Frans - Svb
Frans - Svb
Frans - Svb
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Aanvraag/Demande<br />
Internationale detachering<br />
Détachement International<br />
Verklaring toepasselijke sociale verzekeringswetgeving A1/(E)101 voor zelfstandigen<br />
Attestation concernant la législation sociale applicable aux travailleurs indépendants A1/(E)101<br />
Met dit formulier vraagt u een verklaring aan waarmee u kunt aantonen dat u in<br />
Nederland sociaal verzekerd bent als u buiten Nederland werkt.<br />
Ce formulaire vous permet de demander une attestation prouvant que vous êtes assuré(e) aux Pays-Bas<br />
pendant vos activités professionnelles dans un autre pays.<br />
1 Gegevens zelfstandige<br />
Renseignements concernant le<br />
travailleur indépendant<br />
De originele verklaring zal naar het hieronder door u vermelde woonadres worden gestuurd.<br />
L’original de l’attestation (E)101/A1 sera envoyé à l’adresse que vous aurez mentionnée ci-dessous.<br />
burgerservicenummer<br />
numéro de service du citoyen (BSN)<br />
| | | | | | | | | |<br />
achternaam en geslacht<br />
nom de famille et sexe<br />
voorvoegsel (voluit)<br />
particules éventuelles (en toutes lettres)<br />
voornamen (eerste voluit)<br />
prénoms (1er en toutes lettres)<br />
geboortenaam<br />
nom de naissance<br />
voorvoegsels<br />
particules éventuelles<br />
n man<br />
homme<br />
n vrouw<br />
femme<br />
geboortedatum<br />
date de naissance<br />
Heeft u de Nederlandse nationaliteit<br />
Avez-vous la nationalité néerlandaise ?<br />
Woonadres zelfstandige<br />
Het woonadres is uw officiële adres (in de<br />
regel is dit het adres waar uw gezin woont)<br />
Adresse du domicile du travailleur<br />
L’adresse du domicile est votre adresse officielle<br />
(c’est là qu’habite en général votre famille)<br />
Verblijfadres zelfstandige<br />
Het verblijfadres is het contactadres waarop<br />
u bereikbaar bent tijdens uw werkzaamheden<br />
in het buitenland<br />
Adresse de séjour du travailleur<br />
L’adresse de séjour est celle où l’on peut vous<br />
contacter pendant votre mission à l’étranger<br />
— —<br />
n ja n nee, mijn nationaliteit is<br />
oui non, la nationalité du pays suivant :<br />
straat en huisnummer<br />
rue et numéro<br />
postcode en woonplaats<br />
code postal et localité<br />
land<br />
pays<br />
straat en huisnummer<br />
rue et numéro<br />
postcode en woonplaats<br />
code postal et localité<br />
land<br />
pays<br />
2 Gegevens onderneming<br />
Renseignement concernant l’entreprise<br />
handelsnaam van uw bedrijf<br />
raison sociale de votre entreprise<br />
postbus<br />
boîte postale<br />
postcode en plaats postbus<br />
code postal et localité<br />
| | | | | | |<br />
1<br />
3282FT/0712
straatnaam en huisnummer<br />
rue et numéro<br />
postcode en plaats<br />
code postal et localité<br />
| | | | | | |<br />
land<br />
pays<br />
De onderneming is ingeschreven bij de<br />
Kamer van Koophandel<br />
L’entreprise est-elle inscrite auprès de la<br />
Chambre de commerce et d’industrie ?<br />
Heeft u een verklaring Arbeidsrelatie (VAR)<br />
van de belastingdienst<br />
Le service des impôts vous a-t-il délivré une<br />
attestation de votre statut d’indépendant (VAR) ?<br />
3 Beoordelingsgegevens<br />
Eléments d’appréciation de la situation<br />
n ja Voeg een kopie van een recent uittreksel uit het handelsregister bij.<br />
oui Joignez une photocopie d’un extrait récent du registre du commerce.<br />
n nee<br />
non<br />
n ja Voeg een kopie van de VAR-verklaring bij.<br />
