Agenda de l'été Zomerkrant 09/05/2013 - Val de Lesse
Agenda de l'été Zomerkrant 09/05/2013 - Val de Lesse
Agenda de l'été Zomerkrant 09/05/2013 - Val de Lesse
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
0032-84/22 21 03<br />
www.malagne.be - info@malagne.be<br />
17/<strong>05</strong>/13<br />
MArChE-En-FAMEnnE D<br />
Concert: Serge Lama<br />
A 20h, Wallonie Expo (Wex).<br />
Om 20u., Wallonie Expo (Wex).<br />
www.wex.be<br />
MArChE-En-FAMEnnE D<br />
Bal Folk<br />
A 20h, Tiroir <strong>de</strong>s Saveurs. Entrée gratuite.<br />
Om 20u., Tiroir <strong>de</strong>s Saveurs. Gratis toegang.<br />
Le Tiroir <strong>de</strong>s Saveurs - 0032-492/931 917<br />
www.maison<strong>de</strong>laculture.marche.be<br />
letiroir<strong>de</strong>saveurs@marche.be<br />
WAhA D<br />
Concert (musique classique): Sur <strong>Lesse</strong> Trio<br />
A 20h, église Saint Etienne. Avec Vincent<br />
Rouard (piano, compositions), Kathy Adam<br />
(violoncelle) et Didier Laloy (accordéon<br />
diatonique).<br />
Concert (klassieke muziek): Sur <strong>Lesse</strong> Trio<br />
Om 20u., kerk Saint Etienne. Met Vincent<br />
Rouard (piano, composities), Kathy Adam<br />
(cello) en Didier Laloy (diatonische accor<strong>de</strong>on)<br />
Maison <strong>de</strong> la Culture Famenne Ar<strong>de</strong>nne<br />
0032-84/32 73 86<br />
www.maison<strong>de</strong>laculture.marche.be<br />
communication.mcfa@marche.be<br />
18/<strong>05</strong>/13<br />
CinEY B<br />
Salon Rétromoteur & Véhicules <strong>de</strong> Prestige<br />
Ce célèbre salon présente à ses visiteurs<br />
<strong>de</strong>s véhicules anciens <strong>de</strong> prestige à <strong>de</strong>ux<br />
ou quatre roues, <strong>de</strong> petits bijoux <strong>de</strong> toutes<br />
marques. La plus gran<strong>de</strong> bourse d’échange <strong>de</strong><br />
Belgique pour professionnels et particuliers.<br />
Retromoteur Show en Prestigevoertuigen<br />
Deze beroem<strong>de</strong> beurs presenteert aan <strong>de</strong><br />
bezoekers prestigevoertuigen met twee of<br />
vier wielen, pronkstukken van alle merken. De<br />
grootste beurs in België voor professionelen en<br />
particulieren.<br />
Ciney Expo - 0032-83/21 33 94<br />
www.cineyexpo.be<br />
info@cineyexpo.be<br />
ForriErEs D<br />
Théâtre/Spectacle: Allons promener les<br />
chèvres … la suite<br />
Une création collective <strong>de</strong>s habitants <strong>de</strong><br />
l’entité <strong>de</strong> Nassogne d’après les anecdotes<br />
<strong>de</strong>s ‘anciens’. Ren<strong>de</strong>z-vous à 17h. Réservation<br />
indispensable !<br />
Theater/reizend spektakel: Allons promener<br />
les chèvres... het vervolg<br />
Een collectief van <strong>de</strong> inwoners van <strong>de</strong><br />
gemeente Nassogne. Afspraak om 17u.<br />
Reservering noodzakelijk !<br />
Centre Culturel Local <strong>de</strong> Nassogne<br />
0032-84/21 49 08<br />
www.ccnassogne.be - info@ccnassogne.be<br />
hAn-sur-lEssE C<br />
A la découverte <strong>de</strong> grands prédateurs<br />
