06.09.2014 Views

Frans - Svb

Frans - Svb

Frans - Svb

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Aanvraag/Demande<br />

Internationale detachering<br />

Détachement International<br />

Verklaring toepasselijke sociale verzekeringswetgeving A1/(E)101 voor zelfstandigen<br />

Attestation concernant la législation sociale applicable aux travailleurs indépendants A1/(E)101<br />

Met dit formulier vraagt u een verklaring aan waarmee u kunt aantonen dat u in<br />

Nederland sociaal verzekerd bent als u buiten Nederland werkt.<br />

Ce formulaire vous permet de demander une attestation prouvant que vous êtes assuré(e) aux Pays-Bas<br />

pendant vos activités professionnelles dans un autre pays.<br />

1 Gegevens zelfstandige<br />

Renseignements concernant le<br />

travailleur indépendant<br />

De originele verklaring zal naar het hieronder door u vermelde woonadres worden gestuurd.<br />

L’original de l’attestation (E)101/A1 sera envoyé à l’adresse que vous aurez mentionnée ci-dessous.<br />

burgerservicenummer<br />

numéro de service du citoyen (BSN)<br />

| | | | | | | | | |<br />

achternaam en geslacht<br />

nom de famille et sexe<br />

voorvoegsel (voluit)<br />

particules éventuelles (en toutes lettres)<br />

voornamen (eerste voluit)<br />

prénoms (1er en toutes lettres)<br />

geboortenaam<br />

nom de naissance<br />

voorvoegsels<br />

particules éventuelles<br />

n man<br />

homme<br />

n vrouw<br />

femme<br />

geboortedatum<br />

date de naissance<br />

Heeft u de Nederlandse nationaliteit<br />

Avez-vous la nationalité néerlandaise ?<br />

Woonadres zelfstandige<br />

Het woonadres is uw officiële adres (in de<br />

regel is dit het adres waar uw gezin woont)<br />

Adresse du domicile du travailleur<br />

L’adresse du domicile est votre adresse officielle<br />

(c’est là qu’habite en général votre famille)<br />

Verblijfadres zelfstandige<br />

Het verblijfadres is het contactadres waarop<br />

u bereikbaar bent tijdens uw werkzaamheden<br />

in het buitenland<br />

Adresse de séjour du travailleur<br />

L’adresse de séjour est celle où l’on peut vous<br />

contacter pendant votre mission à l’étranger<br />

— —<br />

n ja n nee, mijn nationaliteit is<br />

oui non, la nationalité du pays suivant :<br />

straat en huisnummer<br />

rue et numéro<br />

postcode en woonplaats<br />

code postal et localité<br />

land<br />

pays<br />

straat en huisnummer<br />

rue et numéro<br />

postcode en woonplaats<br />

code postal et localité<br />

land<br />

pays<br />

2 Gegevens onderneming<br />

Renseignement concernant l’entreprise<br />

handelsnaam van uw bedrijf<br />

raison sociale de votre entreprise<br />

postbus<br />

boîte postale<br />

postcode en plaats postbus<br />

code postal et localité<br />

| | | | | | |<br />

1<br />

3282FT/0712


straatnaam en huisnummer<br />

rue et numéro<br />

postcode en plaats<br />

code postal et localité<br />

| | | | | | |<br />

land<br />

pays<br />

De onderneming is ingeschreven bij de<br />

Kamer van Koophandel<br />

L’entreprise est-elle inscrite auprès de la<br />

Chambre de commerce et d’industrie ?<br />

Heeft u een verklaring Arbeidsrelatie (VAR)<br />

van de belastingdienst<br />

Le service des impôts vous a-t-il délivré une<br />

attestation de votre statut d’indépendant (VAR) ?<br />

3 Beoordelingsgegevens<br />

Eléments d’appréciation de la situation<br />

n ja Voeg een kopie van een recent uittreksel uit het handelsregister bij.<br />

oui Joignez une photocopie d’un extrait récent du registre du commerce.<br />

n nee<br />

non<br />

n ja Voeg een kopie van de VAR-verklaring bij.<br />

oui Joignez une photocopie de cette attestation VAR.<br />

n nee<br />

non<br />

Bij het werken in één of meerdere EU-lidstaten is het voor de vaststelling van de toe te<br />

