Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
www.<strong>transfair</strong>.ch<br />
N° 4 | Mai 2010<br />
<strong>marche</strong><br />
<strong>ESPRIT</strong><br />
arrêt<br />
Référendum LACI<br />
Chômage: L’état d’esprit est important<br />
Jeunesse: Training mental à l’Experience Day<br />
CommunICAtIon: Savoir collaborer de façon profitable
✂<br />
Intel Pentium Dual Core 4400, 2.2GHz<br />
4096MB RAM<br />
Graphics Media Accelerator 4500M<br />
320GB Harddisk<br />
699.–<br />
799.–<br />
17.3“<br />
Exclusivité pour les<br />
membres de <strong>transfair</strong>:<br />
nous vous offrons CHF 100!<br />
Intel® i3 330M, 2.26GHz<br />
4096MB RAM<br />
ATI HD 5470, 512MB<br />
320GB Harddisk<br />
Grand écran et<br />
équipement sensationnel! Dernier processeur<br />
et super graphique!<br />
799.–<br />
899.–<br />
Notebook Aspire 7736Z-444G32Mn Notebook Aspire 5740G-334G32Mn<br />
Prix spécial pour membres de <strong>transfair</strong><br />
Prix spécial pour membres de <strong>transfair</strong><br />
(Prix public: 799.00)<br />
Ich bestelle: (Anz.) Bosch (Prix Tassimo public: 899.00) Heissgetränke-Automat TAS2001<br />
Garantie 1 an<br />
(Anz.) Siemens Garantie green 1 power an Staubsauger VSZ4GP12CH<br />
Bon de commande<br />
□ Visa □ Mastercard □ American Express Verfall:<br />
Nom<br />
Prénom<br />
Rue/No.<br />
Code postal/Lieu<br />
No. Tél. (en cas de questions)<br />
E-Mail<br />
HD5470<br />
512 MB<br />
Gewünschte Zahlungsart: □ Vorauskasse* □ Kreditkarte<br />
Karteninhaber: Karten-Nr.:<br />
15.6“<br />
Je commande: (ex.) Notebook Aspire 7736Z-444G32Mn<br />
* Sie erhalten eine Rechnung mit Einzahlungsschein. (ex.) Nach Notebook erfolgtem Aspire Zahlungseingang<br />
5740G-334G32Mn<br />
wird der Artikel innert 3-5 Arbeitstagen versandt.<br />
Vous recevrez une facture avec bulletin de versement. Dès réception du<br />
paiement, nous expédions l‘article dans les 3 à 5 jours ouvrables.<br />
Tous les prix s‘entendent TVA et taxe de recyclage<br />
Frais d‘envoi: Fr. 12.–<br />
Offre valable jusqu‘à épuisement du stock, voir également sur www.<strong>transfair</strong>.ch<br />
Garantie: 1 an<br />
Diafora AG, Alte Landstrasse 20, 8114 Dänikon<br />
Vous trouverez de plus amples renseignements www.diafora.ch, techniques www.info@diafora.ch<br />
sur www.acer.ch<br />
Diafora AG<br />
Albisriederstrasse 243 b<br />
8047 Zürich<br />
www.diafora.ch
index<br />
Photo de couverture<br />
Photographe: Duftomat, photocase.com<br />
4 + 5 Référendum LACI: La valeur du travail – le coût du chômage<br />
6 Transports publics: Conditions de travail: pas de sacrifices!<br />
7 Administration publique: Le CGFR garde la forme<br />
8 Poste/Logistique: Revaloriser les offices de poste!<br />
9 Poste/Logistique: La Poste coupe les vivres<br />
10 Communication: Savoir collaborer de façon profitable<br />
11 Jeunesse: Experience Day – Le training mental peut aider<br />
12 Cas juridique: Accompagnement lors d’un entretien<br />
13 <strong>transfair</strong> en campagne: Recruter des membres et se récompenser soi-même<br />
14 <strong>transfair</strong> en conversation: Alice Iljazi-Zwahlen<br />
15 Agenda<br />
16 Adresses importantes<br />
impressum<br />
Editeur: <strong>transfair</strong>, Hopfenweg 21, 3000 Berne 14, T 031 370 21 21, magazin@<strong>transfair</strong>.ch, www.<strong>transfair</strong>.ch<br />
Magazine des membres du syndicat <strong>transfair</strong><br />
Rédaction: Nicole Hochstrasser, nicole.hochstrasser@<strong>transfair</strong>.ch, Barbara Marty, barbara.marty@<strong>transfair</strong>.ch<br />
Annonces: LZ Fachverlag, Baar, info@lzfachverlag.ch<br />
Prix: compris dans la cotisation de membre<br />
Parution: 10 fois par an<br />
Traductions: Ivano Zannol, www.transterm.ch, Cécile Jacq, www.jacq.ch<br />
Impression: Neue Luzerner Zeitung AG, Luzern<br />
Composition et mise en page: Sandra Föhn, Neue Luzerner Zeitung AG, Luzern<br />
Images: himberry, yunioshi, stm, youio: photocase.com, Eidg. Zollverwaltung EZV, <strong>transfair</strong><br />
Tirage certifié (2009): 3942 Ex. (REMP)<br />
Nous déclinons toute responsabilité pour des textes et photos reçus sans que ceux-ci aient été sollicité<br />
<strong>transfair</strong> magazine l Mai 2010<br />
