25.11.2014 Views

brochure - Office de tourisme de Versailles

brochure - Office de tourisme de Versailles

brochure - Office de tourisme de Versailles

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

8 / Visites Conférences / Gui<strong>de</strong>d tours and Lectures Gui<strong>de</strong>d tours and Lectures / Visites Conférences / 9<br />

<strong>Versailles</strong>, la ville <strong>Versailles</strong>, the city<br />

Découverte <strong>de</strong> <strong>Versailles</strong> à travers ses quartiers<br />

<strong>Versailles</strong> – the old quarters<br />

Tarif adultes à partir <strong>de</strong> 150 4<br />

par gui<strong>de</strong> / Adults from 150 4<br />

per gui<strong>de</strong><br />

Conçue comme un écrin pour le Château, la ville <strong>de</strong> <strong>Versailles</strong> est riche<br />

en monuments du plus grand intérêt : Le quartier Saint-Louis construit<br />

sur l’emplacement <strong>de</strong> l’ancien « parc aux cerfs » <strong>de</strong> Louis XIII, est aujourd’hui<br />

l’un <strong>de</strong>s centres historiques <strong>de</strong> la ville <strong>de</strong> <strong>Versailles</strong>. Développé en damier autour<br />

<strong>de</strong> sa magnifique cathédrale, il est aussi remarquable pour ses « carrés », petites<br />

baraques aux toits mansardés, typiques au XVIII e siècle et pour le Potager du Roi<br />

créé par le jardinier <strong>de</strong> La Quintinie entre 1678 et 1683. Le quartier Notre-Dame<br />

est la ville nouvelle voulue par Louis XIV qui souhaitait embellir les abords<br />

du Château. Cœur <strong>de</strong> la vie versaillaise, il fait bon flâner dans ses rues bordées<br />

<strong>de</strong> belles boutiques et <strong>de</strong> monuments comme le théâtre Montansier, l’église<br />

Notre-Dame mais également la statue <strong>de</strong> l’emblématique place Hoche, l’hôtel<br />

du bailliage dans le village <strong>de</strong>s antiquaires et les halles place du marché. / The city<br />

of <strong>Versailles</strong> was laid out as a setting for the Palace and is rich in buildings of great interest<br />

to visitors. The Saint-Louis quarter, built on the site of Louis XIII’s former <strong>de</strong>er park, is today<br />

one of the city’s historic focal points. Laid out somewhat in the form of a chessboard around<br />

its magnificent cathedral, it is also remarkable for its “carrés”, small houses with typically<br />

XVIIIth century mansard roofs, and for the Royal Kitchen Gar<strong>de</strong>n created by the gar<strong>de</strong>n <strong>de</strong>signer<br />

<strong>de</strong> La Quintinie between 1678 and 1683. The Notre-Dame quarter was a new town created<br />

at the instigation of Louis XIV in his <strong>de</strong>sire to embellish the approaches to the Palace. Visitors<br />

enjoy leisurely strolls here in the heart of the city’s life, in its streets lined with lovely shops<br />

and buildings such as the Théâtre Montansier, the Church of Notre-Dame, the statue in<br />

the emblematic Place Hoche, the Hôtel du Bailliage in the antiques area and the market hall<br />

in the Place du Marché.<br />

30 pers.<br />

/ gui<strong>de</strong><br />

1h30 pour un quartier<br />

for on quartier<br />

2h30 pour la ville générale<br />

for the city in general<br />

2-3<br />

Bibliothèque, ancien hôtel <strong>de</strong>s Affaires étrangères<br />

et <strong>de</strong> la Marine <strong>de</strong> Louis XV et Louis XVI<br />

Library, formerly Louis XV’s and XVI’s Hôtel <strong>de</strong>s Affaires Etrangères et <strong>de</strong> la Marine.<br />

Tarif adultes à partir <strong>de</strong> 150 4<br />

par gui<strong>de</strong> hors droit d’entrée<br />

Adults from 150 4 per gui<strong>de</strong><br />

excluding admission charges<br />

Musée Lambinet<br />

Musée Lambinet<br />

Tarif adultes à partir <strong>de</strong> 150 4<br />

par gui<strong>de</strong> hors droit d’entrée<br />

Adults from 150 4 per gui<strong>de</strong><br />

excluding admission charges<br />

Ce bâtiment, construit pour abriter les archives du ministère <strong>de</strong>s Affaires<br />