passen wetgeving van belang te weten hoe vaak men buiten Nederland werkt en hoe vaak<br />

in Nederland. Zie ook het informatieleaflet.<br />

Lorsque le travail s’effectue dans un seul ou plusieurs pays membres de l’UE, il est important de<br />

connaître la fréquence des activités aux Pays-Bas et hors des Pays-Bas pour pouvoir déterminer la<br />

législation à appliquer. Consultez également la notice explicative.<br />

Werkt u als zelfstandige in Nederland<br />

Travaillez-vous comme indépendant aux Pays-Bas ?<br />

Zo ja, welke werkzaamheden verricht<br />

u in Nederland<br />

Si oui, quelle sorte d’activité y exercez-vous?<br />

in welke plaats voor het laatst<br />

dernier lieu de travail<br />

naam opdrachtgever<br />

nom du donneur d’ordre<br />

adres opdrachtgever<br />

adresse du donneur d’ordre<br />

postcode en woonplaats<br />

code postal et localité<br />

Sinds welke datum werkt u als zelfstandige<br />

Depuis quelle date travaillez-vous comme<br />

indépendant ?<br />

n ja<br />

oui<br />

n nee<br />

non<br />

— —<br />

Wanneer gaat u buiten Nederland werken,<br />

als dit nog niet bekend is geef hier aan<br />

voor welke periode u de verklaring wilt<br />

aanvragen<br />

Quelle sera votre période de travail hors des<br />

Pays-Bas (si vous ne la connaissez pas encore,<br />

indiquez pour quelle période vous faites cette<br />

demande d’attestation) ?<br />

van<br />

tot en met<br />

du — — au (inclus) — —<br />

In welk(e) land(en) werkt u<br />

(per aanvraag kunt u maximaal 10 landen<br />

vermelden)<br />

Dans quel(s) pays travaillez-vous ?<br />

(10 pays maximum par demande)<br />

Welke werkzaamheden verrricht u<br />

in het buitenland<br />

Quelles activités exercez-vous dans ce ou<br />

ces pays ?<br />

2<br />

3282FT/0712


Vul één van de opties in:<br />

Complétez l’une de ces options :<br />

n Ik werk op één locatie<br />

vous n’avez qu’un seul lieu de travail<br />

naam onderneming tewerkstelling<br />

nom de l’entreprise pour laquelle vous travaillez<br />

straatnaam en huisnummer<br />

rue et numéro<br />

postcode en plaats<br />

code postal et localité<br />

land<br />

pays<br />

n Ik werk op diverse locaties U kunt per aanvraag 10 exacte locaties vermelden (als er<br />

sprake is van werken in verschillende landen, verzoeken wij u per land een locatie op te geven)<br />

vous avez plusieurs lieux de travail Vous pouvez indiquer 10 lieux de travail par demande (si<br />

vous avez travaillé dans plusieurs pays, merci de préciser un lieu par pays)<br />

locatie 1 / lieu de travail 1<br />

naam onderneming tewerkstelling<br />

nom de l’entreprise pour laquelle vous travaillez<br />

straatnaam en huisnummer<br />

rue et numéro<br />

postcode en plaats<br />

code postal et localité<br />

land<br />

pays<br />

locatie 2 / lieu de travail 2<br />

naam onderneming tewerkstelling<br />

nom de l’entreprise pour laquelle vous travaillez<br />

straatnaam en huisnummer<br />

rue et numéro<br />

postcode en plaats<br />

code postal et localité<br />

land<br />

pays<br />

Locaties 3 tot en met 10 graag op een bijlage vermelden.<br />

Merci d’indiquer les lieux 3 à 10 sur une feuille à part.<br />

Draagt u premie af in Nederland over<br />

uw werkzaamheden buiten Nederland<br />

Versez-vous des cotisations aux Pays-Bas sur les<br />

revenus de vos activités dans un autre pays ?<br />

Werkt u gedurende een periode van<br />

12 maanden gemiddeld één dag per<br />

maand in twee of meer landen<br />

Vous travaillerez au moins un jour par mois en<br />

moyenne dans deux ou plusieurs pays, et ce<br />

pendant une période de 12 mois ?<br />

n ja<br />

oui<br />

n nee<br />

non<br />

n nee<br />

non<br />

n ja<br />

oui<br />

Werkt u 25% of meer van uw werktijd in uw woonland?<br />

Effectuerez-vous 25% ou plus de vos heures de travail dans votre pays de résidence ?<br />

