Manuel du Système mondial de ... - E-Library - WMO
Manuel du Système mondial de ... - E-Library - WMO
Manuel du Système mondial de ... - E-Library - WMO
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
intro<strong>du</strong>ction<br />
Buts<br />
1. Le <strong>Manuel</strong> <strong>du</strong> Système <strong>mondial</strong> <strong>de</strong> télécommunications est publié conformément à la décision <strong>du</strong><br />
Sixième Congrès.<br />
2. Les buts <strong>du</strong> présent <strong>Manuel</strong> sont les suivants:<br />
a) Faciliter la coopération en matière <strong>de</strong> télécommunications météorologiques entre les<br />
Membres;<br />
b) Déterminer les obligations <strong>de</strong>s Membres dans l’application <strong>du</strong> Système <strong>mondial</strong> <strong>de</strong> télécommunications<br />
(SMT) <strong>de</strong> la Veille météorologique <strong>mondial</strong>e (VMM);<br />
c) Assurer, d’une manière adéquate, l’uniformité et la normalisation <strong>de</strong>s pratiques et procé<strong>du</strong>res<br />
employées pour atteindre les buts a) et b).<br />
3. Le <strong>Manuel</strong> est composé <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux volumes: le Volume I contient les textes réglementaires relatifs<br />
aux aspects mondiaux <strong>du</strong> Système <strong>mondial</strong> <strong>de</strong> télécommunications <strong>de</strong> la VMM et le Volume II, ceux relatifs<br />
à ses aspects régionaux. Ces textes réglementaires proviennent <strong>de</strong> recommandations <strong>de</strong> la Commission <strong>de</strong>s<br />
systèmes <strong>de</strong> base (CSB) et <strong>de</strong> résolutions <strong>de</strong> conseils régionaux, ainsi que <strong>de</strong>s décisions prises par le Congrès<br />
et le Conseil exécutif.<br />
4. Le Volume I — Aspects mondiaux — fait partie <strong>du</strong> Règlement technique et il est désigné comme<br />
l’Annexe III <strong>du</strong> Règlement technique (sous réserve <strong>de</strong>s exceptions mentionnées aux paragraphes 9 à 11<br />
ci-<strong>de</strong>ssous).<br />
Catégories <strong>de</strong> règles<br />
5. Le Volume I <strong>du</strong> <strong>Manuel</strong> (sous réserve <strong>de</strong>s exceptions mentionnées aux paragraphes 9 à 11<br />
ci-<strong>de</strong>ssous) comprend <strong>de</strong>s pratiques et procé<strong>du</strong>res normalisées et <strong>de</strong>s pratiques et procé<strong>du</strong>res recommandées.<br />
Dans le <strong>Manuel</strong>, ces <strong>de</strong>ux catégories sont définies <strong>de</strong> la manière suivante:<br />
Les pratiques et procé<strong>du</strong>res normalisées:<br />
a) Sont les pratiques et procé<strong>du</strong>res qu’il est nécessaire que les Membres suivent ou appliquent;<br />
et, par conséquent,<br />
b) Ont la même valeur juridique que les prescriptions d’une résolution technique en vertu <strong>de</strong><br />
quoi les dispositions <strong>de</strong> l’article 9 b) <strong>de</strong> la Convention leur sont applicables;<br />
c) Sont invariablement caractérisées par l’emploi <strong>du</strong> terme “shall” dans la version anglaise et<br />
<strong>de</strong> formes verbales équivalentes dans les versions française, espagnole et russe.<br />
Les pratiques et procé<strong>du</strong>res recommandées:<br />
a) Sont les pratiques et procé<strong>du</strong>res qu’il est souhaitable que les Membres suivent ou appliquent;<br />
et, par conséquent,<br />
b) Ont la même valeur juridique que les recommandations <strong>de</strong>stinées aux Membres, auxquelles<br />
les dispositions <strong>de</strong> l’article 9 b) <strong>de</strong> la Convention ne sont pas applicables;<br />
c) Sont caractérisées par l’emploi <strong>du</strong> terme “should” dans la version anglaise et <strong>de</strong> formes<br />
verbales équivalentes dans les versions française, espagnole et russe, sauf lorsque le Congrès<br />
en aura expressément décidé autrement.<br />
6. Conformément aux définitions ci-<strong>de</strong>ssus, les Membres doivent faire tout leur possible<br />
pour appliquer les pratiques et procé<strong>du</strong>res normalisées. En vertu <strong>de</strong> l’article 9 b) <strong>de</strong> la Convention<br />
et conformément aux dispositions <strong>de</strong> la règle 127 <strong>du</strong> Règlement général <strong>de</strong> l’OMM, les Membres<br />
doivent notifier expressément par écrit au Secrétaire général leur intention d’appliquer les “pratiques et<br />
procé<strong>du</strong>res normalisées” <strong>du</strong> <strong>Manuel</strong>, à l’exception <strong>de</strong> celles pour lesquelles ils ont signalé <strong>de</strong>s dérogations<br />
particulières. Les Membres informent également le Secrétaire général, au moins trois mois à l’avance,<br />
<strong>de</strong> tout changement apporté au <strong>de</strong>gré d’application “d’une pratique ou d’une procé<strong>du</strong>re normalisée”<br />
annoncée précé<strong>de</strong>mment et <strong>de</strong> la date à laquelle ce changement prend effet.<br />
7. En ce qui concerne les pratiques et procé<strong>du</strong>res recommandées, les Membres sont instamment<br />
priés <strong>de</strong> s’y conformer, mais ils ne sont toutefois pas tenus <strong>de</strong> signaler au Secrétaire général l’inobservation<br />
<strong>de</strong> l’une ou l’autre <strong>de</strong>s règles <strong>de</strong> cette catégorie.<br />
Édition 2009