuellem<strong>en</strong>t recours à leurs services dans le cadre <strong>des</strong> campagnes de syndicalisation que nous<br />

m<strong>en</strong>ons.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 6 - Congrès national de 2008<br />

Pour compléter le tout, nous avons aussi offert un cours intitulé « Accréditation au Conseil canadi<strong>en</strong><br />

<strong>des</strong> relations industrielles (CCRI) » afin de permettre aux personnes responsables de la<br />

syndicalisation de déposer <strong>des</strong> deman<strong>des</strong> d’accréditation sans recourir à <strong>des</strong> services juridiques. Le<br />

cours a été élaboré à partir <strong>des</strong> expéri<strong>en</strong>ces vécues dans chacune <strong>des</strong> régions. Plus d’une vingtaine de<br />

personnes ont suivi ce cours jusqu’à maint<strong>en</strong>ant. Nous avons donc mis <strong>en</strong> place une structure pour<br />

répondre aux besoins de syndicalisation externe de notre <strong>Syndicat</strong>. Nous sommes maint<strong>en</strong>ant prêts à<br />

faire face à toute campagne de syndicalisation.<br />

• Santé et sécurité au travail<br />

La santé et la sécurité au travail <strong>est</strong> d’une importance capitale pour notre <strong>Syndicat</strong>. La signature, <strong>en</strong><br />

2003, de l’annexe « DD » de la conv<strong>en</strong>tion collective a donné lieu à plusieurs initiatives : cours pour<br />

les membres <strong>des</strong> comités mixtes de santé et sécurité au travail, cours de deux jours pour les<br />

<strong>format</strong>rices et <strong>format</strong>eurs, organisation de sessions de <strong>format</strong>ion dans toutes les régions du pays.<br />

Durant les deux dernières années, nous avons mis l’acc<strong>en</strong>t sur le souti<strong>en</strong> à la <strong>format</strong>ion <strong>en</strong> milieu de<br />

travail. Nous avons mis sur pied une session de <strong>format</strong>ion de deux jours qui permet à <strong>des</strong> consœurs<br />

et confrères qui connaiss<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> le domaine de la santé et de la sécurité au travail de dev<strong>en</strong>ir <strong>des</strong><br />

<strong>format</strong>rices et <strong>format</strong>eurs dans le domaine. Plus de 120 personnes ont été formées et elles donn<strong>en</strong>t<br />

actuellem<strong>en</strong>t de la <strong>format</strong>ion à leurs consœurs et confrères <strong>en</strong> milieu de travail. Voilà un exemple de<br />

ce que nous appelons l’éducation de masse.<br />

Afin de sout<strong>en</strong>ir ce travail, nous avons, <strong>en</strong>tre autres, collaboré avec la section de la santé et de la<br />

sécurité au travail pour bâtir les cours suivants : « Se donner les bons outils : l’inspection <strong>des</strong> lieux<br />

de travail » (une journée); « Introduction à l’indemnisation <strong>des</strong> accid<strong>en</strong>ts du travail » (2 jours) et<br />

« La Loi C-45 » (une journée). <strong>Ce</strong>s différ<strong>en</strong>ts cours ont été pilotés et développés dans les différ<strong>en</strong>tes<br />

régions du pays.<br />

Projets régionaux<br />

Le Programme national d’éducation permet une uniformisation du travail syndical <strong>en</strong> offrant, après<br />

chaque congrès, un cours sur l’arbitrage régulier et un cours d<strong>est</strong>iné aux animatrices et animateurs.<br />

<strong>Ce</strong> qui a été <strong>en</strong>core le cas, cette fois-ci.<br />

Des projets ont aussi été réalisés conjointem<strong>en</strong>t avec les régions. Des cours régionaux ont fait l’objet<br />

de recommandations de la part du Conseil exécutif national. <strong>Ce</strong>s cours sont les suivants : le cours<br />

d<strong>est</strong>iné aux plaideurs et plaideuses et qui vise à la fois la région du Pacifique et celle <strong>des</strong> Prairies; le<br />

cours sur le SMIFF d<strong>est</strong>iné à la région du Québec; le cours d<strong>est</strong>iné aux observatrices et observateurs<br />

(nouvelles technologies) pour la région du Montréal métropolitain.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 7 - Congrès national de 2008<br />

Le programme permet aussi à chacune <strong>des</strong> régions de répondre à ses besoins particuliers. Les régions<br />

ont mis <strong>en</strong> place <strong>des</strong> initiatives intéressantes qui r<strong>en</strong>forc<strong>en</strong>t notre travail auprès <strong>des</strong> sections locales<br />

et <strong>des</strong> membres. En voici quelques exemples : Atlantique – cours sur le leadership donné <strong>en</strong> français;<br />

Québec – cours sur la retraite <strong>en</strong> sous-régions (1 jour); Montréal – cours pour les employées et<br />

employés temporaires (1 jour); <strong>Ce</strong>ntre – cours sur la procédure de griefs à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> sections<br />

locales (1 jour); Toronto – cours de base à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> déléguées et délégués syndicaux; Ontario –<br />

samedis thématiques sur différ<strong>en</strong>ts sujets; Prairies – cours à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> membres <strong>des</strong> comités<br />

exécutifs <strong>des</strong> unités du secteur privé; Pacifique – fins de semaine d’éducation pour les familles et<br />

cours de mise à jour pour les plaideuses et plaideurs.<br />

Factrices et les facteurs ruraux et suburbains<br />

En général, les factrices et les facteurs ruraux et suburbains (FFRS) ont accès à tous les cours offerts<br />

par le <strong>Syndicat</strong>. Par exemple, trois consœurs ont participé au Programme de <strong>format</strong>ion syndicale<br />

(PFS) à l’automne 2007. Suite à la signature de la conv<strong>en</strong>tion collective à l’hiver 2006, nous avons<br />

aussi élaboré un cours sur la conv<strong>en</strong>tion collective qui a été offert dans plusieurs régions du pays.<br />

Nous avons aussi un cours de base pour les déléguées et déléguées <strong>en</strong> milieu de travail.<br />

<strong>Ce</strong>s cours ont été conçus <strong>en</strong> collaboration avec les membres du Comité de transition qui se sont<br />

proposés pour les animer dans les régions du <strong>Ce</strong>ntre, du Montréal métropolitain et du Québec.<br />

Il nous faut maint<strong>en</strong>ant nous attarder à élaborer un cours sur le système de g<strong>est</strong>ion <strong>des</strong> itinéraires.<br />

Unités du secteur privé<br />

Dans les dernières années, nous avons appris à travailler avec nos consœurs et confrères membres<br />

<strong>des</strong> unités du secteur privé. La région <strong>des</strong> Prairies a comm<strong>en</strong>cé à offrir <strong>des</strong> cours uniquem<strong>en</strong>t pour<br />

les membres <strong>des</strong> unités du secteur privé. Et cela a donné de bons résultats. De sorte qu’avec la<br />

création d’une section locale dans la région de Montréal, nous avons conçu un cours qui s’adresse<br />

spécifiquem<strong>en</strong>t aux membres <strong>des</strong> comités exécutifs <strong>des</strong> sections locales du secteur privé et qui<br />

s’intitule « Administration d’une section locale ».<br />

Comme nous disons si bi<strong>en</strong> au STTP, la lutte pour l’amélioration <strong>des</strong> conditions de travail repose à<br />

la fois sur la conv<strong>en</strong>tion collective et sur la lutte pour la protection de notre santé et de notre sécurité<br />

au travail. À l’automne 2007, nous avons construit un cours de base sur la santé et la sécurité au<br />

travail qui s’appuie sur les différ<strong>en</strong>ts co<strong>des</strong> du travail. <strong>Ce</strong> cours d’une journée a été offert aux<br />

participantes et participantes à la réunion <strong>des</strong> unités du secteur privé, qui a eu lieu les 8 et 9 mars<br />

derniers.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 8 - Congrès national de 2008<br />

Mise à jour <strong>des</strong> cours et matériel de souti<strong>en</strong><br />

La section de l’éducation met à jour et conçoit régulièrem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> cours afin de sout<strong>en</strong>ir le travail du<br />

<strong>Syndicat</strong>. Durant le dernier mandat, nous avons remis à jour la majorité de nos cours. Par exemple,<br />

nous avons mis à jour le cours « Action directe non-viol<strong>en</strong>te » et élaboré le cours « Souti<strong>en</strong> à la<br />

négociation collective » afin de multiplier le travail syndical. Nous avons aussi développé une version<br />

d’une journée du « Système de mesure <strong>des</strong> itinéraires de factrices et de facteurs (SMIFF) » que nous<br />

avons <strong>en</strong>voyée dans toutes les sections locales afin de préparer les membres lors <strong>des</strong> échantillonnages.<br />

Nous maint<strong>en</strong>ons à jour notre banque de cours <strong>en</strong> les remaniant continuellem<strong>en</strong>t. Par exemple, nous<br />

avons mis à jour les cours suivants : Harcèlem<strong>en</strong>t – Droits de la personne (3 jours) -Leadership<br />

(cours de 5 jours) – Cours avancé à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> déléguées et délégués syndicaux (5 jours) –<br />

Mondialisation (3 jours) – Secrétaire-trésorier (3 jours) – Administration d’une section locale (3<br />

jours), déléguée et délégué syndical (3 jours), etc. Vous retrouverez à la fin de ce rapport une liste à<br />

jour de tous les cours qui sont offerts par le <strong>Syndicat</strong>.<br />

Durant le dernier mandat, nous avons aussi mis à jour les deux <strong>docum<strong>en</strong>t</strong>s de souti<strong>en</strong> qui ont été<br />

produits pour sout<strong>en</strong>ir notre travail public lors <strong>des</strong> négociations : « L’Organisation fait la force » et<br />

« La communication et les médias ».<br />

Comme vous le savez, notre histoire <strong>est</strong> riche de luttes. Chaque fois que nous avons été <strong>en</strong> grève ou<br />

<strong>en</strong>core que nous avons m<strong>en</strong>é une campagne importante, nous avons produit <strong>des</strong> vidéos, par exemple<br />

«Le SPC ti<strong>en</strong>t bon » ou <strong>en</strong>core « Notre ligne d’action » et plusieurs autres. <strong>Ce</strong>s vidéos exist<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

VHF, et, afin de les conserver, nous les avons transférés sur DVD. De plus, nous avons regroupé six<br />

de ces DVD que nous offrons dans un coffret.<br />

Développem<strong>en</strong>t significatif à notre approche éducative<br />

Depuis plusieurs années, nous construisons nos cours <strong>en</strong> t<strong>en</strong>ant compte <strong>des</strong> principes d’éducation<br />

populaire et <strong>des</strong> adultes. Nous essayons toujours de partir de l’expéri<strong>en</strong>ce de nos membres, d’aller du<br />

connu vers l’inconnu, de transformer les nouvelles connaissances <strong>en</strong> action et de trouver <strong>des</strong> moy<strong>en</strong>s<br />

de partager notre connaissance avec les consœurs et confrères <strong>en</strong> milieu de travail. Nous parlons<br />

d’une approche expéri<strong>en</strong>tielle. Nous l’appelons l’approche basée sur la « spirale ».<br />

Durant les deux dernières années, nous avons ajouté une nouvelle façon de faire. De plus <strong>en</strong> plus,<br />

nous nous inspirons de l’approche trans<strong>format</strong>ionnelle. <strong>Ce</strong>tte approche permet, à l’aide de techniques<br />

et d’exercices particuliers de provoquer <strong>des</strong> changem<strong>en</strong>ts chez les participantes et participants. Le<br />

groupe « Training for change », avec qui nous <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ons <strong>des</strong> li<strong>en</strong>s depuis plusieurs années, nous a<br />

aidés à ajouter cette dim<strong>en</strong>sion. À notre demande, George Lakey a écrit le <strong>docum<strong>en</strong>t</strong> intitulé<br />

«Comm<strong>en</strong>t les g<strong>en</strong>s chang<strong>en</strong>t » pour nous permettre de compr<strong>en</strong>dre comm<strong>en</strong>t créer de nouveaux<br />

exercices à partir de l’expéri<strong>en</strong>ce <strong>des</strong> participantes et participants et nous avons trouvé de nouvelles<br />

mises <strong>en</strong> situation et façons de faire.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 9 - Congrès national de 2008<br />

En combinant les deux approches, nous avons remis à jour notre programme de <strong>format</strong>ion pour les<br />

animatrices et animateurs. Le cours <strong>est</strong> maint<strong>en</strong>ant constitué de trois phases distinctes. Et durant le<br />

mandat, nous avons expérim<strong>en</strong>té chacune d’<strong>en</strong>tre elles. Avec comme résultat que nous avons<br />

maint<strong>en</strong>ant une vingtaine d’animatrices et animateurs qui peuv<strong>en</strong>t utiliser ces nouvelles techniques.<br />

• Collaboration avec les régions, les animatrices et les animateurs<br />

Durant les trois dernières années, nous avons assisté à un autre changem<strong>en</strong>t important dans nos<br />

façons de faire. De plus <strong>en</strong> plus de membres du <strong>Syndicat</strong> collabor<strong>en</strong>t directem<strong>en</strong>t à la mise à jour où<br />

à la production de nouveaux cours. <strong>Ce</strong> qui permet de multiplier notre travail. En plus de collaborer<br />

avec les différ<strong>en</strong>tes sections du <strong>Syndicat</strong>, <strong>des</strong> animatrices et animateurs ont participé directem<strong>en</strong>t à la<br />

création de nouveaux cours, soit <strong>en</strong> tant que concepteurs ou à titre de personnes-ressources pour le<br />

cont<strong>en</strong>u et l’approche éducative. En voici quelques exemples : cours de leadership pour les femmes,<br />

cours pour les jeunes, cours sur la Loi C-45, cours de base sur la santé et la sécurité.<br />

<strong>Ce</strong> qui a permis aux deux perman<strong>en</strong>ts de travailler directem<strong>en</strong>t avec <strong>des</strong> animatrices et animateurs.<br />

La suite logique de cela <strong>est</strong> la nécessité de piloter les cours avant de les finaliser. <strong>Ce</strong> que nous avons<br />

fait à de multiples occasions.<br />

DOSSIERS À TERMINER<br />

Malgré tout ce travail, nous n’avons pu tout faire et <strong>des</strong> dossiers que nous avons comm<strong>en</strong>cés durant<br />

le mandat n’ont pu être terminés et devront l’être dans les prochains mois. En voici quelques-uns :<br />

Histoire du STTP<br />

Nous avons comme projet de mettre à jour le cours sur l’histoire du STTP. Nous avons préparé un<br />

cours de deux heures permettant de retracer les dates importantes de notre histoire. <strong>Ce</strong>la permettra<br />

aux nouveaux membres de se familiariser rapidem<strong>en</strong>t avec notre histoire. Mais il nous faut mettre à<br />

jour le cours de trois jours qui ne couvre pas les 15 dernières années de notre histoire.<br />

Leadership pour les femmes<br />

Le cours a été offert régulièrem<strong>en</strong>t durant la dernière année. Mais il <strong>en</strong> existe plusieurs versions.<br />

Nous avons mis <strong>en</strong> place ce qu’il faut afin d’<strong>en</strong> faire une version nationale.<br />

Enquête sur les plaintes de harcèlem<strong>en</strong>t<br />

Nous avons remis à jour notre cours sur le harcèlem<strong>en</strong>t, qui met l’acc<strong>en</strong>t sur la prise de consci<strong>en</strong>ce<br />

du harcèlem<strong>en</strong>t dans les milieux de travail. Mais nous devons aller plus loin et mettre sur pied un<br />

cours qui propose une procédure d’<strong>en</strong>quête.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 10 - Congrès national de 2008<br />

Résolution de conflits<br />

En ce qui concerne la résolution de conflits, nous n’avons pas <strong>en</strong>core de cours national. La région du<br />

Pacifique <strong>en</strong> a conçu un qu’elle a offert l’automne dernier et il <strong>en</strong> existe quelques-uns, <strong>en</strong>tre autres<br />

celui qu’a préparé la Fédération <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ). Nous avons <strong>en</strong><br />

mains actuellem<strong>en</strong>t suffisamm<strong>en</strong>t de matériel pour être <strong>en</strong> mesure d’<strong>en</strong> produire un assez<br />

rapidem<strong>en</strong>t. <strong>Ce</strong>p<strong>en</strong>dant, c’<strong>est</strong> un cours qui devra être expérim<strong>en</strong>té à quelques reprises avant de<br />

pouvoir être généralisé et probablem<strong>en</strong>t qu’il faudra accorder une att<strong>en</strong>tions aux personnes qui vont<br />

<strong>en</strong> faire l’animation. Il faudra probablem<strong>en</strong>t leur donner une <strong>format</strong>ion particulière.<br />

QUELQUES IDÉES À PARTAGER<br />

Dans un rapport, il <strong>est</strong> aussi important d’id<strong>en</strong>tifier certaines réalités et de faire <strong>des</strong> sugg<strong>est</strong>ions pour<br />

l’av<strong>en</strong>ir, C’<strong>est</strong> ce que je vais t<strong>en</strong>ter de faire dans cette partie.<br />

Plan de travail<br />

Depuis que je suis <strong>en</strong> poste, j’ai toujours fait la promotion <strong>des</strong> plans de travail. En lisant ce rapport,<br />

vous avez pu constater que les régions ont maint<strong>en</strong>ant <strong>des</strong> plans de travail <strong>en</strong> ce qui concerne<br />

l’éducation ainsi que certaines sections locales. Mais il faut aller <strong>en</strong>core plus loin. Avec l’arrivée<br />

massive de nouvelles personnes à Postes Canada, les sections locales doiv<strong>en</strong>t aussi développer <strong>des</strong><br />

plans de travail.<br />

Financem<strong>en</strong>t<br />

À chaque congrès, les qu<strong>est</strong>ions financières occup<strong>en</strong>t une partie importante de notre temps. Et la<br />

qu<strong>est</strong>ion du financem<strong>en</strong>t de notre programme d’éducation refait toujours surface. Les besoins <strong>en</strong><br />

<strong>format</strong>ion augm<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t, le Programme se développe, l’éducation de masse <strong>est</strong> nécessaire.<br />

Malheureusem<strong>en</strong>t, l’annexe « U » de la conv<strong>en</strong>tion collective n’a pas augm<strong>en</strong>té depuis que nous<br />

l’avons négociée <strong>en</strong> 1992. Les coûts, eux, ont fait <strong>des</strong> bonds astronomiques! Le coût d’une session<br />

de cinq jours pour 20 personnes a augm<strong>en</strong>té de 40 % <strong>en</strong> 10 ans. Et notre coussin financier <strong>est</strong><br />

maint<strong>en</strong>ant réduit à presque ri<strong>en</strong>. Il nous faudra pr<strong>en</strong>dre <strong>des</strong> décisions dans les prochains mois.<br />

Alors, que faire? Je p<strong>en</strong>se qu’il faut continuer l’approche que nous avons eue au cours <strong>des</strong> dernières<br />

années, c’<strong>est</strong>-à-dire payer les cours prévus dans nos statuts nationaux avec les fonds de l’annexe<br />

« U » et augm<strong>en</strong>ter graduellem<strong>en</strong>t les montants v<strong>en</strong>ant du Fonds général – éducation. Il faut évaluer<br />

les possibilités de passer de 300 000 $ à 400 000 $, etc. Il nous faudra aussi probablem<strong>en</strong>t p<strong>en</strong>ser à<br />

rev<strong>en</strong>ir à une formule de cours chevauchant les fins de semaines, par exemple, comm<strong>en</strong>çant le<br />

samedi et se terminant le mercredi pour les cours de 5 jours, etc. Et mettre l’augm<strong>en</strong>tation <strong>des</strong> fonds<br />

d’éducation à l’ordre du jour de la négociation lors de la réouverture prévue <strong>en</strong> 2010-2011 pour<br />

l’unité rurale, et <strong>en</strong> 2011 pour l’unité urbaine.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 11 - Congrès national de 2008<br />

Éducation de masse<br />

Dans les dernières années, l’idée de l’éducation de masse a fait son chemin dans notre <strong>Syndicat</strong>, et<br />

cela, de deux façons. D’abord, nous avons négocié <strong>des</strong> clauses de conv<strong>en</strong>tion collective qui forc<strong>en</strong>t<br />

Postes Canada à former nos consœurs et confrères <strong>en</strong> milieu de travail. Plus d’une dizaines de<br />

milliers de nos consœurs et confrères <strong>en</strong> ont profité pour se former sur les droits de la personne ou<br />

sur la santé et la sécurité au travail.<br />

Ensuite, nous avons construit nos cours sous forme de modules. <strong>Ce</strong> qui permet à <strong>des</strong> régions et aux<br />

sections locales de les utiliser et de les adapter à leurs réalités particulières, par exemple, notre cours<br />

sur CD qui traite de l’échantillonnage. Nous devons accélérer ce processus si nous voulons que les<br />

nouveaux membres soi<strong>en</strong>t équipés pour faire face à l’employeur.<br />

Nouvelles technologies<br />

Une <strong>des</strong> av<strong>en</strong>ues que nous avons comm<strong>en</strong>cées à explorer pour populariser notre travail d’éducation<br />

consiste à utiliser les nouvelles technologies telles que la <strong>format</strong>ion <strong>en</strong> ligne. Quelques syndicats,<br />

dont les TUAC (Travailleurs unis de l’alim<strong>en</strong>tation et du commerce), ont choisi cette façon de faire.<br />

Suite à deux visites au <strong>Ce</strong>ntre de <strong>format</strong>ion <strong>des</strong> TUAC et à <strong>des</strong> discussions au Comité d’éducation du<br />

CTC (Congrès du travail du Canada), certaines qu<strong>est</strong>ions se pos<strong>en</strong>t. Il doit donc y avoir un débat<br />

dans notre <strong>Syndicat</strong> avant d’aller plus loin. Les deux principales qu<strong>est</strong>ions sont les suivantes : les<br />

coûts, puisqu’il faut produire les cours sur support in<strong>format</strong>ique, et le souti<strong>en</strong> technique nécessaire. Il<br />

s’agit d’une <strong>format</strong>ion individuelle, puisque la personne <strong>est</strong> seule face à son ordinateur. Il n’y a<br />

aucune interaction avec <strong>des</strong> consœurs ou confrères. Étant donné que nous vivons dans une société<br />

qui <strong>en</strong>courage l’individualisme, la réflexion doit donc se poursuivre.<br />

DROITS DE LA PERSONNE ET<br />

RECHERCHE DE L’ÉGALITÉ<br />

Depuis que je travaille avec le Comité national <strong>des</strong> droits de la personne, je poursuis un objectif<br />

double : faire <strong>en</strong> sorte d’intégrer les droits de la personne à l’<strong>en</strong>semble de notre vie syndicale et<br />

donner de la visibilité à ce travail.<br />

Si je fais le bilan <strong>des</strong> trois dernières années du Comité national <strong>des</strong> droits de la personne, je peux<br />

affirmer sans craindre de me tromper que le dernier mandat, comme le précéd<strong>en</strong>t, a été placé sous le<br />

signe de l’action. Les membres du Comité ont tout mis <strong>en</strong> œuvre pour que chacune de leurs<br />

recommandations se transforme <strong>en</strong> action. Ils se sont toujours souciés de donner de la visibilité à<br />

leur travail, tout <strong>en</strong> se préoccupant sans cesse de la façon d’y parv<strong>en</strong>ir. Comm<strong>en</strong>t s’y pr<strong>en</strong>dre pour<br />

que l’in<strong>format</strong>ion parvi<strong>en</strong>ne aux membres, comm<strong>en</strong>t arriver à s<strong>en</strong>sibiliser les membres aux qu<strong>est</strong>ions<br />

<strong>des</strong> droits de la personne, comm<strong>en</strong>t les am<strong>en</strong>er à participer aux activités, etc.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 12 - Congrès national de 2008<br />

Nous avons alors écrit <strong>des</strong> communiqués pour signaler les dates importantes dans le domaine <strong>des</strong><br />

droits de la personne, et avons produit <strong>des</strong> affiches et <strong>des</strong> <strong>docum<strong>en</strong>t</strong>s d’in<strong>format</strong>ion. Nous avons<br />

communiqué le plus rapidem<strong>en</strong>t possible les dates <strong>des</strong> activités se déroulant dans le mouvem<strong>en</strong>t<br />

syndical et les collectivités pour permettre aux plus grand nombre possible de membres d’y<br />

participer. Et ils ont été nombreux à pr<strong>en</strong>dre part aux confér<strong>en</strong>ces et autres activités du Congrès du<br />

travail du Canada et à celles <strong>des</strong> fédérations du travail. Dans l’<strong>en</strong>semble, je p<strong>en</strong>se que l’<strong>en</strong>semble du<br />

<strong>Syndicat</strong> a été interpellé par les activités suggérées par le Comité national <strong>des</strong> droits de la personne.<br />

Annexe « HH » de la conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité urbaine<br />

Durant le dernier mandat, nous avons continué la <strong>format</strong>ion prévue à l’annexe « HH » de la<br />

conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité urbaine. Afin de sout<strong>en</strong>ir ce travail, nous avons formé <strong>des</strong><br />

animatrices et animateurs qui sont membres <strong>des</strong> groupes rev<strong>en</strong>diquant l’équité. Toutes les régions<br />

poursuiv<strong>en</strong>t régulièrem<strong>en</strong>t ce travail, qui s’<strong>est</strong> élargi quelque peu puisque la région <strong>des</strong> Prairies a mis<br />

<strong>en</strong> place les cours pour l’<strong>en</strong>semble <strong>des</strong> travailleuses et travailleurs <strong>des</strong> différ<strong>en</strong>ts lieux de travail.<br />

Pour ce qui <strong>est</strong> de la « <strong>format</strong>ion ciblée » prévue à l’annexe « HH », une <strong>format</strong>ion a été donnée à<br />

l’<strong>en</strong>semble <strong>des</strong> animatrices et animateurs pour qu’ils soi<strong>en</strong>t <strong>en</strong> mesure d’animer <strong>des</strong> sessions de<br />

deux heures portant sur <strong>des</strong> thèmes comme le racisme, l’ori<strong>en</strong>tation sexuelle et le harcèlem<strong>en</strong>t sexuel. <strong>Ce</strong>s<br />

interv<strong>en</strong>tions ciblées seront faites dans les lieux de travail où <strong>des</strong> problèmes particuliers seront relevés.<br />

Formation particulière pour les membres du Comité national <strong>des</strong> droits de la personne<br />

En octobre 2006, les membres du Comité national <strong>des</strong> droits de la personne ont participé à une<br />

session de <strong>format</strong>ion de trois jours afin de partager leurs différ<strong>en</strong>tes expéri<strong>en</strong>ces, de r<strong>en</strong>contrer la<br />

Commission canadi<strong>en</strong>ne <strong>des</strong> droits de la personne et de faire le point sur l’application <strong>des</strong> articles 33,<br />

54 et 56 de la conv<strong>en</strong>tion collective. <strong>Ce</strong> cours a permis de constater qu’il était possible de travailler<br />

conjointem<strong>en</strong>t avec la Commission canadi<strong>en</strong>nes <strong>des</strong> droits de la personne pour faire avancer nos<br />

idées à Postes Canada.<br />

Équité <strong>en</strong> matière d’emploi<br />

À chaque négociation avec Postes Canada, nous insistons pour que l’employeur applique <strong>des</strong> règles<br />

qui favoris<strong>en</strong>t l’embauche de personnes membres <strong>des</strong> groupes qui rev<strong>en</strong>diqu<strong>en</strong>t l’équité. Durant le<br />

mandat 2005-2008, nous avons assisté à un changem<strong>en</strong>t significatif dans ce travail. En collaboration<br />

avec la section <strong>des</strong> consultations, nous avons mis sur pied un comité de travail qui a discuté un plan<br />

de travail pour favoriser l’embauche de personnes autochtones à Postes Canada. <strong>Ce</strong>tte démarche a eu<br />

pour résultat la mise <strong>en</strong> place de projets pilotes locaux. Nous avons signé un mémoire d’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>te avec<br />

Postes Canada qui favorise l’embauche de personnes autochtones tout <strong>en</strong> respectant la conv<strong>en</strong>tion<br />

collective. Nous avons développé un modèle qui, s’il donne <strong>des</strong> résultats concrets, pourra être utilisé<br />

pour les autres groupes qui rev<strong>en</strong>diqu<strong>en</strong>t l’équité.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 13 - Congrès national de 2008<br />

Comité mixte<br />

Les consœurs Lynn Bue et Caroline Lee sont aussi membres du Comité national mixte <strong>des</strong> droits de<br />

la personne. Durant ce mandat, <strong>en</strong> plus d’accorder une att<strong>en</strong>tion particulière à l’annexe « HH » de la<br />

conv<strong>en</strong>tion collective urbaine, nous avons travaillé les dossiers suivants : le courrier haineux, la<br />

<strong>format</strong>ion <strong>des</strong> personnes qui <strong>en</strong>quêt<strong>en</strong>t lors de plaintes de harcèlem<strong>en</strong>t et de discrimination <strong>en</strong> milieu<br />

de travail et l’embauche de personnes sour<strong>des</strong> ou mal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dantes.<br />

Quelques idées pour l’av<strong>en</strong>ir<br />

Étant donné que j’ai participé directem<strong>en</strong>t au travail quotidi<strong>en</strong> touchant les droits de la personne, je<br />

p<strong>en</strong>se que je peux me permettre de faire quelques sugg<strong>est</strong>ions pour l’av<strong>en</strong>ir :<br />

• Les sections locales doiv<strong>en</strong>t accorder une att<strong>en</strong>tion particulière à la mise sur pied de comités<br />

locaux <strong>des</strong> droits de la personne. Pour moi, le comité local ne doit pas se composer <strong>des</strong> seules<br />

personnes faisant partie <strong>des</strong> groupes d’équité, mais de toutes celles qui s’intéress<strong>en</strong>t aux droits de<br />

la personne. Et les droits de la personne, ce ne sont pas seulem<strong>en</strong>t les qu<strong>est</strong>ions qui touch<strong>en</strong>t les<br />

groupes qui rev<strong>en</strong>diqu<strong>en</strong>t l’équité, mais c’<strong>est</strong> toute situation d’injustice qui sévit dans le monde<br />

et qui nous amène à interv<strong>en</strong>ir.<br />

• Nous devons continuer de favoriser la participation <strong>des</strong> membres <strong>des</strong> groupes qui rev<strong>en</strong>diqu<strong>en</strong>t<br />

l’équité aux différ<strong>en</strong>tes délégations que notre <strong>Syndicat</strong> <strong>en</strong>voie un peu partout dans le monde. Une<br />

première se réalise actuellem<strong>en</strong>t puisque la délégation qui se r<strong>en</strong>d à Cuba à la fin février sera<br />

composée majoritairem<strong>en</strong>t de membres <strong>des</strong> groupes qui rev<strong>en</strong>diqu<strong>en</strong>t l’équité.<br />

