30.06.2013 Views

Revue Saveurs et savoirs - Partie 2 (.pdf) - Assemblée ...

Revue Saveurs et savoirs - Partie 2 (.pdf) - Assemblée ...

Revue Saveurs et savoirs - Partie 2 (.pdf) - Assemblée ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Remèdes traditionnels Traditional Remedies<br />

Les plantes médicinales de la région ont été répertoriées <strong>et</strong> longtemps utilisées par les<br />

Autochtones <strong>et</strong> les Métis. Ces <strong>savoirs</strong> traditionnels ont été précieusement transmis de<br />

génération en génération par voies orales. L’Institut Gabriel Dumont a produit une livre<br />

remarquable (Medicine to Help Us by C. Belcourt, 2007) détaillant la façon dont les Métis<br />

utilisaient ces plantes. Certains francophones ont su tisser des liens de confiance avec les<br />

Métis qui leur ont transmis certaines de leurs connaissances dans l’utilisation des plantes.<br />

« Maman gardait l’herbe à dinde<br />

(achillée millefeuille) qu’elle allait<br />

chercher dans les fossés à<br />

l’automne. On en trouvait partout.<br />

Elle la faisait sécher puis la gardait<br />

pour l’hiver. Puis quand quelqu’un<br />

avait de la fièvre ou un rhume, elle<br />

faisait bouillir ça comme un thé.<br />

Une journée à deux de traitement<br />

avec ce thé <strong>et</strong> la fièvre était partie.<br />

On rajoutait souvent du miel pour<br />

adoucir c<strong>et</strong>te tisane que l’on<br />

appréciait guère. »<br />

The region’s medicinal plants have been indexed and long used by First Nations and Métis.<br />

This traditional knowledge has been carefully passed down from generation to generation<br />

through oral tradition. The Gabriel Dumont Institute has produced a remarkable book<br />

(Medicine to Help Us by C. Belcourt, 2007) d<strong>et</strong>ailing the way in which the Métis used these<br />

plants. Some Francophones built relationships of trust with the Métis, who passed on some<br />

of their knowledge concerning the use of plants.<br />

“Mom used to keep yarrow which<br />

she would go collect in the ditches<br />

in the fall. You could find it<br />

everywhere. She dried it, and then<br />

kept it for the winter. Then when<br />

someone had a fever or a cold, she<br />

would boil it up like a tea. A day or<br />

two of treatment with this tea and<br />

the fever would be gone. Often<br />

we’d add honey to swe<strong>et</strong>en this tea<br />

which we didn’t like very much.”<br />

Sylviane Gaud<strong>et</strong><br />

L’herbe à dinde / Yarrow<br />

59

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!