06.06.2015 Views

La Sainte Bible de Machaira 2016

http://www.lulu.com/shop/jean-leduc/la-bible-de-machaira-2016/hardcover/product-22197815.html Nouvelle et dernière révision de la Bible de Machaira

http://www.lulu.com/shop/jean-leduc/la-bible-de-machaira-2016/hardcover/product-22197815.html
Nouvelle et dernière révision de la Bible de Machaira

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GENÈSE<br />

Genèse 1 : 1-31<br />

1 Au commencement L’ESPRIT DES VIVANTS* créa prodigieusement<br />

les cieux et la terre; Job 38. 4; Ps. 33. 6; Ps. 89. 11; Ps. 136. 5;<br />

Ac. 14. 15; Ac. 17. 24; Hé. 11. 3; *ELOHIM: L’Être <strong>de</strong>s êtres,<br />

L’Essence <strong>de</strong>s existences, l’Existence <strong>de</strong>s vivants, l’Esprit <strong>de</strong>s existants,<br />

l’Agissement <strong>de</strong>s divins, l’Esprit <strong>de</strong>s vivants.<br />

2 en une masse qui était flui<strong>de</strong> et sans forme, et les ténèbres étaient<br />

à la surface <strong>de</strong> l'espace sidérale, et le Souffle <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VI-<br />

VANTS en agitait le <strong>de</strong>ssus <strong>de</strong>s eaux.<br />

3 Et L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Que la lumière soit; et son rayonnement<br />

fut.<br />

4 Et L’ESPRIT DES VIVANTS considéra que la distinction <strong>de</strong> la lumière<br />

était gracieuse; et L’ESPRIT DES VIVANTS démêla par le<br />

milieux la lumière d'avec les ténèbres. Jn. 1.4,5,9; 2 Co. 4.6;<br />

5 Et L’ESPRIT DES VIVANTS invita la lumière gracieuse; mais il<br />

convoqua les ténèbres à se replier. Et il y eut un soir, et il y eut un<br />

matin; ce fut le premier jour.<br />

6 Puis L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Qu'il y ait une voûte céleste entre<br />

les eaux; et qu'elle sépare les eaux d'avec les vapeurs. Ps. 33. 6; Ps.<br />

104. 2; Ps. 136. 5; Pr. 8. 28; És. 42. 5; Jé. 10. 12; Jé. 51. 15;<br />

7 Et L’ESPRIT DES VIVANTS fit la voûte céleste, et sépara les eaux<br />

qui sont au-<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> la voûte céleste, d'avec les vapeurs qui sont<br />

au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la voûte céleste; et cela fut ainsi. Ps. 33. 7; Ps. 136. 6;<br />

Ps. 148. 4; Pr. 8. 24;<br />

8 Et L’ESPRIT DES VIVANTS nomma la voûte céleste, cieux (l'infini).<br />

Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le second jour.<br />

9 Puis L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Que les eaux qui sont au<strong>de</strong>ssous<br />

<strong>de</strong>s cieux se rassemblent en un seul lieu, et que le Continent<br />

paraisse; et cela fut ainsi. Job 26. 10; Job 38. 8; Ps. 24. 2; Ps. 136. 6;<br />

10 Et L’ESPRIT DES VIVANTS nomma le Continent, Terre (fixe,<br />

stable); et il nomma l'amas <strong>de</strong>s eaux, Océan; et L’ESPRIT DES VI-<br />

VANTS vit que cela était gracieux.<br />

11 Puis L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Que la terre pousse <strong>de</strong> la végétation,<br />

<strong>de</strong>s herbes portant semence, <strong>de</strong>s arbres fruitiers portant du<br />

fruit selon leur espèce, qui aient leur semence en eux-mêmes sur la<br />

terre; et cela fut ainsi.<br />

12 Et la terre produisit <strong>de</strong> la végétation, <strong>de</strong>s herbes portant semence<br />

selon leur espèce, et <strong>de</strong>s arbres portant du fruit, qui avaient leur semence<br />

en eux-mêmes, selon leur espèce; et L’ESPRIT DES VI-<br />

VANTS vit que cela était bon.<br />

13 Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le troisième jour.<br />

14 Puis L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Qu'il y ait <strong>de</strong>s illuminations dans<br />

la voûte céleste, pour séparer le jour d'avec la nuit, et qu'ils servent<br />

<strong>de</strong> signes, et pour les saisons, et pour les jours, et pour les années;<br />

Ps. 136. 7;<br />

15 Et qu'ils servent d'illumination dans la voûte céleste, pour éclairer<br />

la terre; et cela fut ainsi. De. 4. 19; Jé. 31. 35;<br />

16 Et L’ESPRIT DES VIVANTS fit ces <strong>de</strong>ux illuminations éminentes;<br />

l'illumination majeure, pour dominer sur le jour; et l'illumination mineure<br />

pour surmonter la nuit en façonnant les galaxies étincelantes.<br />

17 Et L’ESPRIT DES VIVANTS les mit dans la voûte céleste, pour<br />

illuminer la terre;<br />

18 Et pour prévaloir sur le jour et sur la nuit, et pour séparer la lumière<br />

d'avec les ténèbres; et L’ESPRIT DES VIVANTS vit que cela était<br />

gracieux.<br />

19 Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le quatrième jour.<br />

20 Puis L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Que les eaux produisent en<br />

abondance <strong>de</strong>s créatures animées qui ont la vie; et que <strong>de</strong>s oiseaux<br />

volent au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la terre dans le déploiement <strong>de</strong> la voûte céleste.<br />

