03.01.2015 Views

Betriebsanleitung Operating Manual Mode d ... - Bennett Scientific

Betriebsanleitung Operating Manual Mode d ... - Bennett Scientific

Betriebsanleitung Operating Manual Mode d ... - Bennett Scientific

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tropfenfreies Dosieren<br />

Drip-free dispensing<br />

Dosage sans goutte<br />

1<br />

2<br />

settings<br />

aus/off<br />

auf Rückwand<br />

on rear panel<br />

sur panneau arrière<br />

Mit programmierbaren Kolbenhub-Rückschritten<br />

(1 – 100 Kolbenhübe)<br />

kann ein Nachtropfen<br />

verhindert werden. Diese Betriebsart<br />

ist besonders bei sehr aggressiven<br />

Medien empfehlenswert,<br />

oder wenn nur wenig Probenmaterial<br />

zur Verfügung steht.<br />

Reverse piston strokes (backsteps)<br />

allow drip-free dispensing<br />

(1 – 100 strokes). We specially<br />

recommend this operating mode<br />

if corrosive media is pumped or in<br />

case that only few sample material<br />

is available.<br />

Un dosage sans goutte peut être<br />

effectué en utilisant les pas arrière<br />

programmables de courses de<br />

piston (1 – 100 pas). Nous recommandons<br />

spécialement ce mode<br />

d’opération lorsque des liquides<br />

corrosifs sont pompés ou lorsque<br />

la quantité d’échantillon disponible<br />

est très faible.<br />

1 Pumpe ausschalten<br />

1 Switch the pump off<br />

1 Couper le contact<br />

3<br />

4<br />

5<br />

+<br />

z.B./e.g./p.e.<br />

escape<br />

ok<br />

ok<br />

2 Die settings-Taste gedrückt halten<br />

und Pumpe einschalten<br />

3 bStP mit den56Tasten anwählen<br />

(Grundeinstellung Seite 16)<br />

ok = Auswahl bestätigen<br />

4 Anzahl Kolbenhubrückschritte<br />

mit der 56Taste wählen<br />

k bei Falscheingabe mit escape<br />

zurück auf bStP<br />

ok = Eingabe bestätigen<br />

5 escape = Menu Grundeinstellungen<br />

verlassen<br />

2 Hold the settings key and<br />

switch the pump on again<br />

3 Select bStP by using the56<br />

keys (basic settings, page 16)<br />

ok = confirm selection<br />

4 Enter the number of reverse<br />

piston strokes with the 56keys<br />

k in case of wrong input return<br />

to bStP with the escape<br />

key<br />

ok = confirm selection<br />

5 escape = quit menu basic settings<br />

2 Maintenir la touche settings enfoncée<br />

et enclencher la pompe<br />

3 Sélectionner bStP avec les<br />

touches56 (valeur de base<br />

page 16)<br />

ok = confirme la sélection<br />

4 Sélectionner les pas arrière de<br />

courses avec les touches 56<br />

k en cas de saisie erronée,<br />

retour à bStP avec la touche<br />

escape.<br />

ok = confirme la valeur saisie<br />

5 escape = quitte le menu des<br />

réglages de base<br />

a<br />

b<br />

c<br />

STROKE<br />

PUMP<br />

DISP<br />

PAUSE<br />

STROKE<br />

PUMP<br />

DISP<br />

PAUSE<br />

STROKE<br />

PUMP<br />

DISP<br />

PAUSE<br />

div<br />

rpm<br />

Time<br />

Time<br />

div<br />

rpm<br />

Time<br />

Time<br />

div<br />

rpm<br />

Time<br />

Time<br />

PROGRAM<br />

Flow rate<br />

Volume<br />

TOTAL<br />

PROGRAM<br />

Flow rate<br />

Volume<br />

TOTAL<br />

PROGRAM<br />

Flow rate<br />

Volume<br />

TOTAL<br />

Kolbenhub-Rückschritte sind in<br />

folgenden Betriebsarten aktiv:<br />

a Dosieren nach Volumen<br />

(siehe Seite 27)<br />

b Volumendosierung in einer<br />

Zeiteinheit (siehe Seite 31)<br />

c Intervall-Dosieren (Volumen)<br />

(siehe Seite 32)<br />

Reverse piston strokes are active<br />

in the following modes:<br />

a Dispensing by volume<br />

(see page 27)<br />

b Dispensing a volume within<br />

a pre-set time (see page 31)<br />

c Intermittent dispensing by volume<br />

(see page 32)<br />

Les pas arrière de courses sont<br />

actifs dans les modes suivants:<br />

a Dosage selon le volume<br />

(page 27)<br />

b Dosage selon le volume en une<br />

unité de temps (page 31)<br />

c Dosage par intervalles (volume)<br />

(voir page 32)<br />

Erste Dosierung verwerfen.<br />

Nachher werden die Kolbenhub-Rückschritte<br />

kompensiert.<br />

Kolbenhub-Rückschritte löschen<br />

■ Schritte 1–5 wiederholen<br />

■ Als Anzahl mit den 56Tasten<br />

"0" eingeben<br />

Reject the first dispensing<br />

step. Afterwards, the number<br />

of reverse piston strokes are<br />

compensated.<br />

Deleting the reverse piston<br />

strokes<br />

■ Repeat steps 1–5<br />

■ Enter "0" with 56keys<br />

Rejeter le premier dosage.<br />

Par la suite, les pas arrière de<br />

courses sont compensés.<br />

Effacer les pas arrière<br />

de courses<br />

■ Répéter les étapes 1–5<br />

■ Introduire le chiffre 0 au<br />

moyen des touches 56<br />

MCP-CPF Process/ISMATEC SA/30.10.07/CB/GP 35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!