A pied et en safari-car, venez côtoyer <strong>de</strong> près<br />
les trois grands prédateurs <strong>de</strong> notre Réserve :<br />
l’ours, le loup et le lynx. Percez les mystères<br />
<strong>de</strong> ces animaux fascinants, assistez à leur<br />
nourrissage et partagez vos impressions en<br />
compagnie d’un gui<strong>de</strong> passionné. A 18h.<br />
Réservation obligatoire.<br />
Ontmoeting met <strong>de</strong> roofdieren<br />
Te voet en met safari-car, kom kennismaken<br />
met onze drie grote roofdieren : <strong>de</strong> beer, <strong>de</strong><br />
wolf en <strong>de</strong> lynx. Ont<strong>de</strong>k <strong>de</strong> geheimen van<br />
<strong>de</strong>ze fascineren<strong>de</strong> dieren, neem <strong>de</strong>el aan<br />
het voe<strong>de</strong>ren en <strong>de</strong>el uw indrukken met een<br />
gepassioneer<strong>de</strong> gids. Om 18uur.<br />
Reserveren is noodzakelijk.<br />
Domaine <strong>de</strong>s Grottes <strong>de</strong> Han<br />
0032-84/37 72 13 - info@grotte-<strong>de</strong>-han.be<br />
www.grotte-<strong>de</strong>-han.be<br />
hAn-sur-lEssE C<br />
Visites Han-Musique <strong>de</strong> la Grotte <strong>de</strong> Han<br />
Redécouvrez la Grotte et ses salles<br />
majestueuses et écoutez la voûte retentir<br />
aux sons féériques <strong>de</strong> la flûte traversière,<br />
jouée par Rebecca Van Bogaert, ou aux<br />
accords ancestraux <strong>de</strong> la cornemuse et <strong>de</strong><br />
la flûte irlandaise, jouées par Rémi Decker. A<br />
18h. Réservation obligatoire.<br />
Grot en Muziek<br />
(Her)ont<strong>de</strong>k <strong>de</strong> Grot van Han en haar<br />
majestueuze zalen, met <strong>de</strong> magische klanken<br />
van <strong>de</strong> dwarsfluit gespeeld door Rebecca<br />
Van Bogaert, of met traditionele volksmuziek<br />
gespeeld op doe<strong>de</strong>lzak of Ierse fluit door<br />
Rémi Decker. Reservering verplicht. Om 18u.<br />
Evénements - evenementen<br />
Reservering verplicht.<br />
Domaine <strong>de</strong>s Grottes <strong>de</strong> Han<br />
0032-84/37 72 13 - www.grotte-<strong>de</strong>-han.be<br />
info@grotte-<strong>de</strong>-han.be<br />
lAForÊT E<br />
Bala<strong>de</strong> contée<br />
Sur le circuit <strong>de</strong>s légen<strong>de</strong>s pour petites et<br />
gran<strong>de</strong>s oreilles. Départ à 14h30 à l’église.<br />
Durée : 2h. Prix : 3€<br />
Geanimeer<strong>de</strong> wan<strong>de</strong>ling<br />
Voor klein en groot, langs <strong>de</strong> personnages<br />
van legen<strong>de</strong>n. Vertrek aan <strong>de</strong> kerk om 14u30.<br />
Duur : 2u. Deelname : 3€<br />
0032-475/845 241<br />
MArChE-En-FAMEnnE D<br />
Salon <strong>de</strong>s sports ‘Sport en Marche’<br />
De 10h à 18h: découverte, démonstration et<br />
initiation <strong>de</strong> diverses disciplines sportives.<br />
Participation gratuite.<br />
Sportsalon ‘Sport in Marche’<br />
Van 10u. tot 18u.: ont<strong>de</strong>kking, <strong>de</strong>monstraties<br />