En terminant cette partie de mon rapport, je ti<strong>en</strong>s à remercier les membres du Comité et le confrère<br />

Evert Hoogers pour leur collaboration et leur détermination à placer les droits de la personne au<br />

c<strong>en</strong>tre <strong>des</strong> priorités syndicales. Je vous invite égalem<strong>en</strong>t à lire le rapport du Comité national <strong>des</strong><br />

droits de la personne et à donner suite à ses sugg<strong>est</strong>ions et à ses recommandations.<br />

GARDE D’ENFANTS<br />

Au cours de ce mandat, notre travail <strong>en</strong> matière de garde d’<strong>en</strong>fants a connu de nouveaux<br />

développem<strong>en</strong>ts et a donné lieu à un certain nombre de projets novateurs. Dans la prés<strong>en</strong>te partie, il<br />

sera qu<strong>est</strong>ion <strong>des</strong> élém<strong>en</strong>ts suivants : exam<strong>en</strong> de nos programmes, négociations collectives et<br />

pressions financières, reconnaissance de nos réalisations et mise <strong>en</strong> place d’un climat propice au<br />

militantisme.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 14 - Congrès national de 2008<br />

Exam<strong>en</strong> de nos programmes<br />

Nous comptons actuellem<strong>en</strong>t quinze programmes financés par le fonds de garde d’<strong>en</strong>fants répartis<br />

dans les huit régions du <strong>Syndicat</strong>. Nous continuons de coordonner le fonds de garde d’<strong>en</strong>fants pour<br />

le SEPC-AFPC. <strong>Ce</strong>tte année, nous avons procédé à une évaluation <strong>des</strong> besoins <strong>des</strong> membres du<br />

SEPC-AFPC d’Ottawa qui travaill<strong>en</strong>t au siège social de Postes Canada et au Contact <strong>Ce</strong>ntre. De<br />

plus, nous évaluons actuellem<strong>en</strong>t nos programmes pour déterminer la pér<strong>en</strong>nité et la viabilité du<br />

fonds de garde d’<strong>en</strong>fants.<br />

Nos programmes continu<strong>en</strong>t d’être subv<strong>en</strong>tionnés par le fonds de garde d’<strong>en</strong>fants et d’offrir les<br />

services suivants :<br />

• Services de garde dans <strong>des</strong> garderies à but non lucratif dont les heures d’ouverture convi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t<br />

aux horaires de travail irréguliers;<br />

• Services de garde supervisée <strong>en</strong> milieu familial à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> membres qui comm<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t à<br />

travailler très tôt le matin ou qui travaill<strong>en</strong>t de soir ou de nuit;<br />

• Services de garde d’urg<strong>en</strong>ce de courte durée pour les membres qui, soudainem<strong>en</strong>t, n’ont plus<br />

accès à leurs arrangem<strong>en</strong>ts de garde habituels;<br />

• Services de garde après l’école et durant l’été pour les <strong>en</strong>fants d’âge scolaire, y compris <strong>des</strong><br />

camps d’été;<br />

• In<strong>format</strong>ion, services d’aiguillage et ressources <strong>en</strong> matière de garde d’<strong>en</strong>fants;<br />

• Un programme offert à la grandeur du Canada et du Québec aux par<strong>en</strong>ts de jeunes <strong>en</strong>fants et<br />

d’<strong>en</strong>fants adultes ayant <strong>des</strong> besoins spéciaux.<br />

Dix ans déjà!<br />

Au cours <strong>des</strong> trois dernières années, bon nombre de nos programmes ont célébré leur dixième<br />

anniversaire. Notre programme de Winnipeg <strong>est</strong> le plus « anci<strong>en</strong> », puisqu’il <strong>en</strong> <strong>est</strong> à sa douzième<br />

année d’exist<strong>en</strong>ce, suivi de près par notre programme de London. Le programme de Calgary et celui<br />

de Windsor compt<strong>en</strong>t eux aussi dix ans d’exist<strong>en</strong>ce. Il y a de quoi être fier!<br />

En 2006, je suis allé à St. John’s pour participer aux f<strong>est</strong>ivités soulignant le dixième anniversaire de<br />

notre programme dans cette ville, qui a ouvert la voie à la réglem<strong>en</strong>tation <strong>des</strong> services de garde <strong>en</strong><br />

milieu familial à Terre-Neuve-et-Labrador. Les membres du comité exécutif de la section locale de<br />

St. John’s, ainsi que <strong>des</strong> représ<strong>en</strong>tants et représ<strong>en</strong>tantes du gouvernem<strong>en</strong>t et de la collectivité, ont<br />

aussi pris part à ces f<strong>est</strong>ivités. L’événem<strong>en</strong>t a aussi donné lieu au lancem<strong>en</strong>t du site Web du <strong>Ce</strong>ntre<br />

de ressources familiales et d’une vidéo de 10 minutes du <strong>Syndicat</strong> où l’on prés<strong>en</strong>te le <strong>Ce</strong>ntre.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 15 - Congrès national de 2008<br />

Nous avons aussi souligné le dixième anniversaire de notre programme Besoins spéciaux. <strong>Ce</strong><br />

programme a permis à un grand nombre de travailleurs et travailleuses <strong>des</strong> postes et leur famille de<br />

travailler tout <strong>en</strong> s’occupant d’un <strong>en</strong>fant ayant <strong>des</strong> besoins spéciaux. En 2007, le programme<br />

comptait 475 membres et 570 <strong>en</strong>fants. <strong>Ce</strong>s membres représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t 84 sections locales réparties dans<br />

l’<strong>en</strong>semble <strong>des</strong> huit régions du <strong>Syndicat</strong>. À l’hiver 2007-2008, nous avons publié un numéro spécial<br />

anniversaire d’Échanges : <strong>en</strong>tre nous prés<strong>en</strong>tant de nombreuses <strong>en</strong>trevues réalisées auprès de<br />

membres qui particip<strong>en</strong>t au programme depuis ses débuts, de conseillers et conseillères du<br />

programme, de membres du personnel du programme et de g<strong>en</strong>s qui ont contribué à concrétiser la<br />

vision du programme.<br />

Un programme <strong>en</strong> pleine expansion<br />

À la fin du mandat précéd<strong>en</strong>t, nous avons lancé le programme Aller de l’avant pour sout<strong>en</strong>ir les<br />

membres qui ont <strong>des</strong> <strong>en</strong>fants adultes ayant <strong>des</strong> besoins spéciaux. <strong>Ce</strong> programme a été élaboré dans le<br />

but de reconnaître les besoins exceptionnels et différ<strong>en</strong>ts <strong>des</strong> <strong>en</strong>fants adultes de certains de nos<br />

membres. L’aide financière a comm<strong>en</strong>cé à être versée <strong>en</strong> janvier 2006, et, à la fin de 2007,<br />

66 membres et 68 jeunes adultes <strong>en</strong> bénéficiai<strong>en</strong>t.<br />

Solutions mises de l’avant au Québec<br />

Au Québec, la principale difficulté que r<strong>en</strong>contr<strong>en</strong>t nos membres consiste à trouver <strong>des</strong> services de<br />

garde pour leurs <strong>en</strong>fants d’âge scolaire durant l’été, les journées pédagogiques et les congés<br />

scolaires. Nous avons décidé de travailler avec l’Association <strong>des</strong> services de garde <strong>en</strong> milieu scolaire<br />

du Québec (ASGEMSQ) pour mettre <strong>en</strong> place un programme visant à répondre à ces besoins. Nous<br />

avons lancé un programme de garde d’<strong>en</strong>fants à Longueuil, à Laval et à Sagu<strong>en</strong>ay sous le nom de<br />

SAGA (Services adaptés à la garde atypique).<br />

Le programme SAGA-Longueuil a été lancé à l’été 2006. Le camp d’été, qui offre <strong>des</strong> heures<br />

prolongées, a été une première à l’école Jean-de-Lalande. À l’été 2007, nous avons ét<strong>en</strong>du le<br />

programme à Montréal pour y inclure le programme SAGA-Laval. En collaboration avec<br />

l’Association <strong>des</strong> résid<strong>en</strong>ts de Champfleury (ARC), nous avons versé une aide financière aux<br />

membres du programme pour que leurs <strong>en</strong>fants puiss<strong>en</strong>t participer à un camp d’été inclusif.<br />

Dans la région du Québec, nous avons mis sur pied un programme à Sagu<strong>en</strong>ay. SAGA-Chicoutimi a<br />

été lancé <strong>en</strong> mars 2007 pour fournir <strong>des</strong> services de garde aux membres ayant <strong>des</strong> <strong>en</strong>fants d’âge<br />

scolaire lors <strong>des</strong> journées pédagogiques et les congés scolaires. L’école Antoine-de-St-Exupéry<br />

assure 25 jours de souti<strong>en</strong>. Elle <strong>est</strong> située près de l’installation postale et ouvre ses portes à 6 h 30.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 16 - Congrès national de 2008<br />

Services de garde <strong>en</strong> milieu rural<br />

À la fin du mandat précéd<strong>en</strong>t, le <strong>Syndicat</strong> avait négocié un montant de 200 000 $ pour que les<br />

membres FFRS puiss<strong>en</strong>t être visés par le fonds de garde d’<strong>en</strong>fants. Nous avons ouvert tous nos<br />

programmes aux membres FFRS, dont <strong>en</strong>viron 35 particip<strong>en</strong>t actuellem<strong>en</strong>t aux programmes Besoins<br />

spéciaux et Aller de l’avant.<br />

Pour t<strong>en</strong>ter d’apporter une solution aux défis particuliers que pose la garde d’<strong>en</strong>fants <strong>en</strong> milieu rural,<br />

nous avons <strong>en</strong>trepris <strong>des</strong> démarches auprès de l’organisme Rural Voices, qui <strong>est</strong> un réseau de<br />

particuliers et de groupes qui se dévou<strong>en</strong>t à sout<strong>en</strong>ir l’expansion <strong>des</strong> services de garde au sein <strong>des</strong><br />

collectivités situées <strong>en</strong> milieu rural, éloigné, nordique ou autochtone. Le <strong>Syndicat</strong> a d’abord aidé<br />

l’organisme à produire une affiche, un CD et un <strong>docum<strong>en</strong>t</strong> d’in<strong>format</strong>ion intitulé We’re Worth It.<br />

Au début de 2006, le <strong>Syndicat</strong> a formé un groupe de réflexion avec l’organisme Rural Voices. Les<br />

g<strong>en</strong>s qui ont participé à ce groupe de réflexion étai<strong>en</strong>t issus d’organisations nationales et régionales<br />

du milieu agricole et rural, de différ<strong>en</strong>ts secteurs du gouvernem<strong>en</strong>t fédéral et <strong>des</strong> gouvernem<strong>en</strong>ts<br />

municipaux, de groupes de femmes, d’organismes de recherche et d’organismes de garde d’<strong>en</strong>fants<br />

et du STTP. Il nous <strong>est</strong> apparu évid<strong>en</strong>t qu’il nous fallait une solution plus vaste pour relever les défis<br />

qui nous att<strong>en</strong>dai<strong>en</strong>t.<br />

À Rocky Mountain House, une localité de l’Alberta qui compte <strong>des</strong> membres de la section locale de<br />

Red Deer, le <strong>Syndicat</strong> a chapeauté une initiative de développem<strong>en</strong>t rural afin de réunir un large<br />

év<strong>en</strong>tail de part<strong>en</strong>aires communautaires pour s’attaquer au manque de services de garde de qualité et<br />

établir <strong>des</strong> li<strong>en</strong>s <strong>en</strong>tre les services offerts dans la collectivité. Une initiative intergénérationnelle <strong>est</strong><br />

<strong>en</strong> marche afin de construire un c<strong>en</strong>tre communautaire où l’on trouvera <strong>des</strong> services de garde de<br />

qualité à horaire flexible, une cuisine communautaire, un gymnase, un programme récréatif à<br />

l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> <strong>en</strong>fants et <strong>des</strong> jeunes, un c<strong>en</strong>tre de jour pour les personnes âgées ainsi que de<br />

nombreux autres services communautaires. Le gouvernem<strong>en</strong>t municipal, <strong>des</strong> organismes<br />

autochtones, <strong>des</strong> organismes d’alphabétisation et <strong>des</strong> groupes de personnes âgées collabor<strong>en</strong>t avec le<br />

STTP. Une nouvelle garderie à but non lucratif de 60 places a ouvert ses portes. Elle sera relocalisée<br />

dans le c<strong>en</strong>tre dès que sa construction sera terminée. La garderie propose <strong>des</strong> places à plein temps, à<br />

temps partiel et ponctuelles et déploie beaucoup d’efforts pour répondre aux besoins <strong>des</strong> par<strong>en</strong>ts et<br />

de la collectivité. La garderie connaît un énorme succès et nous avons pris part à une grande fête à<br />

l’occasion de son ouverture, <strong>en</strong> février.<br />

Négociations collectives et pressions financières<br />

Lors de la dernière ronde de négociations de l’unité urbaine, nous avons obt<strong>en</strong>u une légère<br />

augm<strong>en</strong>tation du fonds de garde d’<strong>en</strong>fants (annexe « L ») pour contrer l’inflation. En revanche,<br />

aucun montant additionnel n’a été alloué pour les FFRS lors <strong>des</strong> deux dernières réouvertures de leur<br />

conv<strong>en</strong>tion collective.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 17 - Congrès national de 2008<br />

Le fonds de garde d’<strong>en</strong>fants subit donc <strong>des</strong> pressions de plus <strong>en</strong> plus gran<strong>des</strong>. Jusqu’à l’an passé,<br />

nous pouvions compter, chaque année, sur l’accroissem<strong>en</strong>t du fonds grâce aux profits de Postes<br />

Canada. <strong>Ce</strong>p<strong>en</strong>dant, les profits de la société d’État étant moindres, les montants versés au fonds de<br />

garde sont moins élevés qu’auparavant. En revanche, nos programmes ont pris de l’expansion. En<br />

effet, chaque année, les membres qui y particip<strong>en</strong>t sont de plus <strong>en</strong> plus nombreux. Le <strong>Syndicat</strong><br />

compte de jeunes membres qui ont <strong>des</strong> <strong>en</strong>fants <strong>en</strong> bas âge. Les dép<strong>en</strong>ses annuelles du fonds<br />

dépass<strong>en</strong>t les montants qui y sont versés.<br />

Dans un proche av<strong>en</strong>ir, nous devrons passer <strong>en</strong> revue tous nos programmes pour déterminer s’ils<br />

répond<strong>en</strong>t toujours à nos objectifs. Nous devrons déterminer les domaines prioritaires du fonds,<br />

notamm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> ce qui concerne notre <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t à fournir un souti<strong>en</strong> aux personnes ayant <strong>des</strong><br />

limitations fonctionnelles tel que ce souti<strong>en</strong> <strong>est</strong> assuré à l’heure actuelle par nos deux programmes<br />

nationaux. Nous devrons nous p<strong>en</strong>cher sur les répercussions de nos décisions sur nos membres et nos<br />

part<strong>en</strong>aires communautaires avec qui nous avons noué <strong>des</strong> li<strong>en</strong>s soli<strong>des</strong>. En tant que <strong>Syndicat</strong>, nous<br />

devons parler à nos membres du fonds de garde d’<strong>en</strong>fants et déterminer si nous négocierons une<br />

augm<strong>en</strong>tation substantielle du fonds lors de la prochaine ronde de négociations.<br />

Reconnaissance de nos réalisations<br />

Nous jouons un rôle actif pour faire reconnaître notre travail par les autres syndicats, les groupes de<br />

politique sociale, les décideurs et les médias. Grâce à ses réalisations, le <strong>Syndicat</strong> s’<strong>est</strong> hissé au rang<br />

de chef de file, ce qui lui a valu une visibilité et un respect accrus, respect qui s’ét<strong>en</strong>d à l’<strong>en</strong>semble<br />

<strong>des</strong> travailleurs et travailleuses <strong>des</strong> postes.<br />

Nos programmes Besoins spéciaux et Aller de l’avant demeur<strong>en</strong>t les plus visibles. L’an passé, nous<br />

avons mis sur pied un site Web consacré à ces deux programmes afin que les membres puiss<strong>en</strong>t<br />

obt<strong>en</strong>ir les r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts les plus réc<strong>en</strong>ts à leur sujet. En mai prochain, nous pr<strong>en</strong>drons part à une<br />

consultation m<strong>en</strong>ée par un organisme <strong>des</strong> États-Unis auprès d’universitaires, de décideurs et<br />

d’employeurs sur les moy<strong>en</strong>s utilisés pour sout<strong>en</strong>ir, <strong>en</strong> milieu de travail, les par<strong>en</strong>ts qui ont <strong>des</strong><br />

<strong>en</strong>fants ayant <strong>des</strong> limitations fonctionnelles. En 2007, une délégation internationale du V<strong>en</strong>ezuela a<br />

manif<strong>est</strong>é son intérêt à recevoir de l’in<strong>format</strong>ion sur notre travail. En 2005, nous avons participé à<br />

une consultation gouvernem<strong>en</strong>tale t<strong>en</strong>ue à l’échelle nationale sur la pr<strong>est</strong>ation de soins.<br />

Nous avons conçu de nouveaux outils d’in<strong>format</strong>ion. Nous avons bi<strong>en</strong> failli ne pas avoir assez <strong>des</strong><br />

10 000 exemplaires de notre ouvrage intitulé Un défi de taille, qui traite du programme Besoins<br />

spéciaux. En 2007, nous avons produit un DVD dans lequel nous prés<strong>en</strong>tons trois membres<br />

remarquables du <strong>Syndicat</strong> qui nous ont fait confiance pour raconter leur histoire. Le DVD, intitulé<br />

Franchir les barrières, <strong>est</strong> accompagné d’un court dépliant décrivant nos deux programmes. Le<br />

<strong>Syndicat</strong> a déjà conçu une affiche <strong>en</strong> couleur d<strong>est</strong>inée aux lieux de travail <strong>des</strong> membres. <strong>Ce</strong>s outils<br />

d’in<strong>format</strong>ion ont été <strong>en</strong>voyés à l’<strong>en</strong>semble <strong>des</strong> sections locales et <strong>des</strong> bureaux régionaux.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 18 - Congrès national de 2008<br />

Mise <strong>en</strong> place d’un climat propice au militantisme<br />

Au printemps 2006, nous avons offert, à Port Elgin, le cours de cinq jours intitulé La garde<br />

d’<strong>en</strong>fants, ça presse! Plus de 45 membres y ont participé, dont certains confrères et consœurs du<br />

SEPC et <strong>des</strong> éducateurs et éducatrices de nos différ<strong>en</strong>ts programmes. Beaucoup de jeunes membres<br />

y ont pris part, dont bon nombre parmi eux ont joint les rangs du <strong>Syndicat</strong> après 2000. Nous avons<br />

aussi offert la version de trois jours de ce cours dans la région du Pacifique et dans celle du Toronto<br />

métropolitain.<br />

Nous t<strong>en</strong>tons continuellem<strong>en</strong>t d’intégrer notre travail à celui du <strong>Syndicat</strong>. Accroître notre visibilité<br />

devrait demeurer une priorité. Le site Web du <strong>Syndicat</strong> compte maint<strong>en</strong>ant une section complète sur<br />

la garde d’<strong>en</strong>fants où sont prés<strong>en</strong>tées toutes nos ressources ainsi que la liste de tous les li<strong>en</strong>s vers <strong>des</strong><br />

organismes communautaires et groupes de déf<strong>en</strong>se. Nous devons <strong>en</strong> outre poursuivre notre travail de<br />

mobilisation auprès <strong>des</strong> membres sur l’état de la garde d’<strong>en</strong>fants au Canada et au Québec. Avec nos<br />

part<strong>en</strong>aires du mouvem<strong>en</strong>t syndical et <strong>des</strong> collectivités, nous devons continuer de m<strong>en</strong>er la<br />

campagne Code Bleu. Nous devons souligner l’importance de la garde d’<strong>en</strong>fants dans le cadre de la<br />

campagne sur l’égalité économique <strong>des</strong> femmes lancée par le Congrès du travail du Canada. Le<br />

<strong>Syndicat</strong> sait que ce qui se passe dans l’arène politique aura <strong>des</strong> répercussions majeures sur le droit<br />

<strong>des</strong> par<strong>en</strong>ts à l’accès à <strong>des</strong> services de garde abordables et de qualité et sur sa propre capacité, <strong>en</strong> tant<br />

qu’organisation syndicale, de mettre sur pied <strong>des</strong> services de qualité adaptés aux besoins <strong>des</strong><br />

membres.<br />

AUTRES DOSSIERS<br />

En tant que dirigeant politique, on se voit confier <strong>des</strong> mandats ou <strong>des</strong> responsabilités particulières. Je<br />

me suis occupé de plusieurs autres dossiers issus du congrès ou <strong>en</strong>core <strong>des</strong> négociations collectives.<br />

Un <strong>des</strong> traits communs de ces dossiers, c’<strong>est</strong> le temps énorme qu’ils exig<strong>en</strong>t <strong>en</strong> termes de préparation<br />

et de suivi. J’ai participé activem<strong>en</strong>t aux différ<strong>en</strong>ts comités et groupes de travail prévus à la<br />

conv<strong>en</strong>tion collective.<br />

Je participe directem<strong>en</strong>t aux consultations avec l’employeur <strong>en</strong> ce qui concerne les dossiers suivants<br />

de la conv<strong>en</strong>tion collective urbaine :<br />

• Conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité urbaine <strong>en</strong> langue <strong>des</strong> signes (art. 39.04);<br />

• Formation sur la santé et la sécurité au travail (annexe « DD »);<br />

• Comité mixte <strong>des</strong> droits de la personne (annexe « HH »);<br />

• Comité consultatif sur les avantages sociaux (annexe « M »);<br />

• Projets sur les avantages sociaux (annexe « GG »);<br />

• Programme de prév<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> risques pour la santé (annexe « FF »);<br />

• Comité mixte sur la formulation claire (annexe « JJ »).


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 19 - Congrès national de 2008<br />

Je vais dire quelques mots concernant chacun <strong>des</strong> dossiers qui n’ont pas fait l’objet d’une<br />

prés<strong>en</strong>tation ailleurs dans ce rapport.<br />

Conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité urbaine <strong>en</strong> langue <strong>des</strong> signes (article 39.04)<br />

La conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité urbaine <strong>en</strong> langue <strong>des</strong> signes sera probablem<strong>en</strong>t prête pour le<br />

congrès. Nous avons travaillé avec le même groupe que lors <strong>des</strong> négociations de 2000, c’<strong>est</strong>-à-dire le<br />

groupe Mike Falvey Communications. Nous aurons la conv<strong>en</strong>tion collective <strong>en</strong> langue <strong>des</strong> signes<br />

ASL (American Sign Language) et <strong>en</strong> LSQ (langue <strong>des</strong> signes québécoise). <strong>Ce</strong> qui permettra une<br />

meilleure intégration de nos consœurs et confrères sourds et mal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dants.<br />

Comité consultatif sur les avantages sociaux (annexe « M »)<br />

Les consœurs Lynn Bue et Cathy K<strong>en</strong>nedy ainsi que moi-même représ<strong>en</strong>tons le <strong>Syndicat</strong> au Comité<br />

consultatif sur les avantages sociaux. Il y a aussi deux autres représ<strong>en</strong>tants qui vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t de<br />

l’Association canadi<strong>en</strong>ne <strong>des</strong> maîtres de poste et adjoints (ACMPA) et du <strong>Syndicat</strong> <strong>des</strong> employés <strong>des</strong><br />

postes et communications (SEPC). J’assume la coprésid<strong>en</strong>ce de ce comité, qui se réunit de deux à<br />

trois fois par année pour discuter <strong>des</strong> régimes de protection énoncés à l’article 30 de la conv<strong>en</strong>tion<br />

collective.<br />

Actuellem<strong>en</strong>t, nous pouvons dire que nos régimes de protection sont « sous contrôle » sauf celui qui<br />

touche l’assurance-invalidité. Durant le mandat, nous avons réussi à régler l’épineux dossier de la<br />

coordination <strong>des</strong> avantages sociaux couverts par le Régime <strong>des</strong> soins médicaux complém<strong>en</strong>taires<br />

(RSMC). L’employeur a accepté les argum<strong>en</strong>ts syndicaux et la coordination se fera de la même<br />

façon pour tous les régimes.<br />

De plus, par le biais d’un sous-comité prévu à la conv<strong>en</strong>tion collective, nous avons aussi suivi de très<br />

près la transition <strong>en</strong> ce qui concerne le nouveau régime d’assurance-médicam<strong>en</strong>ts à un seul niveau<br />

(80 %), qui <strong>est</strong> <strong>en</strong>tré <strong>en</strong> vigueur <strong>en</strong> janvier 2008.<br />

Comme il <strong>est</strong> indiqué plus haut, le seul régime qui n’<strong>est</strong> pas « sous contrôle » <strong>est</strong> le régime<br />

d’assurance-invalidité. Comme vous le savez, le nombre de pr<strong>est</strong>ataires d’assurance-invalidité<br />

augm<strong>en</strong>te régulièrem<strong>en</strong>t et dépasse actuellem<strong>en</strong>t les 2 300 personnes, ce qui a donné lieu à une<br />

augm<strong>en</strong>tation <strong>des</strong> primes de l’ordre de 15 % <strong>en</strong> 2007. Il faudra y accorder une att<strong>en</strong>tion particulière<br />

<strong>en</strong> 2008.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 20 - Congrès national de 2008<br />

Projets sur les avantages sociaux (annexe « GG »)<br />

Les consœurs Lynn Bue et Jamie Kass ainsi que moi-même participons activem<strong>en</strong>t au Comité mixte<br />

prévu à l’annexe « GG » de la conv<strong>en</strong>tion collective. Depuis 2003, <strong>en</strong> collaboration avec le Canadian<br />

College of Naturopathic Medicine (collège canadi<strong>en</strong> de naturopathie), nous avons réalisé, à Toronto,<br />

trois projets basés sur différ<strong>en</strong>ts traitem<strong>en</strong>ts de médecine parallèle et sur la prise <strong>en</strong> charge de sa<br />

propre santé. Nous élaborons actuellem<strong>en</strong>t un projet de grande <strong>en</strong>vergure sur le taux de chol<strong>est</strong>érol et<br />

la santé cardiaque. <strong>Ce</strong> projet se déroulera dans trois gran<strong>des</strong> sections locales, soit Toronto,<br />

Edmonton et Vancouver, et comptera plus de 300 participantes et participants.<br />

Programme de prév<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> risques pour la santé (annexe « FF »)<br />

En ce qui concerne le Programme de prév<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> risques pour la santé (annexe « FF »), nous n’<strong>en</strong><br />

sommes qu’au début. Nous ne savons pas <strong>en</strong>core la forme qu’il pr<strong>en</strong>dra dans les prochains mois.<br />

Mais comme nous l’avons fait pour tous les autres projets négociés avec Postes Canada, l’objectif <strong>est</strong><br />

de résoudre <strong>des</strong> problèmes concrets vécus <strong>en</strong> milieu de travail et de faire <strong>en</strong> sorte que nos consœurs<br />

et confrères ne perd<strong>en</strong>t pas leur vie à la gagner.<br />

Comité mixte sur la formulation claire (annexe « JJ »)<br />

Depuis plusieurs années, le <strong>Syndicat</strong> met l’acc<strong>en</strong>t sur la nécessité de clarifier la conv<strong>en</strong>tion<br />

collective et de la r<strong>en</strong>dre plus accessible à l’<strong>en</strong>semble <strong>des</strong> membres. C’<strong>est</strong> pourquoi nous avons fait<br />

<strong>des</strong> projets sur les habiletés de base, le langage clair et la communication. Nous avons aussi conçu<br />

<strong>des</strong> cours accessibles aux membres du <strong>Syndicat</strong>. Lors de la dernière négociation, nous avons négocié<br />

une nouvelle annexe (« JJ »), dont l’objectif <strong>est</strong> de réviser « les textes de la conv<strong>en</strong>tion collective et<br />

de proposer une rédaction qui soit plus conviviale et plus facilem<strong>en</strong>t compréh<strong>en</strong>sible sans <strong>en</strong><br />

modifier le s<strong>en</strong>s et la portée ». Je suis responsable de ce comité. Nous avons comm<strong>en</strong>cé le travail<br />

depuis le mois de novembre dernier. Deux membres de notre <strong>Syndicat</strong> sont libérés à plein temps<br />

pour assumer ce travail. Dans un premier temps, les membres du Comité ont suivi <strong>des</strong> <strong>format</strong>ions <strong>en</strong><br />

langage clair et <strong>en</strong> in<strong>format</strong>ique. Le Comité de travail <strong>est</strong> formé de quatre personnes dont deux du<br />

<strong>Syndicat</strong>. Par la suite, le Comité a discuté de son mode de fonctionnem<strong>en</strong>t et il travaille activem<strong>en</strong>t<br />

depuis quelques mois.