e d I t o R I A L<br />
sommaire<br />
Chère lectrice, cher lecteur,<br />
La récolte de signatures contre la révision<br />
de la loi sur l’assurance-chômage LACI<br />
va bon train. Dans la période actuelle -<br />
près de 170 000 personnes sont au chômage<br />
en Suisse – une diminution des prestations<br />
serait en effet insensée.<br />
Le travail signifie plus que l’assurance de<br />
notre revenu et de notre existence. Le travail<br />
nous donne de la reconnaissance de la<br />
part des autres ainsi qu’un réseau social.<br />
C’est seulement en travaillant que nous<br />
sommes reconnus par la société en tant<br />
que personnes productives et responsables<br />
qui nous assumons. Peter Hirt voit au quotidien<br />
comment le vivent les personnes qui<br />
perdent leur emploi. Il est conseiller de<br />
l’ORP à Emmen et vous parle en page 5 de<br />
son travail, de son quotidien avec le chômage.<br />
Vous verrez à quel point un bon filet<br />
de sécurité et une bonne condition mentale<br />
sont importants pour la recherche<br />
d’un emploi.<br />
La condition physique est également<br />
importante. Surtout auprès du Corps des<br />
gardes-frontière CGFR. Vous verrez en page<br />
7 pourquoi c’est si important, ce que signifie<br />
l’action FIT FOR WORK pour les collaborateurs<br />
et ce qui peut être problématique.<br />
Dans notre rubrique «<strong>transfair</strong> – entretien»<br />
sur la page 14, nous vous présentons<br />
le portrait d’une personne de confiance<br />
active et en forme. Alice Iljazi-Zwahlen<br />
nous parle des réactions de son entourage<br />
personnel et de ses supérieurs hiérarchiques<br />
par rapport à son nouveau rôle de<br />
personne de confiance.<br />
En exclusivité pour les membres de<br />
<strong>transfair</strong>, nous vous présentons sur la page<br />
ci-contre notre première offre flash. Profitez<br />
dès aujourd’hui des prix spéciaux que<br />
nous avons réussi à négocier pour vous.<br />
Tanja Brülisauer, DirecTrice<br />
3
4 réfé r e n dum L aCi<br />
La valeur du travail –<br />
le coût du chômage<br />
matthias Humbel<br />
Le travail, nous parlons ici du travail salarié,<br />
est d’une part un moyen pour remplir une<br />
fonction. Nous mettons à disposition d’un<br />
employeur notre temps et nos capacités spécifiques<br />
et recevons un salaire en contrepartie.<br />
En ce sens, le travail remplit sa fonction<br />
de nous assurer l’existence, il nous permet de<br />
subvenir à nos besoins vitaux. Ainsi, la valeur<br />
du travail se mesure par rapport au salaire<br />
que nous recevons à la fin du mois.<br />
Le travail en tant que fonction en soi<br />
Mais, est-ce que le travail n’est pas plus<br />
que ça? Est-ce que le travail n’est pas une fonction<br />
en soi? Chaque jour, nous passons huit<br />
heures ou plus au travail, c’est plus qu’à toutes<br />
les autres activités. «Tu ne peux pas manger<br />
huit heures par jour, ni boire huit heures d’affilée<br />
ni faire l’amour pendant huit heures –<br />
tout ce que tu peux faire huit heures à la suite,<br />
c’est travailler», c’est ainsi que l’exprime<br />
l’écrivain William Faulkner.<br />
Le travail, c’est souvent aussi le réseau social.<br />
Par notre travail, nous participons à des<br />
succès et encaissons parfois également<br />
quelques échecs. Même notre temps libre est<br />
influencé par le travail. Car seulement celui<br />
qui a travaillé dur a besoin de repos, a droit à<br />
une escapade wellness. Le calme et le repos<br />
ne sont pas des valeurs propres, il faut les mériter.<br />
C’est du moins la mentalité d’une<br />
grande partie de la population. Ainsi, le travail<br />
donne un sens à notre vie. Seuls ceux qui<br />
travaillent, profitent de leur rôle en tant<br />
qu’être humain productif et s’assument sont<br />
pleinement reconnus par la société.<br />
Isolement social au lieu de participation<br />
La perte de l’emploi a des conséquences<br />
d’autant plus graves. L’on peut perdre son réseau<br />
social. La perte de l’emploi équivaut, au<br />
moins temporairement, à ne pas remplir les<br />
attentes de la société et de soi-même et cela<br />
provoque rapidement un isolement social. Au<br />
lieu de s’assumer et d’être responsable, on devient<br />