étrangères <strong>de</strong> Louis XV, conserve intacte la galerie d’apparat qui <strong>de</strong>vait manifester<br />

les succès diplomatiques <strong>de</strong> la France. Dans ce décor somptueux, on admire<br />

désormais les vieux ouvrages <strong>de</strong> la bibliothèque municipale, l’une <strong>de</strong>s plus riches<br />

<strong>de</strong> France. / Built to house the archives of Louis XV’s ministry of foreign affairs, this building<br />

has retained the ceremonial hall inten<strong>de</strong>d to show off France’s diplomatic successes. In its lavish<br />

surroundings can now be seen the old books belonging to the municipal library, one of the<br />

richest collections in France.<br />

30 pers.<br />

/ gui<strong>de</strong><br />

1h30<br />

Ce charmant hôtel particulier du XVIII e siècle sert d’écrin à <strong>de</strong>s collections riches<br />

et variées dont la présentation vient d’être remaniée en profon<strong>de</strong>ur : désormais,<br />

une partie est consacrée à l’évocation intimiste d’un intérieur du XVIII e siècle.<br />

Une autre est dévolue à l’histoire <strong>de</strong> <strong>Versailles</strong>, <strong>de</strong> l’Ancien Régime au XIX e siècle<br />

en passant par la Révolution. Une <strong>de</strong>rnière partie, très riche également, présente<br />

les collections <strong>de</strong> peintures et <strong>de</strong> sculptures du XVI e au XVIII e siècle. / This charming<br />

XVIIIth century mansion is home to rich and varied collections of works the presentation<br />

and display of which has recently been thoroughly refurbished. Part of the museum is now <strong>de</strong>voted<br />

to an intimate evocation of an XVIIIth century interior, another to the history of <strong>Versailles</strong> from<br />

the Ancien Régime to the Revolution and the XIXth century. The third and final section is equally<br />

lavish, with collections of paintings and sculptures from the XVIth to the XVIIIth centuries.<br />

30 pers.<br />

/ gui<strong>de</strong><br />

1h30<br />

1<br />

1<br />

Salle du Jeu <strong>de</strong> Paume<br />

Royal Tennis Court<br />

Cette salle <strong>de</strong> sport édifiée pour la cour <strong>de</strong> Louis XIV est célèbre pour le serment<br />

prononcé par un groupe <strong>de</strong> députés <strong>de</strong>s États Généraux, le 20 juin 1789. Ce fut<br />

le premier acte <strong>de</strong> la Révolution Française. La salle abrite désormais un musée<br />

sur les personnages et les évènements révolutionnaires qui eurent lieu à <strong>Versailles</strong>.<br />

This sports hall built for the court of Louis XIV is famous for the Oath taken by a group<br />

of <strong>de</strong>legates to the States-General on the 20th of June 1789, the opening act of the French<br />

Revolution. It now houses a museum featuring Revolutionary personages and events<br />

associated with <strong>Versailles</strong>.<br />

Académie du spectacle équestre<br />

Aca<strong>de</strong>my of equestrian arts<br />

Dans la Gran<strong>de</strong> Écurie bâtie par Jules Hardouin-Mansart, les chevaux ont retrouvé<br />

leur place avec l’installation <strong>de</strong> l’Académie équestre fondée par Bartabas.<br />

Plusieurs formules s’offrent à vous pour découvrir ce cadre splendi<strong>de</strong> conçu pour<br />

le spectacle : visites <strong>de</strong>s écuries, séances <strong>de</strong> travail et représentations nocturnes.<br />

In the Royal Stables, the Gran<strong>de</strong> Ecurie built by Jules Hardouin-Mansart, horses have regained<br />

their rightful place with the establishment of the equestrian Aca<strong>de</strong>my foun<strong>de</strong>d by Bartabas.<br />

A number of different tours are available, enabling visitors to appreciate this splendid setting<br />

specially <strong>de</strong>signed for live performances: tours of the stables themselves, attendance at working<br />

sessions and evening performances.<br />

Tarif adultes à partir <strong>de</strong> 150 4<br />

par gui<strong>de</strong> / Adults from 150 4<br />

per gui<strong>de</strong><br />

30 pers.<br />

/ gui<strong>de</strong><br />

1h30<br />

1<br />

Tarif adultes à partir <strong>de</strong> 150 4<br />

par gui<strong>de</strong> hors droit d’entrée<br />

Adults from 150 4 per gui<strong>de</strong><br />

excluding admission charges<br />

30 pers.<br />

/ gui<strong>de</strong><br />

1h30<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!