n ja<br />

oui<br />

n nee In welk land ligt het centrum van uw belangen<br />

non Dans quel pays travaillez-vous principalement ?<br />

3<br />

3282FT/0712


Blijft tijdens het werken buiten Nederland<br />

de infrastructuur van uw onderneming in<br />

Nederland, die nodig is om uw werk in<br />

Nederland na terugkeer voort te zetten,<br />

in stand<br />

Lors de votre période de travail hors des Pays-<br />

Bas, avez-vous assuré le maintien aux Pays-Bas<br />

de l’infrastructure qui vous sera nécessaire pour<br />

poursuivre votre travail après votre retour ?<br />

Heeft u in de drie maanden direct voorafgaand<br />

aan het werken buiten Nederland<br />

voor tenminste één opdrachtgever in<br />

Nederland gewerkt?<br />

Au cours des trois mois précédant immédiatement<br />

votre période de travail hors des Pays-Bas,<br />

avez-vous travaillé pour au moins un donneur<br />

d’ordre aux Pays-Bas ?<br />

4 Gezinsleden<br />

Membres de la famille<br />

Zijn er gezinsleden die met u meegaan<br />

Y a-t-il des membres de votre famille qui partent<br />

avec vous ?<br />

n ja<br />

oui<br />

n nee<br />

non<br />

n ja Stuur de overeenkomst met de opdrachtgever(s) mee.<br />

oui Joignez le contrat conclu avec ce donneur d’ordre.<br />

n nee Stuur bewijsstukken mee waaruit blijkt dat u activiteiten gericht op het opstarten van<br />

de onderneming heeft ontplooid.<br />

non Joignez des justificatifs prouvant que vous avez déployé des activités dans le but de démarrer<br />

une entreprise.<br />

Zie informatieleaflet. Alleen invullen als u in Amerika of Israël gaat werken.<br />

Consultez la notice explicative. A ne remplir que si vous partez travailler aux Etats-Unis ou en Israël.<br />

n ja<br />

oui<br />

geboortenaam met voorletters geboortedatum burgerservicenummer<br />

nom de naissance et initiales date de naissance numéro BSN<br />

n nee<br />

non<br />

— —<br />

— —<br />

— —<br />

| | | | | | | | | |<br />

| | | | | | | | | |<br />

| | | | | | | | | |<br />

5 Meesturen<br />

Pièces à joindre<br />

Ik stuur de volgende bijlage(n) mee<br />

Je joins au formulaire les pièces suivantes :<br />

n kopie zelfstandigheidsverklaring of VAR (altijd meesturen)<br />

photocopie d’une déclaration du service des impôts attestant mon statut d’indépendant<br />

(VAR) (A joindre dans tous les cas)<br />

n bijlage meerdere gezinsleden<br />

feuille à part concernant les autres membres éventuels de la famille<br />

n machtigingsformulier<br />

formulaire de procuration<br />

n overige bewijsstukken, namelijk:<br />

autres justificatifs, à savoir :<br />

4<br />

3282FT/0712


6 Ondertekening<br />

Déclaration sur l’honneur<br />

datum<br />

fait le<br />

— —<br />

Ik heb dit formulier naar waarheid ingevuld.<br />

Je soussigné(e) déclare sur l’honneur l’exactitude des présentes déclarations.<br />

