02.08.2013 Views

RcS3535B/RcS3535cB/RcS4040cB - Plantes et Jardins

RcS3535B/RcS3535cB/RcS4040cB - Plantes et Jardins

RcS3535B/RcS3535cB/RcS4040cB - Plantes et Jardins

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

EN<br />

FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Français<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

3<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Figure 58<br />

7. FRCouvercle EN DEmoteur ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Vous devriez prêter une attention particulière à c<strong>et</strong>te liste<br />

HUpour CSréduire RU RO les risques PL SL de blessures. HR ET LT LV SK BG<br />

Figure FR EN59 DE<br />

91. Filtre à air<br />

FR EN DE<br />

ES<br />

ES<br />

IT<br />

IT<br />

PT<br />

PT<br />

NL<br />

NL<br />

SV<br />

SV<br />

DA<br />

DA<br />

NO<br />

NO<br />

FI<br />

FI<br />

■ Contact avec les dents de coupe <strong>et</strong> avec la chaîne.<br />

HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

■ Accès aux éléments en rotation (la chaîne de la<br />

HU CS tronçonneuse).<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Figure 61<br />

25. FR Vis ENde régime DE ESde ralenti IT PT“T” NL SV DA NO FI<br />

■ Mouvement brusque <strong>et</strong> inattendu (rebond) du guide-<br />

HU CS<br />

chaîne.<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU■ CS Projection RU ROd'éléments PL SL HR de la ETchaîne LT LV (éjection SK BGou<br />

Figure 62<br />

rupture).<br />

92. Frein de chaîne<br />

5. FRBouchon EN DE de lubrifiant ES IT de PTla chaîne NL SV DA NO FI HU■ CS Projection RU ROde PL matières SL (en HR provenance ET LT LVde SK l'élément BG<br />

16. Bouchon d’essence<br />

coupé).<br />

93.<br />

FR<br />

Support<br />

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

■ Inhalation de sciure ou particules de bois ou<br />

94. Couvercle de lanceur<br />

émissions en provenance du moteur thermique.<br />

104.<br />

FR<br />

Tournevis<br />

EN DE<br />

Torx<br />

ES<br />

T25<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

■ Contact de la peau avec de l'essence / huile.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Figure 63<br />

■ Perte d'audition si un équipement antibruit n'est pas<br />

95. N<strong>et</strong>toyez les ail<strong>et</strong>tes du moteur<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

porté durant utilisation. rÈ<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Figure 64<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA<br />

96. N<strong>et</strong>toyez les ail<strong>et</strong>tes du volant moteur<br />

NO FI HU CS RÈGLES RU GÉNÉRALES RO PL SL HR DE SÉcURITÉ<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE<br />