oui Joignez une photocopie de cette attestation VAR.<br />
n nee<br />
non<br />
Bij het werken in één of meerdere EU-lidstaten is het voor de vaststelling van de toe te<br />
passen wetgeving van belang te weten hoe vaak men buiten Nederland werkt en hoe vaak<br />
in Nederland. Zie ook het informatieleaflet.<br />
Lorsque le travail s’effectue dans un seul ou plusieurs pays membres de l’UE, il est important de<br />
connaître la fréquence des activités aux Pays-Bas et hors des Pays-Bas pour pouvoir déterminer la<br />
législation à appliquer. Consultez également la notice explicative.<br />
Werkt u als zelfstandige in Nederland<br />
Travaillez-vous comme indépendant aux Pays-Bas ?<br />
Zo ja, welke werkzaamheden verricht<br />
u in Nederland<br />
Si oui, quelle sorte d’activité y exercez-vous?<br />
in welke plaats voor het laatst<br />
dernier lieu de travail<br />
naam opdrachtgever<br />
nom du donneur d’ordre<br />
adres opdrachtgever<br />
adresse du donneur d’ordre<br />
postcode en woonplaats<br />
code postal et localité<br />
Sinds welke datum werkt u als zelfstandige<br />
Depuis quelle date travaillez-vous comme<br />
indépendant ?<br />
n ja<br />
oui<br />
n nee<br />
non<br />
— —<br />
Wanneer gaat u buiten Nederland werken,<br />
als dit nog niet bekend is geef hier aan<br />
voor welke periode u de verklaring wilt<br />
aanvragen<br />
Quelle sera votre période de travail hors des<br />
Pays-Bas (si vous ne la connaissez pas encore,<br />
indiquez pour quelle période vous faites cette<br />
demande d’attestation) ?<br />
van<br />
tot en met<br />
du — — au (inclus) — —<br />
In welk(e) land(en) werkt u<br />
(per aanvraag kunt u maximaal 10 landen<br />
vermelden)<br />
Dans quel(s) pays travaillez-vous ?<br />
(10 pays maximum par demande)<br />
Welke werkzaamheden verrricht u<br />
in het buitenland<br />
Quelles activités exercez-vous dans ce ou<br />
ces pays ?<br />
2<br />
3282FT/0712
Vul één van de opties in:<br />
Complétez l’une de ces options :<br />
n Ik werk op één locatie<br />
vous n’avez qu’un seul lieu de travail<br />
naam onderneming tewerkstelling<br />
nom de l’entreprise pour laquelle vous travaillez<br />
straatnaam en huisnummer<br />
rue et numéro<br />
postcode en plaats<br />
code postal et localité<br />
land<br />
pays<br />
n Ik werk op diverse locaties U kunt per aanvraag 10 exacte locaties vermelden (als er<br />
sprake is van werken in verschillende landen, verzoeken wij u per land een locatie op te geven)<br />
vous avez plusieurs lieux de travail Vous pouvez indiquer 10 lieux de travail par demande (si<br />
vous avez travaillé dans plusieurs pays, merci de préciser un lieu par pays)<br />
locatie 1 / lieu de travail 1<br />
naam onderneming tewerkstelling<br />
nom de l’entreprise pour laquelle vous travaillez<br />
straatnaam en huisnummer<br />
rue et numéro<br />
postcode en plaats<br />
code postal et localité<br />
land<br />
pays<br />
locatie 2 / lieu de travail 2<br />
naam onderneming tewerkstelling<br />
nom de l’entreprise pour laquelle vous travaillez<br />
straatnaam en huisnummer<br />
rue et numéro<br />
postcode en plaats<br />
code postal et localité<br />
land<br />
pays<br />
Locaties 3 tot en met 10 graag op een bijlage vermelden.<br />
Merci d’indiquer les lieux 3 à 10 sur une feuille à part.<br />
Draagt u premie af in Nederland over<br />
uw werkzaamheden buiten Nederland<br />
Versez-vous des cotisations aux Pays-Bas sur les<br />
revenus de vos activités dans un autre pays ?<br />
Werkt u gedurende een periode van<br />
