Manuel du Système mondial de ... - E-Library - WMO
Manuel du Système mondial de ... - E-Library - WMO
Manuel du Système mondial de ... - E-Library - WMO
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
I-5/2<br />
ORGANISATION DU SMT<br />
l’heure, d’erreurs évi<strong>de</strong>ntes ou probables, etc. Ainsi, les observations <strong>de</strong> contrôle immédiat impliquent la<br />
fourniture <strong>de</strong> renseignements sur les éléments suivants:<br />
• Bulletins non reçus à l’heure fixée;<br />
• Observations non reçues à l’heure fixée, observations inexactes ou suspectes, ou ne pouvant être<br />
interprétées avec certitu<strong>de</strong>;<br />
• Lacunes dans la réception <strong>de</strong> l’information traitée.<br />
2.2 Contrôle différé<br />
L’expression “contrôle différé” qualifie les opérations <strong>de</strong> contrôle portant sur une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
temps déterminée. Le contrôle différé vise à contrôler la qualité <strong>du</strong> fonctionnement <strong>de</strong> la VMM dans son<br />
ensemble, <strong>de</strong> façon à déceler les lacunes qui pourraient subsister après le contrôle immédiat. Le contrôle<br />
différé nécessite l’établissement <strong>de</strong> tableaux récapitulatifs et <strong>de</strong> statistiques diverses qui sont disponibles<br />
dans un délai pouvant aller <strong>de</strong> quelques heures à quelques mois.<br />
2.3 Activités ultérieures <strong>de</strong> coordination et d’assistance<br />
En ce qui concerne les mesures immédiates, elles seront prises initialement par les centres<br />
intéressés ou au point d’observation. Pour ce qui est <strong>de</strong>s mesures après coup, elles seront prises par les<br />
Membres désireux <strong>de</strong> corriger les défauts constatés dans l’application <strong>du</strong> plan <strong>de</strong> la VMM. Dans certains<br />
cas, ils <strong>de</strong>vront peut-être <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s avis sur les procé<strong>du</strong>res ou la possibilité d’obtenir une ai<strong>de</strong> extérieure<br />
et <strong>de</strong>s renseignements qui les ai<strong>de</strong>raient à assurer la maintenance et le fonctionnement <strong>de</strong>s moyens et<br />
installations <strong>de</strong> la VMM qu’ils exploitent. D’autre part, le Secrétaire général prendra les mesures qui sont<br />
prévues au paragraphe 5.6 ci-après.<br />
3. DÉFINITIONS ET NORMES<br />
Les termes utilisés et les normes minimales à respecter dans le système <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>vraient<br />
correspondre à ceux qui sont définis dans le <strong>Manuel</strong> <strong>du</strong> Système <strong>mondial</strong> d’observation, le <strong>Manuel</strong> <strong>du</strong> Système<br />
<strong>mondial</strong> <strong>de</strong> télécommunications, le <strong>Manuel</strong> <strong>de</strong>s co<strong>de</strong>s, le <strong>Manuel</strong> <strong>du</strong> Système <strong>mondial</strong> <strong>de</strong> traitement <strong>de</strong>s données et<br />
<strong>de</strong> prévision et les chapitres appropriés <strong>du</strong> Règlement technique.<br />
4. PRIORITÉS<br />
4.1 Le système <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>vrait viser à mettre <strong>de</strong>s contrôles en place pour les informations<br />
suivantes, selon l’ordre <strong>de</strong> priorité indiqué ci-après:<br />
a) Messages TEMP, TEMP SHIP et TEMP MOBIL, parties A et B;<br />
b) Messages PILOT, PILOT SHIP et PILOT MOBIL, parties A et B;<br />
c) Messages SYNOP (échange <strong>mondial</strong>);<br />
d) Messages SHIP et comptes ren<strong>du</strong>s AIREP/AMDAR (<strong>de</strong>stinés à être échangés <strong>mondial</strong>ement);<br />
e) Messages CLIMAT et CLIMAT TEMP;<br />
f) Toutes les autres données d’observation et l’information traitée faisant l’objet d’échanges réguliers.<br />
4.2 Le contrôle <strong>de</strong>s données <strong>de</strong> satellites constitue un cas particulier. Il n’y a que peu <strong>de</strong> pays qui<br />
exploitent <strong>de</strong>s satellites et les normes <strong>de</strong> contrôle <strong>du</strong> fonctionnement <strong>de</strong>s satellites et <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> leurs<br />
données sont déjà élevées. Le contrôle <strong>de</strong>s bulletins <strong>de</strong> données <strong>de</strong> satellites et <strong>de</strong> bulletins présentés sous<br />
forme <strong>de</strong> valeurs aux points <strong>de</strong> grille (forme symbolique GRID) fera l’objet d’opérations spéciales portant sur<br />
une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> temps limitée et organisées par le Secrétariat <strong>de</strong> l’OMM.<br />
4.3 Lors <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>du</strong> plan <strong>de</strong> contrôle, il est important <strong>de</strong> doter les points d’observation,<br />
ainsi que tous les centres, <strong>de</strong> moyens leur permettant <strong>de</strong> répondre rapi<strong>de</strong>ment aux <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vérification<br />
et <strong>de</strong> répétition relevant <strong>du</strong> contrôle immédiat. Il sera également utile d’accor<strong>de</strong>r une attention particulière<br />
aux opérations <strong>du</strong> plan <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>stinées à obtenir le respect:<br />
a) De la forme correcte <strong>de</strong> présentation <strong>de</strong>s messages transmis sur le SMT;<br />
b) Du chiffrement correct <strong>de</strong>s messages et messages d’observation;<br />
c) De l’horaire, <strong>de</strong> manière que les données soient disponibles en temps voulu;<br />
Édition 2009