02.07.2013 Views

Erdemovic - Arrêt - Opinion individuelle et dissidente de M. le ... - TPIY

Erdemovic - Arrêt - Opinion individuelle et dissidente de M. le ... - TPIY

Erdemovic - Arrêt - Opinion individuelle et dissidente de M. le ... - TPIY

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

22 - Cependant Stalag Luft III re<strong>le</strong>vait éga<strong>le</strong>ment du droit international ainsi que l’a expliqué H.<br />

Lauterpacht : cf. infra, para. 24.<br />

23 - Affaire Jepsen, supra, note 10.<br />

24 - Ibid., dossier WO 235/229, p. 222-224.<br />

25 - Notons que <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux versions qu’il a données <strong>de</strong> l’inci<strong>de</strong>nt étaient très différentes. Au cours du procès,<br />

l’avocat <strong>de</strong> l’accusé lui <strong>de</strong>manda ce qui s’était passé lorsqu’il avait refusé d’obéir à l’ordre donné par<br />

l’Obermaat Engelmann <strong>de</strong> tuer <strong>le</strong>s prisonniers. Il répondit que l’Obermaat avait dit “Vous êtes un SS... <strong>et</strong> <strong>le</strong>s<br />

SS sont toujours ru<strong>de</strong>s <strong>et</strong> brutaux”. Selon Jepsen, il déclara aussi “C<strong>et</strong> ordre est valab<strong>le</strong> pour vous au même<br />

titre qu’il l’est pour tous <strong>le</strong>s autres” <strong>et</strong> “Si vous n’y prenez pas part (au massacre) vous serez vous aussi<br />

abattu sur <strong>le</strong> champ” (ibid., p. 233-251, para. 250). En revanche, après avoir été déclaré coupab<strong>le</strong> <strong>et</strong> avant <strong>le</strong><br />

prononcé <strong>de</strong> la sentence, Jepsen fit la déclaration suivante : “Je n’ai rien à voir avec ce transfert <strong>et</strong><br />

Engelmann a pointé son arme sur ma poitrine, a dit qu’il allait compter jusqu’à trois <strong>et</strong> que si à trois je<br />

n’allais pas ai<strong>de</strong>r à abattre <strong>le</strong>s prisonniers, il me tuerait” (ibid., p. 363.)<br />

26 - Ibid., p.338-341. La Section 54 du Co<strong>de</strong> pénal al<strong>le</strong>mand correspondait dans une large mesure à la<br />

Section 35 1) du Co<strong>de</strong> pénal al<strong>le</strong>mand aujourd’hui en vigueur. La Section 54 du Co<strong>de</strong> pénal al<strong>le</strong>mand <strong>de</strong><br />

1871 stipulait que : “Outre un cas <strong>de</strong> légitime défense, un acte ne constitue pas un crime s’il a été commis<br />

dans un état <strong>de</strong> nécessité dont <strong>le</strong> perpétrateur n’est pas responsab<strong>le</strong> <strong>et</strong> qui ne pouvait être évité afin<br />

d’échapper au danger présent pesant sur sa vie ou sur son intégrité physique ou sur cel<strong>le</strong>s <strong>de</strong> ses<br />

proches” [traduction du Juge Cassese].<br />

27 - “La contrainte ne peut que rarement être invoquée comme argument <strong>de</strong> défense. Ce ne peut jamais être<br />

<strong>le</strong> cas à moins que la menace qui est proférée <strong>et</strong> à cause <strong>de</strong> laquel<strong>le</strong> l’acte criminel est commis est une<br />

menace entraînant un préjudice immédiat <strong>et</strong> d’un <strong>de</strong>gré n<strong>et</strong>tement plus é<strong>le</strong>vé que celui du préjudice qui serait<br />

porté si l’ordre était obéi... Si vous pensez que c<strong>et</strong>te menace <strong>de</strong> mort peut constituer un argument <strong>de</strong> défense<br />

alors je vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> ne pas l'accueillir à moins que vous pensiez qu’il (c’est-à-dire l’accusé) était<br />

réel<strong>le</strong>ment en danger <strong>de</strong> mort imminente <strong>et</strong> que <strong>le</strong> préjudice dont on <strong>le</strong> menaçait était plus grave que celui<br />

qu’on lui <strong>de</strong>mandait <strong>de</strong> perpétrer” (ibid., p. 357-359).<br />

28 - Ibid., p. 363.<br />

29 - Affaire Stalag Luft III, supra, note 14.<br />

30 - Ibid., dossier 235/429, p. 22.<br />

31 - The Law of Nations and the Punishment of War Crimes, Sir Hersch Lauterpacht, 21 British Yearbook of<br />

