03.01.2015 Views

Betriebsanleitung Operating Manual Mode d ... - Bennett Scientific

Betriebsanleitung Operating Manual Mode d ... - Bennett Scientific

Betriebsanleitung Operating Manual Mode d ... - Bennett Scientific

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pumpen nach Drehzahl<br />

Pumping by speed<br />

Pompage selon le nombre de tours<br />

1<br />

STROKE<br />

PUMP<br />

DISP<br />

PAUSE<br />

div<br />

rpm<br />

Time<br />

Time<br />

PROGRAM<br />

Flow rate<br />

Volume<br />

TOTAL<br />

1 Mit der MODE-Taste auf<br />

PUMP rpm wechseln, digital<br />

einstellbar in Schritten von:<br />

0.1 min –1 : 10.0 – 999.9 min –1<br />

1 min –1 : 1000 – 1800 min –1<br />

1 Change mode to PUMP rpm.<br />

The speed is digitally adjustable<br />

in steps of<br />

0.1 rpm: 10.0 – 999.9 rpm<br />

1 rpm: 1000 – 1800 rpm<br />

1 MODE sur PUMP rpm<br />

réglable digitalement par<br />

pas de<br />

0.1 t/min: 10.0 – 999.9 t/min<br />

1 t/min: 1000 – 1800 t/min<br />

2<br />

settings<br />

2 Mit den 56 Tasten gewünschte<br />

Drehzahl wählen<br />

und mit RUN/STOP starten<br />

2 Enter the required speed<br />

with the 56keys<br />

Start the pump with RUN/STOP<br />

2 Choisir le nombre de tours<br />

avec les touches 56<br />

et mise en route avec RUN/STOP<br />

3<br />

k Drehzahl kann auch bei<br />

laufender Pumpe geändert<br />

werden<br />

k The speed can also be adjusted<br />

while the pump is running.<br />

k Il est aussi possible de modifier<br />

le nombre de tours pendant<br />

que la pompe fonctionne<br />

4<br />

k Während des Pumpvorganges<br />

können über die<br />

MODE-Taste die folgenden<br />

Werte abgelesen werden:<br />

• Fließrate (Flow rate)<br />

• Total gefördertes Volumen<br />

(TOTAL)<br />

k During the pumping<br />

process the following values<br />

can be retrieved with the<br />

MODE-key:<br />

• Flow rate (ml/min)<br />

• Totally delivered volume<br />

(TOTAL)<br />

k Pendant la procédure de<br />

pompage, les valeurs suivantes<br />

peuvent être lues avec la touche<br />

MODE.<br />

• Nombre de tours (PUMP rpm)<br />

• Volume total refoulé<br />

(TOTAL)<br />

3 MAX/MIN-Taste bei laufender<br />

Pumpe gedrückt halten<br />

k Pumpe dreht mit max.<br />

Drehzahl (Für schnelles Füllen/<br />

Entleeren des Systems)<br />

3 Maintain pressure on the<br />

MAX/MIN key while the pump<br />

is running.<br />

k Pump runs at maximum<br />

speed (ideal for fast filling or<br />

emptying the system).<br />

3 Maintenez la touche<br />

MAX/MIN enfoncée lorsque la<br />

pompe fonctionne<br />

k La pompe fonctionne avec<br />

un nombre de tours maximal<br />

(pour un remplissage et une<br />

vidange rapides du système)<br />

4 MAX/MIN-Taste bei ruhender,<br />

aber eingeschalteter Pumpe<br />

gedrückt halten<br />

4 Hold the<br />

MAX/MIN-key when pump is<br />

idle (power switched on!)<br />

4 Maintenir la touche MAX/MIN<br />

enfoncée lorsque la pompe est<br />

enclenchée mais ne<br />

fonctionne pas.<br />

k Pumpe dreht mit 10 min –1<br />

(für die Montage des<br />

Pumpenkopfes).<br />

k pump is turning at 10 rpm<br />

(for mounting the<br />

pump head).<br />

k La pompe tourne à une<br />

vitesse de 10 t/min (pour<br />

l’installation de la tête de<br />

pompe).<br />

.<br />

MCP-CPF Process/ISMATEC SA/30.10.07/CB/GP 25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!