dépendant des oeuvres sociales. Des<br />
succès professionnels sont remplacés par un<br />
sentiment d’infériorité et un manque de reconnaissance.<br />
Le chômage fait en outre augmenter le<br />
risque de tomber malade. Dépression, angoisses<br />
et stress augmentent, le risque d’acci-<br />
<strong>transfair</strong> magazine l Mai 2010
dent également. Les problèmes de santé peuvent<br />
aussi avoir des conséquences sur l’environnement,<br />
par exemple des tensions dans le<br />
couple.<br />
Le chômage n’est donc pas seulement une<br />
question de revenu manquant, mais également<br />
un important défi psychique pour les<br />
personnes concernées. Il n’est pas toujours<br />
aisé de garder le courage et d’aller de l’avant.<br />
De ce fait, il est d’autant plus important qu’au<br />
moins la sécurité financière puisse être garantie<br />
dans un cadre acceptable.<br />
nicole Hochstrasser<br />
Peter Hirt, Président de la section pied sud<br />
du Jura Poste/Logistique chez <strong>transfair</strong>, travaille<br />
en tant que conseiller du personnel auprès<br />
de l’office régional de placement ORP à<br />
Emmen. Chaque jour, il côtoie des personnes<br />
qui ont perdu leur emploi. Il nous parle de ses<br />
expériences de proximité avec ces dernières.<br />
Monsieur Hirt, qui est actuellement le plus<br />
durement touché par le chômage?<br />
La crise économique a directement touché<br />
beaucoup de branches différentes. Les<br />
faillites d’entreprises touchent souvent un<br />
grand nombre de personnes en même temps,<br />
cela rend la situation de placement également<br />
plus difficile.<br />
Par rapport aux personnes, on voit que<br />
deux catégories sont particulièrement touchées<br />
actuellement. Ce n’est pas facile pour<br />
les jeunes en fin de scolarité et qui cherchent<br />
un apprentissage ou un emploi après l’apprentissage.<br />
Et les employés de plus de 45 ou<br />
50 ans ont également beaucoup de peine à<br />
réintégrer le marché du travail.<br />
Outre le suivi et les conseils pendant la recherche<br />
de travail, que conseillez-vous aux<br />
personnes à la recherche d’un emploi?<br />
Une bonne collaboration ouverte avec le<br />
conseiller ORP est importante, et l’attitude<br />
personnelle est bien sûr un point central. Ne<br />
pas lâcher prise, s’activer à temps et regarder<br />
vers l’avenir. La motivation et les points d’intérêt<br />
aident non seulement à trouver un emploi<br />
mais également à surmonter cette période<br />
moralement. L’attitude intérieure doit<br />
<strong>transfair</strong> magazine l Mai 2010<br />
Il faut un filet de sécurité!<br />
Fin mars, le taux de chômage en Suisse se<br />
situait à 4,2 pour cent avec 166 032 chômeurs.<br />
Par rapport à l’année précédente, cela représente<br />
une augmentation de 23,2 pour cent. Le<br />
8 avril, l’usine de carton de Deisswil a annoncé<br />
qu’elle ne rouvrira pas ses portes après les<br />
vacances de Pâques. 255 salariés perdent ainsi<br />
leur emploi du jour au lendemain.<br />
Au vu de ces chiffres et de tels destins, il<br />
est irresponsable de vouloir maintenir la diminution<br />
des prestations de l’assurance chô-<br />
être vraie car on reflète à l’extérieur ses sentiments<br />
intérieurs.<br />
Il est également décisif de se rendre<br />
compte qu’on n’a jamais fini d’apprendre.<br />
Cela peut ouvrir de nouvelles perspectives<br />
professionnelles. Grâce aux cours gratuits<br />
d’ARC, les membres de <strong>transfair</strong> peuvent se<br />
former préventivement.<br />
Vous avez vous-même vécu une situation de<br />
chômage. De quoi vous êtes-vous rendu<br />
compte?<br />
Pour moi, il était important de rester actif.<br />
Si on perd son emploi, on risque également de<br />
perdre la structure de sa journée. Pendant<br />
cette période, je me suis efforcé d’avoir des<br />
journées toujours bien régulières.<br />
On entend toujours des préjugés comme<br />
quoi les chômeurs n’auraient même pas envie<br />
de travailler. comment vivez-vous cela<br />
dans la pratique?<br />
Dans les entretiens passés, j’ai en principe<br />
eu le sentiment que les assurés avaient une<br />
vraie envie de travailler et qu’ils s’occupaient<br />
activement de la recherche d’un emploi. Bien<br />