Figure 65<br />

ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR<br />

AVERTISSEMENT<br />

ET LT LV SK BG<br />

97. Filtre à essence<br />

FR EN DE ES IT PT NL<br />

Figure 67<br />

FR EN DE ES IT PT NL<br />

98. Déflecteur<br />

99.<br />

FR<br />

Vis<br />

EN<br />

de maintien<br />

DE ES<br />

du<br />

IT<br />

déflecteur<br />

PT NL<br />

100. Pare-étincelles<br />

SV<br />

SV<br />

SV<br />

DA<br />

DA<br />

DA<br />

NO<br />

NO<br />

NO<br />

FI<br />

FI<br />

FI<br />

HU<br />

HU<br />

HU<br />

CS RULisez RO <strong>et</strong> PL comprenez SL HRtout<br />

ETle mode LT LVd’emploi. SK BGLe<br />

non respect de toutes les instructions qui suivent<br />

CS RUest ROsusceptible PL SLd’entraîner<br />

HR ET un LTincendie LV SK <strong>et</strong>/ou BGde<br />

graves blessures.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

LISEZ TOuT LE MOdE d’EMPLOI<br />

103.<br />

FR<br />

joint<br />

EN<br />

du<br />

DE<br />

pare-étincelles<br />

ES IT PT<br />

20. Silencieux<br />

101. FR Butoir EN DE ES IT PT<br />

102. Boulon & écrou<br />

NL<br />

NL<br />

SV<br />

SV<br />

DA<br />

DA<br />

NO<br />

NO<br />

FI<br />

FI<br />

HU<br />

HU<br />

CS ■ Apprenez RU RO PLà SL connaître HR ETvotre LT outil. LV SK Lisez BG<br />

attentivement le mode d’emploi. Apprenez les<br />

CS fonctionnalités RU RO PL <strong>et</strong> SLlimites HR ET de la LT tronçonneuse LV SK ainsi BG<br />

que les dangers inhérents à son utilisation. Nous<br />

FR EN DE ES IT PT NL<br />

Figure 68<br />

24. FR N<strong>et</strong>toyez EN DEle frein ES de IT chaîne PT NL<br />

uTILISATION FR EN DE PRÉVuE ES IT PT NL<br />

SV<br />

SV<br />

SV<br />

DA<br />

DA<br />

DA<br />

NO<br />

NO<br />

NO<br />

FI<br />

FI<br />

FI<br />

HU<br />

HU<br />

HU<br />

CS vous RU RO recommandons PL SL HR de ETsuivre LT LV une formation SK BG<br />

professionnelle pour augmenter vos connaissances<br />

CS <strong>et</strong> RUvotre RO habil<strong>et</strong>é PL SL pour HR toutes ET LTles LVopérations SK BGde<br />

tronçonnage.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

■ un rebond peut se produire lorsque l’extrémité BG<br />

C<strong>et</strong>te tronçonneuse est destinée à la coupe des du guide entre en contact avec un obj<strong>et</strong> ou lorsque<br />

branches, troncs, bûches, <strong>et</strong> poutres d'un diamètre le bois se resserre <strong>et</strong> pince la chaîne à l’intérieur<br />

déterminé par la longueur de coupe du guide chaîne de la coupe. Dans certains cas, un contact avec<br />

Il n'est autorisé de l'utiliser que pour couper du bois. l’extrémité du guide peut provoquer une réaction<br />

Elle ne doit être utilisée qu'à l'extérieur, par un adulte. de recul extrêmement rapide, le proj<strong>et</strong>ant vers le<br />

N'utilisez pas c<strong>et</strong>te tronçonneuse pour un usage autre haut <strong>et</strong> vers l’opérateur. Le pincement de la chaîne<br />

que ceux listés ci-dessus. C<strong>et</strong>te tronçonneuse ne doit le long du guide peut rapidement le proj<strong>et</strong>er en<br />

pas être utilisée de façon professionnelle pour l'abattage direction de l’opérateur. L’une comme l’autre de ces<br />

<strong>et</strong> l'élagage des arbres. Elle ne doit pas être utilisée par réactions peut vous amener à perdre le contrôle de<br />

des enfants ou par des personnes ne portant pas des la tronçonneuse <strong>et</strong> entraîner de graves blessures.<br />

équipements <strong>et</strong> vêtements de sécurité.<br />

Ne comptez pas uniquement sur les dispositifs de<br />

sécurité de la tronçonneuse. En tant qu’utilisateur<br />

d’une tronçonneuse, il vous incombe de m<strong>et</strong>tre en<br />

RISQuES RÉSIduELS:<br />

œuvre toutes les précautions de sécurité à même de<br />

Même lorsque vous utilisez la tronçonneuse de façon vous perm<strong>et</strong>tre d’effectuer votre travail de coupe sans<br />

adéquate, des risques résiduels de blessures persistent<br />

qui ne peuvent pas être complètement écartés. La liste<br />

suivante des risques potentiels doit être lue <strong>et</strong> comprise.<br />

provoquer ni accident ni blessure.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!