12 maanden gemiddeld één dag per<br />
maand in twee of meer landen<br />
Vous travaillerez au moins un jour par mois en<br />
moyenne dans deux ou plusieurs pays, et ce<br />
pendant une période de 12 mois ?<br />
n ja<br />
oui<br />
n nee<br />
non<br />
n nee<br />
non<br />
n ja<br />
oui<br />
Werkt u 25% of meer van uw werktijd in uw woonland?<br />
Effectuerez-vous 25% ou plus de vos heures de travail dans votre pays de résidence ?<br />
n ja<br />
oui<br />
n nee In welk land ligt het centrum van uw belangen<br />
non Dans quel pays travaillez-vous principalement ?<br />
3<br />
3282FT/0712
Blijft tijdens het werken buiten Nederland<br />
de infrastructuur van uw onderneming in<br />
Nederland, die nodig is om uw werk in<br />
Nederland na terugkeer voort te zetten,<br />
in stand<br />
Lors de votre période de travail hors des Pays-<br />
Bas, avez-vous assuré le maintien aux Pays-Bas<br />
de l’infrastructure qui vous sera nécessaire pour<br />
poursuivre votre travail après votre retour ?<br />
Heeft u in de drie maanden direct voorafgaand<br />
aan het werken buiten Nederland<br />
voor tenminste één opdrachtgever in<br />
Nederland gewerkt?<br />
Au cours des trois mois précédant immédiatement<br />
votre période de travail hors des Pays-Bas,<br />
avez-vous travaillé pour au moins un donneur<br />
d’ordre aux Pays-Bas ?<br />
4 Gezinsleden<br />
Membres de la famille<br />
Zijn er gezinsleden die met u meegaan<br />
Y a-t-il des membres de votre famille qui partent<br />
avec vous ?<br />
n ja<br />
oui<br />
n nee<br />
non<br />
n ja Stuur de overeenkomst met de opdrachtgever(s) mee.<br />
oui Joignez le contrat conclu avec ce donneur d’ordre.<br />
n nee Stuur bewijsstukken mee waaruit blijkt dat u activiteiten gericht op het opstarten van<br />
de onderneming heeft ontplooid.<br />
non Joignez des justificatifs prouvant que vous avez déployé des activités dans le but de démarrer<br />
une entreprise.<br />
Zie informatieleaflet. Alleen invullen als u in Amerika of Israël gaat werken.<br />
Consultez la notice explicative. A ne remplir que si vous partez travailler aux Etats-Unis ou en Israël.<br />
n ja<br />
oui<br />
geboortenaam met voorletters geboortedatum burgerservicenummer<br />
nom de naissance et initiales date de naissance numéro BSN<br />
n nee<br />
non<br />
— —<br />
— —<br />
— —<br />
| | | | | | | | | |<br />
| | | | | | | | | |<br />
| | | | | | | | | |<br />
5 Meesturen<br />
Pièces à joindre<br />
Ik stuur de volgende bijlage(n) mee<br />
Je joins au formulaire les pièces suivantes :<br />
n kopie zelfstandigheidsverklaring of VAR (altijd meesturen)<br />
photocopie d’une déclaration du service des impôts attestant mon statut d’indépendant<br />
(VAR) (A joindre dans tous les cas)<br />
n bijlage meerdere gezinsleden<br />
feuille à part concernant les autres membres éventuels de la famille<br />
n machtigingsformulier<br />
formulaire de procuration<br />
n overige bewijsstukken, namelijk:<br />
autres justificatifs, à savoir :<br />
4<br />
3282FT/0712
6 Ondertekening<br />
Déclaration sur l’honneur<br />
datum<br />
fait le<br />
— —<br />
Ik heb dit formulier naar waarheid ingevuld.<br />
Je soussigné(e) déclare sur l’honneur l’exactitude des présentes déclarations.<br />
Als u een gemachtigde bent voeg dan eenmalig een door de zelfstandige ondertekende<br />
machtiging bij.<br />
Si vous représentez l’employeur, veuillez joindre la première fois une procuration signée par<br />
l’employeur.<br />
handtekening zelfstandige/gemachtigde<br />