sûr, il existe quelques moutons noirs, comme<br />
partout, mais c’est une toute petite minorité.<br />
est-ce que l’OrP dispose d’un moyen de contrôle<br />
en cas de suspicion?<br />
Pour chaque assuré, nous élaborons dès le<br />
premier entretien une stratégie de réinsertion<br />
individuelle. Elle contient la situation<br />
personnelle de l’assuré, les mesures utiles à<br />
court, moyen et long terme pour optimiser<br />
ses chances sur le marché du travail. Tant que<br />
nous ne parvenons pas à placer la personne,<br />
r é fé r e n dum L aCi<br />
mage, c’est méconnaître les réalités économiques<br />
du moment. Surtout les personnes<br />
qui perdent soudain pied sans leur faute ont<br />
besoin d’un filet de sécurité digne de ce nom.<br />
C’est pourquoi <strong>transfair</strong> est sur les routes<br />
depuis le 30 mars dans différentes villes<br />
suisses et récolte des signatures pour le référendum<br />
«Vider l’assurance-chômage de sa<br />
substance? Non!».<br />
Entretien avec Peter Hirt, Conseiller en personnel ORP Emmen<br />
j’ai en tant que conseiller la possibilité d’intégrer<br />
l’assuré dans des mesures du marché du<br />
travail. En outre, chaque assuré doit prouver<br />
chaque mois qu’il a essayé de trouver un emploi.<br />
En tant que conseiller, je peux également<br />
lui attribuer un poste. Cela veut dire que<br />
l’assuré doit postuler auprès d’employeurs<br />
que nous lui attribuons.<br />
En cas de mauvais comportement, le législateur<br />
prévoit des sanctions (jours de pénalité)<br />
dans une mesure proportionnelle.<br />
en cas d’entrée en vigueur de la révision telle<br />
qu’approuvée par le Parlement, quelles seraient<br />
les conséquences pour les personnes<br />
dont vous êtes en charge?<br />
Si la révision de la LACI entre en vigueur<br />
comme le Parlement l’a décidé, cela entraînerait<br />
surtout des pertes financières pour une<br />
partie des assurés. Pour certains, cela signifierait<br />
moins d’indemnités journalières, pour<br />
d’autres des conditions d’octroi des indemnités<br />
plus difficiles. En même temps, les taxes<br />
pour une grande partie des salariés et des employeurs<br />
augmenteraient.<br />
5
6 tr ansports pubLiCs<br />
Conditions de travail:<br />
pas de sacrifices!<br />
e n B R e f Hanspeter Hofer<br />
BLs Cargo sent la crise:<br />
perte de 3,6 millions<br />
Pour la première fois dans son histoire,<br />
BLS Cargo affiche une perte de 3,6<br />
millions de francs. Les prestations ont diminué<br />
de 19 pour cent. Par des mesures<br />
immédiates et un programme d’augmentation<br />
de l’efficacité, BLS Cargo a réagi à<br />
l’effondrement de la demande. En 2009,<br />
des économies de l’ordre de 9 millions de<br />
francs ont ainsi pu être réalisées, d’autres<br />
économies de 10 millions de francs sont<br />
prévues en 2010.<br />
Concrètement, les indemnités des<br />
conducteurs de locomotives ne sont plus<br />
payées en argent mais en temps. En outre,<br />
on a procédé à des transferts vers le trafic<br />
voyageurs de la BLS et renoncé à du personnel<br />
externe. BLS Cargo a également<br />
réagi en mettant certaines locomotives en<br />
location ou hors service et en optimisant<br />
sa politique de flotte. Grâce à ces mesures,<br />
le chômage partiel et des licenciements<br />
ont pu être évités. Pour 2010, on attend<br />
une évolution positive. <strong>transfair</strong> juge les<br />
mesures prises sensées et équilibrées.<br />
Les CFF peuvent se retourner sur une année couronnée de succès: ils ont<br />
dépassé leurs objectifs dans les domaines ponctualité/qualité et sécurité et<br />
ont atteint un résultat annuel solide.<br />
Au vu de ces excellents résultats, c’est clair<br />
pour <strong>transfair</strong>: il ne faut pas faire de sacrifices<br />
sur les conditions de travail. En outre, <strong>transfair</strong><br />
demande encore une fois à la Confédération<br />
de prendre enfin ses responsabilités par<br />
rapport à l’assainissement de la Caisse de<br />
pensions CFF.<br />
Un bénéfice de 370 millions de francs – 25<br />
millions de plus que l’année précédente, des<br />
résultats record dans les domaines ponctualité/qualité<br />
et sécurité. Ce sont quelques-uns<br />