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 21 - Congrès national de 2008<br />

MOT DE LA FIN<br />

Voilà donc, tracé à grands traits, le travail réalisé au cours <strong>des</strong> trois dernières années. Ici, je voudrais<br />

remercier particulièrem<strong>en</strong>t les deux perman<strong>en</strong>ts à l’éducation, Dave Bleakney et Yves Hénault, ainsi<br />

que les spécialistes W<strong>en</strong>dy Iler et Jamie Kass, qui ont été, pour moi, une source d’inspiration et de<br />

motivation par leur implication quotidi<strong>en</strong>ne dans le travail. Sans oublier Suzanne Ness et Béatrice<br />

Thébault, nos deux adjointes administratives, ainsi que Nicky Gaffney, responsable de la t<strong>en</strong>ue de<br />

livres, qui nous ont secondés sans relâche.<br />

En terminant, je voudrais dire merci aux membres qui m’ont donné la possibilité de travailler pour<br />

eux. Pour moi, le <strong>Syndicat</strong> <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses <strong>des</strong> postes <strong>est</strong> vraim<strong>en</strong>t un lieu où je me<br />

s<strong>en</strong>s bi<strong>en</strong>, un lieu où je suis à l’aise de dire ce que je p<strong>en</strong>se et ce que je vois pour<br />

l’av<strong>en</strong>ir : l’épanouissem<strong>en</strong>t de l’individuel dans le collectif.<br />

D<strong>en</strong>is Lemelin<br />

2 e vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

scfp 1979 / sepb 225<br />

LA LUTTE CONTINUE


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 22 - Congrès national de 2008<br />

ANNEXE 1<br />

Liste <strong>des</strong> cours du <strong>Syndicat</strong> <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses <strong>des</strong> postes<br />

SESSIONS DE 2 HEURES<br />

La viol<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> milieu de travail<br />

L’auto-détermination du Québec<br />

Le harcèlem<strong>en</strong>t sexuel : ça va faire!<br />

Séance sur l’anti-racisme<br />

Les personnes ayant une limitation fonctionnelle<br />

Le langage clair<br />

Les accommodem<strong>en</strong>ts raisonnables<br />

Les femmes bénéfici<strong>en</strong>t-elles de l’égalité au sein du STTP ?<br />

SESSIONS D’UN JOUR<br />

Histoire et ori<strong>en</strong>tation du <strong>Syndicat</strong> <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses <strong>des</strong> postes<br />

Pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> main sa retraite<br />

Pour bâtir la solidarité<br />

À quoi serv<strong>en</strong>t mes cotisations syndicales?<br />

Apprivoiser le syndicalisme<br />

Se donner les bons outils – Un guide local du STTP pour les inspections de santé et<br />

sécurité<br />

SMIFF – Système de mesure <strong>des</strong> itinéraires de factrices et facteurs<br />

Loi C-45 (T<strong>en</strong>ir les employeurs responsables de leurs crimes <strong>en</strong>vers les travailleurs et<br />

travailleuses et la sécurité au travail)<br />

SESSIONS DE 2 OU 3 JOURS<br />

Qualité de vie au travail – Réagissons<br />

Les mesures raisonnables d’adaptation<br />

Pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> main sa retraite<br />

Cours de base du STTP sur la santé et la sécurité<br />

Introduction à la Commission de la Santé et Sécurité au travail<br />

Cours de base à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> déléguées et délégués d’atelier<br />

Cours de base à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> déléguées et délégués syndicaux <strong>des</strong> facteurs et<br />

factrices ruraux et suburbains<br />

Cours de base à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> déléguées et délégués syndicaux – secteur privé<br />

Instaurer une culture de résistance<br />

Administration d’une section locale<br />

SMIFF (Système de mesure <strong>des</strong> itinéraires de facteur et factrice)<br />

SOSTCSP<br />

Les employées et les employés temporaires et « leurs droits »<br />

Factrices et facteurs ruraux et suburbains (FFRS) et la conv<strong>en</strong>tion collective


Rapport du 2 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 23 - Congrès national de 2008<br />

SESSIONS DE 2 OU 3 JOURS<br />

Initiation à la vie syndicale<br />

Les organisateurs et les organisatrices<br />

Le STTP, le service postal et la société<br />

Force et pouvoir<br />

Les avantages sociaux : je connais ça<br />

Compr<strong>en</strong>dre la mondialisation<br />

La garde d’<strong>en</strong>fants, ça presse!<br />

Rôle et responsabilité de la secrétaire-trésorière ou du secrétaire-trésorier<br />

Droits de la personne<br />

Les jeunes du STTP<br />

Cours de s<strong>en</strong>sibilisation au harcèlem<strong>en</strong>t et à la viol<strong>en</strong>ce<br />

Action directe non-viol<strong>en</strong>te<br />

Demande d’accréditation - CCRI<br />

Souti<strong>en</strong> à la négociation collective: l’organisation fait la force<br />

Cours du STTP sur la santé et la sécurité d<strong>est</strong>iné aux animateurs et animatrices<br />

Cours de base du STTP <strong>en</strong> matière de santé et de sécurité à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> unités de<br />

négociation du secteur privé<br />

Cours sur la conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité de l’exploitation postale urbaine<br />

SESSIONS DE 5 JOURS<br />

Cours du STTP sur l’histoire du mouvem<strong>en</strong>t ouvrier<br />

Cours sur la négociation de la conv<strong>en</strong>tion collective<br />

La garde d’<strong>en</strong>fants, ça presse!<br />

Droits de la personne<br />

Formation <strong>des</strong> femmes au leadership<br />

Formation sur la santé-sécurité au travail<br />

Cours avancé à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> déléguées et délégués d’atelier<br />

Cours sur l’arbitrage régulier<br />

Cours sur l’arbitrage formel<br />

Formation au leadership : Communication et organisation<br />

SMICSP<br />

SMIFF Système de mesure <strong>des</strong> itinéraires de facteurs et factrices<br />

Déléguées sociales et délégués sociaux<br />

Cours de <strong>format</strong>ion à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> organisatrices et organisateurs syndicaux<br />

Formation <strong>des</strong> animatrices et animateurs : phase 1<br />

Formation <strong>des</strong> animatrices et animateurs : phase 2<br />

Formation <strong>des</strong> animatrices et animateurs : phase 3<br />

sepb 225


Table <strong>des</strong> matières<br />

Introduction ......................................................................................................................................................................1<br />

Syndicalisation.................................................................................................................................................................1<br />

Entreprises de messageries le jour même ................................................................................................................3<br />

Services urbains fusionnés ...........................................................................................................................................4<br />

Services de g<strong>est</strong>ion du courrier...................................................................................................................................5<br />

Employés et employées de l’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong> ménager.....................................................................................................5<br />

<strong>Ce</strong>ntres de préparation du courrier.............................................................................................................................6<br />

Stratégie de syndicalisation pour les dix prochaines années..............................................................................6<br />

Unités de négociation du secteur privé.....................................................................................................................9<br />

Communications ...........................................................................................................................................................10<br />

Coalitions et mouvem<strong>en</strong>t syndical...........................................................................................................................13<br />

Travail communautaire ...............................................................................................................................................14<br />

Internationale <strong>des</strong> compét<strong>en</strong>ces et <strong>des</strong> services (UNI) Fédération internationale <strong>des</strong> ouvriers du<br />

transport (ITF)................................................................................................................................................................15<br />

Recrutem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> travailleuses et travailleurs visés par la formule Rand.....................................................17<br />

Factrices et facteurs ruraux et suburbains (FFRS) ..............................................................................................18<br />

Campagnes......................................................................................................................................................................19<br />

Recrutem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> déléguées et délégués syndicaux .............................................................................................20<br />

Conclusion ......................................................................................................................................................................22


Introduction<br />

Le mandat qui se termine a eu son lot de défis, de controverses, d’annonces majeures et de<br />

bouleversem<strong>en</strong>ts. Grâce à tous les rapports et à toutes les résolutions prés<strong>en</strong>tés au congrès, les<br />

délégués et déléguées ont la possibilité de comm<strong>en</strong>ter le travail que le <strong>Syndicat</strong> a effectué au cours<br />

<strong>des</strong> trois dernières années, d’analyser ce travail, d’<strong>en</strong> débattre, d’<strong>en</strong> souligner les réalisations, de le<br />

critiquer, de le disséquer, d’<strong>en</strong> faire une deuxième lecture ou de mettre de côté certains de ses<br />

aspects.<br />

Les délégués et déléguées doiv<strong>en</strong>t aussi pr<strong>en</strong>dre <strong>des</strong> décisions relatives à l’av<strong>en</strong>ir du <strong>Syndicat</strong>, et ce,<br />

à une époque où le secteur postal, ainsi que toute l’économie, risque fort de connaître <strong>des</strong><br />

changem<strong>en</strong>ts importants. Nous aurons alors la responsabilité de pr<strong>en</strong>dre <strong>des</strong> décisions relativem<strong>en</strong>t à<br />

la façon dont changera le <strong>Syndicat</strong>, à la façon dont nous nous occuperons <strong>des</strong> nouveaux membres qui<br />

se joign<strong>en</strong>t à nos unités de négociation et de ceux qui form<strong>en</strong>t nos nouvelles unités de négociation et<br />

la façon dont nous travaillons avec nos alliés du mouvem<strong>en</strong>t syndical et de l’extérieur.<br />

Conformém<strong>en</strong>t au paragraphe 3.04 <strong>des</strong> statuts nationaux, je soumets le prés<strong>en</strong>t rapport au congrès.<br />

Dans ce rapport, je traite d’une partie du travail qu’a accompli le <strong>Syndicat</strong> au cours <strong>des</strong> trois<br />

dernières années et je formule quelques idées quant au travail qui nous att<strong>en</strong>d.<br />

Syndicalisation<br />

Les déléguées et délégués au congrès national de 2005 ont adopté la proposition suivante :<br />

Accroître le nombre de membres de la base et notre force de négociation <strong>en</strong> formant de nouvelles<br />

unités de négociation, principalem<strong>en</strong>t dans le secteur <strong>des</strong> communications et du transport.<br />

Conc<strong>en</strong>trer nos efforts de syndicalisation sur les travailleurs et travailleuses <strong>des</strong> Services urbains<br />

fusionnés (SUF), <strong>des</strong> <strong>en</strong>treprises de messageries, <strong>des</strong> <strong>en</strong>treprises ayant un contrat avec Postes<br />

Canada, <strong>des</strong> filiales de Postes Canada et <strong>des</strong> <strong>en</strong>treprises dans lesquelles Postes Canada a <strong>des</strong><br />

intérêts financiers.<br />

Veiller à ce que chaque travailleur et travailleuse qui traite ou livre le courrier au nom de Postes<br />

Canada soit membre du <strong>Syndicat</strong>.<br />

De plus, selon les dispositions du sous-paragraphe 1.02 a) <strong>des</strong> statuts nationaux, le <strong>Syndicat</strong> doit unir<br />

tous les travailleurs et travailleuses du système postal du Canada, <strong>des</strong> communications et <strong>des</strong><br />

services connexes et tous les travailleurs et travailleuses <strong>en</strong> général.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 2 - Congrès national de 2008<br />

Le congrès national de 2005 a donné lieu à un changem<strong>en</strong>t de titulaire du poste de perman<strong>en</strong>te ou<br />

perman<strong>en</strong>t syndical responsable de la syndicalisation, car la personne qui occupait le poste lors du<br />

mandat précéd<strong>en</strong>t avait choisi de ne pas se représ<strong>en</strong>ter pour <strong>des</strong> raisons de santé. Syndiquer les<br />

travailleurs et travailleuses du secteur postal et accroître notre influ<strong>en</strong>ce dans ce secteur sont deux<br />

objectifs qui pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t de plus <strong>en</strong> plus d’importance, car les <strong>en</strong>treprises de livraison de messageries et<br />

de livraison par exprès, qu’elles soi<strong>en</strong>t locales, régionales, nationales ou internationales, veul<strong>en</strong>t<br />

accaparer une part accrue du marché occupé depuis longtemps par le service postal public. Au cours<br />

du mandat qui se termine, Purolator Courier, filiale de Postes Canada, a continué d’appliquer avec<br />

vigueur son plan d’expansion sur le marché <strong>des</strong> colis au détrim<strong>en</strong>t du travail et <strong>des</strong> emplois de nos<br />

membres.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> s’<strong>est</strong> préparé <strong>en</strong> vue de la première réouverture de la conv<strong>en</strong>tion collective <strong>des</strong> FFRS, et,<br />

à cette fin, le Conseil exécutif national m’a nommé négociateur <strong>en</strong> chef. Tel que je l’ai indiqué dans<br />

mon rapport au congrès national de 2005, le dossier <strong>des</strong> FFRS <strong>est</strong> très complexe et exige beaucoup<br />

de temps. <strong>Ce</strong>p<strong>en</strong>dant, grâce au souti<strong>en</strong> du confrère Valère Tremblay, perman<strong>en</strong>t syndical national, et<br />

à celui <strong>des</strong> membres du Comité de transition et <strong>des</strong> autres militantes et militants élus ou nommés, le<br />

travail de syndicalisation a progressé.<br />

L’exam<strong>en</strong> <strong>des</strong> efforts déployés <strong>en</strong> matière de syndicalisation a révélé que certains secteurs<br />

prés<strong>en</strong>tai<strong>en</strong>t <strong>des</strong> défis énormes à relever pour convaincre les travailleurs et travailleuses d’adhérer au<br />

<strong>Syndicat</strong>. Le secteur <strong>des</strong> c<strong>en</strong>tres d’appel s’<strong>est</strong> avéré particulièrem<strong>en</strong>t difficile <strong>en</strong> raison du fort taux<br />

de roulem<strong>en</strong>t et de l’attitude extrêmem<strong>en</strong>t antisyndicale <strong>des</strong> propriétaires d’<strong>en</strong>treprise. Nos efforts<br />

déployés pour syndiquer les travailleurs et travailleuses <strong>des</strong> Services urbains fusionnés (SUF) nous<br />

ont permis de réussir nos campagnes de syndicalisation et de conclure <strong>des</strong> conv<strong>en</strong>tions collectives.<br />

Toutefois, dans certains cas, Postes Canada nous a coupé l’herbe sous le pied <strong>en</strong> changeant<br />

d’<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eur. Résultat : nous avons perdu notre droit de négocier au nom de ces travailleurs et<br />

travailleuses. En outre, il était très clair que la capacité de négocier <strong>des</strong> propriétaires d’<strong>en</strong>treprise<br />

était limitée <strong>en</strong> raison du contrôle qu’exerce Postes Canada sur les fonds <strong>disponible</strong>s pour apporter<br />

<strong>des</strong> améliorations.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 3 - Congrès national de 2008<br />

Entreprises de messageries le jour même<br />

Les <strong>en</strong>treprises de messageries le jour même ont continué d’accroître leur part de marché du secteur<br />

postal. Afin de sout<strong>en</strong>ir nos unités actuelles et d’augm<strong>en</strong>ter notre prés<strong>en</strong>ce dans de nouveaux<br />

secteurs, le <strong>Syndicat</strong> a poursuivi ses efforts de syndicalisation dans certains <strong>en</strong>droits. À Montréal, le<br />

<strong>Syndicat</strong> a lancé une vaste campagne avec l’aide de l’Association <strong>des</strong> messagers à bicyclette de cette<br />

ville. Bi<strong>en</strong> que nous ayons réussi à obt<strong>en</strong>ir <strong>des</strong> accréditations et à négocier <strong>des</strong> conv<strong>en</strong>tions<br />

collectives, nos efforts ont été mis <strong>en</strong> échec par un certain nombre d’<strong>en</strong>treprises qui ont accepté de<br />

reconnaître volontairem<strong>en</strong>t les Teamsters <strong>en</strong> tant qu’ag<strong>en</strong>t négociateur et de négocier une conv<strong>en</strong>tion<br />

collective avec ces derniers. Malheureusem<strong>en</strong>t, dans de nombreux cas, aucune démarche n’a été faite<br />

auprès <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses <strong>en</strong> matière de représ<strong>en</strong>tation syndicale ni de rev<strong>en</strong>dications.<br />

Finalem<strong>en</strong>t, il <strong>en</strong> a résulté au moins six révocations d’accréditation syndicale au profit <strong>des</strong><br />

Teamsters.<br />

Malgré cette collusion, le <strong>Syndicat</strong> a augm<strong>en</strong>té le nombre de ses unités de négociation et créé une<br />

nouvelle section locale pour les messagers et messagères de la région du Montréal métropolitain.<br />

Notre prochain défi à relever sera au début de 2009, date à laquelle nous négocierons une nouvelle<br />

conv<strong>en</strong>tion collective pour tous nos membres. Les travailleurs et travailleuses <strong>des</strong> autres <strong>en</strong>treprises<br />

de messageries le jour même auront alors la possibilité de décider si le STTP représ<strong>en</strong>te un meilleur<br />

choix pour leur av<strong>en</strong>ir.<br />

À Winnipeg et à Saskatoon, nous avons réussi à accroître la taille de nos unités de négociation grâce<br />

à l’inclusion <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses <strong>des</strong> <strong>en</strong>treprises Alpine Courier, de Winnipeg, et RBD<br />

Courier, de Saskatoon. Dans le cadre de notre plan de syndicalisation, il <strong>est</strong> ess<strong>en</strong>tiel de déployer nos<br />

efforts dans les <strong>en</strong>droits qui compt<strong>en</strong>t déjà <strong>des</strong> unités de négociation, parce que les <strong>en</strong>treprises non<br />

syndiquées vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t contrecarrer nos efforts à négocier <strong>des</strong> améliorations significatives pour nos<br />

membres de ce secteur.<br />

D’autres villes se sont révélées difficiles, et ce, pour un certain nombre de raisons. Deux campagnes<br />

ont été m<strong>en</strong>ées auprès <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses de Quick Mess<strong>en</strong>ger, à Ottawa. Bi<strong>en</strong> qu’un<br />

grand nombre de messagers et messagères ai<strong>en</strong>t signé une carte d’adhésion les deux fois, le taux de<br />

roulem<strong>en</strong>t élevé dans cette <strong>en</strong>treprise a joué <strong>en</strong> notre défaveur.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 4 - Congrès national de 2008<br />

Suite à une réunion t<strong>en</strong>ue à Toronto à laquelle ont assisté plus de 70 messagers et messagères à vélo<br />

ou <strong>en</strong> automobile, nous avons lancé une campagne de syndicalisation. Malgré l’intérêt manif<strong>est</strong>é,<br />

nous n’avons pas été <strong>en</strong> mesure d’atteindre une masse critique qui nous aurait permis de déposer une<br />

demande d’accréditation. Dans le cadre du suivi de notre projet de recherche sur le secteur <strong>des</strong><br />

messageries amorcé <strong>en</strong> 2004 à Winnipeg, le Conseil exécutif national a récemm<strong>en</strong>t approuvé une<br />

étude sur les messagers et messagères à vélo ou <strong>en</strong> automobile de la région du Toronto<br />

métropolitain. Durant une période de trois mois, nous examinerons ce secteur <strong>en</strong> détail, nous<br />

discuterons avec ses travailleurs et travailleuses et rédigerons un rapport qui, souhaitons-le,<br />

débouchera sur <strong>des</strong> campagnes de syndicalisation fructueuses.<br />

Services urbains fusionnés<br />

Nous avons poursuivi nos efforts de syndicalisation auprès <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses <strong>des</strong><br />

Services urbains fusionnés (SUF) et avons obt<strong>en</strong>u un certificat d’accréditation dans les villes<br />

suivantes : Québec (Lévis), Sagu<strong>en</strong>ay-Lac-St-Jean (Jonquière), Hamilton, Ow<strong>en</strong> Sound et Oshawa.<br />

La conv<strong>en</strong>tion collective <strong>des</strong> SUF de notre unité de négociation accréditée de Fredericton regroupait<br />

officiellem<strong>en</strong>t trois <strong>en</strong>treprises. Lors <strong>des</strong> audi<strong>en</strong>ces du CCRI, Super Express, le propriétaire actuel, a<br />

accepté de reconnaître le STTP <strong>en</strong> tant qu’ag<strong>en</strong>t négociateur et a signé la conv<strong>en</strong>tion collective.<br />

Lors d’une deuxième campagne, nous avons égalem<strong>en</strong>t obt<strong>en</strong>u la reconnaissance à titre d’ag<strong>en</strong>t<br />

négociateur et nous avons conclu une première conv<strong>en</strong>tion collective au nom <strong>des</strong> travailleurs et<br />

travailleuses <strong>des</strong> SUF de l’<strong>en</strong>treprise RMS Pope, de la région de l’Atlantique. Notre certificat<br />

d’accréditation vise tous les travailleurs et travailleuses <strong>des</strong> SUF ainsi que les conducteurs et<br />

conductrices <strong>des</strong> services routiers dans trois <strong>des</strong> quatre provinces de l’Atlantique. En Nouvelle-<br />

Écosse, nous représ<strong>en</strong>tons actuellem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses à Halifax, à Sydney, à New<br />

Glasgow-Stellarton et à Antigonish. Au Nouveau-Brunswick, nous représ<strong>en</strong>tons <strong>des</strong> travailleurs et<br />

travailleuses à Bathurst, à Moncton et à Campbellton. Nous avons perdu nos droits de représ<strong>en</strong>tation<br />

à Miramichi, à Edmunston et à Summerside lorsque Postes Canada a changé d’<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs.<br />

Nous avons connu d’autres reculs dans le secteur <strong>des</strong> SUF lorsque nous avons perdu nos unités de<br />

négociation <strong>en</strong> raison d’un changem<strong>en</strong>t d’<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs de la part de Postes Canada dans la région<br />

du Pacifique (Sundance Courier, à Nanaimo) et dans la région du Montréal métropolitain (Pavalex, à<br />

St-Eustache). À Trois-Rivières, nous avons perdu un vote ordonné par le CCRI à la suite d’un<br />

différ<strong>en</strong>d relatif à la liste <strong>des</strong> employés et employées.<br />

En raison du contrôle que Postes Canada exerce sur les <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs et les travailleurs et<br />

travailleuses <strong>des</strong> SUF, nous avons connu, au fil <strong>des</strong> ans, <strong>des</strong> expéri<strong>en</strong>ces aux résultats partagés. Le<br />

temps, l’énergie et les ressources nécessaires pour syndiquer tous les travailleurs et travailleuses <strong>des</strong><br />

<strong>en</strong>treprises ayant un contrat avec Postes Canada dans ce domaine du secteur postal sont énormes. La<br />

négociation d’une première conv<strong>en</strong>tion collective et de celles qui suiv<strong>en</strong>t exige <strong>des</strong> représ<strong>en</strong>tantes et<br />

représ<strong>en</strong>tants syndicaux locaux, régionaux et nationaux qu’ils y consacr<strong>en</strong>t un temps énorme.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 5 - Congrès national de 2008<br />

Étant donné la situation, le <strong>Syndicat</strong> a lancé, <strong>en</strong> 2007, une campagne nationale pour syndiquer tous<br />

les conducteurs et conductrices <strong>des</strong> Services urbains fusionnés (SUF), <strong>des</strong> services routiers (SR), <strong>des</strong><br />

services de navette (SN) et de la livraison <strong>des</strong> messageries prioritaires (LMP) <strong>en</strong> vue de les<br />

représ<strong>en</strong>ter au sein d’une seule unité nationale, celle <strong>des</strong> conducteurs et conductrices du service <strong>des</strong><br />

transports. Notre objectif consiste à établir <strong>des</strong> normes nationales <strong>en</strong> matière de salaire, d’avantages<br />

sociaux et de conditions de travail au moy<strong>en</strong> de la négociation avec Postes Canada, véritable<br />

employeur de ces travailleurs et travailleuses, et le STTP, leur ag<strong>en</strong>t négociateur. Bi<strong>en</strong> <strong>des</strong><br />

travailleurs et travailleuses ont signé une carte d’adhésion et le <strong>Syndicat</strong> a déposé une demande<br />

d’accréditation auprès du Conseil canadi<strong>en</strong> <strong>des</strong> relations industrielles (CCRI). <strong>Ce</strong> processus sera<br />

difficile, car Postes Canada s’y opposera et aura recours à toutes les tactiques juridiques possibles<br />

pour maint<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> place son système actuel de contrôle. Pour le <strong>Syndicat</strong> et ces travailleurs et<br />

travailleuses, il <strong>est</strong> ess<strong>en</strong>tiel d’agir de manière à m<strong>en</strong>er une campagne qui sera couronnée de succès.<br />

Je remercie nos huit coordonnateurs et coordonnatrices et les quelque 50 organisateurs et<br />

organisatrices qui ont pris part à cette campagne.<br />

Services de g<strong>est</strong>ion du courrier<br />

En octobre 2005, le <strong>Syndicat</strong> a déposé une demande d’accréditation au nom <strong>des</strong> travailleurs et<br />

travailleuses qui trait<strong>en</strong>t les colis d’arrivée du régime international et qui sont embauchés par les<br />

Services de g<strong>est</strong>ion du courrier, une division de Postes Canada. Les Services de g<strong>est</strong>ion du courrier<br />

ont passé un contrat avec Adecco, une ag<strong>en</strong>ce internationale de travail temporaire, pour qu’elle leur<br />

fournisse <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses à Montréal, à Toronto et à Vancouver. Le <strong>Syndicat</strong> a<br />

déposé une demande de déclaration d’employeur unique et une demande d’accréditation afin<br />

d’obt<strong>en</strong>ir le droit de représ<strong>en</strong>ter ces travailleurs et travailleuses. Nous avons eu quelques jours<br />

d’audi<strong>en</strong>ce devant le CCRI et nous att<strong>en</strong>dons à prés<strong>en</strong>t une décision qui pourrait modifier<br />

fondam<strong>en</strong>talem<strong>en</strong>t le statut <strong>des</strong> employés et employées et de l’employeur.<br />

Employés et employées de l’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong> ménager<br />

Au cours du mandat qui pr<strong>en</strong>d fin, nos unités de négociation de l’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong> ménager ont fait l’objet<br />

de démarches déjà employées. En effet, Postes Canada a changé d’<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs dans les quatre<br />

lieux de travail, <strong>en</strong> Ontario et dans la région du Toronto métropolitain, où nous comptions ces unités.<br />

À Kitch<strong>en</strong>er, à Hamilton et à Windsor, nous avons réussi à convaincre OMNI, le nouvel<br />

<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eur, de reconnaître le <strong>Syndicat</strong> <strong>en</strong> tant qu’ag<strong>en</strong>t négociateur et nous avons réussi à négocier<br />

de meilleures conv<strong>en</strong>tions collectives. Le quatrième lieu de travail, soit l’établissem<strong>en</strong>t <strong>Ce</strong>ntre-Sud<br />

de Toronto, s’<strong>est</strong> révélé plus difficile que nous l’avions cru au départ. L’<strong>en</strong>treprise Distinction a<br />

obt<strong>en</strong>u le contrat et a sout<strong>en</strong>u avoir conclu une <strong>en</strong>t<strong>en</strong>te de reconnaissance avec l’Union internationale<br />

<strong>des</strong> journaliers d’Amérique du Nord (UIJAN). Le <strong>Syndicat</strong> a de nouveau fait signer une carte<br />

d’adhésion aux travailleurs et travailleuses de cette <strong>en</strong>treprise et déposé une demande<br />

d’accréditation. Nous avons eu quelques jours d’audi<strong>en</strong>ce devant la Commission <strong>des</strong> relations de<br />

travail de l’Ontario, dont nous att<strong>en</strong>dons toujours la décision.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 6 - Congrès national de 2008<br />

<strong>Ce</strong>ntres de préparation du courrier<br />

Au cours du mandat qui se termine, notre unité de négociation de l’<strong>en</strong>treprise G3 Worldwide, à<br />

Windsor, a appris que l’<strong>en</strong>treprise avait été v<strong>en</strong>due à Pitney Bowes et qu’elle fermerait ses portes. En<br />

dépit <strong>des</strong> efforts déployés par le bureau régional du <strong>Syndicat</strong> et la section locale pour protéger les<br />

emplois, les nouveaux propriétaires ont mis leur m<strong>en</strong>ace à exécution. Le <strong>Syndicat</strong> assure le suivi de<br />

ce dossier et a déposé une plainte auprès du Conseil canadi<strong>en</strong> <strong>des</strong> relations industrielles.<br />

Bi<strong>en</strong> qu’elles relèv<strong>en</strong>t de notre mandat de syndicalisation, les campagnes <strong>en</strong> cours constitu<strong>en</strong>t <strong>des</strong><br />

nouveautés et <strong>des</strong> défis à relever. S’ils sont couronnés de succès, ces efforts pourrai<strong>en</strong>t donner lieu à<br />

une prés<strong>en</strong>ce accrue du <strong>Syndicat</strong> dans le secteur postal.<br />

Stratégie de syndicalisation pour les dix prochaines années<br />

Nous syndiquons <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses depuis de nombreuses années déjà, et jusqu’à<br />

récemm<strong>en</strong>t, l’impact <strong>des</strong> nouveaux membres ne touchait que très peu de sections locales, soit<br />

<strong>en</strong>viron 10 % ou 12 %. Après l’inclusion <strong>des</strong> 6 000 membres FFRS, <strong>en</strong> 2004, presque toutes les<br />

sections locales ont dû faire face au défi qui consiste à offrir <strong>des</strong> services à ces nouveaux membres, à<br />

les représ<strong>en</strong>ter et à les intégrer à la vie syndicale. <strong>Ce</strong>rtaines sections locales, ainsi que certains<br />

militants et militantes, ont connu <strong>des</strong> difficultés. <strong>Ce</strong>rtains ont dit qu’<strong>en</strong> tant que syndicat, nous<br />

n’étions pas capables d’accomplir ce travail. Pourtant les délégués et déléguées au congrès de 2005<br />

ont fortem<strong>en</strong>t appuyé notre mandat de syndicalisation.<br />

Dans ce contexte, le <strong>Syndicat</strong> a réalisé une série de prés<strong>en</strong>tations et de <strong>docum<strong>en</strong>t</strong>s ayant pour thème<br />

le secteur postal. Les réunions t<strong>en</strong>ues à ce sujet ont permis de discuter du travail du <strong>Syndicat</strong> et <strong>des</strong><br />

pressions qui s’exerc<strong>en</strong>t sur les dirigeantes et dirigeants <strong>des</strong> sections locales.<br />

Au début de 2006, le confrère Valère Tremblay et moi avons fait une prés<strong>en</strong>tation intitulée<br />

Aujourd’hui pour demain devant plus de 40 comités exécutifs locaux de toutes les régions. La<br />

prés<strong>en</strong>tation traitait de la situation actuelle du secteur postal à l’échelle nationale et internationale, du<br />

courrier par exprès et de la logistique, de nos unités de négociation du secteur privé et du travail <strong>des</strong><br />

militantes et militants au palier local.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 7 - Congrès national de 2008<br />

À l’automne 2006, dans le cadre <strong>des</strong> séances d’éducation de trois jours, nous avons offert une<br />

version accrue de la prés<strong>en</strong>tation Aujourd’hui pour demain. Les objectifs de cette prés<strong>en</strong>tation<br />

étai<strong>en</strong>t les suivants :<br />

S<strong>en</strong>sibiliser les g<strong>en</strong>s aux défis auxquels font face le service postal, le secteur <strong>des</strong> messageries et<br />

le marché de la livraison <strong>des</strong> colis au Canada et au Québec.<br />

Veiller à ce que les membres du <strong>Syndicat</strong> compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t et appui<strong>en</strong>t nos efforts de syndicalisation.<br />

Établir nos priorités <strong>en</strong> matière de syndicalisation et adopter un plan de travail.<br />

La prés<strong>en</strong>tation Aujourd’hui pour demain compr<strong>en</strong>ait les élém<strong>en</strong>ts suivants :<br />

