Betriebsanleitung Operating Manual Mode d ... - Bennett Scientific
Betriebsanleitung Operating Manual Mode d ... - Bennett Scientific
Betriebsanleitung Operating Manual Mode d ... - Bennett Scientific
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Pumpen nach Drehzahl<br />
Pumping by speed<br />
Pompage selon le nombre de tours<br />
1<br />
STROKE<br />
PUMP<br />
DISP<br />
PAUSE<br />
div<br />
rpm<br />
Time<br />
Time<br />
PROGRAM<br />
Flow rate<br />
Volume<br />
TOTAL<br />
1 Mit der MODE-Taste auf<br />
PUMP rpm wechseln, digital<br />
einstellbar in Schritten von:<br />
0.1 min –1 : 10.0 – 999.9 min –1<br />
1 min –1 : 1000 – 1800 min –1<br />
1 Change mode to PUMP rpm.<br />
The speed is digitally adjustable<br />
in steps of<br />
0.1 rpm: 10.0 – 999.9 rpm<br />
1 rpm: 1000 – 1800 rpm<br />
1 MODE sur PUMP rpm<br />
réglable digitalement par<br />
pas de<br />
0.1 t/min: 10.0 – 999.9 t/min<br />
1 t/min: 1000 – 1800 t/min<br />
2<br />
settings<br />
2 Mit den 56 Tasten gewünschte<br />
Drehzahl wählen<br />
und mit RUN/STOP starten<br />
2 Enter the required speed<br />
with the 56keys<br />
Start the pump with RUN/STOP<br />
2 Choisir le nombre de tours<br />
avec les touches 56<br />
et mise en route avec RUN/STOP<br />
3<br />
k Drehzahl kann auch bei<br />
laufender Pumpe geändert<br />
werden<br />
k The speed can also be adjusted<br />
while the pump is running.<br />
k Il est aussi possible de modifier<br />
le nombre de tours pendant<br />
que la pompe fonctionne<br />
4<br />
k Während des Pumpvorganges<br />
können über die<br />
MODE-Taste die folgenden<br />
Werte abgelesen werden:<br />
• Fließrate (Flow rate)<br />
• Total gefördertes Volumen<br />
(TOTAL)<br />
k During the pumping<br />
process the following values<br />
can be retrieved with the<br />
MODE-key:<br />
• Flow rate (ml/min)<br />
• Totally delivered volume<br />
(TOTAL)<br />
k Pendant la procédure de<br />
pompage, les valeurs suivantes<br />
peuvent être lues avec la touche<br />
MODE.<br />
• Nombre de tours (PUMP rpm)<br />
• Volume total refoulé<br />
(TOTAL)<br />
3 MAX/MIN-Taste bei laufender<br />
Pumpe gedrückt halten<br />
k Pumpe dreht mit max.<br />
Drehzahl (Für schnelles Füllen/<br />
Entleeren des Systems)<br />
3 Maintain pressure on the<br />
MAX/MIN key while the pump<br />
is running.<br />
k Pump runs at maximum<br />
speed (ideal for fast filling or<br />
emptying the system).<br />
3 Maintenez la touche<br />
MAX/MIN enfoncée lorsque la<br />
pompe fonctionne<br />
k La pompe fonctionne avec<br />
un nombre de tours maximal<br />
(pour un remplissage et une<br />
vidange rapides du système)<br />
4 MAX/MIN-Taste bei ruhender,<br />
aber eingeschalteter Pumpe<br />
gedrückt halten<br />
4 Hold the<br />
MAX/MIN-key when pump is<br />
idle (power switched on!)<br />
4 Maintenir la touche MAX/MIN<br />
enfoncée lorsque la pompe est<br />
enclenchée mais ne<br />
fonctionne pas.<br />
k Pumpe dreht mit 10 min –1<br />
(für die Montage des<br />
Pumpenkopfes).<br />
k pump is turning at 10 rpm<br />
(for mounting the<br />
pump head).<br />
k La pompe tourne à une<br />
vitesse de 10 t/min (pour<br />
l’installation de la tête de<br />
pompe).<br />
.<br />
MCP-CPF Process/ISMATEC SA/30.10.07/CB/GP 25