28.06.2013 Views

Le Targum Lamentations - Manuscrit Urbinati 1. Traduction et

Le Targum Lamentations - Manuscrit Urbinati 1. Traduction et

Le Targum Lamentations - Manuscrit Urbinati 1. Traduction et

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LE TARGUM LAMENTATIONS URBINATI 1 165<br />

22. Ton iniquité a pris fin, fille de Sion, il ne t’enverra plus en exil; il<br />

visite ton iniquité, fille d’Edom, il a révélé tes péchés.<br />

Après cela, assemblée de Sion ton iniquité sera expiée <strong>et</strong> tu seras<br />

libérée par les mains du roi Messie <strong>et</strong> d’Elie le grand prêtre 105 . Yhwh ne te<br />

conduira plus en exil. En ce temps-là je visiterai les péchés de Rome la<br />

méchante construite en Italie, <strong>et</strong> qui est pleine des fils d’Edom. <strong>Le</strong>s Perses<br />

viendront <strong>et</strong> ils te feront connaître la détresse <strong>et</strong> te dévasteront, car tes<br />

péchés sont connus devant Yhwh.<br />

V. <strong>1.</strong> Souviens-toi Yhwh de ce qui nous est arrivé; regarde <strong>et</strong> vois notre<br />

opprobre.<br />

Souviens-toi Yhwh de ce qui fut décrété <strong>et</strong> qui devait nous advenir,<br />

regarde des cieux <strong>et</strong> vois notre opprobre.<br />

2. Notre héritage a passé à des profanes, nos maisons à des peuples<br />

étrangers.<br />

Notre héritage a passé à des profanes, nos maisons à des peuples<br />

étrangers.<br />

3. Nous sommes devenus des orphelins privés de pères, nos mères sont<br />

comme des veuves.<br />

Nous sommes devenus semblables à des orphelins privés de pères, nos<br />

mères sont comme des veuves dont les maris sont allés dans les villes audelà<br />

des mers <strong>et</strong> nous ne savons pas s’ils sont vivants.<br />

4. Notre eau nous la buvons à prix d’argent, notre bois nous l’ach<strong>et</strong>ons.<br />

Notre eau nous la buvons à prix d’argent, notre bois nous l’ach<strong>et</strong>ons.<br />

5. Nous sommes poursuivis jusqu’au cou, nous sommes épuisés, plus<br />

de repos pour nous.<br />

<strong>Le</strong> cou chargé du joug nous étions traqués, lorsque nous sommes partis<br />

en captivité: le méchant Nebuchadnezar vit 106 les officiers des enfants<br />

d’Israël qui s’en allaient libres. Il leur ordonna de coudre ensembre les<br />

livres de la loi 107 <strong>et</strong> d’en faire des sacs. Ils les remplissaient de pierres<br />

venant des rives de l’Euphrate <strong>et</strong> les plaçaient sur leurs cous. A c<strong>et</strong>te<br />

époque nous étions en détresse <strong>et</strong> il n’y avait pas de répit pour nous.<br />

105. Elie est défini comme grand prêtre en Tj I Ex 6,18; 40,10 <strong>et</strong> Dt 30,4; Tg Qoh 10,20 <strong>et</strong><br />

Est I, 4,<strong>1.</strong><br />

106. <strong>Le</strong> texte emploie le verbe ˙m’.<br />

107. Durant les persécutions contre les juifs <strong>et</strong> les chrétiens on brûlait les livres saints. Ce<br />

motif est orchestré dans de nombreux écrits. Voir 1 Mac 1,56-57; 4 Esd 14, 20-21; Justin, 1<br />

Ap 44, 12-13; Eusèbe, Histoire ecclésiastique 8,2; Arnobius, Ad Gentes 4,36; Actes des<br />

Martyrs, Saturnin 1; Augustin, <strong>Le</strong>ttre 43,6; 76,2; Jérôme, De viris illus. 93.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!