des résultats que les CFF ont présentés lors de<br />
la conférence de presse bilan le 16 avril. Ces<br />
excellents résultats sont finalement le mérite<br />
des collaborateurs CFF. Ce sont eux qui ont<br />
contribué de manière essentielle à atteindre<br />
les objectifs par leur engagement. Egalement<br />
en supportant d’autres restructurations<br />
amères.<br />
Et les prochains défis sont déjà devant la<br />
porte: Infrastructure supprime environ 330<br />
postes, les affaires internationales de CFF<br />
Cargo sont restructurées en une nouvelle filiale<br />
à créer, avec des conséquences incertaines<br />
pour les collaboratrices et les collaborateurs.<br />
C o m m e n t A I R e<br />
solutions du partenariat<br />
social exigées<br />
De bonnes conditions de travail, et<br />
justes, sont la clef de voûte pour de bonnes<br />
prestations des collaborateurs et, partant,<br />
pour un succès durable. C’est pourquoi<br />
il est extrêmement important que les défis<br />
futurs soient pris en main ensemble et<br />
dans l’esprit du partenariat social. En font<br />
partie les négociations pour un nouveau<br />
système salarial en automne. En outre, il<br />
faut négocier une convention collective de<br />
travail pour la nouvelle filiale internationale<br />
Cargo.<br />
Un autre sujet est l’assainissement de la<br />
Caisse de pensions CFF. Elle grève l’entreprise<br />
et son personnel jusqu’aux limites du<br />
supportable. De ce fait, <strong>transfair</strong> demande<br />
encore une fois que la Confédération verse<br />
enfin une contribution d’assainissement. A<br />
cause du refinancement insuffisant de la<br />
Caisse de pensions en 1999, elle est coresponsable<br />
de l’actuelle situation de misère<br />
dans cette dernière.<br />
HansPeTer HOfer<br />
<strong>transfair</strong> magazine l Mai 2010
Le CGFR garde<br />
la forme<br />
Janine Wicki<br />
Le Corps des gardes-frontière CGFR se<br />
distingue par une grande disponibilité et une<br />
bonne image dans le public. Une bonne<br />
condition physique est, entre autres, nécessaire<br />
pour remplir avec succès les tâches de<br />
sécurité en tant qu’organisation portant uniforme<br />
et arme. C’est pourquoi le CGFR a mis<br />
sur pied l’action FIT FOR WORK pour ses collaborateurs.<br />
Par un contrôle périodique de<br />
leur état physique, les collaborateurs doivent<br />
être testés sur leur condition physique. En<br />
cas de résultats négatifs, on fixe des objectifs.<br />
Pour <strong>transfair</strong>, c’était une raison suffisante<br />
pour entrer en dialogue avec Jürg Noth, chef<br />
du CGFR.<br />
encouragement de la performance<br />
L’objectif principal de l’action est la promotion<br />
de la santé et de la performance des<br />
collaborateurs. Le résultat du test est composé<br />
de données issues du questionnaire et<br />
recueillies lors du test. Plusieurs critères sont<br />
<strong>transfair</strong> magazine l Mai 2010<br />
passés au crible: taille, poids, teneur en<br />
graisse en pourcent, tour de taille et de<br />
hanches, tension artérielle, test de force bras<br />
et jambes, test par étapes réalisé sur un vélo<br />
ergomètre ou sur un tapis roulant.<br />
Le test de performance physique a lieu auprès<br />
d’un «Medical Center», une organisation<br />
de la médecine du sport reconnue par Swiss<br />
Olympic. Les collaborateurs remplissent le<br />
questionnaire en ligne, sur un site internet<br />
de la Suva.<br />
Les résultats des tests sont répartis en<br />
données anonymes et non anonymes. Le<br />
CGFR ne peut consulter que les données non<br />
anonymes: test de force bras et jambes, test<br />
par étapes sur vélo ergomètre et tapis roulant.<br />
Conformément à la loi sur le personnel<br />
de la Confédération, les autres données ne<br />
peuvent être consultées que par le collaborateur<br />
concerné lui-même.<br />
En cas de résultats insuffisants, les supérieurs<br />
hiérarchiques définissent avec les collaborateurs<br />
des objectifs à atteindre. Ces objectifs<br />
peuvent par exemple comprendre<br />
administr ation pubLi que<br />
e n B R e f<br />
suppression de postes<br />
à l’ofIt: <strong>transfair</strong> demande<br />
des explications<br />
