08.05.2014 Views

dm rapido - Opico

dm rapido - Opico

dm rapido - Opico

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ITALIANO<br />

1.3 SEGNALI DI<br />

AVVERTENZA<br />

1) Prima di iniziare ad operare, leggere<br />

attentamente il libretto di istruzioni.<br />

2) Prima di qualsiasi operazione di<br />

manutenzione e/o registrazione, arrestare<br />

e bloccare il trattore in piano,<br />

abbassare la macchina a terra e leggere<br />

il libretto di istruzioni.<br />

3) Rumorosità elevata. Munirsi di adeguati<br />

strumenti protettivi per l'udito,<br />

tipo cuffie.<br />

1.4 SEGNALI DI<br />

PERICOLO<br />

4) Pericolo per possibile lancio di oggetti<br />

contundenti. Tenersi a distanza<br />

di sicurezza dalla macchina.<br />

5) Possibilità di cesoiamento per gli<br />

arti inferiori. Tenersi a distanza di<br />

sicurezza dalla macchina.<br />

6) Pericolo di cesoiamento delle mani.<br />

Non rimuovere le protezioni e non avvicinarsi<br />

con gli organi in movimento.<br />

Attendere l’arresto completo degli organi<br />

in movimento.<br />

7) Pericolo di essere agganciati dall'albero<br />

cardanico. Non avvicinarsi<br />

agli organi in movimento.<br />

8) Pericolo di caduta. Divieto di salire<br />

sulla macchina.<br />

9) Prima di inserire la presa di forza, accertarsi<br />

del numero di giri prestabilito.<br />

Non scambiare il regime di 540 g/1'<br />

con i 1000 g/1'.<br />

10) Pericolo di respirazione di sostanze<br />

nocive. Munirsi di mascherina<br />

antipolvere nel caso di utilizzo di trattrice<br />

senza cabina e filtri.<br />

11) Tubi con fluidi ad alta pressione.<br />

In caso di rottura di tubi flessibili fare<br />

attenzione al getto d’olio. Leggere il<br />

libretto di istruzioni.<br />

12) Pericolo di schiacciamento. Non<br />

frapporsi tra la macchina e il trattore.<br />

13) Pericolo di ustioni. Evitare di toccare<br />

questi elementi durante e subito<br />

dopo l’uso.<br />

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS<br />

ESPAÑOL<br />

1.3 WARNING SIGNALS<br />

1) Before operating machine, carefully<br />

read the instruction book.<br />

2) Before any operation of maintenance<br />

a/o adjustment, stop, brake<br />

the tractor on level ground, lower the<br />

machine to the ground and read the<br />

instruction book.<br />

3) Loud noise. Wear adequate hearing<br />

protection, e.g. headphones.<br />

1.4 DANGER SIGNALS<br />

4) Danger. Sharp objects could be<br />

thrown up. Keep a safe distance<br />

from the machine.<br />

5) Danger. Risk of injury to the legs.<br />

Keep a safe distance from the machine.<br />

6) Danger of injury to the hands.<br />

Never remove the guards while the<br />

parts are mowing.<br />

Wait until all moving components<br />

have completely stopped.<br />

7) Danger. Keep away from the<br />

cardan shaft. Keep away from the<br />

mowing parts.<br />

8) Danger of dropping. Do not climb<br />

on to the machine.<br />

9) Before engaging the pto, check that<br />

the rpm rate is that prescribed.<br />

Never exchange the 540 rpm rate for<br />

1000 rpm.<br />

10) Risk of inhaling harmful substances.<br />

Wear a dust mask if the<br />

tractor is used without cab and filters.<br />

11) Pipes with high pressure fluids.<br />

Take care if flexible pipes break as<br />

oil could spurt. Read the instruction<br />

manual.<br />

12) Danger of being crushed. Do not<br />

get between the tractor and the machine.<br />

13) Danger of burns. Do not touch these<br />

parts during or after use.<br />

1.3 WARNSIGNALE<br />

1) Vor Inbetriebnahme der Maschine<br />

ist vorliegende Gebrauchsanweisung<br />

aufmerksam zu lesen.<br />

2) Vor Beginn jeder Art von Wartungsarbeiten<br />

u/o Einstellungen an der Maschine,<br />

ist der Traktor auf ebener Fläche<br />

anzuhalten und zu blockieren, die<br />

Maschine auf den Boden abzusenken<br />

und die Gebrauchsanweisung zu lesen.<br />

3) Hohe Geräuschbelastung. Es empfiehlt<br />

sich das Verwenden von geeigneter<br />

Schutzkleidung wie z.B. Ohrenschützer.<br />

1.4 GEFAHRSIGNALE<br />

4) Gefahr durch mögliches Ausschleudern<br />

von Gegenständen. Sicherheitsabstand<br />

von der Maschine einhalten.<br />

5) Gefahr für Abtrennung der unteren<br />

Glie<strong>dm</strong>aßen. Sicherheitsabstand<br />

von der Maschine einhalten.<br />

6) Gefahr für Abtrennen der Hände.<br />

Bei laufenden Teilen die Schutzabdeckungen<br />

nicht entfernen.<br />

Abwarten, dass alle sich bewegenden<br />

Teile vollkommen zum Stehen<br />

gekommen sind.<br />

7) Gefahr, von der laufenden Gelenkwelle<br />

erfaßt zu werden. Nähern Sie<br />

