25.11.2014 Views

berge_16052014_bd

berge_16052014_bd

berge_16052014_bd

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

92 93<br />

La justice se rend désormais en français<br />

93<br />

Ordonnances royaulx sur le faict de la justice & abbreviation des proces par tout le royaulme de<br />

France, faictes par le Roy nostre sire, et publiees en la court de Parlement a Paris, le sixiesme jour du<br />

moys de septembre lan Mil cinq cens XXXIX. [Paris, Galliot du Pré, 1539].<br />

Petit in-8, maroquin vert olive, dos à nerfs et plats ornés de filets à froid, tranches dorées (reliure<br />

moderne).<br />

Première édition au format petit in-8.<br />

En français dans le texte.<br />

Promulguée par le roi François I er en août 1539, la fameuse ordonnance de Villers-Cotterets a donné<br />

une impulsion définitive à l’usage du français, à la place du latin, comme langue administrative et<br />

juridique (En français dans le texte, BN, 1990, n° 45).<br />

L’exemplaire est relié à la suite de :<br />

- Ordonnances sur le faict de la justice & abbreviation des proces ou [sic] pays de Daulphine, faictes<br />

par le Roy nostre sire Daulphin de Viennoys, conte de Valentinoys & Dioys : publiees en la<br />

court de Parlement a Grenoble, le IX jour dapvril, lan Mil cinq cens quarante. Lyon, Romain<br />

Morin, [imprimées par Denis de Harsy pour Galliot du Pré, 1542].<br />

Après avoir été promulguée puis imprimée à Paris, l’ordonnance fut ensuite imprimée dans toutes les<br />

villes du royaume afin d’être diffusée, comme ici à Lyon par Denis de Harsy.<br />

Amusant exemplaire annoté à l’époque… en latin !<br />

1 000 / 2 000 €<br />

77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!