en workshops van diverse sportieve disciplines.<br />
Gratis <strong>de</strong>elname.<br />
Centre Culturel et Sportif<br />
0032-84/32 00 90 - ccs@marche.be<br />
http://salon<strong>de</strong>sports.marche.be<br />
MArChE-En-FAMEnnE D<br />
Jogging <strong>de</strong>s femmes: La belle en Famenne<br />
Parcours <strong>de</strong> 3, 6 et 9 km. Départs à 18h,<br />
Centre Culturel et Sportif.<br />
Jogging van <strong>de</strong> vrouwen: De schone in <strong>de</strong><br />
Famenne<br />
Parcours van 3, 6 en 9 km. Vertrek om 18u,<br />
Sportcentrum.<br />
0032-84/32 00 95 - www.womanrace.be<br />
contact@womanrace.be<br />
MArChE-En-FAMEnnE D<br />
Concert: The Voice Belgique Tour <strong>2013</strong><br />
A 20h, Wallonie Expo (Wex).<br />
Om 20u., Wallonie Expo (Wex).<br />
www.wex.be<br />
MAsBourG D<br />
Marche longue distance <strong>de</strong>s sentiers<br />
Ar<strong>de</strong>nnais<br />
Départ, salle <strong>de</strong>s Grands Prés, <strong>de</strong> 6h à 9h (75<br />
et 50 km), <strong>de</strong> 6h à 10h (42 km) et <strong>de</strong> 7h à<br />
14h (6, 12 et 25 km).<br />
Lange afstandswan<strong>de</strong>lingen op Ar<strong>de</strong>nse<br />
wegen<br />
Vertrek zaal ‘Salle <strong>de</strong>s Grands Prés’ van 6u. tot<br />
9u. (75 en 50 km), van 6u. tot 10u. (42 km) en<br />
van 7u. tot 14u. (6, 12 en 25 km).<br />
0032-84/21 01 86<br />
http://masblette.weebly.com<br />
presi<strong>de</strong>nt-masblette@hotmail.com<br />
on D<br />
Course <strong>de</strong> caisses à savon - Coupe d’Europe<br />
De 10h à 18h. Entrée gratuite.<br />
Zeepkistenrace<br />
Van 10u. tot 18u. Gratis toegang.<br />
0032-494/794 642 - www.speeddown.be<br />
vrEssE E<br />
Bala<strong>de</strong> nature «Des orties sur les papilles»<br />
A la découverte <strong>de</strong>s plantes sauvages<br />
comestibles. Départ : 14h. Prix : 9€<br />
Natuurwan<strong>de</strong>ling « De smaak van netels ».<br />
Ont<strong>de</strong>k <strong>de</strong> eetbare, wil<strong>de</strong> planten<br />
0032-61/29 28 27<br />
19/<strong>05</strong>/13<br />
ChEvEToGnE B<br />
Weekend Martine<br />
Chaque année, le domaine est en fête et<br />
célèbre le personnage <strong>de</strong> Martine (d’après<br />
les personnages créés par Gilbert Delahaye<br />
et Marcel Marlier) pour le plaisir <strong>de</strong> tous. De<br />
11h à 18h<br />
Weekend Martine (Tiny)<br />
Elk jaar viert het Domein «Tiny» voor het<br />
plezier van ie<strong>de</strong>reen. Van 10u tot 18u<br />
0032-83/68 72 11<br />
www.domaine<strong>de</strong>chevetogne.be<br />
info.chevetogne@province.namur.be<br />
ChEvEToGnE B<br />
Matins Câlins, Matins Jardins<br />
Un orchestre «jazzy»vous entraîne au milieu<br />
<strong>de</strong>s jardins<br />
Een «jazz band» leidt u door <strong>de</strong> siertuinen.<br />
CF 12/<strong>05</strong>, p.13<br />
CinEY B<br />
Salon Rétromoteur & Véhicules <strong>de</strong> Prestige<br />
La plus gran<strong>de</strong> bourse d’échange <strong>de</strong> Belgique<br />
pour professionnels et particuliers.<br />
Retromoteur Show en Prestigevoertuigen<br />