21 Et L’ESPRIT DES VIVANTS créa les grands poissons, et toutes<br />

les créatures vivantes qui s'assemblent, dont les eaux surabon<strong>de</strong>nt,<br />

selon leurs espèces, et tout oiseau ailé, selon son espèce; et<br />

L’ESPRIT DES VIVANTS vit que cela était gracieux.<br />

22 Et L’ESPRIT DES VIVANTS les bénit, en disant: Croissez et multipliez,<br />

et remplissez les eaux dans les mers; et que les oiseaux multiplient<br />

sur la terre. Ge. 8. 17;<br />

23 Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le cinquième jour.<br />

24 Puis L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Que la terre produise <strong>de</strong>s créatures<br />

vivantes selon leur espèce, bétail, les êtres qui rampent et animaux<br />

<strong>de</strong> la terre selon leur espèce; et cela fut ainsi.<br />

25 Et L’ESPRIT DES VIVANTS fit les animaux <strong>de</strong> la terre selon leur<br />

espèce, le bétail selon son espèce, et tous les reptiles du sol selon<br />

leur espèce; et L’ESPRIT DES VIVANTS vit que cela était gracieux.<br />

26 Puis L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Que l'humanité soit faite selon<br />

notre apparence, selon notre communauté, et qu'elle domine sur les<br />

poissons <strong>de</strong> la mer, et sur les oiseaux <strong>de</strong>s cieux, et sur le bétail, et<br />

sur toute la terre, et sur tous les êtres rampants qui glissent sur la<br />

terre.<br />

27 Et L’ESPRIT DES VIVANTS créa l'humanité à son image; il la créa<br />

à l'image <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VIVANTS; il les créa mâles et femelles.<br />

Ge. 5. 1; Ge. 9. 6; Mt. 19. 4; 1 Co. 11. 7; Ép. 4. 24; Col. 3. 10;<br />

28 Et L’ESPRIT DES VIVANTS les bénit; et L’ESPRIT DES VIVANTS<br />

leur dit: Croissez et multipliez, et remplissez la terre, et maîtrisez-la,<br />

et dominez sur les poissons <strong>de</strong> la mer et sur les oiseaux <strong>de</strong>s cieux, et<br />

sur toute créature vivante qui s'assemble sur la terre. Ge. 8. 17; Ge.<br />

9. 1-2; Ge. 9. 7;<br />

29 Et L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Voici je vous ai donné toute herbe<br />

portant semence, qui est à la surface <strong>de</strong> toute la terre, et tout arbre<br />

qui a en soi du fruit d'arbre portant semence; ce sera votre nourriture<br />

Ge. 9. 3; Ps. 104. 14-15;<br />

30 Et à tous les créatures vivantes <strong>de</strong>s champs, et à tous les oiseaux<br />

<strong>de</strong>s cieux, et à tout ce qui s'assemble sur la terre, qui a en soi la vie,<br />

j'ai donné toute herbe verte pour nourriture; et cela fut ainsi. Ps. 104.<br />

14;<br />

31 Et L’ESPRIT DES VIVANTS vit tout ce qu'il avait fait, et voici,<br />

c'était d'une suprême excellence. Et il y eut un soir, et il y eut un matin;<br />

ce fut le sixième jour. De. 32. 4; Mc. 7. 37;<br />

Genèse 2: 1-25<br />

1 Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur multitu<strong>de</strong>.<br />

2 Et L’ESPRIT DES VIVANTS eut achevé au septième jour son œuvre<br />

qu'il avait faite; et il cessa au septième jour toute son œuvre qu'il<br />

avait désigné. Ex. 20. 11; Ex. 31. 17; De. 5. 14; Hé. 4. 4;<br />

3 Et L’ESPRIT DES VIVANTS bénit le septième jour, et le sanctifia,<br />

parce qu'en ce jour-là il cessa toute son œuvre, pour l'accomplissement<br />

<strong>de</strong> laquelle L’ESPRIT DES VIVANTS avait créé et désigné.<br />

4 Telles sont les générations* <strong>de</strong>s cieux et <strong>de</strong> la terre, quand ils furent<br />

créés, au moment que L’ADMIRABLE** ESPRIT DES VIVANTS façonna<br />

la terre et les cieux. *<strong>de</strong>scendance, postérité; **YHWH; YE-<br />

HOVAH; l’Éternel, le Divin, l’Incomparable, le Sublime.<br />

5 Or aucun arbrisseau <strong>de</strong>s champs n'était encore sur la terre, et aucune<br />

herbe <strong>de</strong>s champs ne germait encore; car L’ADMIRABLE ES-<br />

PRIT DES VIVANTS n'avait point fait pleuvoir sur la terre, et il n'y<br />

avait point d'homme pour maîtriser la terre;<br />

6 Mais une vapeur montait <strong>de</strong> la terre, et arrosait toute la surface du<br />

sol.<br />

7 Et L’ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS forma l'humanité <strong>de</strong> la<br />

projection <strong>de</strong> son producteur, et souffla dans ses narines un esprit <strong>de</strong><br />

vie; et le productif <strong>de</strong>vint une âme vivante. 1 Co. 15. 45; 1 Co. 15. 47;<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!