sich nicht den laufenden Teilen.<br />

8) Fallgefahr. Es ist verboten, auf die<br />

Maschine aufzusteigen.<br />

9) Vor dem Einschalten der Zapfwelle<br />

sicherstellen, daß die Solldrehzahl<br />

stimmt. Die Drehzahl 540 U/min nicht<br />

mit der Drehzahl 1000 U/min verwechseln.<br />

10) Gefahr des Einatmens schädlicher<br />

Substanzen. Eine Staubschutzmaske<br />

benutzen, falls der Traktor ohne Kabine<br />

und Filter benutzt wird.<br />

11) Schläuche mit unter Hochdruck<br />

stehenden Flüssigkeiten. Bei einem<br />

Bruch der Schläuche auf ausspritzendes<br />

Öl achten. Lesen Sie die<br />

Gebrauchsanleitung durch.<br />

12) Gefahr von Quetschungen: Verbot,<br />

sich zwischen Traktor und Maschine<br />

aufhalten.<br />

13) Verbrennungsgefahr. Vermeiden Sie<br />

es, diese Elemente während und sofort<br />

nach dem Gebrauch anzufassen.<br />

1.3 SIGNAUX<br />

D’AVERTISSEMENT<br />

1) Avant de commencer à opérer, lire<br />

attentivement le manuel contenant le<br />

mode d’emploi.<br />

2) Avant d’effectuer une opération<br />

d’entretien et/ ou de réglage quelconque,<br />

arrêter le tracteur sur un terrain<br />

plat et le bloquer, abaisser la<br />

machine au sol, et lire le manuel contenant<br />

le mode d’emploi.<br />

3) Niveau de bruit élevé. Se munir de<br />

dispositifs de protection appropriés,<br />

par exemple casque contre le bruit.<br />

1.4 SIGNAUX DE DANGER<br />

4) Danger: risque de projection d'objets<br />

contondants. Maintenez une<br />

distance de sécurité de la machine.<br />

5) Danger de cisaillement des jambes.<br />

Maintenez une distance de sécurité<br />

de la machine.<br />

6) Danger de cisaillement des mains.<br />

Ne pas démonter les protections<br />

qund la machine est en marche.<br />

Attendre l’arrêt complet des organes<br />

en mouvement.<br />

7) Danger: risque d'accrochage sur<br />

l'arbre à cardans. Ne vous approchez<br />

pas des parites en mouvement.<br />

8) Danger de chute. Il est interdit de<br />

monter sur la machine.<br />

9) Avant d’enclencher la prise de<br />

force, assurez-vous du nombre de<br />

tours préconisé. Il ne faut pas changer<br />

le régime de 540 tr/mn avec celui<br />

de 1.000 tr/mn.<br />

10) Danger de respiration de substances<br />

nocives. Porter un masque de<br />

protection contre la poussière en cas<br />

d’utilisation du tracteur sans la cabine<br />

et les filtres.<br />

11) Tubes avec fluides à haute pression.<br />

En cas de rupture des tubes<br />

flexibles faire attention au jet d’huile.<br />

Lire la notice d’instructions.<br />

12) Danger d’écrasement. Ne pas se<br />

placer entre la machine et le tracteur.<br />

13) Danger de brûlures. Eviter de toucher<br />

ces éléments pendant et tout de<br />

suite après l’utilisation.<br />

1.3 SEÑALES DE<br />

ADVERTENCIA<br />

1) Antes de comenzar a trabajar, lea<br />

con suma atención el manual de instrucciones.<br />

2) Antes de cualquier operación de<br />

mantenimiento y/o regulación, pare<br />

y bloquee el tractor en un lugar plano,<br />

baje la máquina al suelo y lea el<br />

manual de instrucciones.<br />

3) Ruido elevado. Equípese con elementos<br />

de protección del oído adecuados,<br />

tipo auriculares.<br />

1.4 SEÑALES<br />

DE PELIGRO<br />

4) Posibilidad de lanzamiento de objetos<br />

contundentes. Mantenerse a<br />

distancia de seguridad de la máquina.<br />

5) Peligro de corte para las piernas.<br />

Mantenerse a distancia de seguridad<br />

de la máquina.<br />

6) Peligro de corte para las manos.<br />

No quitar las protecciones con los órganos<br />

de la méaquina en movimiento.<br />

Esperar que los órganos en movimiento<br />

estén completamente parados.<br />

7) Peligro de ser enganchados por el<br />

árbol cardánico. No acercarse con<br />

órganos de la maquina en movimento.<br />

8) Peligro de caída. Prohibición de subir<br />

a la máquina.<br />

9) Antes de inserir la toma de fuerza,<br />

controlar el número de revoluciones<br />

prestablecido. No confundirse entre el<br />

régimen de 540 rpm y el de 1000 rpm.<br />

10) Peligro de respiración de sustancias<br />

nocivas. Utilizar máscara<br />

antipolvo en caso de empleo del tractor<br />

sin cabina o sin filtros.<br />

11) Tubos con líquidos a alta presión.<br />

En caso de rotura de tubos flexibles<br />

prestar atención a los chorros de aceite.<br />

Leer el manual de instrucciones.<br />

12) Peligro de aplastamiento. No se interponga<br />

entre la máquina y el tractor.<br />

13) Peligro de quemaduras.No tocar<br />

estos elementos durante o inmediatamente<br />

después del uso.<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!