signature du travailleur indépendant/<br />
de son représentant<br />
Stuur dit formulier en eventuele bijlagen naar Sociale Verzekeringsbank,<br />
Kantoor Verzekeringen, Postbus 357, 1180 AJ Amstelveen.<br />
Als u vragen heeft kunt u bellen naar telefoonnummer (020) 656 52 77.<br />
Adressez ce formulaire et les pièces jointes à : Sociale Verzekeringsbank, Kantoor Verzekeringen,<br />
Postbus 357, 1180 AJ Amstelveen, Pays-Bas. Si vous avez des questions, vous pouvez nous<br />
contacter au nº suivant : +31 (0)20 656 52 77.<br />
5<br />
3282FT/0712
I nformations sur la législation applicable aux<br />
travailleurs indépendants A1/(E)101<br />
Informations générales<br />
Le droit aux allocations familiales<br />
Si vous recevez des allocations familiales, vous devez envoyer vous-même une<br />
photocopie de l’attestation A1/(E)101 à la direction de la SVB dont vous<br />
dépendez.<br />
Loi sur l’assurance Soins de santé (Zorgverzekeringswet, Zvw)<br />
Toute personne affilée à l’assurance Soins de santé doit demander une carte<br />
européenne de santé qui lui donnera droit à la prise en charge de ses soins de<br />
santé dans tous les pays de l’UE notamment.<br />
Pour quels pays pouvez-vous obtenir une attestation A1/(E)101 ?<br />
L’attestation A1/(E)101 est fournie uniquement si les activités professionnelles<br />
s’effectuent dans les pays de l’UE et de l’EEE ou dans un pays qui a signé une<br />
convention en matière de sécurité sociale avec les Pays-Bas.<br />
A savoir : l’Allemagne, l’Australie, l’Autriche, la Belgique,<br />
la Bosnie‐Herzégovine, la Bulgarie, le Canada, le Canada : Québec,<br />
le Cap‐Vert, le Chili, Chypre, la Corée du Sud, la Croatie, le Danemark,<br />
l’Egypte, l’Espagne, l’Estonie, les Etats‐Unis, la Finlande, la France,<br />
la Grande‐Bretagne, la Grèce, la Hongrie, l’Irlande, l’Islande, Israël,<br />
l’Italie, le Japon, le Kosovo, la Lettonie, le Liechtenstein, la Lituanie,<br />
le Luxembourg, la Macédoine, Malte, le Maroc, le Monténégro, la Norvège,<br />
la Nouvelle‐Zélande, la Pologne, le Portugal, la République Tchèque,<br />
la Roumanie, la Serbie, la Slovaquie, la Slovénie, la Suède, la Suisse, la Tunisie,<br />
la Turquie et l’Uruguay.<br />
Certaines conventions entre pays ne prévoient pas la délivrance d’une<br />
attestation concernant la législation sociale applicable aux travailleurs<br />
indépendants. Par conséquent, la SVB n’est pas en mesure de vous délivrer<br />
d’attestation relative à la législation sociale applicable pour aller effectuer<br />
temporairement des activités professionnelles en qualité d’indépendant<br />
ou de directeur général et actionnaire dans les pays suivants : l’Australie,<br />
la Bosnie‐Herzégovine, le Canada, le Cap-Vert, le Chili, la Corée du Sud,<br />
la Croatie, l’Egypte, le Kosovo, la Macédoine, le Maroc, le Monténégro,<br />
la Nouvelle-Zélande, la Serbie, la Tunisie, ou l’Uruguay.<br />
Procuration (voir les rubriques 5 et 6)<br />
Si vous êtes representé par un mandataire (un conseiller fiscal ou un bureau<br />
comptable par exemple), joignez une procuration à votre première demande.<br />
Vous pouvez faire la demande d’un formulaire de procuration par téléphone.<br />
Ensuite, toute la correspondance sera envoyée à votre mandataire.<br />
6<br />
3282FT/0712
Critères d’appréciation<br />
de la situation<br />
Activités de l’entreprise aux Pays-Bas<br />
Les conditions principales de délivrance d’une attesta-tion A1/(E)101 sont les<br />
suivantes :<br />
--<br />
L’infrastructure nécessaire pour poursuivre votre travail indépendant après<br />