L’exam<strong>en</strong> du mandat reçu lors du congrès de 2005;<br />

Le secteur postal;<br />

Le secteur <strong>des</strong> messageries;<br />

La Fédération internationale <strong>des</strong> ouvriers du transport;<br />

Nos unités de négociation du secteur privé;<br />

Le rôle <strong>des</strong> sections locales;<br />

Le plan de travail.<br />

Par la suite, nous avons prés<strong>en</strong>té le <strong>docum<strong>en</strong>t</strong> S’unir pour l’av<strong>en</strong>ir à l’<strong>en</strong>semble <strong>des</strong> délégués et<br />

déléguées aux conseils régionaux, qui ont eu lieu à l’automne 2007. En voici le cont<strong>en</strong>u :<br />

La déréglem<strong>en</strong>tation et la privatisation dans d’autres pays et les m<strong>en</strong>aces qui pès<strong>en</strong>t sur le<br />

Canada et le Québec;<br />

Les exam<strong>en</strong>s, passés et à v<strong>en</strong>ir, du mandat de Postes Canada;<br />

Le mandat reçu lors du congrès de 2005;<br />

Notre stratégie de syndicalisation et les li<strong>en</strong>s que nous <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ons avec les syndicats et les<br />

travailleurs et travailleuses;


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 8 - Congrès national de 2008<br />

L’intégration <strong>des</strong> nouveaux membres dans le <strong>Syndicat</strong>;<br />

Les changem<strong>en</strong>ts à apporter pour répondre à nos besoins.<br />

Enfin, <strong>en</strong> mai 2007, un <strong>docum<strong>en</strong>t</strong> intitulé Stratégie de syndicalisation pour les dix prochaines années<br />

a été prés<strong>en</strong>té au Conseil exécutif national à titre d’ébauche pour notre futur travail de<br />

syndicalisation dans le secteur postal.<br />

En voici le cont<strong>en</strong>u :<br />

La situation actuelle du secteur postal, les avantages de la syndicalisation et notre stratégie pour<br />

l’av<strong>en</strong>ir;<br />

Le réseau <strong>des</strong> comptoirs postaux franchisés de Postes Canada, les Services urbains fusionnés, les<br />

services routiers, l’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong> ménager, Postel, Innovaposte et Progistix ;<br />

Les autres syndicats du secteur postal;<br />

Le secteur <strong>des</strong> messageries le jour même;<br />

Les <strong>en</strong>treprises internationales de messageries, les <strong>en</strong>treprises de logistique, les c<strong>en</strong>tres de<br />

préparation du courrier;<br />

La structure du <strong>Syndicat</strong> au palier national, régional et local <strong>en</strong> ce qui concerne le traitem<strong>en</strong>t <strong>des</strong><br />

dossiers, les services aux membres, la représ<strong>en</strong>tation et la négociation <strong>des</strong> conv<strong>en</strong>tions<br />

collectives.<br />

Quelques-unes <strong>des</strong> sugg<strong>est</strong>ions de ce <strong>docum<strong>en</strong>t</strong> exigerai<strong>en</strong>t <strong>des</strong> changem<strong>en</strong>ts aux statuts nationaux,<br />

mais le Conseil exécutif national pourrait adopter bon nombre de ces changem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> modifiant les<br />

politiques ou les processus. Pour que le STTP soit réellem<strong>en</strong>t le syndicat du secteur postal, nous<br />

devons être prêts à accepter un certain nombre de changem<strong>en</strong>ts dans la façon dont nous percevons<br />

l’arrivée de nouveaux membres dans nos rangs. Nous devons les intégrer à la vie syndicale, les<br />

représ<strong>en</strong>ter, leur fournir <strong>des</strong> services, et ce, au quotidi<strong>en</strong>, et continuer d’améliorer leurs conditions de<br />

travail.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 9 - Congrès national de 2008<br />

Le <strong>docum<strong>en</strong>t</strong> Stratégie de syndicalisation pour les dix prochaines années se conclut ainsi : « La<br />

syndicalisation <strong>des</strong> travailleuses et travailleurs <strong>des</strong> <strong>en</strong>treprises concurr<strong>en</strong>tes <strong>est</strong> la meilleure façon<br />

d’améliorer les conditions <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses et d’éviter que la concurr<strong>en</strong>ce ne se fasse<br />

<strong>en</strong> ayant recours à une “main-d’œuvre bon marché”. À cette fin, le <strong>Syndicat</strong> doit procéder à <strong>des</strong><br />

changem<strong>en</strong>ts institutionnels, structurels et culturels pour être <strong>en</strong> mesure d’accueillir les nouveaux<br />

membres et de faire face à l’arrivée d’un nombre important d’employées et employés du secteur<br />

privé. »<br />

Unités de négociation du secteur privé<br />

À l’heure actuelle, le <strong>Syndicat</strong> représ<strong>en</strong>te 25 unités de négociation du secteur privé qui regroup<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

tout près de 800 membres. Voici les trois secteurs qui compt<strong>en</strong>t le plus grand nombre de ces<br />

membres :<br />

Livraison de messageries le jour même, qui regroupe <strong>en</strong>viron 440 membres répartis dans<br />

10 unités de négociation;<br />

Traitem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> colis internationaux, qui regroupe 110 membres;<br />

Services urbains fusionnés, qui regroup<strong>en</strong>t 96 membres répartis dans huit unités de négociation.<br />

Depuis le congrès de 2005, nous avons obt<strong>en</strong>u 20 certificats d’accréditation visant 539 membres.<br />

Nous avons négocié sept nouvelles conv<strong>en</strong>tions collectives visant 271 travailleurs et travailleuses, et<br />

nous avons r<strong>en</strong>ouvelé quatre conv<strong>en</strong>tions collectives. Pour la première fois, toutes les régions du<br />

<strong>Syndicat</strong> compt<strong>en</strong>t <strong>des</strong> membres <strong>des</strong> unités du secteur privé.<br />

Les 8 et 9 mars derniers, le <strong>Syndicat</strong> a t<strong>en</strong>u, à Toronto, une confér<strong>en</strong>ce d<strong>est</strong>inée aux membres <strong>des</strong><br />

unités du secteur privé à laquelle ont pris part 29 membres. En compagnie de quatre représ<strong>en</strong>tantes<br />

et représ<strong>en</strong>tants du bureau national, et d’un animateur et d’une animatrice le deuxième jour, les<br />

membres ont discuté de la participation, de la représ<strong>en</strong>tation et <strong>des</strong> services aux membres. Dans les<br />

groupes sectoriels, les membres ont cerné les problèmes qui se pos<strong>en</strong>t <strong>en</strong> milieu de travail, ils ont<br />

formulé <strong>des</strong> solutions possibles à ces problèmes et ont partagé leur expéri<strong>en</strong>ce de travail au<br />

quotidi<strong>en</strong>. Le deuxième jour a surtout fait place à une <strong>format</strong>ion <strong>en</strong> matière de santé et de sécurité<br />

basée sur un nouvel atelier conçu par la section de l’éducation du <strong>Syndicat</strong>. Les membres <strong>en</strong> ont fait<br />

une évaluation positive et la plupart d’<strong>en</strong>tre eux nous ont dit qu’il faudrait organiser plus de réunions<br />

à l’échelle régionale et nationale, surtout pour les membres d’un même secteur.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 10 - Congrès national de 2008<br />

Communications<br />

Transmettre notre message aux membres, leur fournir <strong>des</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts et partager nos luttes et<br />

nos victoires sont <strong>des</strong> élém<strong>en</strong>ts importants de notre travail de communication. Nous nous efforçons<br />

d’améliorer nos différ<strong>en</strong>tes formes de communication, et la technologie, qui évolue à un rythme<br />

constant, nous offre <strong>des</strong> possibilités qui peuv<strong>en</strong>t ou non offrir de nouvelles options aux membres.<br />

Parmi toutes ces nouveautés, nous continuons d’utiliser les formes de communication les plus<br />

traditionnelles, par exemple notre journal Perspective, <strong>en</strong>voyé au domicile de tous les membres,<br />

ainsi que nos bulletins hebdomadaires, <strong>en</strong>voyés aux sections locales. Les <strong>en</strong>vois hebdomadaires<br />

compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t aussi de nombreux <strong>docum<strong>en</strong>t</strong>s et lettres traitant d’un certain nombre de dossiers<br />

prov<strong>en</strong>ant de toutes les sections de travail du <strong>Syndicat</strong>.<br />

Nous continuons de publier le Bulletin d’action, Notre santé, Notre sécurité, ainsi que La rose, qui<br />

<strong>est</strong> postée au domicile de toutes les consœurs du <strong>Syndicat</strong>. Le Bulletin d’action <strong>est</strong> posté au domicile<br />

de chaque déléguée et délégué syndical; Notre santé, Notre sécurité et d’autres <strong>docum<strong>en</strong>t</strong>s sur le<br />

sujet sont postés au domicile de tous les militants et militantes <strong>en</strong> santé et <strong>en</strong> sécurité.<br />

Lors <strong>des</strong> négociations collectives nationales, nous avons dressé la liste d’adresses électroniques <strong>des</strong><br />

sections locales pour veiller à ce que l’in<strong>format</strong>ion soit communiquée aussi vite que possible. Les<br />

numéros de télécopieur ont fait l’objet d’une mise à jour. Malheureusem<strong>en</strong>t, certaines sections<br />

locales n’ont ni adresse électronique ni télécopieur. Nous devrons t<strong>en</strong>ter de résoudre cette situation.<br />

Récemm<strong>en</strong>t, nous avons lancé notre publication électronique intitulée Somm@ire, à laquelle peut<br />

s’abonner toute personne qui s’y inscrit électroniquem<strong>en</strong>t. Tous les v<strong>en</strong>dredis, un résumé <strong>des</strong><br />

bulletins de la semaine et d’autres r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts sont <strong>en</strong>voyés aux abonnés. De plus, nous avons<br />

ajouté au site Internet du <strong>Syndicat</strong> la section Bloc-notes, le blogue de la présid<strong>en</strong>te nationale du<br />

<strong>Syndicat</strong>, qui compr<strong>en</strong>d <strong>des</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts sur le travail du <strong>Syndicat</strong> et d’autres dossiers qui<br />

n’exig<strong>en</strong>t peut-être pas la publication d’un bulletin, mais qui sont néanmoins dignes d’intérêt.<br />

Nous avons re<strong>des</strong>siné le logo du <strong>Syndicat</strong>, qui permet aux g<strong>en</strong>s de nous reconnaître rapidem<strong>en</strong>t. <strong>Ce</strong><br />

nouveau logo ne remplace pas le globe terr<strong>est</strong>re que nous avons utilisé p<strong>en</strong>dant <strong>des</strong> années comme<br />

<strong>en</strong>-tête. Nous continuons de l’utiliser, ainsi que la devise La lutte continue, sur notre papeterie, de<br />

même que sur différ<strong>en</strong>ts <strong>docum<strong>en</strong>t</strong>s et autre matériel que nous produisons.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 11 - Congrès national de 2008<br />

Voici la liste de nos nouvelles publications et de celles que nous avons mises à jour :<br />

Livret sur le régime de soins d<strong>en</strong>taires d<strong>est</strong>iné aux membres FFRS<br />

Guide du STTP – unité de l’exploitation urbaine<br />

Livret sur les droits par<strong>en</strong>taux portant sur le nouveau régime québécois d’assurance par<strong>en</strong>tale<br />

Guide sur le régime de soins de la vue et de l’ouïe d<strong>est</strong>iné aux membres FFRS<br />

Info STTP, un bulletin d<strong>est</strong>iné aux membres <strong>des</strong> unités de négociation du secteur privé<br />

Notre vision du service postal public, un <strong>docum<strong>en</strong>t</strong> publié par le <strong>Syndicat</strong><br />

Notre site Internet a été re<strong>des</strong>siné, mais cette démarche a donné lieu à certaines difficultés. Nous<br />

continuons d’<strong>en</strong> améliorer l’accès et d’<strong>en</strong> accroître la convivialité. Nous lui avons ajouté <strong>des</strong> minisites<br />

et <strong>des</strong> sections sur les dossiers suivants :<br />

La campagne contre la fermeture du c<strong>en</strong>tre de tri de Québec<br />

La campagne Votre service public livre la marchandise<br />

Le <strong>Ce</strong>ntre canadi<strong>en</strong> de politiques alternatives<br />

Le <strong>docum<strong>en</strong>t</strong> Notre vision du service postal public<br />

La livraison sécuritaire du courrier <strong>en</strong> milieu rural<br />

La campagne Code bleu pour les services de garde<br />

La campagne Meilleur choix<br />

L’Opération transpar<strong>en</strong>ce<br />

Nous avons poursuivi la publication d’affiches, de macarons, de bannières et autres dans un certain<br />

nombre de secteurs :<br />

Affiches pour la Journée nationale de deuil, la Journée internationale de la femme, la Journée<br />

nationale <strong>des</strong> Autochtones et la Journée de la fierté.<br />

Macarons pour la Journée internationale de la femme et la Journée de la fierté.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 12 - Congrès national de 2008<br />

Macarons, autocollants et feuilles de r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts pour la campagne sur le service postal<br />

public.<br />

Dépliants sur la syndicalisation et la solidarité internationale.<br />

Bannière et affiche d’Opération transpar<strong>en</strong>ce.<br />

Cartes sur le droit de refus<br />

Tee-shirts pour les déléguées et délégués syndicaux; macarons et tee-shirts pour les militantes et<br />

militants <strong>en</strong> santé et <strong>en</strong> sécurité et tee-shirts de style polo pour les animateurs et animatrices.<br />

Bannière pour la Fête du travail.<br />

Nouveau logo, bulletin et DVD pour le programme Besoins spéciaux.<br />

Affiche « Aucune utilisation de véhicules personnels » parue dans Perspective et dans le Bulletin<br />

d’action.<br />

Dépliant et livret Notre vision du service postal.<br />

Sacs, chapeaux, tee-shirts, stylos et porte-clés du STTP conçus expressém<strong>en</strong>t pour les campagnes<br />

de syndicalisation.<br />

Nous avons accru le nombre d’<strong>en</strong>vois expédiés directem<strong>en</strong>t au domicile <strong>des</strong> membres, y compris<br />

deux <strong>en</strong>vois aux membres FFRS au sujet de la prés<strong>en</strong>te ronde de négociations ainsi qu’un DVD sur<br />

les droits fondam<strong>en</strong>taux. Tous les membres ont reçu un DVD compr<strong>en</strong>ant deux films sur la<br />

production au plus juste et sur les programmes de qualité de vie au travail (QVT).<br />

Bi<strong>en</strong> que l’<strong>en</strong>semble de notre travail de communication soit important, il ne remplace pas le contact<br />

établi <strong>en</strong> personne avec les membres. À tous les paliers du <strong>Syndicat</strong>, les membres qui occup<strong>en</strong>t un<br />

poste électif ont assisté aux réunions sur le terrain et ont discuté avec les membres. <strong>Ce</strong>tte forme de<br />

communication <strong>est</strong> ess<strong>en</strong>tielle à notre travail et doit se poursuivre si nous souhaitons déf<strong>en</strong>dre avec<br />

succès les intérêts <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses. Écouter ce que les membres ont à nous dire au<br />

sujet de leurs préoccupations et <strong>en</strong> discuter <strong>est</strong> une démarche qui nous <strong>est</strong> profitable à tous.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 13 - Congrès national de 2008<br />

Coalitions et mouvem<strong>en</strong>t syndical<br />

Depuis toujours, le STTP appuie les organisations du mouvem<strong>en</strong>t syndical et les organisations<br />

militantes et de déf<strong>en</strong>se de la justice sociale. <strong>Ce</strong> souti<strong>en</strong> peut se mesurer de multiples façons,<br />

notamm<strong>en</strong>t par la participation directe, la mobilisation <strong>des</strong> membres, la reconnaissance publique et<br />

les ressources financières. Nous <strong>en</strong>courageons les sections locales et les membres à appuyer les<br />

activités et manif<strong>est</strong>ations publiques dans le cadre de campagnes particulières et d’activités annuelles<br />

comme la Journée internationale de la femme, les f<strong>est</strong>ivités de la fierté, la Journée de lutte contre le<br />

racisme, la Journée nationale <strong>des</strong> Autochtones et la Journée nationale de deuil.<br />

Au cours du mandat qui se termine, le palier national du <strong>Syndicat</strong> a fourni un souti<strong>en</strong> constant à un<br />

certain nombre d’organismes, par exemple le Comité canadi<strong>en</strong> de déf<strong>en</strong>se de Leonard Peltier<br />

(CCDLP), le réseau de solidarité <strong>des</strong> maquilladoras, l’Association <strong>des</strong> actionnaires pour la recherche<br />

et l’éducation (SHARE), Common Frontiers, Rabble et le <strong>Ce</strong>ntre canadi<strong>en</strong> de politiques alternatives<br />

(CCPA). De plus, nous sout<strong>en</strong>ons de nombreux organismes relativem<strong>en</strong>t à <strong>des</strong> projets précis ou<br />

généraux. <strong>Ce</strong>s organismes compt<strong>en</strong>t l’institut Polaris, le réseau de solidarité Canada-Cuba, le<br />

mouvem<strong>en</strong>t pour la représ<strong>en</strong>tation équitable au Canada (Fair Vote Canada), l’<strong>en</strong>quête sur l’affaire<br />

Maher Arar, l’Organisation nationale anti-pauvreté, Straight Goods, l’Alliance canadi<strong>en</strong>ne pour la<br />

paix, la Fédération canadi<strong>en</strong>ne <strong>des</strong> étudiantes et étudiants, l’Alliance canadi<strong>en</strong>ne <strong>des</strong> victimes<br />

d’accid<strong>en</strong>ts et de maladies du travail, le <strong>Ce</strong>ntre pour la justice sociale, la Journée internationale<br />

contre l’homophobie, la Coalition pour la surveillance internationale <strong>des</strong> libertés civiles et le Comité<br />

consultatif sur la garde d’<strong>en</strong>fants.<br />

Notre souti<strong>en</strong> vise aussi <strong>des</strong> publications progressistes et se traduit par l’achat de publicités et<br />

l’octroi de dons <strong>en</strong> réponse aux deman<strong>des</strong> ponctuelles de financem<strong>en</strong>t. Parmi ces publications, on<br />

compte Workers’ Voice in Newfoundland and Labrador, Canadian Dim<strong>en</strong>sion, Rabble, Our Times,<br />

Our Schools Our Selves et Briarpatch.<br />

Au sein du mouvem<strong>en</strong>t syndical, les représ<strong>en</strong>tantes et représ<strong>en</strong>tants du STTP continu<strong>en</strong>t de<br />

participer activem<strong>en</strong>t aux différ<strong>en</strong>ts conseils du travail, aux fédérations provinciales du travail, au<br />

Congrès du travail du Canada et à la Fédération <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses du Québec. Des<br />

membres du STTP sièg<strong>en</strong>t au comité exécutif de la plupart <strong>des</strong> fédérations du travail ainsi qu’à<br />

d’autres comités.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 14 - Congrès national de 2008<br />

Bi<strong>en</strong> que nous comptions un certain nombre de membres actifs au sein du mouvem<strong>en</strong>t syndical, nous<br />

n’avons pas mis <strong>en</strong> place un meilleur réseau de communication <strong>en</strong>tre les militants et militantes <strong>des</strong><br />

différ<strong>en</strong>ts paliers du <strong>Syndicat</strong>. Nous avons regroupé les résolutions pour que les sections locales<br />

puiss<strong>en</strong>t les examiner afin de les prés<strong>en</strong>ter aux congrès <strong>des</strong> fédérations du travail ainsi qu’à<br />

l’assemblée statutaire du Congrès du travail du Canada (CTC). En compagnie d’autres<br />

représ<strong>en</strong>tantes et représ<strong>en</strong>tants nationaux du <strong>Syndicat</strong>, j’ai assisté à un certain nombre de congrès de<br />

fédérations du travail. En ce qui concerne la prochaine assemblée statutaire du CTC, qui aura lieu à<br />

la fin du mois de mai prochain, le bureau national y a directem<strong>en</strong>t soumis 13 résolutions, qu’il a fait<br />

parv<strong>en</strong>ir à toutes les sections locales pour qu’elles <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t connaissance. Malheureusem<strong>en</strong>t, les<br />

échéances étai<strong>en</strong>t serrées et les sections locales n’ont peut-être pas pu adopter les résolutions lors<br />

d’assemblées locales.<br />

Au cours du prochain mandat, nous devrons <strong>en</strong> faire davantage pour améliorer notre réseau de<br />

communication <strong>en</strong>tre les différ<strong>en</strong>ts militants et militantes, et inciter les membres à participer <strong>en</strong>core<br />

plus au mouvem<strong>en</strong>t syndical, <strong>en</strong> particulier aux conseils du travail. Nous devrons solliciter la<br />

participation <strong>des</strong> nouveaux membres du STTP à cet important travail et établir <strong>des</strong> résolutions pour<br />

les sections locales et les militants et militantes.<br />

Dans tout le mouvem<strong>en</strong>t syndical, le mécont<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t s’accroît <strong>en</strong> raison du manque de vision et<br />

d’action à la tête du Congrès du travail du Canada. De nombreux syndicats t<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t d’apporter <strong>des</strong><br />

changem<strong>en</strong>ts à la façon dont on traite les problèmes pour qu’elle reflète la perspective <strong>des</strong><br />

travailleurs et travailleuses. Le STTP doit continuer de se montrer actif parmi les acteurs<br />

progressistes du mouvem<strong>en</strong>t syndical afin d’établir et de mettre <strong>en</strong> œuvre <strong>des</strong> stratégies qui profit<strong>en</strong>t<br />

aux membres et à nos alliés.<br />

Une partie importante de la stratégie s’appuie sur <strong>des</strong> conseils du travail soli<strong>des</strong> dans toutes les<br />

régions. Des décisions prises récemm<strong>en</strong>t par le CTC sembl<strong>en</strong>t se diriger dans la voie opposée.<br />

<strong>Ce</strong>rtains conseils du travail ont été fermés ou ont vu leurs activités réduites par suite d’une<br />

diminution du souti<strong>en</strong> de la part <strong>des</strong> dirigeantes et dirigeants du CTC. L’assemblée statutaire du<br />

Congrès du travail du Canada offrira la possibilité d’inverser cette t<strong>en</strong>dance.<br />

Travail communautaire<br />

Le <strong>Syndicat</strong> continue de sout<strong>en</strong>ir le <strong>Ce</strong>ntre de ressources syndicales de Winnipeg. Mis sur pied <strong>en</strong><br />

1998 à titre de c<strong>en</strong>tre communautaire de déf<strong>en</strong>se et d’organisation syndicale, le <strong>Ce</strong>ntre suit le mandat<br />

qu’avait alors adopté le Conseil exécutif national. Voici les objectifs du <strong>Ce</strong>ntre :<br />

Faciliter la mise sur pied et le mainti<strong>en</strong> d’organismes communautaires qui déf<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t les droits<br />

<strong>des</strong> membres de la collectivité;


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 15 - Congrès national de 2008<br />

Promouvoir, au nom <strong>des</strong> travailleuses et travailleurs non syndiqués, la protection de leurs droits<br />

<strong>en</strong> milieu de travail et à l’extérieur du travail;<br />

Syndiquer les travailleuses et travailleurs non-syndiqués;<br />

Plus de 30 organismes se réuniss<strong>en</strong>t au c<strong>en</strong>tre de façon régulière ou occasionnelle. L’an passé, le<br />

<strong>Ce</strong>ntre a répondu à plus de 300 deman<strong>des</strong> de r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t prés<strong>en</strong>tées par <strong>des</strong> travailleurs et<br />

travailleuses. Il a aussi répondu à <strong>des</strong> appels et à <strong>des</strong> visites de g<strong>en</strong>s t<strong>en</strong>tant d’obt<strong>en</strong>ir de l’aide <strong>en</strong><br />

raison de problèmes vécus au travail ou d’un congédiem<strong>en</strong>t injuste dont eux ou d’autres avai<strong>en</strong>t fait<br />

l’objet. Que ce soit pour utiliser ses services d’aiguillage ou y obt<strong>en</strong>ir un souti<strong>en</strong> direct, le <strong>Ce</strong>ntre de<br />

ressources syndicales occupe une place importante à Winnipeg.<br />

Dans le but de faire du STTP le syndicat par excell<strong>en</strong>ce du secteur <strong>des</strong> messageries à Montréal, le<br />

Conseil exécutif national a autorisé un appui financier et une participation au <strong>Ce</strong>ntre <strong>des</strong><br />

travailleuses et travailleurs immigrants de Montréal. Compte t<strong>en</strong>u du nombre croissant de<br />

travailleuses et travailleurs immigrants dans ce secteur, le <strong>Ce</strong>ntre leur permet d’avoir une meilleure<br />

compréh<strong>en</strong>sion <strong>des</strong> obstacles à la syndicalisation <strong>des</strong> travailleuses et travailleurs immigrants.<br />

Depuis avril 2007, un membre de la section locale <strong>des</strong> messagères et messagers de Montréal travaille<br />

au moins une journée par mois au <strong>Ce</strong>ntre <strong>en</strong> compagnie de militantes et militants et assiste à<br />

différ<strong>en</strong>tes réunions que ce dernier organise. Une campagne de publicité communautaire a été lancée<br />

dans le but de recruter <strong>des</strong> messagères et messagers au sein du STTP. Au mom<strong>en</strong>t de rédiger le<br />

prés<strong>en</strong>t rapport, le Conseil exécutif national <strong>en</strong>visageait le r<strong>en</strong>ouvellem<strong>en</strong>t d’un an de cette initiative.<br />

Internationale <strong>des</strong> compét<strong>en</strong>ces et <strong>des</strong> services (UNI)<br />

Fédération internationale <strong>des</strong> ouvriers du transport (ITF)<br />

Dans le cadre du mouvem<strong>en</strong>t syndical international, nous avons continué de participer aux<br />

différ<strong>en</strong>tes réunions et confér<strong>en</strong>ces organisées par l’Internationale <strong>des</strong> compét<strong>en</strong>ces et <strong>des</strong> services<br />

(UNI). Il s’agit d’une fédération mondiale de syndicats qui représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t 15,5 millions de<br />

syndicalistes prov<strong>en</strong>ant de 900 syndicats répartis dans plus de 140 pays. Au cours du mandat qui<br />

pr<strong>en</strong>d fin, le <strong>Syndicat</strong> a participé à un certain nombre d’activités, notamm<strong>en</strong>t la 2 e confér<strong>en</strong>ce<br />

régionale d’UNI-Amériques, le comité postal d’UNI-Amériques, la 2 e confér<strong>en</strong>ce postale mondiale<br />

d’UNI, la confér<strong>en</strong>ce et le comité <strong>des</strong> femmes d’UNI-Amériques et le comité exécutif régional <strong>des</strong><br />

Amériques.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 16 - Congrès national de 2008<br />

Compte t<strong>en</strong>u <strong>des</strong> changem<strong>en</strong>ts surv<strong>en</strong>us dans le secteur postal mondial, une décision a été prise lors<br />

de la confér<strong>en</strong>ce postale mondiale d’UNI pour changer le nom « secteur postal d’UNI » pour « poste<br />

et logistique d’UNI ». Dans de nombreuses régions du monde, les différ<strong>en</strong>ces marquées qui<br />

existai<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre les administrations postales publiques et les <strong>en</strong>treprises privées de messageries sont<br />

maint<strong>en</strong>ant dev<strong>en</strong>ues floues ou ont disparues. Le nouveau nom du secteur postal d’UNI reflète à<br />

prés<strong>en</strong>t un secteur qui, de plus <strong>en</strong> plus, représ<strong>en</strong>te un nouvel élém<strong>en</strong>t <strong>des</strong> services postaux.<br />

L’une <strong>des</strong> initiatives d’UNI qui s’inscrit dans la démarche du STTP fait appel à <strong>des</strong> discussions avec<br />

les ag<strong>en</strong>ces internationales de travail temporaire au sujet <strong>des</strong> accords cadres mondiaux, lesquels<br />

compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t la reconnaissance syndicale et le droit à la négociation collective pour les travailleurs et<br />

travailleuses. À l’échelle mondiale, Adecco <strong>est</strong> l’une <strong>des</strong> « cinq gran<strong>des</strong> ag<strong>en</strong>ces ». Nous participons<br />

actuellem<strong>en</strong>t à une demande de déclaration d’employeur unique et à une demande d’accréditation<br />

déposées auprès du CCRI mettant <strong>en</strong> cause Postes Canada et Adecco. Dernièrem<strong>en</strong>t, Postes Canada<br />

a eu recours aux services d’Adecco <strong>en</strong> tant qu’ag<strong>en</strong>ce d’embauche pour recruter <strong>des</strong> employées et<br />

employés FFRS. Compte t<strong>en</strong>u de la relation croissante <strong>en</strong>tre Postes Canada et Adecco, notre travail<br />

avec UNI pourra nous offrir de plus amples possibilités de syndicalisation.<br />

En 2005, UNI a mis sur pied un comité de travail appelé Réseau <strong>des</strong> intégrateurs, qui s’<strong>est</strong> joint à<br />

une autre fédération syndicale internationale, la Fédération internationale <strong>des</strong> ouvriers du transport<br />

(ITF), afin de coordonner les efforts de syndicalisation dans le secteur mondial <strong>des</strong> messageries, de<br />

la poste par exprès et de la logistique. Étant donné que les organisations affiliées à la Fédération<br />

internationale <strong>des</strong> ouvriers du transport compt<strong>en</strong>t parmi elles <strong>des</strong> syndicats représ<strong>en</strong>tant <strong>des</strong><br />

travailleurs et travailleuses du secteur <strong>des</strong> messageries, le Conseil exécutif national a autorisé une<br />

délégation composée du confrère Valère Tremblay, de la consœur Cindy Poirier et moi à participer,<br />

<strong>en</strong> tant qu’invités, au 41 e congrès de la Fédération internationale <strong>des</strong> ouvriers du transport, qui s’<strong>est</strong><br />

déroulé <strong>en</strong> août 2006, à Durban, <strong>en</strong> Afrique du Sud. Un rapport sur notre participation à ce congrès a<br />

été remis au Conseil exécutif national.<br />

Par la suite, le Conseil exécutif national a décidé de s’affilier à la Fédération internationale <strong>des</strong><br />

ouvriers du transport (section travailleurs et travailleuses du transport routier) étant donné les<br />

quelque 10 000 membres motorisés que compte le <strong>Syndicat</strong>. En juin 2007, le confrère Tremblay et<br />

moi avons participé à la réunion annuelle du Réseau <strong>des</strong> intégrateurs. <strong>Ce</strong>tte réunion a rassemblé<br />

