07.07.2014 Views

La Sainte Bible Ostervald 1877

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

18 Michée Morasçtite a prophétisé aux jours d'Ezéchias, roi<br />

de Juda, et a parlé à tout le peuple de Juda, en disant: Ainsi<br />

a dit l'Eternel des armées: Sion sera labourée comme un<br />

champ, et Jérusalem sera réduite en monceaux, et la montagne<br />

du temple en une haute forêt.<br />

19 Ezéchias, roi de Juda, et tous ceux de Juda le firent-ils<br />

mourir? Ne craignit-il pas l'Eternel; et ne supplia-t-il pas<br />

l'Eternel? Et l'Eternel se repentit du mal qu'il avait prononcé<br />

contre eux. Nous faisons donc un grand mal contre nos<br />

âmes.<br />

20 Il y eut aussi un homme qui prophétisa au nom de l'Eternel,<br />

savoir, Urie fils de Scémahja, de Kirjath-jéharim, lequel<br />

prophétisa contre cette même ville, et contre ce même pays,<br />

de la même manière que Jérémie.<br />

21 Et le roi Jéhojakim et tous les plus puissants de sa cour,<br />

et les principaux de Juda entendirent ses paroles, et le roi<br />

voulut le faire mourir; mais Urie l'ayant appris, et ayant eu<br />

peur, s'enfuit et s'en alla en Egypte.<br />

22 Et le roi Jéhojakim envoya des gens en Egypte, savoir,<br />

Elnathan, fils de Hacbor, et quelques autres avec lui en<br />

Egypte.<br />

23 Et ils tirèrent Urie de l'Egypte, et l'amenèrent au roi Jéhojakim,<br />

qui le fit mourir par l'épée, et jeta son corps mort dans<br />

les sépulcres du commun peuple.<br />

24 Toutefois la main d'Ahikam fils de Sçaphan, soutint Jérémie,<br />

et empêcha, qu'on ne le livrât entre les mains du<br />

peuple, pour le faire mourir.<br />

Jérémie 27<br />

1 Au commencement du règne de Jéhojakim fils de Josias,<br />

roi de Juda, la parole fut adressée par l'Eternel à Jérémie,<br />

pour dire:<br />

2 Ainsi m'a dit l'Eternel: Fais-toi des liens, et des jougs, et<br />

les mets sur ton cou;<br />

3 Et les envoie au roi d'Edom, et au roi de Moab, et au roi<br />

des enfants de Hammon, et au roi de Tyr, et au roi de Sidon,<br />

par les mains des ambassadeurs qui doivent venir à Jérusalem<br />

vers Sédécias, roi de Juda;<br />

4 Et leur commande de dire à leurs maîtres: Ainsi a dit<br />

l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Vous direz ainsi à vos<br />