Als u een gemachtigde bent voeg dan eenmalig een door de zelfstandige ondertekende<br />

machtiging bij.<br />

Si vous représentez l’employeur, veuillez joindre la première fois une procuration signée par<br />

l’employeur.<br />

handtekening zelfstandige/gemachtigde<br />

signature du travailleur indépendant/<br />

de son représentant<br />

Stuur dit formulier en eventuele bijlagen naar Sociale Verzekeringsbank,<br />

Kantoor Verzekeringen, Postbus 357, 1180 AJ Amstelveen.<br />

Als u vragen heeft kunt u bellen naar telefoonnummer (020) 656 52 77.<br />

Adressez ce formulaire et les pièces jointes à : Sociale Verzekeringsbank, Kantoor Verzekeringen,<br />

Postbus 357, 1180 AJ Amstelveen, Pays-Bas. Si vous avez des questions, vous pouvez nous<br />

contacter au nº suivant : +31 (0)20 656 52 77.<br />

5<br />

3282FT/0712


I nformations sur la législation applicable aux<br />

travailleurs indépendants A1/(E)101<br />

Informations générales<br />

Le droit aux allocations familiales<br />

Si vous recevez des allocations familiales, vous devez envoyer vous-même une<br />

photocopie de l’attestation A1/(E)101 à la direction de la SVB dont vous<br />

dépendez.<br />

Loi sur l’assurance Soins de santé (Zorgverzekeringswet, Zvw)<br />

Toute personne affilée à l’assurance Soins de santé doit demander une carte<br />

européenne de santé qui lui donnera droit à la prise en charge de ses soins de<br />

santé dans tous les pays de l’UE notamment.<br />

Pour quels pays pouvez-vous obtenir une attestation A1/(E)101 ?<br />

L’attestation A1/(E)101 est fournie uniquement si les activités professionnelles<br />

s’effectuent dans les pays de l’UE et de l’EEE ou dans un pays qui a signé une<br />

convention en matière de sécurité sociale avec les Pays-Bas.<br />

A savoir : l’Allemagne, l’Australie, l’Autriche, la Belgique,<br />

la Bosnie‐Herzégovine, la Bulgarie, le Canada, le Canada : Québec,<br />

le Cap‐Vert, le Chili, Chypre, la Corée du Sud, la Croatie, le Danemark,<br />

l’Egypte, l’Espagne, l’Estonie, les Etats‐Unis, la Finlande, la France,<br />

la Grande‐Bretagne, la Grèce, la Hongrie, l’Irlande, l’Islande, Israël,<br />

l’Italie, le Japon, le Kosovo, la Lettonie, le Liechtenstein, la Lituanie,<br />

le Luxembourg, la Macédoine, Malte, le Maroc, le Monténégro, la Norvège,<br />

la Nouvelle‐Zélande, la Pologne, le Portugal, la République Tchèque,<br />

la Roumanie, la Serbie, la Slovaquie, la Slovénie, la Suède, la Suisse, la Tunisie,<br />

la Turquie et l’Uruguay.<br />

Certaines conventions entre pays ne prévoient pas la délivrance d’une<br />

attestation concernant la législation sociale applicable aux travailleurs<br />

indépendants. Par conséquent, la SVB n’est pas en mesure de vous délivrer<br />

d’attestation relative à la législation sociale applicable pour aller effectuer<br />

temporairement des activités professionnelles en qualité d’indépendant<br />

ou de directeur général et actionnaire dans les pays suivants : l’Australie,<br />

la Bosnie‐Herzégovine, le Canada, le Cap-Vert, le Chili, la Corée du Sud,<br />

la Croatie, l’Egypte, le Kosovo, la Macédoine, le Maroc, le Monténégro,<br />

la Nouvelle-Zélande, la Serbie, la Tunisie, ou l’Uruguay.<br />

Procuration (voir les rubriques 5 et 6)<br />

Si vous êtes representé par un mandataire (un conseiller fiscal ou un bureau<br />

comptable par exemple), joignez une procuration à votre première demande.<br />

Vous pouvez faire la demande d’un formulaire de procuration par téléphone.<br />

Ensuite, toute la correspondance sera envoyée à votre mandataire.<br />

6<br />

3282FT/0712


Critères d’appréciation<br />

de la situation<br />

Activités de l’entreprise aux Pays-Bas<br />

Les conditions principales de délivrance d’une attesta-tion A1/(E)101 sont les<br />