<strong>transfair</strong> demande un entretien avec<br />
les responsables par rapport à l’importante<br />
suppression de postes au sein de<br />
l’Office fédéral de l’informatique et de la<br />
télécommunication OFIT. L’Administration<br />
fédérale se voit contrainte de réduire<br />
son effectif d’un pourcent pour répondre<br />
aux objectifs d’économies du Parlement.<br />
Pour l’Office fédéral de l’informatique et<br />
de la télécommunication (OFIT), cela représenterait<br />
une douzaine de postes. Un<br />
chiffre qui peut être atteint par des fluctuations<br />
naturelles. Bien. En même<br />
temps, l’OFIT a cependant déjà créé 33<br />
nouveaux postes de travail, dans le cadre<br />
de ses compétences budgétaires en tant<br />
qu’office FLAG bien entendu. Le Département<br />
fédéral des finances (DFF) insiste<br />
pour que ces postes soient supprimés.<br />
Cela signifie que 45 emplois seront perdus<br />
en tout.<br />
Aux yeux de <strong>transfair</strong>, il est incompréhensible<br />
que les salariés concernés perdent<br />
leur emploi à cause de ce verdict.<br />
C’est pourquoi nous avons demandé un<br />
entretien afin d’éviter que le personnel<br />
soit la victime de problèmes de communication<br />
entre le DFF et l’OFIT. Le DFF a<br />
donné suite à notre requête et invité les<br />
syndicats et l’OFIT à une discussion.<br />
l’amélioration de la condition physique ou<br />
même une perte de poids.<br />
tests physiques: pas un moyen de pression<br />
Vis-à-vis de <strong>transfair</strong>, le Brigadier Jürg<br />
Noth a assuré que les tests physiques ne sont<br />
pas là pour mettre les collaborateurs sous<br />
pression. L’objectif est de faire profiter les employeurs<br />
ainsi que les salariés d’une meilleure<br />
condition physique. Au cas où, contre toute<br />
attente, l’objectif ne serait pas atteint au bout<br />
d’un certain temps, on entamerait le dialogue<br />
avec le collaborateur et on chercherait<br />
des solutions par des mesures d’accompagnement.<br />
<strong>transfair</strong> accompagnera ce projet attentivement<br />
et s’engagera pour le respect non<br />
seulement de la condition physique mais surtout<br />
de la loyauté.<br />
7
8<br />
poste /Lo g istique<br />
Revaloriser les offices de poste!<br />
peter Heiri<br />
Les participant(e)s se réjouissaient du<br />
bouquet d’informations actuelles que leur<br />
avait préparé l’orateur invité Markus Kessler,<br />
chef du personnel Réseau postal et Ventes PV.<br />
Ses explications sur l’intégration de la philatélie<br />
dans Réseau postal et Ventes, sur l’état<br />
de la formation Escola, sur les produits partenaires<br />
et la taille raisonnable d’un office de<br />
poste ont enthousiasmé l’assemblée. Le<br />
timbre postal serait une oeuvre d’art que tout<br />
un chacun peut posséder. Tout comme le Car-<br />
Valoriser les offices de poste et donner des perspectives au personnel de<br />
vente: ces sujets ont suscité des discussions passionnantes lors de la Journée<br />
nationale de travail du personnel postal le 19 mars à Olten. L’assemblée a<br />
également décidé d’un nouveau mandat de négociation pour la classification<br />
des collaborateurs Frontoffice et pour les offices de poste sans direction.<br />
Postal, il est perçu comme un important vecteur<br />
de l’image de la Poste. Le fait que la philatélie<br />
fait de nouveau partie de la partie Réseau<br />
postal et Ventes a été globalement très<br />
bien accueilli par le personnel des offices de<br />
poste. Finalement, les timbres représentent<br />
les plus importantes ventes au guichet postal.<br />
Gestion judicieuse d’un office de poste<br />
avec direction<br />
Déjà en février de l’année passée, dans le<br />
cadre de la vue d’ensemble, PV voulait nous<br />
persuader que les offices de poste comptant<br />
moins de 1,5 unités de personnel n’avaient<br />
pas besoin de direction. La nouvelle structure<br />
de direction des secteurs d’offices de poste<br />
fait que beaucoup de tâches de direction qui<br />
étaient auparavant effectuées par les responsables<br />
sont aujourd’hui du ressort des directeurs<br />
du secteur d’offices de poste. Selon PV,<br />
la direction devrait se situer là où il y a réellement<br />
quelque chose à diriger. Là où l’on peut<br />