De grootste beurs in België voor<br />
professionelen en particulieren.<br />
CF 18/<strong>05</strong>, p. 14<br />
hAsTiErE A<br />
Concert Old Times<br />
20:00, tous les bons standards <strong>de</strong>s années<br />
60 et 70<br />
Rock uit <strong>de</strong> jaren 60 en 70<br />
Michel Darasse - 0032-82/64 49 02<br />
www.lacavehastiere.be<br />
michel.darasse@hotmail.com<br />
lAForÊT E<br />
Marche ADEPS wan<strong>de</strong>ling<br />
Départ à partir <strong>de</strong> 8h à l’école.<br />
Vertrek vanaf 8u aan <strong>de</strong> school<br />
0032-61/50 21 34<br />
MArChE-En-FAMEnnE D<br />
Trail ‘La Grimace’<br />
Départ, Institut Sainte-Julie, à 6h (80 km), à<br />
8h (55 km) et à 11h (17 et 28 km).<br />
Vertrek, Institut Sainte-Julie, om 6u. (80 km),<br />
om 8u. (55 km) en om 11u. (17 en 28 km).<br />
0032-472/887 188<br />
www.trailattitu<strong>de</strong>famennoise.be<br />
info@trailattitu<strong>de</strong>famennoise.be<br />
MArloiE D<br />
Rencontre interprovinciale d’ensembles<br />
instrumentaux<br />
Interprovinciale bijeenkomst van<br />
muziekensembles<br />
14:00<br />
Harmonie Communale <strong>de</strong> Marche<br />
0032-473/706 162 - albert.leroy@marche.be<br />
MEsnil-sAinTE-BlAisE C<br />
Marche ADEPS / BLOSO Wan<strong>de</strong>ling<br />
0032-84/22 84 44<br />
on D<br />
Course <strong>de</strong> caisses à savon - Coupe d’Europe<br />
De 10h à 18h. Entrée gratuite.<br />
Zeepkistenrace<br />
Van 10u. tot 18u. Gratis toegang.<br />
Asbl Canaris Team - 0032-494/794 642<br />
www.speeddown.be<br />
roChEForT C<br />
ROCH’POP<br />
Soirée concert Indochine (by Punishment<br />
Park), la soirée se poursuivra avec DJ NICO<br />
Concert met <strong>de</strong> Indochine cover band<br />
Punishment Park, gevolgd door DJ Nico, vanaf<br />
20:00<br />
www.lescompagnons.be<br />
roChEForT C<br />
Malagne Côté Jardins<br />
Un dimanche pour découvrir l’éventail <strong>de</strong><br />
plantes utilisées par nos ancêtres ! Jardins<br />
et potagers romains seront mis en valeur à<br />
travers visites guidées et bala<strong>de</strong>s nature – Un<br />
programme agrémenté <strong>de</strong> cuisine <strong>de</strong> plantes<br />
sauvages et <strong>de</strong> confection <strong>de</strong> tisanes !<br />
De Tuinen van Malagne<br />
Een hele zondag om <strong>de</strong> planten die onze<br />
voorou<strong>de</strong>rs gebruikten te ont<strong>de</strong>kken! Ont<strong>de</strong>k<br />
<strong>de</strong> Romeinse krui<strong>de</strong>n- en groentetuinen met<br />
onze gelei<strong>de</strong> bezoeken en natuurwan<strong>de</strong>lingen<br />
Ook op het programma: koken met wil<strong>de</strong><br />
planten en krui<strong>de</strong>nthees maken!<br />
Malagne la Gallo-Romaine<br />
0032-84/22 21 03<br />
www.malagne.be - info@malagne.be<br />
suGnY E<br />
Reconstitution du procès <strong>de</strong>s Sorcières <strong>de</strong><br />
Sugny <strong>de</strong> 1657<br />
A 15h suivi <strong>de</strong> la pendaison et mise<br />
au bûcher. Marché artisanal dès 10h.<br />
