Un groupe de garçons travaillant à la mine de Tabakoto, dans <strong>le</strong> cerc<strong>le</strong> de Kéniéba, au Mali. Souvent, <strong>le</strong>s jeunes garcons creusent des trous ou remontent <strong>le</strong> minerai au moyen de seaux. © 2011 Juliane Kippenberg/<strong>Human</strong> <strong>Rights</strong> <strong>Watch</strong> <strong>Human</strong> <strong>Rights</strong> <strong>Watch</strong> | Décembre 2011 13
UN MÉLANGE TOXIQUE 14 Méthodologie Les recherches de terrain en vue du présent <strong>rapport</strong> ont été menées entre février et avril 2011 à Bamako et dans <strong>le</strong>s zones minières de l’ouest et du sud du Mali. Les chercheurs de <strong>Human</strong> <strong>Rights</strong> <strong>Watch</strong> se sont rendus sur trois sites miniers du cerc<strong>le</strong> de Kéniéba, dans la région de Kayes située dans l’ouest du Mali—Baroya (commune de Sitakili), Tabakoto (commune de Sitakili) et Sensoko (commune de Kéniéba). Nous avons éga<strong>le</strong>ment visité la mine de Worognan (commune de Mena) dans <strong>le</strong> cerc<strong>le</strong> de Kolondiéba, dans la région de Sikasso, au sud du Mali (voir carte). <strong>Human</strong> <strong>Rights</strong> <strong>Watch</strong> a interrogé plus de 150 personnes—dont 41 enfants travaillant dans <strong>le</strong>s zones minières (24 garçons et 17 fil<strong>le</strong>s)—aux fins du présent <strong>rapport</strong>. 1 Trente-trois de ces enfants travaillaient dans l’orpaillage et <strong>le</strong>s huit autres, dont sept fil<strong>le</strong>s, étaient des enfants travail<strong>le</strong>urs dans d’autres secteurs tels que la garde d’enfants, <strong>le</strong> travail domestique, l’agriculture ou des petites entreprises. Cinq de ces quarante-et-un enfants étaient des immigrés ; deux provenaient du Burkina Faso et trois de Guinée. Nous avons éga<strong>le</strong>ment interrogé trois jeunes adultes âgés de dix-huit et dix-neuf ans ; deux d’entre eux travaillaient dans une mine d’or et la troisième se livrait au commerce du sexe sur un site minier. La majorité des enfants interrogés vivaient avec <strong>le</strong>urs parents, mais cinq vivaient avec d’autres membres de <strong>le</strong>urs famil<strong>le</strong>s ou d’autres tuteurs, et sept vivaient seuls. Nous nous sommes éga<strong>le</strong>ment entretenus avec une vaste pa<strong>le</strong>tte d’autres acteurs dans <strong>le</strong>s régions minières, notamment des parents et des tuteurs d’enfants travail<strong>le</strong>urs, des orpail<strong>le</strong>urs adultes, des enseignants et des directeurs d’éco<strong>le</strong>, des travail<strong>le</strong>urs des soins de santé et des experts de la santé, des chefs de village, des tombolomas (chefs traditionnels des mines), des militants d’ONG et des travail<strong>le</strong>uses du sexe. Par ail<strong>le</strong>urs, <strong>le</strong>s chercheurs de <strong>Human</strong> <strong>Rights</strong> <strong>Watch</strong> ont tenu des réunions avec des négociants en or dans <strong>le</strong>s zones minières et avec des représentants d’agences de l’ONU et de gouvernements bail<strong>le</strong>urs de fonds à Bamako. Nous avons interrogé <strong>le</strong> ministre du Travail et de la Fonction Publique et son personnel, ainsi que des responsab<strong>le</strong>s au sein du Ministère des Mines, du 1 Deux consultants locaux ont effectué 16 des 41 entretiens avec des enfants. Dans <strong>le</strong> présent <strong>rapport</strong>, <strong>le</strong> terme « enfant » fait référence à toute personne âgée de moins de 18 ans. La Convention relative aux droits de l’enfant dispose qu’ « [a]u sens de la présente Convention, un enfant s'entend de tout être humain âgé de moins de dix-huit ans, sauf si la majorité est atteinte plus tôt en vertu de la législation qui lui est applicab<strong>le</strong> ». Convention relative aux droits de l’enfant (CDE), adoptée <strong>le</strong> 20 novembre 1989, Rés. AG 44/25, annex, 44 U.N. GAOR Supp. (No. 49) at 167, Doc. ONU A/44/49 (1989), entrée en vigueur <strong>le</strong> 2 septembre 1990, ratifiée par <strong>le</strong> Mali <strong>le</strong> 20 septembre 1990. Lorsque <strong>le</strong> présent <strong>rapport</strong> utilise <strong>le</strong> terme « ado<strong>le</strong>scents », il fait référence à des enfants plus âgés.