<strong>en</strong>viron 35 déléguées et délégués de syndicats qui représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t, à l’échelle mondiale, <strong>des</strong> travailleurs<br />

et travailleuses du secteur <strong>des</strong> colis, <strong>des</strong> messageries et de la poste. La réunion a surtout porté sur la<br />

situation actuelle <strong>des</strong> principales <strong>en</strong>treprises internationales de messageries et leurs acquisitions,<br />

partout dans le monde, d’<strong>en</strong>treprises régionales de distribution et de leur expansion sur le marché de<br />

la logistique.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 17 - Congrès national de 2008<br />

Au Canada et au Québec, les <strong>en</strong>treprises d’intégration sont généralem<strong>en</strong>t syndiquées, à l’exception<br />

de FedEx. <strong>Ce</strong>p<strong>en</strong>dant, toutes ces <strong>en</strong>treprises augm<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t actuellem<strong>en</strong>t leurs activités de messageries<br />

et de logistique grâce à la mise sur pied de nouvelles <strong>en</strong>treprises ou à l’acquisition d’<strong>en</strong>treprises<br />

existantes. Il existe <strong>des</strong> possibilités de syndicalisation et, grâce au Réseau <strong>des</strong> intégrateurs, nos<br />

capacités de syndicalisation s’<strong>en</strong> trouv<strong>en</strong>t rehaussées.<br />

Recrutem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> travailleuses<br />

et travailleurs visés par la formule Rand<br />

Bi<strong>en</strong> que les dispositions de la conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité de l’exploitation urbaine et de celle<br />

<strong>des</strong> FFRS r<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t l’adhésion syndicale obligatoire, de nombreux travailleurs et travailleuses n’ont<br />

pas signé de carte d’adhésion et ne sont pas membres <strong>en</strong> règle. Le Conseil national <strong>des</strong> syndics<br />

expose régulièrem<strong>en</strong>t dans ses rapports le nombre de membres <strong>en</strong> règle, le nombre de membres et le<br />

nombre de travailleuses et travailleurs visés par la formule Rand. En général, les travailleuses et<br />

travailleurs visés par la formule Rand représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre 7 % et 7,5 % du total <strong>des</strong> cotisations<br />

syndicales perçues.<br />

Lorsque les membres ne sont pas <strong>en</strong> règle, le <strong>Syndicat</strong> <strong>est</strong> perdant. Plus important <strong>en</strong>core, ces<br />

membres ne sont pas admissibles aux activités syndicales et ne peuv<strong>en</strong>t pas non plus occuper un<br />

poste au sein du <strong>Syndicat</strong>. En outre, la plupart d’<strong>en</strong>tre eux ne reçoiv<strong>en</strong>t pas les <strong>en</strong>vois d<strong>est</strong>inés aux<br />

membres. Les sections locales sont perdantes, car le nombre de membres <strong>en</strong> règle détermine la<br />

composition <strong>des</strong> délégations aux conseils régionaux, aux confér<strong>en</strong>ces régionales et au congrès<br />

national.<br />

En juin 2007, toutes les sections locales ont reçu une liste <strong>des</strong> membres visés par la formule Rand.<br />

Nous leur avons demandé de faire signer une carte d’adhésion à ces membres, sauf à ceux qui<br />

avai<strong>en</strong>t perdu leur statut de membre <strong>en</strong> règle à la suite d’une décision r<strong>en</strong>due aux termes de<br />

l’article 8 <strong>des</strong> statuts nationaux. Nous avons demandé aux sections locales de nous indiquer qui de<br />

ces travailleuses et travailleurs étai<strong>en</strong>t visés par la formule Rand et qui étai<strong>en</strong>t nouveaux au sein de<br />

l’unité de négociation. Malheureusem<strong>en</strong>t, très peu de sections locales ont répondu à notre demande.<br />

Néanmoins, <strong>en</strong>tre avril et septembre, le nombre de travailleuses et travailleurs visés par la formule<br />

Rand a diminué de 26 %, principalem<strong>en</strong>t dans l’unité de l’exploitation urbaine.<br />

Au cours du prochain mandat, le <strong>Syndicat</strong> devra continuer de déployer <strong>des</strong> efforts afin de veiller à ce<br />

que tous les membres de nos unités de négociation soi<strong>en</strong>t membres <strong>en</strong> règle. Ainsi, ils auront le droit<br />

de participer à la vie syndicale et les sections locales bénéficieront d’une représ<strong>en</strong>tation maximale<br />

lors <strong>des</strong> activités syndicales. Les sections locales doiv<strong>en</strong>t utiliser la consultation et la procédure de<br />

règlem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> griefs pour obliger la direction de Postes Canada à respecter les dispositions de la<br />

conv<strong>en</strong>tion collective. Si <strong>des</strong> problèmes persist<strong>en</strong>t, le bureau national et les bureaux régionaux<br />

doiv<strong>en</strong>t alors les aider.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 18 - Congrès national de 2008<br />

Factrices et facteurs ruraux et suburbains (FFRS)<br />

Après le congrès national de 2005, j’ai continué d’assumer la responsabilité du dossier <strong>des</strong> FFRS. De<br />

plus, le Conseil exécutif national m’a nommé négociateur <strong>en</strong> chef pour la première réouverture de<br />

leur conv<strong>en</strong>tion collective. J’aimerais d’abord remercier les membres FFRS qui ont formé le comité<br />

de négociation (les consœurs Cheryl Coughlin et Huguette Raymond et les confrères Mike<br />

Kryshewsky et George Pratt) ainsi que les confrères K<strong>en</strong> Bird et Philippe Arbour pour leur excell<strong>en</strong>t<br />

travail et l’<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t dont ils ont fait preuve à l’<strong>en</strong>droit <strong>des</strong> membres lors <strong>des</strong> mom<strong>en</strong>ts difficiles<br />

auxquels nous avons fait face. La direction n’était pas intéressée, et ne l’<strong>est</strong> pas plus aujourd’hui, à<br />

se p<strong>en</strong>cher sur les véritables problèmes que r<strong>en</strong>contr<strong>en</strong>t au quotidi<strong>en</strong> les membres FFRS. Bi<strong>en</strong> que<br />

nous ayons réussi à conclure une conv<strong>en</strong>tion collective négociée, un certain nombre de dossiers<br />

n’ont pas été réglés. À ce sujet, la rémunération de toutes les heures travaillées demeure une priorité<br />

de la deuxième réouverture. Un système de mesure du travail qui soit adéquat et équitable permettra<br />

d’éliminer efficacem<strong>en</strong>t les injustices dont <strong>est</strong> l’objet la vaste majorité <strong>des</strong> membres FFRS.<br />

Toutefois, il <strong>est</strong> clair que la direction n’<strong>est</strong> pas prête à s’<strong>en</strong>gager dans cette voie. Notre défi demeure<br />

l’amélioration <strong>des</strong> conditions de travail <strong>des</strong> membres conformém<strong>en</strong>t aux dispositions de l’actuelle<br />

conv<strong>en</strong>tion collective, puis la préparation d’un programme de mobilisation et de militantisme pour<br />

sout<strong>en</strong>ir de véritables négociations assorties du droit de grève à l’échéance de la conv<strong>en</strong>tion<br />

collective, à la fin de 2011.<br />

Vers le milieu du mandat qui se termine, il <strong>est</strong> dev<strong>en</strong>u évid<strong>en</strong>t que la consultation nationale,<br />

l’application de la conv<strong>en</strong>tion collective et le rôle du Comité de transition faisai<strong>en</strong>t partie intégrante<br />

de la section <strong>des</strong> griefs. <strong>Ce</strong>la dit, le dirigeant national <strong>des</strong> griefs a été désigné dirigeant responsable<br />

de ce dossier. J’ai continué de contribuer à ce dossier pour apporter mon aide là où je le pouvais et<br />

poursuivre le travail relatif à un certain nombre de problèmes auxquels font face les membres et le<br />

<strong>Syndicat</strong>. J’aimerais exprimer ma gratitude à l’<strong>en</strong>droit <strong>des</strong> confrères Chris Pleasants et Francis<br />

Bénard ainsi qu’aux consœurs Jacqueline Wilkinson et Heather Manuel pour leur dévouem<strong>en</strong>t, <strong>en</strong><br />

tant que membres du Comité de transition, à accomplir un travail difficile, parfois mal compris.<br />

En 2004, le <strong>Syndicat</strong> a signé une conv<strong>en</strong>tion collective qui compr<strong>en</strong>ait une reconnaissance volontaire<br />

de la part de Postes Canada. <strong>Ce</strong>tte conv<strong>en</strong>tion collective prévoyait trois réouvertures avant son<br />

échéance, à la fin de 2011. Quatre articles n’ont pas fait partie de ces réouvertures : Article 1 (Objet<br />

de la conv<strong>en</strong>tion collective), Article 3 (Reconnaissance syndicale), Article 35 (Plafond financier) et<br />

Article 36 (Durée et révision de la conv<strong>en</strong>tion collective). À ce mom<strong>en</strong>t, nous avons déterminé qu’au<br />

cours de la conv<strong>en</strong>tion collective, nous t<strong>en</strong>terions d’obt<strong>en</strong>ir un certificat d’accréditation auprès du<br />

CCRI. Nous ne voulions pas nous retrouver, <strong>en</strong> 2011, <strong>en</strong> pleine négociations et devoir négocier la<br />

clause de reconnaissance syndicale.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 19 - Congrès national de 2008<br />

En décembre dernier, nous avons déposé cette demande auprès du CCRI. <strong>Ce</strong> dernier a traité notre<br />

demande comme une demande courante et a suivi le même processus qui a été appliqué aux autres<br />

deman<strong>des</strong>. Nous lui avons remis toutes les cartes d’adhésion signées. Quant à Postes Canada, elle a<br />

dû nous remettre la liste de tous les employés et employées ainsi que l’organigramme de sa<br />

direction, et elle a dû afficher un avis dans plus de 2 300 lieux de travail répartis dans toutes les<br />

régions. Jusqu’à maint<strong>en</strong>ant, Postes Canada ne s’<strong>est</strong> pas opposée aux deman<strong>des</strong> et n’a pas non plus<br />

demandé la t<strong>en</strong>ue d’une audi<strong>en</strong>ce. Nous devrions recevoir d’ici peu la décision du CCRI<br />

accompagnée du certificat d’accréditation.<br />

Campagnes<br />

Au cours du mandat qui se termine, le <strong>Syndicat</strong> a m<strong>en</strong>é un certain nombre de campagnes ou y a pris<br />

part. Voici la liste de ces campagnes :<br />

Votre service postal public livre la marchandise. Campagne visant à mettre un terme aux<br />

fermetures, à la privatisation et à la déréglem<strong>en</strong>tation du service postal public<br />

Campagne contre la fermeture du c<strong>en</strong>tre de tri de Québec<br />

Opération transpar<strong>en</strong>ce : notre droit à l’in<strong>format</strong>ion<br />

Campagnes visant à contrer la fermeture de bureaux de poste bi<strong>en</strong> précis<br />

Campagne d’opposition au projet de loi C-14, qui vise la déréglem<strong>en</strong>tation de Postes Canada<br />

Campagne visant la déf<strong>en</strong>se <strong>des</strong> services publics et la démocratie<br />

Campagne visant la livraison sécuritaire du courrier <strong>en</strong> milieu rural<br />

Négociations avec Postes Canada<br />

Campagne visant la déf<strong>en</strong>se <strong>des</strong> soins de santé publics<br />

Coalition spéciale pour l’égalité <strong>des</strong> femmes<br />

Part<strong>en</strong>ariat pour la sécurité et la prospérité (PSP)<br />

Poursuite d’UPS contre le gouvernem<strong>en</strong>t du Canada <strong>en</strong> vertu de l’ALÉNA<br />

Campagne Code bleu pour les services de garde<br />

Campagne <strong>en</strong> faveur d’une loi anti-briseurs de grève<br />

Campagne du CTC intitulée Meilleur choix<br />

Campagne <strong>en</strong> faveur d’un régime national d’assurance-médicam<strong>en</strong>ts


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 20 - Congrès national de 2008<br />

Campagne du CTC sur l’égalité économique <strong>des</strong> femmes<br />

Campagne sur les certificats de sécurité<br />

Diverses campagnes <strong>en</strong> faveur de la paix<br />

Recrutem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> déléguées et délégués syndicaux<br />

J’ai sans doute oublié quelques campagnes, mais il <strong>est</strong> clair que le <strong>Syndicat</strong> pr<strong>en</strong>d part à un grand<br />

nombre de dossiers, cette participation relevant de décisions prises au congrès, <strong>des</strong> politiques du<br />

<strong>Syndicat</strong> et <strong>des</strong> événem<strong>en</strong>ts qui se produis<strong>en</strong>t sans cesse. Les trois premières campagnes de la liste<br />

ont accaparé une part énorme de nos ressources.<br />

L’int<strong>en</strong>sité de notre <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t et son succès dép<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t très souv<strong>en</strong>t du travail <strong>des</strong> militantes et<br />

militants et <strong>des</strong> déléguées et délégués syndicaux <strong>en</strong> milieu de travail. Les déléguées et délégués<br />

syndicaux représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t le li<strong>en</strong> direct <strong>en</strong>tre le <strong>Syndicat</strong> et les membres. Il <strong>est</strong> ess<strong>en</strong>tiel de sout<strong>en</strong>ir les<br />

déléguées et délégués syndicaux et d’<strong>en</strong> accroître le nombre dans tous les lieux de travail et toutes<br />

les unités de négociation. Pour susciter la mobilisation <strong>des</strong> membres et obt<strong>en</strong>ir leur souti<strong>en</strong> au travail<br />

du <strong>Syndicat</strong>, nous devons leur fournir les outils et la <strong>format</strong>ion nécessaires pour relever les défis<br />

auxquels nous faisons face au travail et au sein de la collectivité, ici même au Canada, et à<br />

l’étranger.<br />

Au cours du mandat qui pr<strong>en</strong>d fin, nous avons poursuivi la mise à jour de notre liste de déléguées et<br />

délégués syndicaux et nous leur avons fait parv<strong>en</strong>ir directem<strong>en</strong>t à leur domicile le Bulletin d’action<br />

ainsi que d’autres <strong>docum<strong>en</strong>t</strong>s. Nous faisons parv<strong>en</strong>ir aux sections <strong>des</strong> trousses d’in<strong>format</strong>ion, sur<br />

demande, et elles sont remises aux membres dans le cadre du Programme de <strong>format</strong>ion syndicale<br />

(PFS). Le Guide du STTP à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> membres de l’unité de l’exploitation urbaine explique<br />

l’importance du rôle <strong>des</strong> déléguées et délégués syndicaux et a été mis à jour à deux reprises. Des<br />

articles sur les déléguées et délégués syndicaux paraiss<strong>en</strong>t régulièrem<strong>en</strong>t dans Perspective. Des tee-<br />

shirts à leur int<strong>en</strong>tion ont été <strong>en</strong>voyés aux sections locales.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 21 - Congrès national de 2008<br />

Le <strong>Syndicat</strong> doit relever deux autres défis : accroître le nombre de déléguées et délégués syndicaux<br />

et veiller à ce qu’ils soi<strong>en</strong>t prés<strong>en</strong>ts dans tous les lieux de travail. Il n’existe aucune formule ni<br />

potion magique pour atteindre ces objectifs. En 2004, nous avons publié un sondage d<strong>est</strong>iné aux<br />

déléguées et délégués syndicaux dans lequel nous leur demandions de nous faire part de leurs<br />

sugg<strong>est</strong>ions pour surmonter les obstacles lorsqu’on souhaite dev<strong>en</strong>ir déléguée ou délégué syndical.<br />

Bi<strong>en</strong> que la situation se soit améliorée, nous n’avons malheureusem<strong>en</strong>t pas été <strong>en</strong> mesure de<br />

poursuivre notre travail de recrutem<strong>en</strong>t au moy<strong>en</strong> d’initiatives telles que la mise sur pied de groupes<br />

de discussion composés de déléguées et délégués syndicaux. <strong>Ce</strong>tte initiative doit être une priorité du<br />

prochain mandat et doit faire l’objet d’efforts concertés de la part de toutes les sections de travail du<br />

<strong>Syndicat</strong>, et ce, à tous les paliers.<br />

Le plan de modernisation de Postes Canada et les propositions de changem<strong>en</strong>ts technologiques<br />

<strong>en</strong>traîneront <strong>des</strong> changem<strong>en</strong>ts fondam<strong>en</strong>taux quant aux métho<strong>des</strong> de traitem<strong>en</strong>t et de livraison de<br />

tous les types de courrier. Aucune classe d’emplois de l’unité de l’exploitation urbaine ni de l’unité<br />

<strong>des</strong> FFRS ne sera épargnée.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a mis sur pied <strong>des</strong> comités qui regroup<strong>en</strong>t <strong>des</strong> représ<strong>en</strong>tantes et représ<strong>en</strong>tants <strong>des</strong> paliers<br />

national, régional et local pour voir à la première phase du plan de Postes Canada, soit le<br />

déménagem<strong>en</strong>t de l’établissem<strong>en</strong>t de traitem<strong>en</strong>t du courrier de Winnipeg. Des réunions syndicales et<br />

syndicales-patronales ont lieu toutes les semaines. Outre l’élimination <strong>des</strong> effets indésirables que<br />

nous prévoyons relativem<strong>en</strong>t à l’article 29 de la conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité de l’exploitation<br />

urbaine, nous nous occupons d’autres aspects. En effet, nous négocions actuellem<strong>en</strong>t ce qui devrait<br />

résulter d’une automatisation accrue, c’<strong>est</strong>-à-dire de meilleures conditions de travail, <strong>des</strong> emplois<br />

pour l’av<strong>en</strong>ir et la préservation du service postal public.<br />

Pour atteindre ces objectifs, chaque région doit pouvoir compter sur une équipe solide de déléguées<br />

et délégués syndicaux bi<strong>en</strong> informés.<br />

Au cours du prochain mandat, nous devrons nous préparer <strong>en</strong> vue du r<strong>en</strong>ouvellem<strong>en</strong>t de la<br />

conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité de l’exploitation urbaine, qui arrivera à échéance le 31 janvier 2011,<br />

et celle de l’unité <strong>des</strong> FFRS, dont l’échéance <strong>est</strong> le 31 décembre 2011. Il ne fait aucun doute que ces<br />

négociations seront difficiles compte t<strong>en</strong>u <strong>des</strong> changem<strong>en</strong>ts internes importants quant au traitem<strong>en</strong>t<br />

et à la livraison du courrier et <strong>des</strong> m<strong>en</strong>aces de déréglem<strong>en</strong>tation et de privatisation dont le service<br />

postal public fait l’objet.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 22 - Congrès national de 2008<br />

La conclusion <strong>des</strong> conv<strong>en</strong>tions collectives avant leur échéance demeure un objectif que nous nous<br />

efforçons d’atteindre. À cette fin, nous devons mobiliser les membres à l’aide de campagnes sur les<br />

problèmes qui se pos<strong>en</strong>t <strong>en</strong> milieu de travail, notamm<strong>en</strong>t les salaires, les avantages sociaux et la<br />

sécurité d’emploi qui seront cons<strong>en</strong>tis dans l’av<strong>en</strong>ir. La préparation <strong>des</strong> membres à exercer<br />

d’év<strong>en</strong>tuels moy<strong>en</strong>s de pressions, si jamais nous ne réussissons pas à conclure une conv<strong>en</strong>tion<br />

collective, fera partie intégrante de notre travail tout au long du prochain mandat. Une démarche<br />

collective nous donnera la force nécessaire de protéger les intérêts <strong>des</strong> membres et du <strong>Syndicat</strong>.<br />

En ce qui concerne les unités de négociation du secteur privé, les mêmes principes s’appliqu<strong>en</strong>t. En<br />

syndiquant un nombre accru de travailleurs et travailleuses au sein du STTP, notre force nous<br />

permettra de négocier de meilleures conv<strong>en</strong>tions collectives et de rehausser les conditions de travail<br />

dans le secteur postal.<br />

Conclusion<br />

Travailler au nom <strong>des</strong> membres <strong>est</strong> un honneur, et ce, à tous les paliers, peu importe le poste occupé.<br />

J’ai aimé ce travail, malgré ses difficultés à certains mom<strong>en</strong>ts, et j’ai t<strong>en</strong>té de m’acquitter de mes<br />

responsabilités dans le respect <strong>des</strong> statuts nationaux, du Conseil exécutif national et <strong>des</strong> décisions<br />

que les membres ont prises au congrès national. Au cours du mandat qui se termine, quelques<br />

incid<strong>en</strong>ts ont causé <strong>des</strong> tracas et créé <strong>des</strong> divisions. Les déléguées et délégués au congrès, et<br />

ultimem<strong>en</strong>t les membres, détermineront le travail que le <strong>Syndicat</strong> devra accomplir.<br />

Bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du, l’<strong>en</strong>semble du travail du <strong>Syndicat</strong> <strong>est</strong> le fruit d’un travail d’équipe. Les problèmes et<br />

les défis auxquels nous faisons face ne seront pas résolus par suite d’initiatives individuelles, mais<br />

plutôt grâce à un plan stratégique coordonné qui servira les intérêts <strong>des</strong> membres et du <strong>Syndicat</strong> pour<br />

les années à v<strong>en</strong>ir. Je pose à nouveau ma candidature au poste de 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national et<br />

j’espère compter parmi les dirigeantes et dirigeants du <strong>Syndicat</strong> qui poursuivront la lutte et qui <strong>en</strong><br />

feront LE syndicat du secteur postal.


Rapport du 3 e vice-présid<strong>en</strong>t national - 23 - Congrès national de 2008<br />

Accomplir un travail d’équipe signifie aussi reconnaître l’apport de chacun de ses membres. Un<br />

groupe extraordinaire travaille au nom <strong>des</strong> membres. Je remercie les dirigeantes et dirigeants,<br />

perman<strong>en</strong>tes et perman<strong>en</strong>ts et déléguées et délégués syndicaux de tous les paliers du <strong>Syndicat</strong>, de<br />

même que les adjointes administratives, le personnel de l’atelier d’imprimerie, les traducteurs et<br />

traductrices, le personnel de l’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong> ménager, l’équipe de la technologie de l’in<strong>format</strong>ion ainsi<br />

que toutes les autres personnes qui travaill<strong>en</strong>t au bureau national. Le mandat qui se termine m’a<br />

égalem<strong>en</strong>t permis de mieux apprécier l’apport <strong>des</strong> spécialistes de la recherche et <strong>des</strong><br />

communications, avec qui je travaille au quotidi<strong>en</strong>, de même que les difficultés auxquelles ils font<br />

face. Kathie, Bonnie, Jeremy, Richard, Sarah et Geoff form<strong>en</strong>t une équipe précieuse et, comme bi<strong>en</strong><br />

d’autres, fourniss<strong>en</strong>t un souti<strong>en</strong> imm<strong>en</strong>se au travail du <strong>Syndicat</strong>.<br />

Je remercie particulièrem<strong>en</strong>t le confrère Valère Tremblay, perman<strong>en</strong>t syndical à la syndicalisation,<br />

de même que Dani Nadeau, mon adjointe administrative.<br />

En terminant, je remercie une fois de plus les militantes et militants et les membres du STTP de leur<br />

souti<strong>en</strong>, de leur esprit combatif et de leurs critiques. Vous avez toute ma gratitude!<br />

Solidarité,<br />

George Floresco<br />

3 e vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

dn cope 225 / map scfp 1979<br />

La lutte continue


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008<br />

TABLE DES MATIERES<br />

Effectifs..................................................................................................................................................1<br />

Groupe 1..............................................................................................................................................3<br />

Annexe « P ».................................................................................................................................3<br />

Clause 14.29..................................................................................................................................4<br />

Points de v<strong>en</strong>te au détail ...............................................................................................................5<br />

Groupe 2..............................................................................................................................................6<br />

Formulaire 075..............................................................................................................................6<br />

Rapports de redressem<strong>en</strong>t .............................................................................................................7<br />

Système de mesure <strong>des</strong> itinéraires de factrices et facteurs (SMIFF) ............................................8<br />

Indice du volume de courrier ..................................................................................................9<br />

Le manuel du SMIFF et les tables de valeurs.........................................................................9<br />

Envois sans adresse...............................................................................................................10<br />

Véhicules personnels ............................................................................................................11<br />

Livraison à domicile .............................................................................................................11<br />

Annexe « AA » ...........................................................................................................................12<br />

Étude sur l’utilisation de chariots pour factrices et facteurs.................................................12<br />

Étude statistique de santé et de sécurité................................................................................12<br />

Projet relatif aux <strong>en</strong>vois sans adresse....................................................................................13<br />

Système d’organisation de la somme de travail <strong>des</strong> courriers <strong>des</strong> services postaux (SOSTCSP) ....13<br />

Modèle de livraison <strong>des</strong> colis................................................................................................14<br />

Profil <strong>des</strong> effectifs CSP – Rapports relatifs au formulaire 111.............................................15<br />

Graphiques à colonnes ................................................................................................................15<br />

Factrices et facteurs ruraux et suburbains (FFRS)............................................................................17<br />

Comité de Transition...................................................................................................................17<br />

Annexe « C » ..............................................................................................................................17<br />

Les groupes 3 et 4 .............................................................................................................................18<br />

Comité National de la Mesure du Travail............................................................................................19<br />

Arbitrage ..............................................................................................................................................19<br />

Consultations........................................................................................................................................20<br />

Éducation .............................................................................................................................................20<br />

- SMIFF.............................................................................................................................................20<br />

- SOSTCSP .......................................................................................................................................20<br />

- Effectifs internes.............................................................................................................................21<br />

- Graphiques à colonnes....................................................................................................................21<br />

- Écoles secondaires et Universités...................................................................................................21<br />

- <strong>Ce</strong>ntre de <strong>format</strong>ion syndicale........................................................................................................21<br />

Changem<strong>en</strong>ts technologiques...............................................................................................................21<br />

Négociations ........................................................................................................................................24<br />

Unité urbaines ...................................................................................................................................24<br />

Factrices et facteurs ruraux et suburbains (FFRS)............................................................................25<br />

Syndicalisation et organisation ............................................................................................................26<br />

Comité Consultatif <strong>des</strong> P<strong>en</strong>sions .........................................................................................................26<br />

Environnem<strong>en</strong>t.....................................................................................................................................28<br />

Ateliers de misère ................................................................................................................................28<br />

Solidarité internationale.......................................................................................................................29<br />

Membres à la retraite et jeunes membres.............................................................................................29<br />

Conclusion ...........................................................................................................................................29


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 1<br />

Consœur,<br />

Confrère,<br />

Tout comme dans le mandat précéd<strong>en</strong>t, les ron<strong>des</strong> de négociation t<strong>en</strong>ues au nom <strong>des</strong> unités de<br />

négociation rurale, urbaine et privée ont posé au <strong>Syndicat</strong> <strong>des</strong> choix difficiles. Nous avons remporté<br />

<strong>des</strong> victoires importantes et, à mon avis, nous nous r<strong>en</strong>drons compte, avec le temps, que nos choix<br />

ont été judicieux.<br />

Ainsi, je soumets respectueusem<strong>en</strong>t le prés<strong>en</strong>t rapport aux déléguées et délégués au congrès national,<br />

conformém<strong>en</strong>t au paragraphe 3.04 <strong>des</strong> statuts nationaux du STTP.<br />

EFFECTIFS<br />

Le <strong>Syndicat</strong> veille depuis <strong>des</strong> années à ce que les r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts que nous recevons de la Société au<br />

sujet <strong>des</strong> effectifs soi<strong>en</strong>t mis à la disposition de tous les paliers de notre organisation. Nous<br />

sauvegardons ces r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts sur le lecteur « I » du réseau in<strong>format</strong>ique du <strong>Syndicat</strong>, qui <strong>est</strong><br />

accessible aux paliers national et régional. <strong>Ce</strong>s r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t les rapports basés sur<br />

les données du formulaire 075 (factrices et facteurs), les rapports de ratio d’effectifs internes établis<br />

aux termes de l’annexe « P », les rapports établis selon les données du formulaire 111 (courriers <strong>des</strong><br />

services postaux), les rapports exigés aux termes de la clause 14.29 de la conv<strong>en</strong>tion collective au<br />

sujet <strong>des</strong> heures travaillées, les effectifs de FFRS par province et les effectifs <strong>des</strong> groupes 3 et 4<br />

(annexe « T »). Les rapports à fournir aux termes de la clause 14.29 compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t maint<strong>en</strong>ant <strong>des</strong><br />

r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts sur les groupes 3 et 4, un gain acquis lors de la plus réc<strong>en</strong>te ronde de négociation.<br />

Tous ces r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts sont mis à jour aux fins de leur prés<strong>en</strong>tation à chaque réunion du Conseil<br />

exécutif national, et les rapports sommaires produits par la section <strong>des</strong> effectifs du palier national<br />

sont transmis aux sections locales.<br />

À titre d’exemple, vous trouverez ci-<strong>des</strong>sous une liste de <strong>docum<strong>en</strong>t</strong>s sauvegardés sur CD-ROM à<br />

l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong> membres du Comité national de la mesure du travail, aux fins de leur réunion de<br />

décembre 2007. <strong>Ce</strong>s r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts ont aussi été distribués lors <strong>des</strong> réunions du Conseil exécutif<br />

national et <strong>des</strong> comités exécutifs régionaux et celles <strong>des</strong> présid<strong>en</strong>ts et présid<strong>en</strong>tes de section locale.<br />

1. L’ordre du jour<br />

Comité National de la Mesure du Travail<br />

Réunion – les 1 et 2 décembre 2007<br />

Sommaire du disque compact<br />

2. Lettre au CNMT<br />

Réponse aux recommandations du Comité national de la mesure du travail – juin 2007<br />

3. 075 Rapport sommaire national – septembre 2007<br />

4. 075 Rapport sommaire national – 2003-2007


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 2<br />

5. Lettre aux présid<strong>en</strong>tes et présid<strong>en</strong>ts de section locale<br />

Indice du volume de courrier (IVC)<br />

6. Lettre aux présid<strong>en</strong>ts et présid<strong>en</strong>ts de section locale<br />

Saisie <strong>des</strong> données sur les colis de façon sélective dans les c<strong>en</strong>tres de colis<br />

7. Bulletin n o 2005-2008/329<br />

SPOCK : Une fonction illogique<br />

8. Lettre de Mark MacDonell, SCP<br />

Réinv<strong>est</strong>issem<strong>en</strong>t et modernisation de l’administration postale<br />

9. Annexe « LL » (G<strong>est</strong>ion de l’aide <strong>en</strong> heures supplém<strong>en</strong>taires sur son propre itinéraire)<br />

10. Lettre à K<strong>en</strong> Sears, Lethbridge<br />

Heures supplém<strong>en</strong>taires obligatoires<br />

11. Lettre aux présid<strong>en</strong>tes et présid<strong>en</strong>ts de section locale + Lettre de Meacham <strong>en</strong> 1999<br />

Envois sans adresse et heures supplém<strong>en</strong>taires – Réexpédition de la lettre <strong>en</strong>voyée par Meacham<br />

<strong>en</strong> 1999<br />

12. G<strong>est</strong>ion <strong>des</strong> heures supplém<strong>en</strong>taires : Le guide « Comm<strong>en</strong>t procéder » - Facteurs (Groupe 2)<br />

13. Grief n o 87-1-6-362<br />

Date de la décision : le 12 octobre 1988<br />

14. Grief n os L-15-87-204, 252, 280<br />

Date de la décision : le 11 novembre 1991<br />

15. Grief n o 730-95-01643<br />

Date de la décision : mai 1999<br />

16. Lettre aux présid<strong>en</strong>tes et présid<strong>en</strong>ts de section locale + Protocole d’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>te<br />

Mise <strong>en</strong> place de casiers A-62 additionnels<br />

17. Lettre aux présid<strong>en</strong>tes et présid<strong>en</strong>ts de section locale + Grief n o 860-03-00001 – Date de la<br />

décision : le 27 janvier 2006<br />

Graphiques à colonnes – calcul <strong>des</strong> abs<strong>en</strong>ces de moins d’une journée<br />

18. Lettre aux présid<strong>en</strong>tes et présid<strong>en</strong>ts de section locale<br />

Application <strong>des</strong> nouvelles valeurs de temps relatives aux <strong>en</strong>vois sans adresse comprises dans la<br />

conv<strong>en</strong>tion collective de 2007<br />

19. Rapport sur l’exposition postale 2007 à Barcelone<br />

20. Bulletins sur les négociations <strong>des</strong> FFRS<br />

21. Emplacem<strong>en</strong>ts du projet pilote de réorganisation <strong>des</strong> itinéraires de 2007<br />

22. Prés<strong>en</strong>tation de la Société canadi<strong>en</strong>ne <strong>des</strong> postes sur le projet d’optimisation d’itinéraires<br />

23. Demande de vérification de l’itinéraire (article 50)<br />

24. 075 – septembre 2007<br />

25. 14.29 – de janvier à septembre 2007<br />

26. 111 – mars, juin, septembre 2007<br />

27. Annexe « P » – de janvier à septembre 2007<br />

28. SIMI version 2.2.0<br />

29. Rapports du 4 e vice-présid<strong>en</strong>t national au CEN – juin, août, septembre et octobre 2007<br />

Ainsi que je l’ai m<strong>en</strong>tionné dans le rapport que j’ai prés<strong>en</strong>té au dernier congrès national, le <strong>Syndicat</strong><br />

devrait négocier, aux fins de leur intégration dans les conv<strong>en</strong>tions collectives de toutes les unités du<br />

secteur privé, <strong>des</strong> dispositions obligeant les employeurs à <strong>en</strong>voyer au bureau national du <strong>Syndicat</strong><br />

<strong>des</strong> rapports semblables sur les effectifs.


