29.01.2014 Views

Historique du Texte Recu Grec.

Deux sources de textes grecs existent desquelles nous avons le Nouveau Testament en langue française. La première source est le Texte Reçu d’Érasme de Rotterdam (1516, 1519, 1522, 1527, 1535), et la deuxième est le Texte Critique de Westcott et Hort (1881, 1904, 1965). Le Texte Reçu est connu aussi comme le Texte Majoritaire, le Texte Traditionnel, le Texte Authentique, le Texte Pur, le Texte des Réformateurs, le Texte Protestant. Tandis que le Texte Critique est connu comme Le Texte Minoritaire, le Texte Alexandrin, le Texte Néologique, le Texte Pollué, le Texte Catholique. Le Texte Reçu est nommé le Texte Majoritaire, car sa compilation représente la lecture contenue dans la vaste majorité des manuscrits grecs du Nouveau Testament qui sont présentement au-dessus de six mille. Cette majorité se nomme la famille des manuscrits Byzantins. Dernièrement une nouvelle source fut compilée de cette même famille qui se nomme le Texte Byzantin. A cause que cette nouvelle source est utilisée par les érudits pour s’opposer au Texte Reçu, nous n’utiliserons point cette désignation pour décrire le Texte Reçu dans ce document. Il faut préciser que le Texte Reçu n’est pas le Texte Majoritaire, Byzantin ou Traditionnel, mais que son contenu s’accorde avec la majorité des manuscrits, fragments, parchemins, citations des Pères, et Lexiques. Le Texte Byzantin moderne de M.A. Robinson est une nouvelle entreprise pour tenter de discréditer le Texte Reçu.

Deux sources de textes grecs existent desquelles nous avons le Nouveau Testament en langue française. La première source est le Texte Reçu d’Érasme de Rotterdam (1516, 1519, 1522, 1527, 1535), et la deuxième est le Texte Critique de Westcott et Hort (1881, 1904, 1965). Le Texte Reçu est connu aussi comme le Texte Majoritaire, le Texte Traditionnel, le Texte Authentique, le Texte Pur, le Texte des Réformateurs, le Texte Protestant. Tandis que le Texte Critique est connu comme Le Texte Minoritaire, le Texte Alexandrin, le Texte Néologique, le Texte Pollué, le Texte Catholique.



Le Texte Reçu est nommé le Texte Majoritaire, car sa compilation représente la lecture contenue dans la vaste majorité des manuscrits grecs du Nouveau Testament qui sont présentement au-dessus de six mille. Cette majorité se nomme la famille des manuscrits Byzantins. Dernièrement une nouvelle source fut compilée de cette même famille qui se nomme le Texte Byzantin. A cause que cette nouvelle source est utilisée par les érudits pour s’opposer au Texte Reçu, nous n’utiliserons point cette désignation pour décrire le Texte Reçu dans ce document. Il faut préciser que le Texte Reçu n’est pas le Texte Majoritaire, Byzantin ou Traditionnel, mais que son contenu s’accorde avec la majorité des manuscrits, fragments, parchemins, citations des Pères, et Lexiques. Le Texte Byzantin moderne de M.A. Robinson est une nouvelle entreprise pour tenter de discréditer le Texte Reçu.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Actes 9: 17 - "Jésus".<br />

Actes 10: 6 - "c'est lui qui te dira ce qu'il faut que tu<br />

fasses."<br />

Actes 10: 21 - "qui lui étaient envoyés de la part de<br />

Corneille."<br />

Actes 15: 11 - "Christ."<br />

Actes 15: 34 - "Toutefois, Silas jugea à propos de rester."<br />

Actes 20: 21 - "Christ"<br />

Actes 24: 6-8 - "et nous voulions le juger selon notre loi;<br />

Mais le tribun Lysias étant survenu, l'a arraché de nos mains<br />

avec une grande violence, En ordonnant à ses accusateurs<br />

de venir auprès de toi."<br />

Romains 13: 9 - "tu ne diras point de faux témoignage"<br />

2 Corinthiens 8: 4 - "de recevoir"<br />

1 Thessaloniciens 2: 19 - "Christ"<br />

2 Timothée 2: 19 - "Christ"<br />

Hébreux 12: 20 - "ou percée d'un dard"<br />

1 Jean 5: 7, 8 - "le Père, la Parole, et le Saint-Esprit, et ces<br />

trois-là sont un. Il y en a aussi trois qui rendent témoignage<br />

sur la terre"<br />

Apocalypse 1: 8 - "le commencement et la fin"<br />

Apocalypse 1: 11 - "Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier<br />

et le dernier"<br />

Apocalypse 2: 3 - "et tu as travaillé"<br />

Apocalypse 5: 4 - "ni de le lire"<br />

56

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!