votre retour doit être maintenue. Il s’agit par exemple des bureaux, du<br />
versement des cotisations sociales et/ou des impôts, du fait d’être en<br />
possession d’une attestation du statut d’indépendant (VAR) ainsi que d’un<br />
numéro de TVA (BTW aux Pays-Bas) et/ou de l’inscription auprès de la<br />
Chambre de commerce et d’industrie.<br />
--<br />
Votre entreprise effectue habituellement aux Pays-Bas des activités dites<br />
significatives.<br />
Les critères pour en juger sont les suivants :<br />
--<br />
Vous avez travaillé plus d’un an comme indépendant.<br />
--<br />
Vous venez juste de démarrer votre activité indépendante ou votre<br />
entreprise et dans les 3 mois précédant votre départ, vous avez travaillé<br />
pour au moins 1 donneur d’ordre. Le volume et la durée de ce travail ont<br />
été consignés dans un contrat avec ce client, ou<br />
--<br />
Vous n’avez pas encore effectué de travail en tant qu’indépendant, mais<br />
vous pouvez prouver que vous avez déployé des activités destinées à<br />
démarrer votre entreprise.<br />
Voici quelques exemples de ces activités :<br />
--<br />
inscription auprès de la Chambre de commerce<br />
--<br />
possession d’une VAR (attestation du statut d’indépendant)<br />
--<br />
acquisition/mise en place d’un lieu d’exploi-tation où s’exercera<br />
l’activité (domicile, dépendance ou autre lieu)<br />
--<br />
acquisition d’équipement pour le lieu d’exploitation (ordinateur,<br />
téléphone, mobilier)<br />
--<br />
constitution d’un stock de marchandises<br />
--<br />
préparation (ou commande) de papier à lettre, cartes de visite, etc.,<br />
destinés à l’entreprise<br />
--<br />
publicité effectuée pour l’entreprise.<br />
Dans quels cas la législation néerlandaise s’applique-t-elle ?<br />
Est en principe affiliée au régime de sécurité sociale néerlandais toute<br />
personne qui :<br />
--<br />
travaille aux Pays-Bas, ou<br />
--<br />
travaille hors des Pays-Bas et est en possession d’une attestation A1/(E)101<br />
ou<br />
--<br />
ne travaille pas aux Pays-Bas, mais y réside.<br />
L’attestation A1/(E)101 ne peut être délivrée que si l’intéressé est assuré aux<br />
Pays-Bas juste avant son départ.<br />
7<br />
3282FT/0712
Membres de la famille<br />
Ayants droit<br />
Les membres de la famille qui partent avec l’assuré aux Etats-Unis (5 ans) ou<br />
en Israël (5 ans) sont considérés comme vivant aux Pays-Bas pendant la<br />
période indiquée entre parenthèses. Ils restent donc affiliés aux assurances<br />
générales néerlandaises, sauf s’ils exercent des activités professionnelles hors<br />
des Pays-Bas. Si plus de 3 membres de votre famille partent avec vous, notez<br />
les renseignements les concernant sur une feuille à part.<br />
Membres de la famille ne bénéficiant pas de l’assurance<br />
Les membres de votre famille qui partent avec vous dans un autre pays que les<br />
Etats-Unis ou Israel ne bénéficient plus du régime obligatoire d’assurances<br />
néerlandaises. Toutefois, ils ont la possibilité d’adhérer à l’assurance volontaire<br />
AOW et/ou Anw.<br />
Pour plus d’informations, ils peuvent contacter :<br />
SVB, Kantoor Verzekeringen<br />
(020) 656 52 25<br />
Postbus 357<br />
1180 AJ Amstelveen<br />
Pays-Bas<br />
Déclaration sur<br />
l’honneur<br />
Des déclarations erronées dans le formulaire de demande risquent d’entraîner<br />
l’annulation des attestations fournies (éventuellement avec effet rétroactif) et<br />
l’application de la législation sociale du pays de travail.<br />
8<br />
3282FT/0712