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 3<br />

Ainsi, le <strong>Syndicat</strong> pourrait se faire une meilleure idée <strong>des</strong> lieux de travail où il pourrait chercher à<br />

créer <strong>des</strong> emplois. En trouvant les installations dans lesquelles on travaille un nombre élevé d'heures<br />

supplém<strong>en</strong>taires ou prolongées ou dans lesquelles le nombre d’heures travaillées par les effectifs<br />

temporaires <strong>est</strong> élevé, le <strong>Syndicat</strong> pourrait conc<strong>en</strong>trer ses efforts sur la création d'emplois à plein<br />

temps.<br />

Au palier national, nous avons aussi décidé de t<strong>en</strong>ir <strong>des</strong> réunions m<strong>en</strong>suelles de la section <strong>des</strong><br />

effectifs. Y particip<strong>en</strong>t notamm<strong>en</strong>t les membres de comité de l’annexe « AA », du Comité de<br />

transition, <strong>des</strong> comités du projet du modèle de livraison <strong>des</strong> colis, de l’annexe « T », ainsi que <strong>des</strong><br />

perman<strong>en</strong>tes et perman<strong>en</strong>ts syndicaux nationaux <strong>des</strong> sections de la consultation et <strong>des</strong> griefs.<br />

ANNEXE « P »<br />

GroupE 1<br />

Les données relatives aux ratios d’effectifs à l’échelle nationale ont égalem<strong>en</strong>t été portées à<br />

l’att<strong>en</strong>tion de tous les paliers du <strong>Syndicat</strong>. Dans un rapport prés<strong>en</strong>té au Conseil exécutif national <strong>en</strong><br />

novembre 2005, il a été recommandé que les sections locales <strong>docum<strong>en</strong>t</strong><strong>en</strong>t les cas d’effectifs<br />

insuffisants, qu’elles soulèv<strong>en</strong>t ces cas dans le cadre <strong>des</strong> réunions de consultation syndicale-<br />

patronale et qu’elles <strong>en</strong> fass<strong>en</strong>t l’objet de griefs.<br />

Jusqu’<strong>en</strong> septembre 2006, la Société avait toujours maint<strong>en</strong>u le ratio à 78 %, soit à un niveau plus<br />

élevé qu’elle n’était obligée de le faire aux termes de la conv<strong>en</strong>tion collective. <strong>Ce</strong> fait a été signalé<br />

au Conseil exécutif national et à toutes les sections locales <strong>en</strong> octobre 2006. Dans le rapport que j’ai<br />

prés<strong>en</strong>té au Conseil exécutif national <strong>en</strong> décembre 2006, j’ai relevé le besoin d’obt<strong>en</strong>ir <strong>des</strong> rapports<br />

locaux sur les effectifs et de déposer <strong>des</strong> griefs. De plus, le Comité de négociation avait <strong>en</strong>voyé un<br />

qu<strong>est</strong>ionnaire sur les effectifs internes. Des griefs ont été déposés, <strong>des</strong> emplois ont été créés ou <strong>des</strong><br />

postes à temps partiel reclassés postes à plein temps. Mais nous devons <strong>en</strong> faire davantage. Les<br />

trois paliers du <strong>Syndicat</strong> devrai<strong>en</strong>t se concerter. Le processus de consultation prévu à l’annexe « P »<br />

obligera la Société à créer <strong>des</strong> emplois. MAIS N’OUBLIONS JAMAIS CECI : AUCUNE<br />

DISPOSITION DE LA CONVENTION COLLECTIVE, AUCUN GRIEF NI AUCUNE GRÈVE<br />

N’OBLIGERONT L'EMPLOYEUR À CRÉER D’AUTRES EMPLOIS À MOINS QUE NOUS NE<br />

LUI PROUVIONS QUE NOUS EN AVONS BESOIN DANS NOS LIEUX DE TRAVAIL.<br />

Il <strong>en</strong> va de même pour tous les groupes.<br />

Vous trouverez ci-<strong>des</strong>sous le tableau de toutes les heures travaillées qui ont été communiquées au<br />

<strong>Syndicat</strong> de 1999 à 2007, conformém<strong>en</strong>t à l’annexe « P ».


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 4<br />

Année 1999-2000 2000-2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007<br />

TEMPS PLEIN<br />

Heures<br />

régulières<br />

25,673,537 28,098,783 27,500,824 27,314,095 27,381,914 26,813,113 25,850,985 25,395,556<br />

Heures suppl.<br />

X1.5<br />

587,091 687,693 483,595 395,301 563,885 463,453 549,364 496,640<br />

Heures suppl.<br />

X2<br />

230,391 431,167 349,917 478,395 531,817 490,389 615,859 543,042<br />

Total 26,491,017 29,217,643 28,334,336 28,187,790 28,477,616 27,766,956 27,016,208 26,435,238<br />

TEMPS PARTIEL<br />

Heures<br />

régulières<br />

4,989,189 4,975,189 4,362,626 4,586,626 4,988,167 5,064,808 5,201,944 5,363,122<br />

Heures suppl.<br />

X1.5<br />

28,959 32,516 25,684 14,536 41,375 50,260 64,765 61,804<br />

Heures suppl.<br />

X2<br />

19,929 17,389 13,790 31,372 25,820 40,913 57,777 52,254<br />

Total 5,038,802 5,025,093 4,402,100 4,632,534 5,055,363 5,155,980 5,324,486 5,477,180<br />

TEMPORAIRE<br />

Heures<br />

régulières<br />

3,292,934 2,930,728 1,940,295 1,418,270 1,069,537 1,608,587 2,229,870 2,108,566<br />

Heures suppl.<br />

X1.5<br />

16,027 19,301 11,421 3,294 12,920 15,320 29,202 24,204<br />

Heures suppl.<br />

X2<br />

2,759 5,639 4,375 9,485 5,379 7,800 16,100 13,870<br />

Total 3,311,714 2,955,668 1,956,091 1,431,049 1,087,835 1,631,707 2,275,172 2,146,640<br />

Grand Total 34,841,534 37,198,404 34,692,527 34,251,385 34,620,814 34,554,643 34,615,867 34,059,057<br />

Rapport 74.6 78.5 81.35 81.98 81.88 79.30 77.05 82.31<br />

La répartition <strong>des</strong> heures travaillées par installation indique que, dans certaines sections locales, les<br />

membres travaill<strong>en</strong>t <strong>des</strong> heures supplém<strong>en</strong>taires p<strong>en</strong>dant les pério<strong>des</strong> de pointe, et que dans certains<br />

cas, les effectifs temporaires ont travaillé très peu d’heures supplém<strong>en</strong>taires, ou pas du tout. Dans<br />

d’autres sections locales, le nombre d’heures supplém<strong>en</strong>taires travaillées <strong>est</strong> très élevé, tout comme<br />

celles travaillées par les effectifs temporaires.<br />

CLAUSE 14.29<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a fait parv<strong>en</strong>ir régulièrem<strong>en</strong>t aux sections locales et aux régions les sommaires de ratios<br />

d’effectifs à plein temps par bureau, prov<strong>en</strong>ant <strong>des</strong> données de la clause 14.29. <strong>Ce</strong>s sommaires<br />

révèl<strong>en</strong>t les <strong>en</strong>droits où ce ratio <strong>est</strong> bas. Nous avons reçu <strong>des</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts de quelques sections<br />

locales et nous avons amorcé le processus de consultation nationale prévu à l’annexe « P ». Il faut<br />

absolum<strong>en</strong>t déposer <strong>des</strong> griefs chaque fois que nous pouvons prouver que les effectifs sont<br />

insuffisants et <strong>en</strong> informer tous les paliers du <strong>Syndicat</strong>.<br />

Vous trouverez ci-<strong>des</strong>sous un exemple du sommaire produit à partir <strong>des</strong> in<strong>format</strong>ions de la clause<br />

14.29, préparé par notre adjointe administrative, Lise King.


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 5<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a de plus communiqué les décisions arbitrales où les sections locales et obt<strong>en</strong>u gain de<br />

cause <strong>en</strong> faveur de la création de postes à l’interne.<br />

Si nous voulons créer <strong>des</strong> postes dans le groupe 1 et freiner les pertes d’emplois, nous devrions<br />

poursuivre nos efforts <strong>en</strong> vue de syndiquer les travailleuses et travailleurs <strong>des</strong> bureaux franchisés et<br />

<strong>des</strong> maisons de tri privé, ce qui obligerait la Société à récupérer ce travail à l’interne.<br />

POINTS DE VENTE AU DÉTAIL<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a soulevé l’<strong>en</strong>jeu <strong>des</strong> niveaux d’effectifs tout au cours de ce mandat, dans le cadre <strong>des</strong><br />

réunions de consultation nationale. Les r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts que nous demandons ou recevons aux<br />

termes <strong>des</strong> clauses 6.05, 12.02 b) iii) et 39.02 c), de l’alinéa 3 de l’annexe « I » et du sous-alinéa 2 d)<br />

i) de l’annexe « P » sont mis à la disposition de tous les paliers du <strong>Syndicat</strong>. Nous devrions valider<br />

ces r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts et veiller à ce que l'employeur respecte la conv<strong>en</strong>tion collective.<br />

Vous trouverez ci-<strong>des</strong>sous un exemple du g<strong>en</strong>re de r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts que le <strong>Syndicat</strong> a reçus par voie<br />

de consultation nationale et qui l’ont am<strong>en</strong>é à déposer le grief national N00-07-00004.


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 6<br />

Ainsi qu’il <strong>est</strong> indiqué dans les rapports d’effectifs prés<strong>en</strong>tés aux Conseil exécutif national <strong>en</strong> janvier<br />

et mars 2007, tous les paliers du <strong>Syndicat</strong> ont participé aux manif<strong>est</strong>ations t<strong>en</strong>ues contre les<br />

réductions d’effectifs et les fermetures de bureaux à St-Jérôme et à Rouyn-Noranda.<br />

FORMULAIRE 075<br />

GroupE 2<br />

Les rapports sommaires établis selon les données du formulaire 075 illustr<strong>en</strong>t très bi<strong>en</strong> l’évolution<br />

<strong>des</strong> niveaux d’effectifs chez les factrices et facteurs. Vous trouverez ci-<strong>des</strong>sous un tableau<br />

comparatif de ces effectifs, tels qu’ils étai<strong>en</strong>t <strong>en</strong> 2001, 2004 et 2007. À noter que ces sommaires ne<br />

ti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t pas compte <strong>des</strong> postes de relève découlant <strong>des</strong> graphiques à colonnes.<br />

Septembre Septembre Septembre<br />

2002 2004 2007<br />

Points De Remise 8,510,852 8,647,213 8,907,343<br />

Relève Plein Temps 2,353 2,378 2,434<br />

Relève Temps Partiel 13 13 15<br />

Routes Plein Temps 9,929 9,994 9,547<br />

Routes Temps Partiel 794 674 510<br />

Routes Motorisées Plein Temps 3,738 3,911 3,333<br />

Routes Motorisées Temps Partiel 527 576 537<br />

Routes Véhicule Privé Plein Temps 1,262 1,229 1,467<br />

Routes Véhicule Privé Temps Partiel 33 28 27<br />

Achemineurs Plein Temps 13 13 10<br />

Achemineurs Temps Partiel 92 60 21<br />

Réexpédition Plein Temps 58 108 137<br />

Réexpédition Temps Partiel 35 46 46<br />

Assistant et Assistantes Plein Temps 405 446 484<br />

Assistant et Assistantes Temps Partiel 369 318 311<br />

Moy<strong>en</strong>ne <strong>des</strong> Points de Remises par Routes Plein Temps 543 543 549<br />

Moy<strong>en</strong>ne <strong>des</strong> Points de Remises par Routes Temps Partiel 286 276 286<br />

Allocations Envois Sans Adresse<br />

45,990 95,421 161,908<br />

minutes minutes minutes


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 7<br />

Je me suis aussi servi de ces sommaires pour s<strong>en</strong>sibiliser les sections locales à cette qu<strong>est</strong>ion <strong>en</strong> leur<br />

<strong>en</strong>voyant <strong>des</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts sur les itinéraires surévalués et les véhicules personnels. Tous les trois<br />

mois, les sommaires nationaux étai<strong>en</strong>t compris dans les rapports soumis au Conseil exécutif national.<br />

RAPPORTS DE REDRESSEMENT<br />

Notre adjointe administrative a aussi intégré aux rapports prés<strong>en</strong>tés au Conseil exécutif national <strong>des</strong><br />

sommaires <strong>des</strong> rapports de réorganisation que la Société nous remet conformém<strong>en</strong>t aux clauses<br />

47.07 et 47.24 de la conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité urbaine.<br />

Vous trouverez ci-<strong>des</strong>sous un exemple <strong>des</strong> rapports que nous recevons :<br />

SOMMAIRE NATIONAL DES<br />

RÉORGANISATIONS D’itinéraireS DE<br />

FACTEURS ET FACTRICES PAR ANNÉE –<br />

1<br />

de 2004 à 2007<br />

Sommaire national <strong>des</strong> réorganisations d'itinéraires de facteurs et factrices par<br />

année - Letter Carrier Route R<strong>est</strong>ructure National Roll-Up By Year – 2004-2007<br />

Nombre / Number<br />

40<br />

20<br />

0<br />

-20<br />

-40<br />

-60<br />

-80<br />

40<br />

30 25<br />

-73<br />

-28<br />

-52<br />

2<br />

-59<br />

-7<br />

National - 2004<br />

National - 2005<br />

National - 2006<br />

National - 2007


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 8<br />

Nombre / Number<br />

SOMMAIRE NATIONAL DES<br />

RÉORGANISATIONS D’itinéraireS DE<br />

FACTEURS ET FACTRICES PAR region –<br />

DE 2004 à 2007<br />

Sommaire national <strong>des</strong> réorganisations d'itinéraires de facteurs et factrices par région<br />

Letter Carrier Route R<strong>est</strong>ructure National Roll-Up by Region – 2004-2007<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

-20<br />

-40<br />

-60<br />

3<br />

-1<br />

-2 -4<br />

-8<br />

-15<br />

-12<br />

-32<br />

49<br />

Atlantique - Atlantic 3 -8<br />

Québec -1 -12<br />

Montréal -2 -4<br />

<strong>Ce</strong>ntre - <strong>Ce</strong>ntral -32 -5<br />

Toronto 49 -43<br />

Ontario 18 -28<br />

Prairie -15 -21<br />

Pacifique - Pacific 2 -25<br />

18<br />

2<br />

Plein temps/Full Time Temps partiel/Part Time<br />

<strong>Ce</strong> tableau indique qu’il y a eu, dans l’<strong>en</strong>semble, une augm<strong>en</strong>tation du nombre d’emplois jusque vers<br />

la fin de 2006, suivi d’une perte d’emplois <strong>en</strong> 2007. Selon la SCP, ces pertes sont attribuables à une<br />

diminution <strong>des</strong> volumes de courrier, à la mise <strong>en</strong> œuvre <strong>des</strong> valeurs 4S (quatre services simplifiés) et<br />

à la diminution de la norme de livraison aux panneaux. Quitte à me répéter, LES<br />

RÉORGANISATIONS D’ITINÉRAIRES SONT EXTRÊMEMENT IMPORTANTES. MAIS, SI<br />

L’ON PENSE QU’IL SUFFIT DE NOUS CONFORMER AUX NORMES PENDANT LA<br />

PÉRIODE DE RÉORGANISATION ET DE NOUS REMETTRE PAR LA SUITE À EXÉCUTER<br />

NOS ITINÉRAIRES EN TOUTE HÂTE DANS L’ESPOIR QUE LA SOCIÉTÉ PLIERA TOUT<br />

SIMPLEMENT L’ÉCHINE, ON SE TROMPE. La Société ne cessera pas d’éliminer <strong>des</strong> emplois<br />

pour essayer d’augm<strong>en</strong>ter sa productivité tant qu’elle croira que cette démarche ne portera pas<br />

atteinte à sa viabilité financière. Et cette démarche demeurera financièrem<strong>en</strong>t viable tant et aussi<br />

longtemps que les conséqu<strong>en</strong>ces de la suppression d’emplois lui coûteront moins cher que les heures<br />

supplém<strong>en</strong>taires de travail qui <strong>en</strong> découl<strong>en</strong>t.<br />

CE PRINCIPE VAUT POUR TOUS LES TRAVAILLEUSES ET TRAVAILLEURS.<br />

SYSTÈME DE MESURE DES ITINÉRAIRES DE FACTRICES ET FACTEURS (SMIFF)<br />

-5<br />

-43<br />

-28<br />

-21<br />

-25


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 9<br />

INDICE DU VOLUME DE COURRIER<br />

Nous avons réussi à obliger la SCP à adopter un indice de volume fondé sur 120 points de remise.<br />

Dans ce contexte, je me suis r<strong>en</strong>du dans les lieux de travail à Orléans et à la succursale « E » de<br />

Toronto, ainsi qu’il <strong>est</strong> indiqué dans le rapport que j’ai prés<strong>en</strong>té au Conseil exécutif national <strong>en</strong><br />

juillet 2005.<br />

Le nouvel indice de volume du courrier a aussi été mis à l’essai au poste de facteurs et factrices n o 2<br />

de Calgary. Dès octobre 2006, le nouveau processus était utilisé pour toutes les mesures de volumes<br />

du courrier. Le <strong>Syndicat</strong> continue à traiter <strong>des</strong> qu<strong>est</strong>ions relatives à l’IVC dans le cadre <strong>des</strong> réunions<br />

de consultation syndicale-patronale t<strong>en</strong>ues au palier national.<br />

En novembre 2006, le <strong>Syndicat</strong> a fait parv<strong>en</strong>ir aux sections locales une copie du chapitre 2 révisé du<br />

manuel du SMIFF et les directives connexes. Conformém<strong>en</strong>t à la sugg<strong>est</strong>ion <strong>des</strong> membres du<br />

Comité national de la mesure du travail (CNMT), le <strong>Syndicat</strong> a <strong>en</strong>voyé ces <strong>docum<strong>en</strong>t</strong>s une seconde<br />

fois aux sections locales. Le <strong>Syndicat</strong> <strong>est</strong>ime que c’<strong>est</strong> grâce au processus de l’IVC qu’il a été<br />

possible de maint<strong>en</strong>ir plus d’une c<strong>en</strong>taine d’itinéraires à Montréal.<br />

Nous sommes donc passés d’un système IVC <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t régi par la direction à un système tout à<br />

fait transpar<strong>en</strong>t. Néanmoins, il <strong>est</strong> crucial que nous suivions de très près le déroulem<strong>en</strong>t du<br />

processus dès le premier jour de la saisie <strong>des</strong> données sur les volumes reçus aux 120 points de<br />

remise. Nous devrions aussi garder <strong>des</strong> copies <strong>des</strong> formulaires de saisie <strong>des</strong> données originaux et ne<br />

pas oublier que nous avons droit aux rapports trim<strong>est</strong>riels prévus à la clause 47.23.<br />

De plus, au début de chaque réorganisation, nous devrions obt<strong>en</strong>ir l’in<strong>format</strong>ion établie lors de la<br />

dernière mesure de volume. Il faut connaître ces volumes par itinéraire, ainsi que les totaux, les<br />

poids et toute autre in<strong>format</strong>ion possible. Espérons que le <strong>Syndicat</strong> a conservé ces r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts,<br />

qui nous permettront de cont<strong>est</strong>er l’IVC s’il <strong>est</strong> élevé ou de le justifier s’il <strong>est</strong> bas. Par exemple, si<br />

l’indice de volume du courrier surdim<strong>en</strong>sionné se chiffre à 150 % et que les résultats <strong>des</strong> dernières<br />

mesures de volume sont plus élevés que ceux <strong>des</strong> mesures les plus réc<strong>en</strong>tes, nous saurons alors qu’il<br />

y a anguille sous roche. <strong>Ce</strong> n’<strong>est</strong> qu’un exemple, mais il sert néanmoins à démontrer qu’il <strong>est</strong>, et<br />

qu’il a toujours été, d’une importance primordiale de conserver tous les <strong>docum<strong>en</strong>t</strong>s produits lors <strong>des</strong><br />

mesures de volumes. <strong>Ce</strong>s <strong>docum<strong>en</strong>t</strong>s se révéleront utiles au mom<strong>en</strong>t où il nous faudra justifier nos<br />

heures supplém<strong>en</strong>taires ou <strong>en</strong>visager une demande de vérification aux termes de l’article 50.<br />

LE MANUEL DU SMIFF ET LES TABLES DE VALEURS<br />

Les changem<strong>en</strong>ts apportés au manuel du SMIFF au cours de ce mandat ont été peu nombreux et sans<br />

conséqu<strong>en</strong>ce, grâce surtout à l’ajout de l’annexe « CC » à la conv<strong>en</strong>tion collective et à l’excell<strong>en</strong>te<br />

décision r<strong>en</strong>due par l’arbitre Dulude dans le grief N00-03-00002 déposé sur l’interprétation de la<br />

clause 4 de la Partie I de l’annexe « CC ».<br />

Nous avons assisté à la mise <strong>en</strong> œuvre <strong>des</strong> normes définitives pour les <strong>en</strong>vois 4-S, à la réduction de<br />

la norme de livraison aux panneaux, à l’augm<strong>en</strong>tation de la norme relative aux portes, <strong>des</strong> normes de


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 10<br />

réexpédition déc<strong>en</strong>tralisée et de la norme d’arrêt de la livreuse automobile. La direction a déposé un<br />

grief parce qu’elle désire réduire les valeurs de livraison aux réceptacles. Elle veut que l’évaluation<br />

<strong>des</strong> factrices et facteurs soit fondée sur une méthode qui obligerait les factrices et facteurs à lire les<br />

adresses du courrier <strong>en</strong> marchant.<br />

Le Système intégré de mesure <strong>des</strong> itinéraires (SIMI) a fait l’objet de nombreuses mises à jour, mais<br />

aucun changem<strong>en</strong>t n’a été apporté au SMIFF. Or, nous avons appris que cela va bi<strong>en</strong>tôt changer. La<br />

direction met prés<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> œuvre Georoute, un logiciel d’optimisation de la géographie <strong>des</strong><br />

itinéraires, qui représ<strong>en</strong>te la nouvelle génération de logiciels de réorganisation d’itinéraires.<br />

Georoute avait été précédé du logiciel Post Cards, lui-même précédé du logiciel Casacada. La<br />

Société compte s’<strong>en</strong> servir pour augm<strong>en</strong>ter la productivité <strong>en</strong> optimisant l’efficacité de la<br />

réorganisation <strong>des</strong> itinéraires. Le compte r<strong>en</strong>du prés<strong>en</strong>té <strong>en</strong> octobre 2007 au sujet de l’Exposition<br />

postale t<strong>en</strong>ue la même année indique que Giro, la société conceptrice de ces logiciels, <strong>est</strong> une société<br />

internationale dont le siège social <strong>est</strong> situé à Montréal et dont 80 % <strong>des</strong> recettes provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t de<br />

l’extérieur du Canada et du Québec. La Société a aussi mis <strong>en</strong> place le Système de g<strong>est</strong>ion <strong>des</strong><br />

adresses, qui in<strong>format</strong>isera davantage la production <strong>des</strong> relevés d’itinéraires de factrices et facteurs<br />

(formulaire 038). La direction peut maint<strong>en</strong>ant préparer les réorganisations d’itinéraires et mettre à<br />

jour les relevés d’itinéraires électroniquem<strong>en</strong>t. Au nombre de ces tâches figur<strong>en</strong>t la mise à jour <strong>des</strong><br />

caractéristiques physiques telles quelles de l’itinéraire au moy<strong>en</strong> d’un ordinateur de poche, le<br />

téléchargem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> in<strong>format</strong>ions sur un ordinateur portatif, la transmission électronique de<br />

l’in<strong>format</strong>ion aux ag<strong>en</strong>ts de mesure d’itinéraires et, finalem<strong>en</strong>t, le téléchargem<strong>en</strong>t de l’in<strong>format</strong>ion<br />

sur les formulaires 038.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> se ti<strong>en</strong>t au courant <strong>des</strong> modifications apportées aux divers systèmes de mesure <strong>en</strong><br />

participant aux séances de <strong>format</strong>ion offertes à tous les paliers du <strong>Syndicat</strong> et <strong>en</strong> soulevant<br />

régulièrem<strong>en</strong>t cette qu<strong>est</strong>ion dans le cadre <strong>des</strong> réunions de consultation nationale. Par exemple, <strong>en</strong><br />

2007, nous avons organisé deux prés<strong>en</strong>tations pour les membres du Comité national de la mesure du<br />

travail : l’une <strong>en</strong> juin, sur le logiciel d’optimisation, et l’autre <strong>en</strong> décembre, sur les AMI. Nous<br />

avons aussi intégré, dans nos programmes de <strong>format</strong>ion syndicale, du matériel relatif au SIMI. Le<br />

palier national du <strong>Syndicat</strong> a acheté <strong>des</strong> ordinateurs de poche à <strong>des</strong> fins éducatives.<br />

ENVOIS SANS ADRESSE<br />

Conformém<strong>en</strong>t au chapitre 6 du manuel du SMIFF, les allocations pour la livraison <strong>des</strong> <strong>en</strong>vois sans<br />

adresse sont réévaluées tous les six mois, soit <strong>en</strong> avril et <strong>en</strong> octobre. Grâce aux allocations<br />

additionnelles que le <strong>Syndicat</strong> a négociées lors de la dernière ronde de négociation m<strong>en</strong>ée au nom de<br />

l’unité urbaine, nous avons acquis pour 35 963 minutes de temps évalué, soit l’équival<strong>en</strong>t de plus<br />

d’une c<strong>en</strong>taine d’emplois.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a dû pr<strong>en</strong>dre <strong>des</strong> décisions difficiles et controversées au sujet <strong>des</strong> <strong>en</strong>vois<br />

surdim<strong>en</strong>sionnés. Les membres doiv<strong>en</strong>t composer avec un employeur qui recourt à l’intimidation<br />

pour les contraindre à travailler <strong>des</strong> heures supplém<strong>en</strong>taires et qui réorganise les itinéraires de façon<br />

à éliminer <strong>des</strong> emplois. Nous sommes obligés de livrer un produit – les <strong>en</strong>vois sans adresse – qui


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 11<br />

n’<strong>est</strong> pris <strong>en</strong> compte dans l’évaluation de nos tâches externes, y compris sur le plan du pourc<strong>en</strong>tage<br />

de points de remise <strong>des</strong>servis.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a toujours rev<strong>en</strong>diqué pour les factrices et facteurs urbains et ruraux une rémunération<br />

fondée sur le temps, et non pas une rémunération à la pièce. Un mode de rémunération fondé sur le<br />

temps assure <strong>des</strong> emplois plus sécuritaires et favorise la création d’emplois.<br />

VÉHICULES PERSONNELS<br />

Le <strong>Syndicat</strong> ti<strong>en</strong>t mordicus à l’<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t qu’il a pris de persuader les membres de ne pas utiliser<br />

leurs véhicules personnels pour le travail.<br />

Les conséqu<strong>en</strong>ces qu’<strong>en</strong>traîne l’utilisation de nos véhicules personnels sur la perception du public<br />

sont exposées dans deux décisions r<strong>en</strong>dues dans le cadre de la procédure d’arbitrage formelle sur<br />

deux griefs, l’un de Montréal et l’autre d’Ottawa. Je signale <strong>en</strong> particulier la décision intéressante<br />

r<strong>en</strong>due au sujet du grief 580-03-00817 déposé dans l’affaire Charrette. Dans sa décision, l’arbitre<br />

Picher critique la Société pour avoir permis aux employées et employés de transporter le courrier<br />

dans leurs autos. Le <strong>Syndicat</strong> a mis <strong>en</strong> valeur ces deux décisions dans le cadre de la consultation<br />

nationale. J’ai d’ailleurs rédigé un bulletin au sujet de la décision relative au grief d’Ottawa.<br />