maîtres:<br />

5 J'ai fait la terre, les hommes, et les bêtes qui sont sur la<br />

terre, par ma grande force, et par mon bras puissant; et je<br />

l'ai donnée à qui bon m'a semblé.<br />

6 Et maintenant, j'ai livré tous ces pays dans la main de<br />

Nébucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur; et même, je<br />

lui ai donné les bêtes de la campagne, afin qu'elles lui soient<br />

assujetties.<br />

7 Et toutes les nations lui seront assujetties, et à son fils, et<br />

au fils de son fils, jusqu'à ce que le temps de son pays même<br />

vienne aussi, et que plusieurs nations et de grands rois<br />

l'assujettissent.<br />

8 Et il arrivera que la nation et le royaume qui ne se soumettra<br />

pas à lui, savoir, à Nébucadnetsar, roi de Babylone, et<br />

quiconque ne soumettra pas son cou au joug du roi de Babylone,<br />

je punirai cette nation-là, dit l'Eternel, par l'épée, et<br />

par la famine, et par la mortalité, jusqu'à ce que je les aie<br />

consumés par sa main.<br />

9 Vous donc, n'écoutez point vos prophètes, ni vos devins,<br />

ni ceux qui songent, ni vos augures, ni vos magiciens, qui<br />

vous parlent, disant: Vous ne serez point assujettis au roi de<br />

Babylone.<br />

10 Car ils vous prophétisent le mensonge, pour vous faire<br />

aller bien loin de votre pays, afin que je vous en chasse, et<br />

que vous périssiez.<br />

11 Mais la nation qui soumettra son cou au joug du roi de<br />

Babylone, et qui s'assujettira à lui, je la laisserai dans son<br />

pays, dit l'Eternel, et elle le cultivera et y demeurera.<br />

449<br />

12 Ensuite je parlai à Sédécias, roi de Juda, selon toutes<br />

ces paroles-là, disant: Soumettez-vous au joug du roi de<br />

Babylone, et vous rendez sujets à lui et à son peuple, et<br />

vous vivrez.<br />

13 Pourquoi mourriez-vous, toi et ton peuple, par l'épée, par<br />

la famine, et par la mortalité selon que l'Eternel a parlé, touchant<br />

la nation qui ne se sera point soumise au roi de Babylone?<br />

14 N'écoutez donc point les paroles des prophètes, qui vous<br />

parlent et qui vous disent: Vous ne serez point assujettis au<br />

roi de Babylone; car ils vous prophétisent le mensonge.<br />

15 Même je ne les ai point envoyés, dit l'Eternel, et ils prophétisent<br />

faussement en mon nom, afin que je vous chasse;<br />

et que vous périssiez, tant vous que les prophètes qui vous<br />

prophétisent.<br />

16 Il parlait aussi aux sacrificateurs, et à tout le peuple, et je<br />

leur dis: Ainsi a dit l'Eternel: N'écoutez point les paroles de<br />

vos prophètes qui vous prophétisent, disant: Voici, les vases<br />

de la maison de l'Eternel reviendront bientôt de Babylone;<br />

car ils vous prophétisent le mensonge.<br />

17 Ne les écoutez donc point; soumettez-vous au roi de<br />

Babylone, et vous vivrez; pourquoi cette ville serait-elle réduite<br />

en un désert?<br />

18 Et s'ils sont prophètes et si la parole de l'Eternel est en<br />

eux, qu'ils intercèdent maintenant auprès de l'Eternel des<br />

armées, afin que les vases qui sont demeurés de reste dans<br />

la maison de l'Eternel, et dans la maison du roi de Juda, et à<br />

Jérusalem, ne soient pas transportés à Babylone.<br />

19 Car ainsi a dit l'Eternel des armées, touchant les colonnes<br />

et la mer, et les soubassements et les autres vases qui<br />

sont demeurés de reste en cette ville;<br />

20 Lesquels Nébucadnetsar, roi de Babylone, n'a point emportés,<br />

quand il a transporté de Jérusalem à Babylone Jéchonias<br />

fils de Jéhojakim, roi de Juda, et tous les magistrats<br />

de Juda et de Jérusalem;<br />

21 Voici, dis-je, ce que l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël,<br />

a dit touchant les vases qui sont demeurés de reste dans la<br />

maison de l'Eternel, et dans la maison du roi de Juda, et à,<br />

Jérusalem.<br />

22 Ils seront emportés à Babylone, et ils y demeureront<br />

jusqu'au jour que je les visiterai, dit l'Eternel; puis je les ferai<br />

rapporter, et les ferai revenir en ce lieu.<br />

Jérémie 28<br />

1 Il arriva aussi cette même année-là, au commencement du<br />

règne de Sédécias roi de Juda, savoir, la quatrième année<br />

de son règne, au cinquième mois, que Hananja fils de Hazur,<br />

prophète, qui était de Gabaon, me parla dans la maison<br />

de l'Eternel, en la présence des sacrificateurs et de tout le<br />

peuple, et me dit:<br />

2 Ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israel: J'ai rompu<br />

le joug du roi de Babylone.<br />

3 Dans deux ans accomplis je ferai rapporter en ce lieu tous<br />

les vases de la maison de l'Eternel, que Nébucadnetsar, roi<br />

de Babylone, a emportés de ce lieu, et a transportés à Babylone.<br />

4 Et je ferai revenir, dit l'Eternel, Jéchonias fils de Jéhojakim,<br />

roi de Juda, et tous ceux qui ont été transportés de Juda, qui<br />

sont allés à Babylone; car je romprai le joug du roi de Babylone.<br />

5 Alors Jérémie le prophète parla à Hananja le prophète, en<br />

la présence des sacrificateurs, et en la présence de tout le<br />

peuple qui assistaient dans la maison de l'Eternel.<br />

6 Et Jérémie le prophète dit: Amen! que l'Eternel le fasse!<br />

Que l'Eternel accomplisse tes paroles que tu as prophétisées,<br />

et qu'il fasse revenir de Babylone en ce lieu les vases<br />

de la maison de l'Eternel, et tous ceux qui ont été transportés<br />

à Babylone.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!