faire bouger quelque chose pour influencer le<br />
comportement en vue d’atteindre les objectifs.<br />
Ce qui paraît en théorie convaincant est<br />
souvent tout à fait différent dans la pratique.<br />
PV a l’intention d’augmenter la limite pour<br />
les offices de poste sans direction à 2 unités<br />
de personnel. En plus des 420 offices de poste<br />
comptant moins de 1,5 unités de personnel,<br />
cela concernerait encore 250 autres offices.<br />
Perspectives pour le personnel<br />
des offices de poste<br />
Le travail de groupe a repris sans transition<br />
à partir des thèmes et décisions de la<br />
Journée de travail nationale du personnel des<br />
offices de poste de l’année dernière. Ainsi, il a<br />
été cohérent par rapport à notre stratégie syndicale<br />
pour le réseau postal. Il fallait également<br />
comprendre que les agences, en nombre<br />
limité, font partie intégrante du réseau pos-<br />
tal. Avec ce point de vue et la revalorisation<br />
des offices de poste exigée par <strong>transfair</strong>, on<br />
doit pouvoir transmettre au personnel des offices<br />
de poste des perspectives dans la vente.<br />
Les résultats du travail de groupe ont été intégrés<br />
dans un vaste paquet d’exigences.<br />
nouvelle classification du frontoffice<br />
Les négociations interrompues l’année<br />
dernière au sujet d’une nouvelle classification<br />
de la vente dans le Frontoffice ainsi que des<br />
offices de poste sans direction vont reprendre<br />
en avril. C’est ce qu’ont décidé les dirigeants<br />
des partenaires sociaux. Au vu de la situation<br />
de départ changée comme expliqué ci-dessus,<br />
le responsable de la branche Peter Heiri<br />
a dû obtenir un nouveau mandat de négociation<br />
par la Journée nationale de travail. Tout<br />
le monde était unanime sur le fait que la vente<br />
reste une fonction exigeante dans le Frontoffice<br />
et que cela nécessite une nouvelle classification<br />
dans le sens d’une égalité salariale.<br />
Après un débat animé, la Journée nationale<br />
de travail s’est mis d’accord sur un nouveau<br />
mandat de négociation.<br />
Aperçu du paquet<br />
d’exigences<br />
K Revalorisation des offices de poste<br />
restants<br />
K Marge pour la vente de produits tiers<br />
K Considérer les agences comme faisant<br />
partie intégrante du secteur d’offices<br />
de poste et tenir compte de leur<br />
chiffre d’affaires<br />
K Améliorer l’offre de services financiers<br />
et développer d’autres offices de poste<br />
régionaux avec des points de conseil<br />
PostFinance.<br />
<strong>transfair</strong> magazine l Mai 2010
La Poste coupe les vivres<br />
peter Heiri<br />
Fin 2012 au plus tard, les 89 Associations<br />
Sport et Culture gérées par quelque 5800 collaborateurs<br />
actifs de la Poste ne recevront<br />
plus de subventions de la part de leur employeur.<br />
La Poste a en effet prévu de se retirer.<br />
La décision ne semble pas avoir été facile à<br />
prendre pour le Géant Jaune car pas moins de<br />
100 cadres se sont penchés sur l’avenir de<br />
l’ASCPS. «La Poste doit vivre avec son temps<br />
et s’adapter aux changements de la société et<br />
de l’entreprise.» C’est ainsi que Jeandupeux<br />
expliquait cette coupure draconienne.<br />
encore plus de moyens pour le sponsoring<br />
A l’avenir, la Poste souhaite avoir une influence<br />
directe sur les événements qu’elle<br />
sponsorise et sur l’utilisation des subventions.<br />
La Poste se retire également du financement<br />
des activités internationales de<br />
l’ASCPS. Elle aimerait par contre soutenir et<br />
financer davantage de grands événements<br />
nationaux avec une vraie valeur ajoutée pour<br />
la Poste.<br />
<strong>transfair</strong> magazine l Mai 2010<br />
A l’un des nombreux reproches qui étaient<br />
faits à la Poste, la destruction d’une culture<br />
vivante des associations de sport et de chant<br />
du personnel postal, Jeandupeux a répondu:<br />
«Les collaborateurs de la Poste qui ont envie<br />
de chanter ou de faire du sport peuvent continuer<br />
à le faire, sans que la Poste ne doive pour<br />
autant payer des subventions à hauteur de<br />
300 000 francs. » En 2009, la Poste a par contre<br />