Notons que <strong>des</strong> multinationales comme UPS et Fed Ex compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> l’importance de l’image de<br />

marque, car elles ne demand<strong>en</strong>t pas à leurs employées et employés d’utiliser leurs véhicules<br />

personnels au travail.<br />

Néanmoins, la SCP veut augm<strong>en</strong>ter l’utilisation de véhicules personnels, fait qui a de nouveau été<br />

mis au jour lors <strong>des</strong> négociations. Elle organise les itinéraires de relais pour faire <strong>en</strong> sorte que les<br />

factrices et facteurs doiv<strong>en</strong>t att<strong>en</strong>dre l’arrivée de leurs liasses de relais. Elle offre un service de taxi<br />

médiocre. Elle nous intimide pour avoir travaillé <strong>des</strong> heures supplém<strong>en</strong>taires. Elle cherche à nous<br />

manipuler pour nous faire accomplir notre travail <strong>en</strong> toute hâte.<br />

Or, nous devons justem<strong>en</strong>t faire le contraire. Il faut travailler dans le souci de notre sécurité et<br />

insister qu’on nous rémunère les heures de travail supplém<strong>en</strong>taires, s’il y a lieu. Il faut de plus<br />

obliger l'employeur à créer <strong>des</strong> itinéraires dont l’évaluation ti<strong>en</strong>t compte de la livraison tardive <strong>des</strong><br />

liasses de relais, tel qu’il <strong>est</strong> prévu à la clause 48.10.<br />

L’UTILISATION DE NOS VÉHICULES PERSONNELS EST UNE MENACE DES PLUS<br />

SÉRIEUSES À LA SÉCURITÉ DE NOS EMPLOIS!<br />

LIVRAISON A DOMICILE<br />

La livraison c<strong>en</strong>tralisée pose elle aussi une m<strong>en</strong>ace sérieuse à notre sécurité d’emploi. Nous avons<br />

vu la Société profiter de notre droit de refus pour réduire le service de livraison aux régions rurales.<br />

Elle a aussi retiré le service de livraison à domicile aux résid<strong>en</strong>ts du 3415, prom<strong>en</strong>ade Uplands, à


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 12<br />

Ottawa, et ce, <strong>en</strong> dépit de la campagne de signature de pétitions m<strong>en</strong>ée porte-à-porte par <strong>des</strong><br />

représ<strong>en</strong>tantes et représ<strong>en</strong>tants syndicaux locaux et nationaux. Le <strong>Syndicat</strong> a même assisté à<br />

l’assemblée générale annuelle de l’association <strong>des</strong> résidants de ces condominiums.<br />

Nous avons aussi pris contact avec leur député fédéral et nous avons déposé un grief. Les résidants<br />

de cette propriété ont eu droit à un service de livraison à domicile p<strong>en</strong>dant plus de 30 ans! Il nous<br />

faut contrer ces attaques sur notre av<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> faisant ét<strong>en</strong>dre le service de livraison à domicile.<br />

Compte t<strong>en</strong>u de tous les coûts qu’<strong>en</strong>traîne l’utilisation <strong>des</strong> boîtes postales communautaires<br />

(véhicules, déneigem<strong>en</strong>t, assurance, responsabilité civile, changem<strong>en</strong>ts de cad<strong>en</strong>as, installation,<br />

<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t), la solution réside dans l’amélioration du service que nous r<strong>en</strong>dons. L’embauche de<br />

travailleuses et travailleurs qui devai<strong>en</strong>t auparavant dép<strong>en</strong>dre d’un salaire minimum ou de<br />

pr<strong>est</strong>ations d’aide sociale ou d’assurance-emploi ne peut qu’être bénéfique pour toute la société.<br />

ANNEXE « AA »<br />

Les projets m<strong>en</strong>és aux termes de l’annexe « AA » nous ont valu une expéri<strong>en</strong>ce positive. Les trois<br />

paliers du <strong>Syndicat</strong> poursuiv<strong>en</strong>t leur collaboration. Nous nous r<strong>en</strong>dons dans les lieux de travail pour<br />

recueillir les comm<strong>en</strong>taires <strong>des</strong> membres. Les qu<strong>est</strong>ions discutées dépass<strong>en</strong>t de loin les <strong>en</strong>jeux posés<br />

par l’annexe « AA ». <strong>Ce</strong>s visites offr<strong>en</strong>t une expéri<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>richissante tant aux dirigeantes et<br />

dirigeants du <strong>Syndicat</strong> qu’aux membres eux-mêmes.<br />

ÉTUDE SUR L’UTILISATION DE CHARIOTS POUR FACTRICES ET FACTEURS<br />

Le 27 novembre 2007, le Comité de l’annexe « AA » s’<strong>est</strong> réuni avec <strong>des</strong> représ<strong>en</strong>tantes et<br />

représ<strong>en</strong>tants de la Société. Il s’agissait de la toute première réunion t<strong>en</strong>ue dans le cadre de l’étude<br />

sur l’utilisation de chariots pour factrices et facteurs, étude qui avait été reportée pour diverses<br />

raisons.<br />

Lors de cette réunion, le <strong>Syndicat</strong> a clairem<strong>en</strong>t indiqué à l'employeur que son objectif était d’obt<strong>en</strong>ir<br />

que les factrices et facteurs puiss<strong>en</strong>t utiliser <strong>des</strong> chariots afin de prév<strong>en</strong>ir les blessures. Il a invoqué à<br />

ce sujet le grief national n o N00-95-00035.<br />

De plus, le Comité devrait noter att<strong>en</strong>tivem<strong>en</strong>t les attributs du ou <strong>des</strong> chariots jugés les plus<br />

adéquats. Pour ce faire, le Comité discutera du processus pour veiller à ce qu’il compr<strong>en</strong>ne<br />

l’observation du travail effectué à l’aide du chariot actuel (C-46) et l’exam<strong>en</strong> <strong>des</strong> modèles de<br />

chariots prés<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t <strong>disponible</strong>s sur le marché. Nous garderons aussi à l’esprit la possibilité de<br />

concevoir et de mettre au point notre propre version du ou <strong>des</strong> chariots.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> dresse actuellem<strong>en</strong>t une liste nationale de factrices et facteurs qui ont exprimé le désir<br />

de participer à l’étude.<br />

ÉTUDE STATISTIQUE DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 13<br />

Pour ce projet, le système de Postes Canada comporte déjà beaucoup de r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts et de<br />

données que nous pouvons compiler afin de les inclure dans cette étude. <strong>Ce</strong>p<strong>en</strong>dant, certaines<br />

données ess<strong>en</strong>tielles ne sont pas répertoriées.<br />

Par exemple, quels sont les équipem<strong>en</strong>ts (casiers, chariots et sacs de facteurs, etc.) qu’une factrice ou<br />

qu’un facteur donné utilise pour la préparation et la livraison de son itinéraire? À cette fin, nous<br />

avons préparé un sondage pour rec<strong>en</strong>ser l’équipem<strong>en</strong>t utilisé par les factrices et facteurs.<br />

PROJET RELATIF AUX ENVOIS SANS ADRESSE<br />

Projet pilote<br />

Des facteurs et factrices de la succursale d'Youville à Montréal et de la succursale de Malvern à<br />

Toronto parcour<strong>en</strong>t <strong>des</strong> itinéraires qui comport<strong>en</strong>t les valeurs de temps préliminaires pour les <strong>en</strong>vois<br />

sans adresse. <strong>Ce</strong>s valeurs ont eu pour résultat un gain de deux itinéraires à Malvern et de quatre<br />

itinéraires à Montréal.<br />

Sondage<br />

Cinq sondages ont été m<strong>en</strong>é auprès <strong>des</strong> facteurs et factrices et <strong>des</strong> factrices et facteurs adjoints, dont<br />

un avant le projet, trois durant le projet, et un dernier au terme du projet.<br />

Échantillonnage<br />

On a effectué un échantillonnage (<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t sur bande vidéo) <strong>des</strong> tâches internes et externes<br />

liées aux <strong>en</strong>vois sans adresse. L'<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t avait pour objectif :<br />

a) d'élaborer de meilleures métho<strong>des</strong> de travail <strong>en</strong> ce qui concerne les <strong>en</strong>vois sans<br />

adresse;<br />

b) d'établir les fréqu<strong>en</strong>ces et normes de temps appropriées pour les tâches liées aux<br />

<strong>en</strong>vois sans adresse.<br />

Je ti<strong>en</strong>s à remercier les membres du Comité de l’annexe « AA » : les consœurs Lynn Bue, Pierrette<br />

Morin, Mary Hasselgr<strong>en</strong> et Jackie Morris, ainsi que les confrères Jim Crowell, Rob Cook et Terry<br />

MacDonald. La consœur Hasselgr<strong>en</strong> ayant pris sa retraite, je profite de l’occasion pour la remercier<br />

de son dévouem<strong>en</strong>t et de son travail acharné, et pour lui offrir tous nos souhaits les meilleurs à<br />

l’occasion de sa retraite. On peut bi<strong>en</strong> pr<strong>en</strong>dre sa retraite du service postal, mais on n’abandonne pas<br />

la lutte !<br />

SYSTEME D’ORGANISATION DE LA SOMME DE TRAVAIL DES COURRIERS DES<br />

SERVICES POSTAUX (SOSTCSP)


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 14<br />

MODÈLE DE LIVRAISON DES COLIS<br />

Dans le cadre de la ronde de négociation de 2003, le <strong>Syndicat</strong> a négocié l’insertion de l’annexe « S »<br />

dans la conv<strong>en</strong>tion collective de l’unité urbaine.<br />

<strong>Ce</strong> fut une <strong>des</strong> plus gran<strong>des</strong> victoires de cette ronde. Dans l’annexe « S », l'employeur s’<strong>en</strong>gage à<br />

récupérer à l’interne tout le travail de livraison <strong>des</strong> colis par voie <strong>des</strong> services Xpresspost et Colis<br />

accélérés effectué dans les grands c<strong>en</strong>tres urbains, d’un bout à l’autre du pays.<br />

En 2004, la mise <strong>en</strong> œuvre du modèle de livraison <strong>des</strong> colis a débuté à Toronto et à Scarborough et,<br />

<strong>en</strong> 2005, s’<strong>est</strong> poursuivie dans les villes suivantes : Montréal, Vancouver, Regina, Saskatoon,<br />

Hamilton et Halifax. En 2006, elle s’<strong>est</strong> poursuivie dans les villes suivantes : Victoria, Edmonton,<br />

Calgary, Winnipeg, Windsor, London, Kitch<strong>en</strong>er et Moncton. Elle s’<strong>est</strong> terminée <strong>en</strong> février 2007<br />

lors de la réorganisation qui a eu lieu à Québec.<br />

Les résultats de la mise <strong>en</strong> œuvre du modèle ont différé d'un <strong>en</strong>droit à l'autre, principalem<strong>en</strong>t parce<br />

que le travail de livraison <strong>des</strong> colis Xpresspost et <strong>des</strong> Colis accélérés avait déjà été récupéré à<br />

l’interne à Moncton, à Halifax, à Québec, à Montréal, à Kitch<strong>en</strong>er, à Hamilton et à Saskatoon.<br />

Vous trouverez ci-<strong>des</strong>sous la répartition <strong>des</strong> changem<strong>en</strong>ts d’effectifs qui ont résulté de la mise <strong>en</strong><br />

œuvre du modèle :<br />

CHANGEMENTS AUX EFFECTIFS DÉCOULANT DU PROJET DE LIVRAISON DES COLIS<br />

CSP PT FF PT PO4 PT PO5 PT GR 3 et 4 CSP TP FF TP PO4 TP<br />

TORONTO 32 36 40 0 -4 -244 70 41<br />

SCARBORO 78 72 36 0 5 -146 30 34<br />

MONTREAL -26 6 -16 21 0 -48 8 12<br />

HALIFAX 0 -1 2 0 0 -15 1 0<br />

HAMILTON 18 2 6 -4 0 -34 -13 5<br />

SASKATOON 1 12 0 0 0 -15 -2 0<br />

REGINA 2 9 2 0 0 -15 0 6<br />

VANCOUVER -4 35 0 0 0 -22 -5 22<br />

MONCTON -1 0 0 0 0 -9 0 0<br />

OTTAWA 11 49 18 0 0 -52 -2 7<br />

QUEBEC -11 11 1 8 0 0 -16 0<br />

KITCHENER 4 5 0 0 0 -12 0 0<br />

LONDON 5 17 12 0 0 -6 -12 0<br />

WINDSOR 9 2 4 1 0 -21 4 0<br />

WINNIPEG 3 3 0 0 0 -4 1 0<br />

EDMONTON -17 49 4 0 0 -12 2 17<br />

CALGARY -4 74 50 0 0 -31 -18 -8<br />

VICTORIA -3 9 0 0 0 -8 -10 1<br />

TOTAUX 97 390 159 26 1 -694 38 137<br />

TOTAL<br />

PT 673<br />

TOTAL<br />

TP -519<br />

Depuis la mise <strong>en</strong> œuvre du modèle, le profil de ces effectifs a changé. Il y a eu tantôt <strong>des</strong><br />

augm<strong>en</strong>tations, tantôt <strong>des</strong> diminutions.


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 15<br />

Nous devons le succès de la mise <strong>en</strong> œuvre du modèle de livraison <strong>des</strong> colis <strong>en</strong> grande partie aux<br />

comités de travail locaux, qui ont travaillé fort et avec dévouem<strong>en</strong>t dans chaque ville, ainsi qu’aux<br />

bureaux régionaux et aux comités exécutifs de chaque section locale qui nous ont aidés et appuyés.<br />

Finalem<strong>en</strong>t, il n’aurait pas été possible d’accomplir ce travail sans le dévouem<strong>en</strong>t et les efforts <strong>des</strong><br />

membres du STTP qui ont siégé au Comité de travail national : la consœur Louise Jarret (Montréal)<br />

et les confrères Dean Duncan (Winnipeg) et Doug Hacking (Toronto). C’<strong>est</strong> grâce à eux aussi que<br />

nous devons le succès de la mise <strong>en</strong> œuvre du modèle de livraison <strong>des</strong> colis.<br />

PROFIL DES EFFECTIFS CSP – RAPPORTS RELATIFS AU FORMULAIRE 111<br />

Vous trouverez ci-<strong>des</strong>sous le profil <strong>des</strong> effectifs de CSP dressé à partir <strong>des</strong> formulaires 111 de<br />

septembre 2007.<br />

VILLE<br />

PROFIL DES EFFECTIFS DE CSP -- FORMULAIRES 111 DE SEPTEMBRE 2007<br />

ITINÉRAIRE<br />

PT<br />

RELÈVE PT VEH. LOURD PT ITINÉRAIRE TP RELÈVE TP<br />

Victoria 27 7 0 16 2<br />

Vancouver 103 26 19 97 17<br />

Calgary 86 27 3 50 27<br />

Edmonton 74 31 0 32 7<br />

Regina 17 4 0 9 1<br />

Saskatoon 24 5 0 7 1<br />

Winnipeg 58 20 0 19 2<br />

Hamilton 31 11 0 5 0<br />

Kitch<strong>en</strong>er 19 3 0 5 0<br />

London 31 10 0 5 0<br />

Windsor 16 5 0 7 0<br />

Scarborough (YDC) 134 36 0 34 2<br />

Toronto 186 34 45 180 28<br />

Ottawa 82 24 0 22 1<br />

Montreal 219 38 11 145 9<br />

Quebec 39 0 0 21 0<br />

Moncton 14 4 0 3 1<br />

Halifax 28 9 0 9 3<br />

Goose Bay 1 0 0 1 0<br />

TOTAUX 1189 294 78 667 101<br />

Note --- À certains <strong>en</strong>droits, les formulaires 111 compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t les graphiques à colonnes pour les effectifs de<br />

relève, à d'autres, non.<br />

Note --- Les effectifs de relève de Québec ne figur<strong>en</strong>t pas sur les formulaires 111.<br />

GRAPHIQUES À COLONNES<br />

Nous avons rappelé aux sections locales le besoin de travailler aux graphiques à colonnes chaque<br />

été. Nous <strong>en</strong> avons parlé dans les rapports prés<strong>en</strong>tés au Conseil exécutif national et nous <strong>en</strong> avons<br />

fait l’objet de divers bulletins. De plus, le confrère Mack<strong>en</strong>zie a préparé les sommaires d’heures<br />

supplém<strong>en</strong>taires et d’heures de travail effectuées par les effectifs temporaires remis conformém<strong>en</strong>t à


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 16<br />

la clause 14.29. Nous avons aussi r<strong>en</strong>voyé un grief à la procédure d’arbitrage régulière afin<br />

d’obliger la Société à inclure dans les graphiques à colonnes les abs<strong>en</strong>ces du personnel de relève.<br />

Or, l’arbitre a rejeté notre grief, <strong>est</strong>imant que la qu<strong>est</strong>ion était trop compliquée pour être traitée dans<br />

le cadre de la procédure d’arbitrage régulière.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a connu un certain succès dans les sections locales d'Edmonton et de Montréal, où il a<br />

obligé Postes Canada à créer plus de 100 postes de factrices et facteurs de relève, <strong>en</strong> plus de ceux<br />

exigés selon les graphiques à colonnes. Si nous avons connu ce succès, c’<strong>est</strong> parce que tous les<br />

paliers du <strong>Syndicat</strong> se sont consultés, ont déposé <strong>des</strong> griefs et ONT MIS LES BOUCHÉES<br />

DOUBLES p<strong>en</strong>dant <strong>des</strong> années pour y parv<strong>en</strong>ir.<br />

Vous trouverez ci-<strong>des</strong>sous une comparaison annuelle <strong>des</strong> sommaires remis aux termes de la clause<br />

14.29.<br />

<strong>Ce</strong>s r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts ont aidé tous les paliers du <strong>Syndicat</strong> dans les efforts que ceux-ci ont déployés<br />

pour obliger la SCP à créer <strong>des</strong> postes de relève additionnels.


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 17<br />

Factrices et facteurs ruraux et suburbains<br />

COMITÉ DE TRANSITION<br />

(FFRS)<br />

Le Comité de transition a accompli un excell<strong>en</strong>t travail. Depuis que je travaille directem<strong>en</strong>t avec ce<br />

comité, je communique régulièrem<strong>en</strong>t ses progrès au Conseil exécutif national, y compris par le biais<br />

de copies <strong>des</strong> rapports et <strong>des</strong> protocoles d’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>te du Comité. Par exemple, les membres du Conseil<br />

exécutif national ont reçu <strong>en</strong> juin 2007 une copie de la version intégrale du rapport que le Comité de<br />

transition avait produit sur diverses qu<strong>est</strong>ions, dont l’anci<strong>en</strong>neté, les postes vacants, le travail de<br />

relève, les valeurs de temps, la <strong>format</strong>ion, l’optimisation <strong>des</strong> itinéraires, les véhicules avec conduite à<br />

droite, l’annexe « A » et les <strong>en</strong>vois à remettre <strong>en</strong> main propre.<br />

ANNEXE « C »<br />

Dans le cadre <strong>des</strong> préparatifs <strong>en</strong>trepris pour établir les valeurs dans le cadre de l’étude m<strong>en</strong>ée aux<br />

termes de l’annexe « C », nous nous sommes r<strong>en</strong>dus au bureau de poste de Barrhav<strong>en</strong>, où nous avons<br />

effectué <strong>en</strong> voiture le trajet d’un itinéraire relevant de ce bureau de poste. Le <strong>Syndicat</strong> a effectué <strong>des</strong><br />

observations dans les régions d’Ottawa, de Gatineau et de Toronto. Il a maint<strong>en</strong>ant conclu un<br />

protocole d’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>te qui introduit de meilleures valeurs de temps aux fins de l’évaluation de nos<br />

itinéraires. De plus, la somme de 4,1 millions de dollars a finalem<strong>en</strong>t été distribuée.<br />

Vous trouverez ci-<strong>des</strong>sous un tableau illustrant le nombre de postes de FFRS, répartis par province.<br />

RAPPORT DES EFFECTIFS DES FFRS PAR PROVINCE<br />

Date 21-Dec-06 Vacant Date 20-Dec-07 Vacant<br />

C.-B. 550 13 C.-B. 570 21<br />

Alb. 722 126 Alb. 813 221<br />

Sask. 127 4 Sask. 131 7<br />

Man. 159 9 Man. 165 6<br />

Ont. 2326 129 Ont. 2430 144<br />

Qc 1590 62 Qc 1634 75<br />

N.-B. 287 6 N.-B. 291 8<br />

N.-É. 378 11 N.-É. 378 18<br />

T.-N.-L. 125 2 T.-N.-L. 126 3<br />

Î.-P.-É. 72 5 Î.-P.-É. 73 1<br />

Yn 10 0 Yn 10 0<br />

T.N.-O. 10 3 T.N.-O. 11 3


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 18<br />

Total 6356 370 Total 6632 507<br />

les GroupEs 3 et 4<br />

Le <strong>Syndicat</strong> continue à exercer <strong>des</strong> pressions pour récupérer à l’interne tout le travail de<br />

maint<strong>en</strong>ance. Il poursuit ce travail dans plusieurs tribunes, y compris les réunions de consultation<br />

syndicale-patronale, le processus prévu à l’annexe « T », les négociations et, plus récemm<strong>en</strong>t, dans<br />

le cadre <strong>des</strong> discussions sur les changem<strong>en</strong>ts technologiques.<br />

Nous visons à récupérer à l’interne tout le travail de maint<strong>en</strong>ance (<strong>en</strong>treti<strong>en</strong>, rénovations, nettoyage<br />

<strong>des</strong> bâtim<strong>en</strong>ts, propriétés et véhicules, <strong>en</strong>treti<strong>en</strong> <strong>des</strong> ordinateurs) effectué dans les nouvelles<br />

installations de Winnipeg et de Vancouver, voire dans toutes les autres installations.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a aussi négocié avec la Société pour que celle-ci nous communique toutes les heures<br />

travaillées par les employées et employés <strong>des</strong> groupes 3 et 4 aux termes de la clause 14.29. Toujours<br />

soucieux de favoriser la création d’emplois, nous examinons de près les données pour y déceler toute<br />

situation où le nombre d’heures supplém<strong>en</strong>taires travaillées serait élevé.<br />

Vous trouverez ci-<strong>des</strong>sous le tableau de tous les postes <strong>des</strong> groupes 3 et 4 relevant de notre unité de<br />

négociation.


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 19<br />

COMITÉ NATIONAL DE LA MESURE DU TRAVAIL<br />

Le Comité national de la mesure du travail (CNMT) se compose <strong>des</strong> membres suivants :<br />

Ont égalem<strong>en</strong>t siégé au CNMT, au cours du prés<strong>en</strong>t mandat, les consœurs et confrères suivants :<br />

Membre Région Local<br />

Jacques Prov<strong>en</strong>cher Québec Ste-Thérèse<br />

Marlène Mallais Québec Sagu<strong>en</strong>ay Lac-St-Jean<br />

Donna Hardy<br />

(remplacem<strong>en</strong>t)<br />

Ontario Oshawa<br />

Les rapports que j’ai soumis au Conseil exécutif national au cours du prés<strong>en</strong>t mandat conti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t<br />

toutes les recommandations et tous les rapports du CNMT.<br />

Je voudrais remercier tous les membres du CNMT. Nous avons bi<strong>en</strong> travaillé <strong>en</strong>semble. Les<br />

discussions que nous avons t<strong>en</strong>ues et les recommandations que nous avons faites au Conseil exécutif<br />

national ont contribuées et continueront à contribuer aux progrès que le <strong>Syndicat</strong> accomplit dans<br />

plusieurs domaines : effectifs, mesure du travail, <strong>format</strong>ion syndicale, qu<strong>est</strong>ions sociales et structure<br />

du <strong>Syndicat</strong>.<br />

Membre Région Local<br />

Debra Hollis Atlantique Cumberland<br />

Jim Gallant Atlantique Nova<br />

Diane Paquette Québec Sherbrooke<br />

Normand Leblanc Québec St-Jean<br />

Pierrette Morin Montréal Métropolitain Montréal<br />

Louis Langlois Montréal Métropolitain Montréal<br />

Susan Kierstead <strong>Ce</strong>ntre Ottawa<br />

Rob Cook <strong>Ce</strong>ntre Newmarket<br />

Roxann Bonelli Toronto Métropolitain Toronto<br />

Doug Hacking Toronto Métropolitain Toronto<br />

Tobi Vandermoer Ontario London<br />

Joe Kotska Ontario Hamilton<br />

Roberta Mitchell Prairies Winnipeg<br />

Greg McMaster Prairies Edmonton<br />

Lara Plummer Pacifique Kamloops<br />

Hugh Englou<strong>en</strong> Pacifique Royal City<br />

Colin MacK<strong>en</strong>zie Perman<strong>en</strong>t Syndical National Bureau National<br />

Donald Lafleur 4 e Vice-présid<strong>en</strong>t National Bureau National<br />

ARBITRAge<br />

Les rapports prés<strong>en</strong>tés au Conseil exécutif national ont compris <strong>des</strong> mises à jour et ont fait état <strong>des</strong><br />

décisions r<strong>en</strong>dues dans le cadre de la procédure d’arbitrage formelle et régulière sur de nombreuses<br />

qu<strong>est</strong>ions, dont les effectifs, l’utilisation de véhicules personnels, la livraison du courrier à domicile,<br />

les heures supplém<strong>en</strong>taires travaillées par les FFRS et les congédiem<strong>en</strong>ts.


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 20<br />

CONSULTATIONs<br />

Les réunions de consultation syndicale-patronale sont dev<strong>en</strong>ues un élém<strong>en</strong>t clé du processus de<br />

communication interne du <strong>Syndicat</strong>. Nous avons tiré parti de ces réunions pour exercer <strong>des</strong><br />

pressions sur la Société, et ce, d’une manière implacable sur certaines qu<strong>est</strong>ions, comme les effectifs<br />

internes, l’indice du volume de courrier, les heures supplém<strong>en</strong>taires obligatoires, l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t,<br />

les heures supplém<strong>en</strong>taires travaillées par les FFRS, la v<strong>en</strong>te au détail, les <strong>en</strong>vois sans adresse, la<br />

détérioration <strong>des</strong> services attribuable à une mauvaise g<strong>est</strong>ion, et j’<strong>en</strong> passe. Nous avons t<strong>en</strong>u <strong>des</strong><br />

confér<strong>en</strong>ces téléphoniques mettant à contribution tous les paliers du <strong>Syndicat</strong>, ce qui témoigne de<br />

notre solidarité et pèse énormém<strong>en</strong>t sur la direction. Dans certains cas, nous avons fait participer à<br />

ces confér<strong>en</strong>ces <strong>des</strong> représ<strong>en</strong>tantes et représ<strong>en</strong>tants locaux et régionaux du <strong>Syndicat</strong>.<br />

La consœur Foreman fait du travail remarquable. Dans ce dossier, le <strong>Syndicat</strong> a pu aussi compter<br />

sur le souti<strong>en</strong> important que nous ont assuré le confrère MacK<strong>en</strong>zie et la consœur K<strong>en</strong>nedy.<br />

Enfin, je me rallie à la sugg<strong>est</strong>ion formulée dans le <strong>docum<strong>en</strong>t</strong> de travail prés<strong>en</strong>té aux conseils<br />

régionaux, qui recommande que le dossier de la consultation relève <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t du 4 e vice-présid<strong>en</strong>t<br />

national.<br />

ÉDUCATION<br />

smiff<br />

Au cours de ce mandat, le <strong>Syndicat</strong> m’a sollicité pour coanimer le cours du SMIFF dans la plupart<br />

<strong>des</strong> régions. J’<strong>en</strong> ai souv<strong>en</strong>t profité pour visiter <strong>des</strong> lieux de travail dans les collectivités où je me<br />

r<strong>en</strong>dais pour animer ces cours.<br />

Le CNMT a recommandé au Conseil exécutif national que le <strong>Syndicat</strong> fasse traduire les parties non<br />

<strong>en</strong>core traduites du matériel de <strong>format</strong>ion in<strong>format</strong>ique utilisé pour le cours sur le SMIFF donné à<br />

Montréal. Le <strong>Syndicat</strong> a comm<strong>en</strong>cé à fournir cette <strong>format</strong>ion dans les années 1990 dans la région du<br />

Québec, et, plus récemm<strong>en</strong>t dans la région du Montréal métropolitain.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a fait parv<strong>en</strong>ir à toutes les sections locales un mini-cours sur le SMIFF à l’int<strong>en</strong>tion <strong>des</strong><br />

membres de la base. Les sections locales pourront s’<strong>en</strong> servir aux fins de toute réorganisation<br />

d’itinéraires qui planerait à l’horizon.<br />

SOSTCSP


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 21<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a animé <strong>des</strong> cours tout au long de la mise <strong>en</strong> œuvre du modèle de livraison <strong>des</strong> colis. Il<br />

nous faut maint<strong>en</strong>ant élaborer du matériel de <strong>format</strong>ion qui répondra aux autres besoins courants du<br />

<strong>Syndicat</strong> <strong>en</strong> prévision de futures réorganisations.<br />

EFFECTIFS INTERNES<br />

Le <strong>Syndicat</strong> a mis à la disposition de toutes les régions et de toutes les sections locales un cours sur<br />

les effectifs internes auquel ont collaboré les confrères Bleakney et MacK<strong>en</strong>zie.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> devrait intégrer à tous ses cours de base et à tous ses cours avancés de délégué syndical<br />

du matériel éducatif sur les effectifs à l’int<strong>en</strong>tion particulière de toutes les unités de négociation.<br />

GRAPHIQUES À colonnes<br />

Le confrère MacK<strong>en</strong>zie a préparé à ce sujet un cours d’une journée qui a été <strong>en</strong>voyé à toutes les<br />

sections locales et à toutes les régions. Le cours met l’acc<strong>en</strong>t sur l’importance de créer <strong>des</strong> emplois,<br />

de mobiliser les membres et de tirer parti de notre force collective afin d’atteindre nos objectifs de<br />

création d’emplois.<br />

ÉCOLES SECONDAIRES ET UNIVERSITÉS<br />

Tout le long de ce mandat, le confrère Yves Hénault, la consœur Pierrette Morin et moi-même avons<br />

coanimé <strong>des</strong> initiatives de <strong>format</strong>ion syndicale d<strong>est</strong>inées aux élèves d’écoles secondaires. Le<br />

mouvem<strong>en</strong>t syndical doit relever son profil dans ce milieu et s<strong>en</strong>sibiliser les jeunes au rôle important<br />

que les syndicats ont joué au cours de l’histoire.<br />

Par l’<strong>en</strong>tremise du confrère John Macdonald et de sa conjointe, la professeure Rushmi Luther, le<br />

confrère Hénault et moi-même avons à deux reprises donné un exposé PowerPoint sur les<br />

maquiladoras à <strong>des</strong> étudiantes et étudiantes de l’université Carleton, à Ottawa.<br />