International Law, (1994).<br />

32 - “[L’] existence d’ordres émis par un supérieur...n’excusera pas <strong>de</strong>s actes commis en réponse à <strong>de</strong>s<br />

ordres qui violaient si manifestement <strong>le</strong>s conceptions fondamenta<strong>le</strong>s du droit <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’humanité qu’ils étaient<br />

exclus <strong>de</strong> la sphère <strong>de</strong> toute justification possib<strong>le</strong>, même cel<strong>le</strong> d’un danger immédiat pour la personne<br />

chargée d’exécuter <strong>le</strong>s ordres. Cela n’excusera pas <strong>de</strong>s crimes commis en obéissance à <strong>de</strong>s ordres illicites<br />

dans <strong>de</strong>s circonstances où la personne comm<strong>et</strong>tant <strong>le</strong> crime n’agissait pas sous l’eff<strong>et</strong> immédiat <strong>de</strong> la peur <strong>de</strong><br />

conséquences drastiques ou d’une sanction martia<strong>le</strong> sommaire appliquée suite à un refus d’obéir” [Non<br />

souligné dans l’original] [Traduction non officiel<strong>le</strong>] : cf. compte rendu <strong>de</strong>s quarante-huit jours <strong>de</strong> procès,<br />

affaire Stalag Luft III, supra, note 14, p. 4-5.<br />

33 - À ce suj<strong>et</strong>, <strong>le</strong> rapport <strong>de</strong> l’affaire Stalag Luft III qui figure dans <strong>le</strong> vol. XV <strong>de</strong>s Law Reports est trompeur<br />

dans la mesure où il mentionne la citation du Judge-Advocate tirée <strong>de</strong> Archbold comme si el<strong>le</strong> constituait<br />

l’opinion inci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> l’affaire, sans préciser qu’il s’agissait simp<strong>le</strong>ment d’une citation, <strong>et</strong> que <strong>le</strong> Judge-<br />

Advocate continua à citer, en l’approuvant, une autre source qui adoptait une approche différente.<br />

34 - Affaire Stalag Luft III, supra, note 14, synthèse du Judge-Advocate, p. 12 <strong>et</strong> suivantes.<br />

35 - Dans l’affaire en question, <strong>le</strong> Procureur, dans son réquisitoire final, évoqua la contrainte <strong>et</strong> cita “<strong>le</strong> droit<br />

<strong>de</strong> l’Angl<strong>et</strong>erre” ; cependant, il n’exclut pas la possibilité <strong>de</strong> l’appliquer à l’affaire en question parce qu’el<strong>le</strong><br />

impliquait un meurtre ; il exclut la contrainte plutôt parce que, selon lui, aucune contrainte n’avait réel<strong>le</strong>ment<br />

été exercée sur <strong>le</strong>s accusés <strong>et</strong>, en outre, presqu’aucun d’entre eux n’avait joué un “rô<strong>le</strong> subordonné” dans <strong>le</strong><br />

meurtre <strong>de</strong>s évadés. (Ibid., procès-verbal <strong>de</strong>s quarante-sept jours <strong>de</strong> procès, p. 40-42.) Il était éga<strong>le</strong>ment<br />

révélateur que tous <strong>le</strong>s accusés sauf un soient membres <strong>de</strong>s SS ; ainsi, l’exception d’appartenance volontaire<br />

à une organisation criminel<strong>le</strong>, à laquel<strong>le</strong> il est fait référence plus haut, aurait joué. (cf. ibid., réquisitoire final<br />

du Procureur, p. 40.)<br />

36 - Feurstein <strong>et</strong> consorts, supra, note 15.<br />

37 - Cf. ibid., compte rendu du premier jour <strong>de</strong> procès, p. 4<br />

38 - Deux <strong>de</strong>s accusés (Knesebeck <strong>et</strong> von Menges) invoquèrent l’argument <strong>de</strong>s ordres donnés par un<br />

supérieur en rapport avec l’Ordre du Führer. (Cf. ibid., pièce n° 38 <strong>et</strong> pièce n° 39.)<br />

39 - Le Judge-Advocate déclara : “[L’]invocation <strong>de</strong> la contrainte ou <strong>de</strong> la menace n’est pas un argument <strong>de</strong><br />

défense en droit. Vous n’avez pas <strong>le</strong> droit, même si vous souhaitiez sauver votre propre vie, <strong>de</strong> prendre la vie

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!