28.06.2013 Views

Le Targum Lamentations - Manuscrit Urbinati 1. Traduction et

Le Targum Lamentations - Manuscrit Urbinati 1. Traduction et

Le Targum Lamentations - Manuscrit Urbinati 1. Traduction et

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

174<br />

F. MANNS<br />

citant les prophéties de Urie <strong>et</strong> de Zacharie, fils de Berekyahu 140 . En 333 le<br />

pèlerin de Bordeaux mentionne la coutume d’oindre une pierre fendue, de<br />

se lamenter <strong>et</strong> de déchirer les vêtements 141 . Jérôme, dans son Commentaire<br />

de Jérémie 18,16 <strong>et</strong> dans son Commentaire sur Sophonie 1,15-16, fait état<br />

des traditions juives qui commémoraient la chute du Temple.<br />

L’étude d’une tradition targumique<br />

Tg Lam 2,20 fait allusion à la mort de Zacharie, le fils d’Iddo, le grand<br />

prêtre <strong>et</strong> le prophète fidèle dans le sanctuaire du Seigneur le jour des<br />

Expiations. Des éléments de c<strong>et</strong>te tradition sont repris également dans les<br />

Evangiles de Mt 23,35 <strong>et</strong> Lc 11,50-51, c’est-à-dire dans la tradition Q. La<br />

littérature juive de la période des Tannaim l’exploite également 142 .<br />

E. Urbach 143 a montré à l’aide de nombreux exemples que lorsque le<br />

Nouveau Testament reprend une ancienne tradition juive, les rabbins la<br />

rej<strong>et</strong>tent dans un premier temps, puis, plus tard, lorsque le christianisme ne<br />

représente plus de danger pour le judaïsme, les rabbins rem<strong>et</strong>tent en<br />

honneur <strong>et</strong> citent l’ancienne tradition. Origène, dans son Contre Celse 1,51,<br />

illustre ce principe par une réflexion sur la prophétie de Michée annonçant<br />

la naissance du Messie à B<strong>et</strong>hléem : “Avant la venue du Christ, les princes<br />

des prêtres <strong>et</strong> les scribes du peuple enseignaient, à cause de la clarté<br />

évidente de la prophétie que le Christ naîtrait à B<strong>et</strong>hléem… Mais après la<br />

venue du Christ, ceux qui s’efforcèrent de détruire l’idée que sa naissance<br />

a été prédite dès le commencement cachèrent c<strong>et</strong> enseignement au peuple.<br />

Effort semblable à celui que l’on tenta en persuadant les soldats de garde<br />

au tombeau qui l’avaient vu ressusciter des morts…”<br />

140. Mac 24b.<br />

14<strong>1.</strong> CSEL 39, 22.<br />

142. Mekilta de R. Ismaël, Ex 17,8; Gittin 57b l’attribue à un Tanna qui l’a entendue d’un<br />

ancien de Jérusalem.<br />

143. E. E. Urbach, “Derashot hazal”, Tarbiz 25 (1957) 274. Cf R. Loewe, “Apolog<strong>et</strong>ic<br />

Motifs in the <strong>Targum</strong> to the Song of Songs”, in Biblical Motifs, Cambridge 1966, 159-166.<br />

M. Simon, Verus Israel: Etudes sur les relations entre Chrétiens <strong>et</strong> Juifs dans l’empire<br />

romain (135-425), Paris 1948, 222. E. E. Urbach, “Homelies of the Rabbis on the proph<strong>et</strong>s<br />

of the Nations and the Balaam Stories”, Tarbiz 24 (1956) 281-288. J. Braverman, “Balaam<br />

in Rabbinic and Early Christian Traditions”, in J. Finkel Festschrift, New York 1954, 41-<br />

50. J. R. Baskin, Pharaoh’s Counsellors. Job, J<strong>et</strong>hro and Balaam in Rabbinic and Patristic<br />

Tradition, Chico 1983.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!