10.06.2014 Views

revue des sciences sociales de la france de l'est

revue des sciences sociales de la france de l'est

revue des sciences sociales de la france de l'est

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

22 A. BONCOURT, F, RAPHAËL<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>truction <strong>de</strong> ce qui incarne <strong>la</strong> souillure, mais ils succè<strong>de</strong>nt à <strong>la</strong> mère, qui s'y est employée <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

semaines durant, et au père qui est intervenu <strong>la</strong> veille. A <strong>la</strong> différence du Feu <strong>de</strong> Judas, le<br />

«hometsfeierle» a pour but <strong>de</strong> faire disparaître complètement tout vestige <strong>de</strong> l'année ancienne -,<br />

aussi, les enfants doivent se gar<strong>de</strong>r <strong>de</strong> ramener quoi que ce soit à <strong>la</strong> maison. Ce sont les paysans<br />

chrétiens <strong>de</strong> l'espace alémanique et germanique qui attribuaient <strong><strong>de</strong>s</strong> vertus bénéfiques au pain<br />

azyme, et qui conservaient précieusement un morceau <strong>de</strong> «matsa» sous <strong>la</strong> poutre maîtresse <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ferme, afin <strong>de</strong> <strong>la</strong> protéger contre <strong>la</strong> foudre et l'incendie ( 28 ). Dans son ouvrage «Belehrung <strong>de</strong>r<br />

Judisch-Deuischen Red- und Schreibart» (Kônigsberg, 1966) Johann Christof Wagenseil<br />

mentionne, parmi les «aberglâubische und verbotene Mittel» (les remè<strong><strong>de</strong>s</strong> superstitieux et<br />

défendus), fabriqués par les Juifs, auxquels les Chrétiens ont recours, «die <strong>la</strong>ng-aufbehaltene<br />

Mazzas o<strong>de</strong>r ungesauerte Oster-Kuchen» (les pains azymes ou gâteaux non levés <strong>de</strong> Pâques<br />

longtemps conservés).<br />

Le mois <strong>de</strong> «Nissan», qui est celui <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pâque, est, selon <strong>la</strong> tradition juive WMichna Roch<br />

Hachana, 1 »), l'une <strong><strong>de</strong>s</strong> «têtes» <strong>de</strong> l'année : c'est à partir du premier «Nissan» que l'on comptait<br />

le règne <strong><strong>de</strong>s</strong> rois et que l'on fixait le calendrier <strong><strong>de</strong>s</strong> fêtes religieuses. Dans <strong>la</strong> campagne<br />

alsacienne, cette dimension <strong>de</strong> renouveau et <strong>de</strong> fertilité était connotée par <strong>la</strong> coutume qui vou<strong>la</strong>it<br />

que le «Schadchen», l'entremetteur, déployât tout son talent pendant «Pessah» (Pâque) pour<br />

organiser les ent<strong>revue</strong>s («Die Pchau»).<br />

Durant <strong>la</strong> Semaine Sainte, il était d'usage dans les vil<strong>la</strong>ges d'Alsace (<strong>la</strong> coutume subsiste<br />

encore dans quelques-uns d'entre eux tels Drusenheim, Dingsheim et Herrlisheim dans le Bas-<br />

Rhin, et diverses communes du Sundgau) que les crécelles remp<strong>la</strong>cent les cloches muettes,<br />

«parties pour Rome», pour scan<strong>de</strong>r les heures et appeler les fidèles aux offices. Les garçons âgés<br />

<strong>de</strong> treize ans parcouraient les rues en agitant leur instrument <strong>de</strong> bois (appelés «Ratsch»,<br />

«Rarre», «Rassel», «K<strong>la</strong>pper» ou «Pochle», selon leur forme dans le Sundgau), en récitant<br />

différents couplets. Voici celui qu'un journaliste <strong><strong>de</strong>s</strong> «Dernières Nouvelles» a recueilli à<br />

Drusenheim cette année : « lhr Burger, Ihr Bùrger, was wollen wir euch sagen. S'Glôckle hat fiinf<br />

gesch<strong>la</strong>gen. Steht auf; steht auf, steht auf, im Namen Jesu-Christi, weil heut' ein heiliger Tag<br />

vorhan<strong>de</strong>n ist. Tagglock', Tagglock", <strong>de</strong>r Tag fàngt an zu bleichen, fur die Armen, fur die<br />

Reichen. Heller Tag, ùber uns wach, beschutzt uns Gott und Maria». («Bonnes gens, bonnes<br />

gens, que voulez-vous qu'on vous dise, <strong>la</strong> cloche à sonné cinq heures. Debout, <strong>de</strong>bout, au nom<br />

<strong>de</strong> Jésus-Christ, parce qu'aujourd'hui un jour saint nous est donné. Carillon <strong>de</strong> l'aube, carillon<br />

<strong>de</strong> l'aube, le jour commence à poindre, pour les pauvres comme pour les riches. Que ce jour<br />

resplendissant veille sur nous, que Dieu et <strong>la</strong> Vierge Marie nous protègent»). Il arrivait que le<br />

cortège <strong>de</strong> «crécelleurs», ou celui <strong><strong>de</strong>s</strong> enfants qui al<strong>la</strong>ient <strong>de</strong> ferme en ferme pour rassembler <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

«Hawele for <strong>de</strong> éwig Jod verbranne» («<strong><strong>de</strong>s</strong> fagots <strong>de</strong> sarments afin <strong>de</strong> brûler le Juif éternel»),<br />

tombât nez à nez avec celui <strong><strong>de</strong>s</strong> enfants juifs rassemb<strong>la</strong>nt les restes <strong>de</strong> pain levé afin d'édifier<br />

«S'Hometsfeierle». Ce<strong>la</strong> dégénérait rapi<strong>de</strong>ment en une empoigna<strong>de</strong> générale. Aussi, par un<br />

accord tacite, les <strong>de</strong>ux ban<strong><strong>de</strong>s</strong> prenaient-elles soin <strong>de</strong> s'éviter.<br />

La stature démoniaque et maléfique <strong>de</strong> Judas n'a pas disparu <strong>de</strong> l'imaginaire collectif <strong>de</strong> l'aire<br />

germanique et alémanique. Parmi les sept démons associés <strong>de</strong> L.ucifer, qui, en 1976, ont torturé<br />

jusqu'à <strong>la</strong> mort le corps d'Annelies Michel, jeune étudiante en psychologie <strong>de</strong> Klingenberg<br />

(Diocèse <strong>de</strong> Wûrzburg), les prêtres exorcistes ont débusqué, à côté d'Hitler et d'un prêtre qui<br />

(28) Adolf WUTTKE. Der Deutsche Volksaherg<strong>la</strong>uhe, 4 E Edit., Leipzig, 1925, p. 400.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!