Animations musicales et folkloriques<br />
Historische voorstelling van het<br />
Heksenproces van 1657<br />
Om 15u, gevolgd door <strong>de</strong> veroor<strong>de</strong>ling en<br />
<strong>de</strong> brandstapel. Artisanale markt vanaf 10u.<br />
Muzikale et folklorische animaties<br />
0032-61/50 03 74<br />
WAulsorT A<br />
Promena<strong>de</strong> <strong>de</strong> Waulsort à Château Thierry<br />
Bala<strong>de</strong> nature guidée. Ren<strong>de</strong>z-vous au<br />
passage d’eau <strong>de</strong> Waulsort à 14:00. Retour:<br />
17:00<br />
Wan<strong>de</strong>ling vanaf Waulsort tot aan Château<br />
Thierry<br />
Begelei<strong>de</strong> natuurwan<strong>de</strong>ling (in het Frans).<br />
Vertrekpunt: bij <strong>de</strong> overzet van Waulsort om<br />
14:00<br />
0032-82/64 44 34<br />
www.hastiere.be - tourismehastiere@scarlet.be<br />
WillErziE E<br />
Bala<strong>de</strong> castor<br />
Départ à 13h30 à l’église<br />
Wan<strong>de</strong>ling omtrent bevers<br />
Vertrek om 13u30 aan <strong>de</strong> kerk<br />
0032-499/07 95 92<br />
20/<strong>05</strong>/13<br />
ChEvEToGnE B<br />
Weekend Martine<br />
Chaque année, le domaine est en fête et<br />
célèbre le personnage <strong>de</strong> Martine (d’après<br />
les personnages créés par Gilbert Delahaye<br />
et Marcel Marlier) pour le plaisir <strong>de</strong> tous. De<br />
11h à 18h<br />
Weekend Martine (Tiny)<br />
Elk jaar viert het Domein «Tiny» voor het<br />
plezier van ie<strong>de</strong>reen. Van 10u tot 18u.<br />
Cf 19/<strong>05</strong>, p. 14<br />
CinEY B<br />
Salon Rétromoteur & Véhicules <strong>de</strong> Prestige<br />
La plus gran<strong>de</strong> bourse d’échange <strong>de</strong> Belgique<br />
pour professionnels et particuliers.<br />
Retromoteur Show en Prestigevoertuigen<br />
De grootste beurs in België voor<br />
professionelen en particulieren.<br />
CF 18/<strong>05</strong>, p. 14<br />
ForzEE C<br />
Fête <strong>de</strong> la Bête à Mille Pattes<br />
Brocante et animations diverses : musique du<br />
mon<strong>de</strong>, théâtre,…<br />
Rommelmarkt en allerhan<strong>de</strong> activiteiten :<br />
muziek, theater…<br />
0032-83/61 32 60 - petittheatre@scarlet.be<br />
www.lepetittheatre<strong>de</strong>lagran<strong>de</strong>vie.be<br />
roChEForT C<br />
Pèlerinage à Foy Notre-Dame<br />
Ce pèlerinage pé<strong>de</strong>stre vers Foy-Notre-<br />
Dame est une tradition <strong>de</strong>puis 1626 - Défilé<br />
nocturne à Rochefort, puis à Foy le matin,<br />
retour à Rochefort à partir <strong>de</strong> 17heures<br />
Coups <strong>de</strong> canon - Départ <strong>de</strong> l’Eglise <strong>de</strong><br />
Rochefort<br />
Be<strong>de</strong>vaartstocht naar Foy Notre-Dame<br />
Deze be<strong>de</strong>vaartstocht is sinds 1626 een<br />
traditie - Vertrek naar Foy-Notre-Dame om<br />
mid<strong>de</strong>rnacht vanaf <strong>de</strong> kerk van Rochefort,<br />
terugkeer <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> dag tussen 17.00 en<br />
18.00uur<br />
0032-84/21 12 50<br />
