19.07.2013 Views

PREMIERE

PREMIERE

PREMIERE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

32<br />

2- Texte original.<br />

"On dit que depuis le mois passé differents vaisseaux etrangers entraient be aucoup dans le<br />

havre, ainsi tous les fonctionnaires de la 'douane etaient extraordinairement occupes et mais c'etait<br />

favorable pour eux, car en leurs pensions se multipliaient d'abondant d'un disieme sur les droits de<br />

douane."<br />

Texte corrige.<br />

On dit que depuis le mois passe des navires etrangers sont entres en grand nombre au<br />

Havre, aussi les fonctionnaires de la douane sont extraordinairement occupes, mais c'est favorable<br />

pour eux, car leur pension est augmentee d'un dixieme sur les droits de douane.<br />

3- Texte original.<br />

"Je suis commence la tache de traduire notes sur l'organisation militaire par votre ancien<br />

empereur Napoleon III; Arols it a beaucoup des membres que mon ignorance ne peut pas compren-<br />

dre et pour cela mon progres du travail sont tres difficiles; J'en suis bien chagrin; Ainsi je vous prie<br />

que vous compatissiez a ma peine et que vous exprimiez moi ce que je vous demanderai quelque-<br />

fois Quoiqu'il vous incommodera beaucoup. Votre humble serviteur.<br />

Texte corrige.<br />

J'ai commence la tache de traduire les Notes sur l'organisation militaire par votre ancien<br />

empereur Napoleon Trois; Alors it y a beaucoup de passages que mon ignorance ne peut pas corn-<br />

prendre et pour cela mon travail est tres difficile. J'en suis bien chagrin. Ainsi je vous prie de<br />

compatir a ma peine et de m'exprimer ce que je vous irai demander de temps a autres. Excusez la<br />

liberte que j'ose prendre et veuillez bien me croire votre .. .<br />

II. Recueil "Collection de themes francais".<br />

Ici, nous ne donnons que quelques themes qui ont ete corriges et nous procedons comme<br />

precedemment, c'est-a-dire que nous mettons d'abord le texte original et dessous le texte corrige.<br />

1. Texte original.<br />

"Monseigneur<br />

. F. Bonne,<br />

Missionnaire Apostolique;<br />

Je vous prie; que vous corrigez ces mon themes anciennes avec votre encre rouge, S'il<br />

vous palit; quoiqu'il incommodera votre temps.<br />

Texte corrige.<br />

Le cadre de les themes Francais<br />

Par Matsujiro-Yamamoto."<br />

Monsieur F. Bonne (21),<br />

Missionnaire Apostolique,<br />

Je vous prie de corriger mes themes anciens avec votre encre rouge, s'il vous plait.<br />

2- Texte original.<br />

Collection de themes francais<br />

par Matsujiro Yamamoto.<br />

"L'etat du malade , Mats-zakiyakiti.<br />

La blessure du coup a la tempe droite est longeur de 3 zoum, profondeur (enfoncement)<br />

de 8 Bou; qulle doit etre cousue trois fois.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!