catalogue en pdf - Bibliorare
catalogue en pdf - Bibliorare
catalogue en pdf - Bibliorare
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
112. Marcel PROUST. L.A.S. « Marcel », [5 ou 6 mai 1908], à Louis d’ALBUFERA ; 6 pages in-8 (cachet de réception, petits<br />
trous d’épingle). 10.000/15.000<br />
TRÈS BELLE ET LONGUE LETTRE SUR SES PROJETS LITTÉRAIRES.<br />
Il a un « prétexte excell<strong>en</strong>t » pour parler de Monte-Carlo etc. « Comme je suis très fatigué, pardonne-moi de ne pas te répondre,<br />
pour te dire toujours les mêmes choses que tu ne veux plus croire, à savoir que mon affection n’a pas changé, que je te reverrai<br />
le jour que tu voudras (si je ne suis pas trop malade ce jour-là), que je n’ai jamais voulu dire que ton affection était utilitaire ni<br />
que je te r<strong>en</strong>dais service. Si je le croyais je suis assez délicat pour ne pas le dire. Mais bi<strong>en</strong> loin de le croire, j’estime que tu m’as<br />
r<strong>en</strong>du d’imm<strong>en</strong>ses services et que (c’est mon grand chagrin) je ne t’<strong>en</strong> ai jamais r<strong>en</strong>du un seul : Non, quand je disais que c’était<br />
conforme au caractère de notre amitié, je voulais dire quelque chose de plus subtil, de plus profond et de plus t<strong>en</strong>dre. Je p<strong>en</strong>sais<br />
aux débuts de cette amitié double <strong>en</strong> quelque sorte etc. Il n’y avait pas l’ombre d’idée de service et d’utilité. Je suis une nature<br />
moins vulgaire que tu ne crois. Mais c’est si <strong>en</strong>nuyeux d’expliquer ce qu’on est ». Quant à Reynaldo HAHN, « tu as raison de croire<br />
que c’est un ami pour moi, le plus cher, le meilleur, un frère. J’appr<strong>en</strong>drais qu’il a assassiné quelqu’un que je cacherais le cadavre<br />
dans ma chambre pour qu’on croie que c’est moi qui ai fait le coup. Mais cette hypothèse ne se prés<strong>en</strong>tera pas ! Car c’est le cœur<br />
le plus exquis. Je crois t’avoir dit qu’il projetait depuis des années un voyage <strong>en</strong> Algérie qu’il est parti <strong>en</strong>fin à Marseille a ret<strong>en</strong>u sa<br />
place dans le bateau (il y a quinze jours) puis mon valet de chambre ayant oublié de lui télégraphier de mes nouvelles, il a eu peur<br />
que je ne sois moins bi<strong>en</strong>, a lâché l’Algérie et est rev<strong>en</strong>u. Quant à mes “connaissances” peut’être <strong>en</strong> ai-je dont on dise plus de mal<br />
que des ti<strong>en</strong>nes. Mais peut’être y a-t-il pour les ti<strong>en</strong>nes (au point de vue auquel tu fais allusion) certitude plus grande. Je ne veux<br />
me faire l’accusateur de personne d’autant plus que je sais qu’il y a de très g<strong>en</strong>tils garçons qui peuv<strong>en</strong>t avoir des vices, mais dans ta<br />
génération à part quelques êtres insoupçonnables et au-dessus de toute calomnie qui d’ailleurs ne p<strong>en</strong>sera jamais à s’exercer sur eux<br />
tant elle les sait inattaquables, tels que toi, GUICHE […] je t’assure que ce n’est pas que dans le monde du théâtre ou de la littérature<br />
que la malveillance a à s’exercer. […] À propos de Guiche tu as dû lire dans les feuilles qu’il m’avait prés<strong>en</strong>té au Polo et cela a dû<br />
te faire tordre ! Il y a de quoi. On ne m’écrit plus que pour me proposer des poneys ». Il parle du « jeune Maheux » [télégraphiste]<br />
qu’il n’a pu recevoir. « Du reste je ne sais si je ne vais pas abandonner mon roman parisi<strong>en</strong> ». Cep<strong>en</strong>dant il aimerait que son ami lui<br />
confie un album de photographies de famille. « D’autre part possèdes-tu ta généalogie dans les deux lignes. Toujours à cause des<br />
choses que je fais cela m’intéresserait. Car j’ai <strong>en</strong> train :<br />
une étude sur la noblesse<br />
un roman parisi<strong>en</strong><br />
un essai sur Sainte-Beuve et Flaubert<br />
un essai sur les Femmes<br />
un essai sur la Pédérastie (pas facile à publier)<br />
une étude sur les vitraux<br />
une étude sur les Pierres tombales<br />
une étude sur le Roman »…<br />
Correspondance (éd. Ph. Kolb), t. VIII, p. 111.<br />
51