CENTRE DE FORMATION SYNDICALE<br />

Le STTP et le mouvem<strong>en</strong>t syndical devrai<strong>en</strong>t continuer à examiner la possibilité d’ouvrir un c<strong>en</strong>tre<br />

de <strong>format</strong>ion syndicale dans la région d’Ottawa. Le mouvem<strong>en</strong>t syndical pourrait ainsi bénéficier<br />

d’installations de <strong>format</strong>ion accessibles et utiliser ses ressources financières à meilleur esci<strong>en</strong>t.<br />

CHANGEMENTS TECHNOLOGIQUES


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 22<br />

Dans les années à v<strong>en</strong>ir, le STTP fera face à l’un <strong>des</strong> plus grands défis de son histoire. Dans la<br />

foulée du coup inacceptable porté contre nos membres par la fermeture du c<strong>en</strong>tre de traitem<strong>en</strong>t du<br />

courrier à Québec, voilà que les factrices et facteurs doiv<strong>en</strong>t maint<strong>en</strong>ant composer avec<br />

l’introduction du tri séqu<strong>en</strong>tiel du courrier et les interclasseuses d’<strong>en</strong>vois sans adresse – toutes deux<br />

<strong>des</strong> initiatives visant à augm<strong>en</strong>ter la productivité à la SCP.<br />

À mon avis, l’Opération transpar<strong>en</strong>ce a eu de profon<strong>des</strong> incid<strong>en</strong>ces sur le processus décisionnel de la<br />

Société. Il <strong>est</strong> regrettable que nous n’ayons pu arrêter la fermeture à Québec, mais je crois que cette<br />

fermeture s’inscrivait dans son projet pas atteint, de regrouper davantage ses opérations. De plus,<br />

cette campagne a fait clairem<strong>en</strong>t compr<strong>en</strong>dre à la Société que le STTP ne démordrait pas et qu’il<br />

lutterait contre toute t<strong>en</strong>tative visant à supprimer <strong>des</strong> emplois et à réduire les services postaux offerts<br />

à la population.<br />

Jetons maint<strong>en</strong>ant un regard sur l’avis de changem<strong>en</strong>t technologique. L'employeur nous a dit qu’il<br />

n’y aurait plus de fermetures et que les nouveaux établissem<strong>en</strong>ts postaux améliorerai<strong>en</strong>t nos milieux<br />

de travail. Quant au tri séqu<strong>en</strong>tiel, je soupçonne qu’il lui faudra réimplanter ses opérations de<br />

traitem<strong>en</strong>t du courrier interne à Québec, car les itinéraires de factrices et facteurs doiv<strong>en</strong>t se trouver à<br />

moins de deux heures <strong>des</strong> machines de traitem<strong>en</strong>t séqu<strong>en</strong>tiel. La Société aurait dû prévoir <strong>des</strong> boîtes<br />

doubles au mom<strong>en</strong>t où nous les avions proposées.<br />

Les machines de traitem<strong>en</strong>t séqu<strong>en</strong>tiel pourront suivre automatiquem<strong>en</strong>t tous les jours le vrai<br />

pourc<strong>en</strong>tage de points de remise <strong>des</strong>servis. Adieu la formule de calcul du pourc<strong>en</strong>tage qui nous<br />

désavantage depuis <strong>des</strong> déc<strong>en</strong>nies!<br />

Le <strong>Syndicat</strong> <strong>est</strong>ime aussi que la Société devra récupérer à l’interne tout le travail lié au tri préalable<br />

du courrier puisqu’il serait illogique d’avoir deux flots de courrier différ<strong>en</strong>ts. L’<strong>en</strong>semble de la<br />

poste-lettre doit être mise <strong>en</strong> séqu<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> même temps. Pour comp<strong>en</strong>ser toute perte d’emplois<br />

év<strong>en</strong>tuelle, nous devrons obliger la Société à créer <strong>des</strong> emplois <strong>en</strong> ét<strong>en</strong>dant la livraison à domicile, y<br />

compris sur les itinéraires suburbains, à doter tous les guichets de membres du STTP et à confier<br />

toute la maint<strong>en</strong>ance <strong>des</strong> bâtim<strong>en</strong>ts et <strong>des</strong> véhicules à nos membres.<br />

La Société <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d ÉCOLOGISER SES ACTIVITÉS <strong>en</strong> augm<strong>en</strong>tant de façon importante le nombre<br />

de courriers motorisés et <strong>en</strong> leur fournissant <strong>des</strong> véhicules hybri<strong>des</strong>. LES HEURES DE L’OPTION<br />

D’UTILISER DES VÉHICULES PERSONNELS SONT COMPTÉES.<br />

Un jour, j’ai lu l’anecdote suivante dans une brochure <strong>des</strong> TCA :<br />

Il y a longtemps, le présid<strong>en</strong>t <strong>des</strong> TUA s’<strong>est</strong> r<strong>en</strong>du dans une usine de fabrication d’autos aux États-<br />

Unis. C’était à l’époque où une multitude de changem<strong>en</strong>ts technologiques donnai<strong>en</strong>t lieu au<br />

remplacem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> travailleuses et travailleurs par <strong>des</strong> machines. Un superviseur a déclaré au<br />

présid<strong>en</strong>t du syndicat : « <strong>Ce</strong>s machines-là ne pai<strong>en</strong>t pas de cotisations ». Le présid<strong>en</strong>t lui a<br />

répondu : « Et elles n’achèt<strong>en</strong>t pas de Ford non plus! »


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 23


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 24<br />

NégocIATIONS<br />

unitÉ URBAINE<br />

Lors de la dernière ronde de négociations, le STTP a réalisé <strong>des</strong> gains importants. Nous bénéficions<br />

maint<strong>en</strong>ant de droits pour lesquels nous avons lutté p<strong>en</strong>dant <strong>des</strong> déc<strong>en</strong>nies.<br />

Les exemples de gains sont nombreux : reconnaissance du service continu dans le calcul de<br />

l’anci<strong>en</strong>neté, allocations pour la livraison <strong>des</strong> <strong>en</strong>vois sans adresse, consultation sur les effectifs<br />

internes, augm<strong>en</strong>tation à 80 % du taux de remboursem<strong>en</strong>t du prix <strong>des</strong> médicam<strong>en</strong>ts, traitem<strong>en</strong>t <strong>des</strong><br />

yeux au laser, améliorations <strong>en</strong> matière de garde d’<strong>en</strong>fants, mesures d’adaptation pour les<br />

travailleuses et travailleurs blessés, utilisation de chariots, diminution <strong>des</strong> heures supplém<strong>en</strong>taires<br />

obligatoires, bonification du processus de vérification aux termes de l’article 50, projets obligatoires<br />

aux termes de l’annexe « T », rapports trim<strong>est</strong>riels <strong>des</strong> incid<strong>en</strong>ts de harcèlem<strong>en</strong>t.<br />

À mon avis, l’<strong>en</strong>jeu le plus important consistait à faire reconnaître le service continu dans le calcul<br />

de l’anci<strong>en</strong>neté. <strong>Ce</strong> gain r<strong>en</strong>force la solidarité. Il prouve que les injustices commises contre les<br />

travailleuses et travailleurs par les employeurs peuv<strong>en</strong>t à la longue être redressées. Mais nous avons<br />

<strong>en</strong>core du travail à faire dans ce domaine. Il faut maint<strong>en</strong>ant faire reconnaître le service continu<br />

comme ouvrant droit à p<strong>en</strong>sion.<br />

Comme dans chaque ronde de négociations, nous avons dû accepter quelques-unes <strong>des</strong><br />

rev<strong>en</strong>dications patronales. J’<strong>est</strong>ime néanmoins que nos gains l’emport<strong>en</strong>t de loin sur la prime de<br />

r<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t d’équipe (PRÉ) formulée par l'employeur. Il faut p<strong>en</strong>ser à l’av<strong>en</strong>ir, ce que nous avons<br />

essayé de faire lors de la prise <strong>des</strong> décisions. La PRÉ finira-t-elle par être versée? Changera-t-elle la<br />

façon dont les membres perçoiv<strong>en</strong>t le <strong>Syndicat</strong> et l'employeur? Vaut-il la peine de faire la grève et<br />

de mettre <strong>en</strong> péril nos acquis et notre av<strong>en</strong>ir? Une grève nous rapporterait-elle davantage? Personne<br />

ne peut répondre à ces qu<strong>est</strong>ions avec certitude. <strong>Ce</strong> que je me demande, c’<strong>est</strong> pourquoi nous<br />

voudrions miser tout ça pour la PRÉ de l'employeur! Qu’<strong>est</strong>-ce que ça représ<strong>en</strong>terait aux yeux <strong>des</strong><br />

membres et aux yeux du grand public? Il faut peser toutes ces considérations. Il nous serait<br />

beaucoup plus facile de donner suite à un mandat de grève et de laisser une tierce partie décider de<br />

notre av<strong>en</strong>ir.<br />

Il faut aller de l’avant. La PRÉ sera peut-être versée à la fin de chaque année. Alors mobilisonsnous<br />

et organisons-nous <strong>en</strong> conséqu<strong>en</strong>ce. Demandons aux membres de partager cet arg<strong>en</strong>t avec<br />

leurs consœurs et confrères susp<strong>en</strong>dus ou congédiés injustem<strong>en</strong>t. Servons-nous d’une partie de la<br />

PRÉ pour organiser <strong>des</strong> activités sociales ou partageons-la avec nos consœurs et confrères FFRS,<br />

SUF ou membres <strong>des</strong> unités du secteur privé. Mettons cet arg<strong>en</strong>t à profit pour aider les g<strong>en</strong>s moins<br />

fortunés.


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 25<br />

Quant aux effectifs internes, nous continuerons à nous prévaloir du processus de consultation et de la<br />

procédure de règlem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> griefs. <strong>Ce</strong>rtaines sections locales ont contraint la Société à créer d’autres<br />

postes. Mais je ti<strong>en</strong>s à faire remarquer que les partisans du recours aux dispositions de la conv<strong>en</strong>tion<br />

collective et aux grèves pour résoudre tous nos problèmes insuffl<strong>en</strong>t un faux s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t de sécurité à<br />

nos membres. LES DISPOSITIONS DE LA CONVENTION COLLECTIVE, LES GRÈVES ET<br />

LES GRIEFS SONT TRÈS IMPORTANTS, MAIS AUCUN ARBITRE DE GRIEFS OU DE<br />

DIFFÉRENDS N’OBLIGERA LA SOCIÉTÉ À CRÉER DES EMPLOIS À MOINS QUE NOUS<br />

NE LUI PROUVIONS QU’IL Y A ENCORE D’AUTRE TRAVAIL À FAIRE. Il <strong>en</strong> va de même<br />

pour tous les groupes. Si l'employeur élimine <strong>des</strong> postes et que nous y réagissons <strong>en</strong> essayant<br />

d’achever durant nos heures normales de travail toute la charge de travail supplém<strong>en</strong>taire qui <strong>en</strong><br />

résulte ou que nous ne réclamons pas nos heures supplém<strong>en</strong>taires de travail, nous sommes foutus!<br />

J’aimerais remercier pour leur excell<strong>en</strong>t travail les membres du Comité de négociation : les consœurs<br />

Lori Karas, Marie Lou Woodfield et Caroline Lee, puis les confrères Pat Bertrand, Sylvain Lapointe,<br />

Steve Gale et Geoff Bickerton. Je les félicite, car c’<strong>est</strong> grâce à leur ténacité et à leur détermination<br />

devant l’adversité que le <strong>Syndicat</strong> a pu négocier et ratifier UNE BONNE CONVENTION<br />

COLLECTIVE.<br />

factrices et facteurs ruraux et suburbains<br />

(FFRS)<br />

Pour ma part, il ne fait aucun doute que la syndicalisation <strong>des</strong> factrices et facteurs ruraux et<br />

suburbains (FFRS) <strong>est</strong> la réalisation la plus importante à laquelle j’aie participé <strong>en</strong> tant que militant<br />

syndical. C’<strong>est</strong> pour moi un honneur d’avoir été nommé négociateur <strong>en</strong> chef pour cette unité.<br />

Les prise de positions et les stratégies de la Société ne sont ni nouvelles ni surpr<strong>en</strong>antes. <strong>Ce</strong> qui me<br />

dépasse, c’<strong>est</strong> l’attitude qu’elle adopte à l’égard de ses employées et employés FFRS, qu’elle traite<br />

comme si elle avait parfaitem<strong>en</strong>t le droit d’agir ainsi. La direction refuse de reconnaître et<br />

d’accepter qu’elle abuse de ces travailleuses et travailleurs depuis <strong>des</strong> déc<strong>en</strong>nies et qu’elle doit<br />

corriger ces injustices.<br />

Le <strong>Syndicat</strong> lui a prés<strong>en</strong>té une série de rev<strong>en</strong>dications raisonnables, dont bon nombre lui <strong>en</strong><br />

coûterai<strong>en</strong>t peu, sinon ri<strong>en</strong> du tout. La Société a maint<strong>en</strong>u qu’il ne r<strong>est</strong>ait plus d’arg<strong>en</strong>t à tirer du<br />

plafond financier; qu’elle voulait <strong>des</strong> taux de salaires régionaux et qu’elle ne voulait pas de<br />

dispositions lour<strong>des</strong> dans la conv<strong>en</strong>tion collective.<br />

Les FFRS veul<strong>en</strong>t se faire payer les heures qu’ils travaill<strong>en</strong>t. Ils réclam<strong>en</strong>t <strong>des</strong> protections<br />

syndicales ainsi que les droits et avantages qui sont accordés à tous les autres travailleuses et<br />

travailleurs de Postes Canada. Ils veul<strong>en</strong>t obt<strong>en</strong>ir la garantie que les changem<strong>en</strong>ts technologiques<br />

annoncés ne seront pas mis <strong>en</strong> œuvre avant la prochaine réouverture de la conv<strong>en</strong>tion collective.


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 26<br />

Au mom<strong>en</strong>t de la rédaction du prés<strong>en</strong>t rapport, le <strong>Syndicat</strong> préparait sa cause pour l’arbitrage de<br />

différ<strong>en</strong>d. Il a fait parv<strong>en</strong>ir à la Société une <strong>des</strong>cription détaillée <strong>des</strong> litiges <strong>en</strong> instance <strong>en</strong>tre les<br />

parties, ainsi qu’une liste d’arbitres.<br />

L’an 2011 n’<strong>est</strong> pas si loin qu’on le p<strong>en</strong>se. Il faut faire <strong>en</strong> sorte que tous nos confrères et consœurs<br />

soi<strong>en</strong>t prêts à affronter la Société. Équité, mainti<strong>en</strong> d’un service postal public, expansion et<br />

amélioration <strong>des</strong> services postaux, élimination <strong>des</strong> effets néfastes de l’introduction <strong>des</strong> changem<strong>en</strong>ts<br />

technologiques, y compris toute év<strong>en</strong>tuelle perte d’emplois : voilà ce que nous voulons.<br />

Je remercie les membres du Comité de négociation : les consœurs Kathy Zimmer, Nancy<br />

Beauchamp et Cheryl Coughlin, ainsi que les confrères George Pratt, K<strong>en</strong> Bird et Richard McGrath.<br />

J’admire votre courage dans la lutte que nous m<strong>en</strong>ons, une lutte que nous finirons par remporter.<br />

syndicalisation ET ORGANISATION<br />

Notre travail de syndicalisation <strong>est</strong> sur la bonne voie. <strong>Ce</strong> travail <strong>est</strong> ess<strong>en</strong>tiel à la survie du STTP<br />

ainsi qu’à la sauvegarde et au r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t de nos droits. Le plan de syndicalisation proposé fera <strong>en</strong><br />

sorte que nos membres actuels et futurs puiss<strong>en</strong>t être fiers de leur <strong>Syndicat</strong>.<br />

Pour le travail d’organisation interne, il nous faut aussi gagner le cœur et l’esprit de nos membres.<br />

Nos dirigeantes et dirigeants syndicaux à plein temps doiv<strong>en</strong>t se faire plus visibles. Nous devons<br />

continuer à s<strong>en</strong>sibiliser nos membres à ce travail. IL FAUT AUSSI MULTIPLIER LES<br />

ACTIVITÉS SOCIALES ORGANISÉES POUR NOS MEMBRES. Outre les r<strong>en</strong>contres qu’elles<br />

favoris<strong>en</strong>t, les activités sociales nous offr<strong>en</strong>t un moy<strong>en</strong> de poursuivre notre travail d’organisation<br />

interne.<br />

L’ORGANISATION INTERNE ET LA SYNDICALISATION DOIVENT ETRE NOS PRIORITES<br />

LORS DU PROCHAIN MANDAT.<br />

Nous devrions aussi solliciter la participation <strong>des</strong> membres à la retraite ainsi que <strong>des</strong> jeunes.<br />

Il faudrait de plus améliorer notre réseau de DÉLÉGUÉES ET DÉLÉGUÉS SOCIAUX. S’il faut<br />

pour ce faire participer à un projet mixte dans le cadre du PAE, soit. C’<strong>est</strong> ainsi que procédait<br />

l’UFC, qui avait <strong>des</strong> déléguées et délégués sociaux dans chacune de ses régions.<br />

Il serait aussi utile de ranimer le Programme de vigilance <strong>des</strong> factrices et facteurs.<br />

COMITÉ CONSULTATIF DES PENSIONS<br />

Les rapports remis au Conseil exécutif national compr<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t un compte r<strong>en</strong>du de toute réunion du<br />

Comité consultatif <strong>des</strong> p<strong>en</strong>sions (CCP) ainsi que plusieurs autres sortes de <strong>docum<strong>en</strong>t</strong>s : ordres du<br />

jour, procès-verbaux, communications et sessions de <strong>format</strong>ion planifiées, r<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t <strong>des</strong>


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 27<br />

inv<strong>est</strong>issem<strong>en</strong>ts, rapports de la Division <strong>des</strong> placem<strong>en</strong>ts, élection de membres du Conseil consultatif<br />

<strong>des</strong> p<strong>en</strong>sions, actions et lignes directrices sur le vote par procuration.<br />

La Société continue à inv<strong>est</strong>ir dans UPS et FedEx, ainsi que chez les pires pollueurs, les pires<br />

fabricants d’armes et les pires ateliers de misère du monde, et j’<strong>en</strong> passe.<br />

Les unités de négociation (STTP, SEPC et ACMPA) continu<strong>en</strong>t à soulever leurs préoccupations au<br />

sujet de ces placem<strong>en</strong>ts. Le <strong>Syndicat</strong> offre <strong>des</strong> solutions de rechange et distribue <strong>des</strong> copies<br />

d’articles tirés <strong>des</strong> médias, comme celui qui décrit la décision du gouvernem<strong>en</strong>t de la Norvège de<br />

retirer ses placem<strong>en</strong>ts de fonds de p<strong>en</strong>sion publics aux magasins Wal-Mart et à la société minière<br />

Freeport. Suite aux instances <strong>des</strong> syndicats, la Société a accepté que les membres du CCP<br />

particip<strong>en</strong>t à une séance de s<strong>en</strong>sibilisation sur les placem<strong>en</strong>ts éthiques.<br />

Vous trouverez ci-<strong>des</strong>sous un extrait du rapport que j’ai remis au Conseil exécutif national <strong>en</strong> mars<br />

2007. Il indique clairem<strong>en</strong>t là où nos fonds de p<strong>en</strong>sion contribu<strong>en</strong>t à la détérioration de notre<br />

planète.<br />

ARMES NUCLÉAIRES<br />

Northorp Grumman (États-Unis) Développe <strong>des</strong> armes nucléaires et <strong>en</strong> assure<br />

l’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong><br />

Lockheed Martin (États-Unis) Fabrique <strong>des</strong> armes <strong>en</strong> grappe et <strong>des</strong> munitions<br />

recouvertes d’uranium appauvri, un produit radioactif<br />

et toxique.<br />

BAE Systems PLC (Royaume-Uni ) Participe à une co<strong>en</strong>treprise qui fabrique <strong>des</strong> missiles<br />

nucléaires.<br />

DROITS DE LA PERSONNES<br />

Ivanhoe Mines Ltd. (Canada) Participe à une co<strong>en</strong>treprise (50-50) avec une société<br />

dét<strong>en</strong>ue par le gouvernem<strong>en</strong>t voyou de la Birmanie.<br />

Glamis Gold (Canada) L’an dernier, l’opposition de la population locale à<br />

l’exploitation d’une mine, au Guatemala, a <strong>en</strong>traîné<br />

<strong>des</strong> fusilla<strong>des</strong> et <strong>des</strong> att<strong>en</strong>tats à la voiture piégée.<br />

FABRICANTS DE TABAC<br />

Altria Group (États-Unis)<br />

Rothmans Inc. (Canada)<br />

British American Tobacco Plc.<br />

(Royaume-Uni)<br />

Japan Tobacco Inc. (Japon)<br />

Lowes Corp. (États-Unis)<br />

ENTREPRISES AMÉRICAINES CONTRIBUANT LE PLUS À LA POLLUTION DE<br />

L’AIR<br />

Exxon-Mobil (États-Unis)<br />

G<strong>en</strong>eral Electric (États-Unis)<br />

Du 1 er au 3 novembre 2007, <strong>des</strong> membres du CCP ont participé à la troisième Confér<strong>en</strong>ce du<br />

Congrès du travail du Canada (CTC) sur les p<strong>en</strong>sions. Un rapport complet à ce sujet figure parmi les<br />

<strong>docum<strong>en</strong>t</strong>s remis au Conseil exécutif national pour sa réunion de janvier 2008. L’organisme


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 28<br />

SHARE, auquel le STTP <strong>est</strong> affilié, a lui aussi participé à l’organisation de cette confér<strong>en</strong>ce. <strong>Ce</strong>t<br />

organisme offre au mouvem<strong>en</strong>t syndical une <strong>format</strong>ion <strong>en</strong> matière de p<strong>en</strong>sion.<br />

ENVIRONNEMENT<br />

Au printemps 2005, j’ai été nommé au Comité de l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t du CTC pour un troisième<br />

mandat. Tous les ordres du jour, procès-verbaux et autres <strong>docum<strong>en</strong>t</strong>s et r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts pertin<strong>en</strong>ts<br />

ont été annexés aux rapports que j’ai remis au Conseil exécutif national.<br />

Les qu<strong>est</strong>ions traitées concernai<strong>en</strong>t <strong>des</strong> <strong>en</strong>jeux divers, tels que la sécurité alim<strong>en</strong>taire, les droits <strong>des</strong><br />

travailleuses et travailleurs agricoles, la pollution, les p<strong>est</strong>ici<strong>des</strong>, la prév<strong>en</strong>tion du cancer, le groupe<br />

de travail du CTC sur la production d’électricité, les changem<strong>en</strong>ts climatiques, le recyclage, la<br />

fermeture du dépotoir de Carp, etc.<br />

Toutes les initiatives <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>tales du STTP ont fait l’objet de discussion avec les membres du<br />

CNSS. De plus, <strong>des</strong> membres du Comité national de santé et de sécurité (CMSS) ont participé à une<br />

confér<strong>en</strong>ce sur le rôle à jouer par le mouvem<strong>en</strong>t syndical dans la lutte contre les changem<strong>en</strong>ts<br />

climatiques.<br />

J’ai aussi accordé beaucoup d’att<strong>en</strong>tion aux effets de la privatisation sur notre capacité d’influ<strong>en</strong>cer<br />

la prise de décisions au sujet de l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t. Plus nos ressources naturelles, nos réseaux de<br />

transport et nos routes, etc., sont privatisées, sous-traitées et déréglem<strong>en</strong>tées, moins nos élus<br />

politiques ont de prise directe sur ces bi<strong>en</strong>s et services. LES NOMS DES PDG D’ENTREPRISES<br />

NE FIGURENT PAS SUR NOS BULLETINS DE VOTE.<br />

Le STTP doit poursuivre son rôle dans l’amélioration de notre <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t par voie de<br />

consultation, de négociation et d’autres formes de participation, car il <strong>en</strong> va de l’av<strong>en</strong>ir de notre<br />

planète. Les manif<strong>est</strong>ations du 8 décembre 2007 sur les changem<strong>en</strong>ts climatiques se sont révélé un<br />

succès. À Ottawa, le STTP a beaucoup fait s<strong>en</strong>tir sa prés<strong>en</strong>ce et a réussi à faire passer son message.<br />

Nos g<strong>est</strong>es <strong>en</strong> faveur de l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t offr<strong>en</strong>t un moy<strong>en</strong> par excell<strong>en</strong>ce de montrer à la population<br />

et à la jeunesse que le mouvem<strong>en</strong>t syndical s’<strong>en</strong>gage activem<strong>en</strong>t vis-à-vis d’<strong>en</strong>jeux importants pour<br />

le bi<strong>en</strong>-être de toute la société.<br />

Avant de terminer sur cette qu<strong>est</strong>ion, je voudrais remercier Cindi Portelance and Abel Granados de<br />

leur préoccupation pour l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t, à preuve les initiatives qu’ils <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t pour faire du<br />

bureau national du <strong>Syndicat</strong> un lieu de travail plus écologique.<br />

ATELIERS DE MISÈRE


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 29<br />

J’ai aussi annexé aux rapports que j’ai remis au Conseil exécutif national <strong>des</strong> <strong>docum<strong>en</strong>t</strong>s tels que le<br />

Bulletin du réseau de solidarité <strong>des</strong> maquiladoras, le livret Les jouets ne devrai<strong>en</strong>t pas faire mal...à<br />

ceux et celles qui les fabriqu<strong>en</strong>t produit par le CTC, et la publication du CTC intitulée Combattons<br />

l’exploitation.<br />

J’ai aussi r<strong>en</strong>du compte de ma participation à toutes les confér<strong>en</strong>ces auxquelles j’ai assisté, telle la<br />

confér<strong>en</strong>ce qu’ETAG (groupe d’action sur le commerce conforme à l’éthique) a t<strong>en</strong>ue à Toronto, au<br />

printemps 2006.<br />

Pour vous r<strong>en</strong>seigner davantage sur les ateliers de misère, je vous invite à visiter le site Web<br />

sweatshop@clc-ctc.ca.<br />

SOLIDARITÉ INTERNATIONALE<br />

Il nous faut absolum<strong>en</strong>t poursuivre notre travail international, une activité extrêmem<strong>en</strong>t importante.<br />

À cette fin, j’ai participé à diverses confér<strong>en</strong>ces de solidarité internationale. J’ai remis aux membres<br />

du Conseil exécutif national une copie <strong>des</strong> comptes r<strong>en</strong>dus de ma participation à ces confér<strong>en</strong>ces et<br />

ces comptes r<strong>en</strong>dus ont parfois été affichés sur le site Web du <strong>Syndicat</strong>.<br />

Les r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts que nous avons recueillis au cours de ces réunions et de ces confér<strong>en</strong>ces ont<br />

servi dans le cadre <strong>des</strong> consultations, <strong>des</strong> négociations et du travail interne du <strong>Syndicat</strong>.<br />

membres à la retraite et jeunes membres<br />

Les rapports que j’ai remis au Conseil exécutif national compr<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t aussi <strong>des</strong> exemplaires du<br />

bulletin de nouvelles que publie l’Association <strong>des</strong> syndicalistes retraités du Canada (ASRC), auquel<br />

le STTP <strong>est</strong> maint<strong>en</strong>ant affilié.<br />

Contribuons à guérir notre monde <strong>en</strong> <strong>en</strong>courageant nos membres à la retraite à demeurer actifs dans<br />

le <strong>Syndicat</strong> et dans notre société. Il serait aussi utile de prévoir <strong>des</strong> occasions de r<strong>en</strong>contre <strong>en</strong>tre nos<br />

anci<strong>en</strong>s et les jeunes membres.<br />

Le STTP a aussi bénéficié <strong>des</strong> échanges qu’il a eus avec eux lors de la confér<strong>en</strong>ce du CTC sur les<br />

p<strong>en</strong>sions. Soit dit <strong>en</strong> passant, le Québec a lui aussi une association de membres à la retraite.<br />

Pour obt<strong>en</strong>ir de plus amples r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts à ce sujet, veuillez visiter les sites Web curc@clc-ctc.ca<br />

ou c.par<strong>en</strong>t@xittel.ca ou composer le 514-387-3666.<br />

CONCLUSION


Donald Lafleur<br />

4 e Vice-présid<strong>en</strong>t national<br />

Congrès national de 2008 30<br />

J’ai <strong>en</strong>core aujourd’hui l’honneur et le plaisir de représ<strong>en</strong>ter les membres de plus <strong>en</strong> plus nombreux<br />

du <strong>Syndicat</strong> <strong>des</strong> travailleurs et travailleuses <strong>des</strong> postes.<br />

Pour le souti<strong>en</strong> qu’ils m’ont témoigné au cours <strong>des</strong> trois dernières années, je ti<strong>en</strong>s à remercier tous<br />

les membres du Comité exécutif national, la directrice et les directeurs nationaux, les dirigeantes et<br />

dirigeants régionaux, les perman<strong>en</strong>tes et perman<strong>en</strong>ts syndicaux nationaux et régionaux ainsi que les<br />

comités exécutifs et les militantes et militants <strong>des</strong> sections locales. <strong>Ce</strong> mandat a été productif, mais<br />

je n’aurais jamais pu le compléter sans votre militantisme.<br />

Je n’aurais pas non plus été capable d’accomplir ce travail sans les efforts acharnés de notre<br />

personnel, et ce, à tous les paliers du <strong>Syndicat</strong>. Je remercie tout particulièrem<strong>en</strong>t le confrère<br />

Colin MacK<strong>en</strong>zie; notre anci<strong>en</strong>ne adjointe administrative la consoeur Ir<strong>en</strong>e Mathewson, qui a pris sa<br />

retraite l’an passé et, finalem<strong>en</strong>t, nos adjointes actuelles, Lise King et Isabelle Dumoulin, pour tout<br />

l’ouvrage incroyable qu’elles accompliss<strong>en</strong>t et qui fait toute la différ<strong>en</strong>ce dans notre travail.<br />

DL/lk/id-cope 225<br />

cd/scfp 1979<br />

LA LUTTE CONTINUE<br />

EN RAISON DE LA CUPIDITÉ<br />

DE LA CLASSE DIRIGEANTE<br />

Solidarité,<br />

Donald Lafleur<br />

4 e vice-présid<strong>en</strong>t national

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!