roChEForT C<br />
«Les Dimanches <strong>de</strong> Malagne»<br />
Chaque premier dimanche du mois et les<br />
jours fériés, l’occasion <strong>de</strong> faire une activité<br />
nouvelle et parfois inattendue.<br />
Themazondagen te Malagne<br />
Elke eerste zondag van <strong>de</strong> maand en op<br />
feestdagen, krijgt u <strong>de</strong> gelegenheid om een<br />
nieuwe en soms onverwachte activiteit te<br />
ont<strong>de</strong>kken. CF <strong>09</strong>/<strong>05</strong>, p. 12<br />
25/<strong>05</strong>/13<br />
GEDinnE E<br />
Bala<strong>de</strong> nature / Natuurwan<strong>de</strong>ling<br />
Réserve naturelle domaniale <strong>de</strong> la Fange <strong>de</strong><br />
l’Abîme. Départ à 14h à la Tour du Millénaire.<br />
Gratuit<br />
In het natuurreservaat. Vertrek om 14u aan <strong>de</strong><br />
Tour du Millénaire. Gratis<br />
0032-61/58 74 84<br />
hAn-sur-lEssE C<br />
Les Hôtes cachés <strong>de</strong> la Grotte<br />
Quand vous pensez “grotte”, vous<br />
imaginez un mon<strong>de</strong> sans vie. Eh bien non!<br />
Accompagnés d’un gui<strong>de</strong> biologiste, vous<br />
serez surpris <strong>de</strong> découvrir les mystérieux<br />
habitants, plantes et animaux, qui peuplent<br />
cet univers souterrain! Réservation<br />
obligatoire. A 18h.<br />
De Verborgen Gasten van <strong>de</strong> Grot<br />
Wanneer u aan <strong>de</strong> ‘Grot’ <strong>de</strong>nkt, dan stelt u<br />
zich waarschijnlijk een wereld zon<strong>de</strong>r leven<br />
voor. Niets is min<strong>de</strong>r waar! In gezelschap<br />
van een gids-bioloog zult u verrast wor<strong>de</strong>n<br />
door <strong>de</strong> mysterieuze bewoners van <strong>de</strong> Grot<br />
en <strong>de</strong> on<strong>de</strong>raardse wereld: planten en dieren!<br />
Reserveren is noodzakelijk. Om 18uur<br />
Domaine <strong>de</strong>s Grottes <strong>de</strong> Han<br />
0032-84/37 72 13 - www.grotte-<strong>de</strong>-han.be<br />
info@grotte-<strong>de</strong>-han.be<br />
hAsTiErE A<br />
Hastière à folle allure<br />
Carrefour artistique à facettes multiples :<br />
rencontres d’Art et d’Artisanat d’art, concerts<br />
<strong>de</strong> musique classique et <strong>de</strong> musique du<br />
mon<strong>de</strong>, animations pour tous, fête populaire.<br />
Hastière in alle staten<br />
Bijeenkomst van kunstenaars en ambachtslui,<br />
talrijke concerten (klassieke en wereldmuziek),<br />
animaties voor ie<strong>de</strong>reen, volksfeest.<br />
OT Hastière - 0032-82/64 44 34<br />
www.hastiere.be - tourismehastiere@scarlet.be<br />
MArEDsous A<br />
JardiNature<br />
Une fête du jardin et <strong>de</strong>s aménagements<br />
extérieurs et présence d’un village gourmand<br />
Feest voor alle tuinliefhebbers.<br />
Abbaye <strong>de</strong> Maredsous - 0032-71/70 36 17<br />
www.eventsee.be/jardinature<br />
accueil@maredsous.com<br />
14 A-B-C-D-E-F : voir lA CorrEsponDAnCE DE lA zonE géogrAphiquE En pAgE 2 / zie blz. 2 voor <strong>de</strong> overeenkomstige geografische zone.