- Page 1 and 2: Mali Un mélange toxique Travail de
- Page 3 and 4: © Human Rights Watch 2011 Tous dro
- Page 5 and 6: VI. La politique de la santé, une
- Page 7 and 8: UN MÉLANGE TOXIQUE II
- Page 9 and 10: Une mine d’or artisanale, cercle
- Page 11 and 12: Des enfants portent des calebasses
- Page 13 and 14: L’exploitation minière est l’u
- Page 15 and 16: Deux femmes travaillent avec du mer
- Page 17 and 18: Un garçon sort d’un puits d’un
- Page 19: PRINCIPALES RECOMMANDATIONS • Le
- Page 23 and 24: de leurs proches et de leur apparen
- Page 25 and 26: equièrent une main d’œuvre abon
- Page 27 and 28: Le gouvernement tolère généralem
- Page 29 and 30: des enfants du Mali travaillent, et
- Page 31 and 32: UN MÉLANGE TOXIQUE 24 II. Le cadre
- Page 33 and 34: L’âge minimum En ce qui concerne
- Page 35 and 36: en eau salubre et potable. 66 D’a
- Page 37 and 38: appelle les États membres et autre
- Page 39 and 40: III. Les travaux dangereux des enfa
- Page 41 and 42: Les puits sont estimés avoir une p
- Page 43 and 44: C’est très difficile—c’est t
- Page 45 and 46: « Je travaille tous les jours avec
- Page 47 and 48: pas l’avaler, mais il n’a rien
- Page 49 and 50: population lorsqu’elle consomme d
- Page 51 and 52: articulations. C’est le fait de c
- Page 53 and 54: Même les enfants qui ne participen
- Page 55 and 56: Lorsque les parents ne sont pas pr
- Page 57 and 58: connaissaient. Boubacar a déclaré
- Page 59 and 60: Le travail sous la contrainte Selon
- Page 61 and 62: Les attitudes face au travail des e
- Page 63 and 64: très jeunes, 12 ans… Nous devons
- Page 65 and 66: Des gendarmes de Worognan ont décl
- Page 67 and 68: études sur le travail des enfants
- Page 69 and 70: visant à retirer des mines les enf
- Page 71 and 72:
délivrance de certificats de naiss
- Page 73 and 74:
La Direction nationale a réalisé
- Page 75 and 76:
santé des communautés dans le cad
- Page 77 and 78:
santé, entre autres l’intoxicati
- Page 79 and 80:
VII. « Je ne suis jamais allé à
- Page 81 and 82:
enfants d’âge scolaire qui trava
- Page 83 and 84:
Sur les sites miniers, les écoles
- Page 85 and 86:
important d’enfants n’ont jamai
- Page 87 and 88:
espèces ont été utilisés dans p
- Page 89 and 90:
VIII. La responsabilité des négoc
- Page 91 and 92:
artisanale. 356 Un autre négociant
- Page 93 and 94:
Selon les données obtenues du Mini
- Page 95 and 96:
Goetz, a importé quelque 60 kg, d
- Page 97 and 98:
Les initiatives régionales et inte
- Page 99 and 100:
Les efforts internationaux visant
- Page 101 and 102:
UN MÉLANGE TOXIQUE 94 Conclusion L
- Page 103 and 104:
de l’or—considèrent que son é
- Page 105 and 106:
sur cette question, et contribuer
- Page 107 and 108:
• Appliquer le principe de la gra
- Page 109 and 110:
l’orpaillage, notamment par la fo
- Page 111 and 112:
délai précis, par exemple, élabo
- Page 113 and 114:
UN MÉLANGE TOXIQUE 106 Remerciemen
- Page 115 and 116:
UN MÉLANGE TOXIQUE 108
- Page 117 and 118:
UN MÉLANGE TOXIQUE 110
- Page 119 and 120:
UN MÉLANGE TOXIQUE 112 Annexe II H
- Page 121 and 122:
UN MÉLANGE TOXIQUE 114
- Page 123 and 124:
UN MÉLANGE TOXIQUE 116
- Page 125 and 126:
UN MÉLANGE TOXIQUE 118
- Page 127 and 128:
UN MÉLANGE TOXIQUE 120 Annexe IV
- Page 129 and 130:
UN MÉLANGE TOXIQUE 122 Annexe V
- Page 131 and 132:
UN MÉLANGE TOXIQUE 124