suivantes :<br />

--<br />

L’infrastructure nécessaire pour poursuivre votre travail indépendant après<br />

votre retour doit être maintenue. Il s’agit par exemple des bureaux, du<br />

versement des cotisations sociales et/ou des impôts, du fait d’être en<br />

possession d’une attestation du statut d’indépendant (VAR) ainsi que d’un<br />

numéro de TVA (BTW aux Pays-Bas) et/ou de l’inscription auprès de la<br />

Chambre de commerce et d’industrie.<br />

--<br />

Votre entreprise effectue habituellement aux Pays-Bas des activités dites<br />

significatives.<br />

Les critères pour en juger sont les suivants :<br />

--<br />

Vous avez travaillé plus d’un an comme indépendant.<br />

--<br />

Vous venez juste de démarrer votre activité indépendante ou votre<br />

entreprise et dans les 3 mois précédant votre départ, vous avez travaillé<br />

pour au moins 1 donneur d’ordre. Le volume et la durée de ce travail ont<br />

été consignés dans un contrat avec ce client, ou<br />

--<br />

Vous n’avez pas encore effectué de travail en tant qu’indépendant, mais<br />

vous pouvez prouver que vous avez déployé des activités destinées à<br />

démarrer votre entreprise.<br />

Voici quelques exemples de ces activités :<br />

--<br />

inscription auprès de la Chambre de commerce<br />

--<br />

possession d’une VAR (attestation du statut d’indépendant)<br />

--<br />

acquisition/mise en place d’un lieu d’exploi-tation où s’exercera<br />

l’activité (domicile, dépendance ou autre lieu)<br />

--<br />

acquisition d’équipement pour le lieu d’exploitation (ordinateur,<br />

téléphone, mobilier)<br />

--<br />

constitution d’un stock de marchandises<br />

--<br />

préparation (ou commande) de papier à lettre, cartes de visite, etc.,<br />

destinés à l’entreprise<br />

--<br />

publicité effectuée pour l’entreprise.<br />

Dans quels cas la législation néerlandaise s’applique-t-elle ?<br />

Est en principe affiliée au régime de sécurité sociale néerlandais toute<br />

personne qui :<br />

--<br />

travaille aux Pays-Bas, ou<br />

--<br />

travaille hors des Pays-Bas et est en possession d’une attestation A1/(E)101<br />

ou<br />

--<br />

ne travaille pas aux Pays-Bas, mais y réside.<br />

L’attestation A1/(E)101 ne peut être délivrée que si l’intéressé est assuré aux<br />

Pays-Bas juste avant son départ.<br />

7<br />

3282FT/0712


Membres de la famille<br />

Ayants droit<br />

Les membres de la famille qui partent avec l’assuré aux Etats-Unis (5 ans) ou<br />

en Israël (5 ans) sont considérés comme vivant aux Pays-Bas pendant la<br />

période indiquée entre parenthèses. Ils restent donc affiliés aux assurances<br />

générales néerlandaises, sauf s’ils exercent des activités professionnelles hors<br />

des Pays-Bas. Si plus de 3 membres de votre famille partent avec vous, notez<br />

les renseignements les concernant sur une feuille à part.<br />

Membres de la famille ne bénéficiant pas de l’assurance<br />

Les membres de votre famille qui partent avec vous dans un autre pays que les<br />

Etats-Unis ou Israel ne bénéficient plus du régime obligatoire d’assurances<br />

néerlandaises. Toutefois, ils ont la possibilité d’adhérer à l’assurance volontaire<br />

AOW et/ou Anw.<br />

Pour plus d’informations, ils peuvent contacter :<br />

SVB, Kantoor Verzekeringen<br />

(020) 656 52 25<br />

Postbus 357<br />

1180 AJ Amstelveen<br />

Pays-Bas<br />

Déclaration sur<br />

l’honneur<br />

Des déclarations erronées dans le formulaire de demande risquent d’entraîner<br />

l’annulation des attestations fournies (éventuellement avec effet rétroactif) et<br />

l’application de la législation sociale du pays de travail.<br />

8<br />

3282FT/0712

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!