versé la somme considérable de 15,7 millions<br />
de francs pour le sponsoring culturel et sportif<br />
dans le domaine de la course à pied et du<br />
hockey sur glace.<br />
<strong>transfair</strong> est déçu par cette décision radicale<br />
et unilatérale de la Poste. Elle fait preuve<br />
d’un manque de doigté et de valorisation du<br />
personnel. Un possible scénario de départ de<br />
la Poste aurait dû être discuté au préalable<br />
avec les responsables de l’ASCPS. Dans l’intérêt<br />
des plus de 5800 personnes actives au sein<br />
de l’ASCPS nous demandons de ce fait à la<br />
Poste de reconsidérer sa décision et de se<br />
concerter avec les responsables de l’Association<br />
afin de trouver ensemble une solution<br />
acceptable.<br />
poste /Lo g istique<br />
Lors de l’assemblée de l’association Sport et Culture de la Poste Suisse aSCPS<br />
le 10 avril, les délégués étaient à la fois choqués, furieux et déçus: sans tenir<br />
compte des conséquences ou des sentiments des personnes concernées,<br />
Yves-andré Jeandupeux, membre de la direction du Groupe Poste, a annoncé<br />
la suppression pure et simple de la subvention d’environ 300 000 francs.<br />
e n B R e f<br />
Les efforts ont payé –<br />
les résultats sont là<br />
En 2009, la Poste Suisse a fait de bons<br />
résultats. Si l’on tient compte de la crise<br />
économique, le résultat peut même être<br />
qualifié de très bon. Avec 728 millions de<br />
francs, le bénéfice du groupe était situé<br />
seulement à 12 pour cent en-dessous du<br />
résultat de l’année d’avant, réalisé notamment<br />
grâce à des revenus extraordinaires<br />
dans le domaine immobilier. C’est<br />
réjouissant et cela montre que la Poste va<br />
bien et qu’elle est tout à fait capable<br />
d’exister sur le marché.<br />
Le résultat est clairement le fruit des<br />
efforts des quelque 60 000 collaborateurs<br />
de la Poste qui s’engagent au quotidien et<br />
sans qui un tel succès n’aurait jamais été<br />
possible. Le bon résultat est également<br />
dû à l’achèvement du processus de rationalisation<br />
Rema. Ce processus parfois<br />
douloureux pour les collaborateurs doit<br />
permettre à la Poste d’économiser 170<br />
millions de francs par an. Pour <strong>transfair</strong>,<br />
il est évident qu’il faut arrêter de faire des<br />
économies sur le dos des collaborateurs,<br />
notamment au vu de l’excellent résultat<br />
de la Poste.<br />
C’est pourquoi nous demandons à la<br />
Poste de réduire la vitesse lors de futurs<br />
processus de rationalisation et de laisser<br />
enfin respirer les collaborateurs qui ont<br />
durement été frappés par d’innombrables<br />
rationalisations ces dernières années.<br />
Les collaborateurs de la Poste l’ont mérité<br />
et l’excellent résultat auquel ils ont contribué<br />
le permet sans problème.<br />
9
10<br />
CommuniCation<br />
Savoir collaborer<br />
de façon profitable<br />
Lisa Lamanna merkt, responsable employment<br />
relations chez swisscom.<br />
robert métrailler<br />
Quelles ont été vos motivations à occuper<br />
cette nouvelle fonction de responsable rH<br />
employment relations début 2010?<br />
Le poste de responsable Employment Relations<br />
comporte des tâches variées et intéressantes.<br />
J’ai été attirée par le fait de pouvoir<br />
à nouveau mettre l’accent sur des sujets du<br />
droit du travail et de la politique sociale, de<br />
pouvoir participer activement à l’aménagement<br />
des conditions de travail pour nos collaborateurs<br />
et de développer les relations avec<br />
les partenaires sociaux. En outre, cette position<br />
me permet de poursuivre mon propre<br />
développement personnel et professionnel.<br />
Quel bilan tirez-vous de ces premiers mois?<br />
L’accord des négociations salariales en début<br />
d’année peut certainement être qualifié<br />
de positif. Actuellement, nous sommes très<br />
impliqués dans les processus de participation<br />
mensuels, lors desquels les syndicats et<br />
les commissions d’entreprise sont informés<br />
sur les différents «cas» de la planification du<br />
personnel 2010. En ce qui me concerne, je<br />
vois la collaboration avec <strong>transfair</strong> comme<br />
une relation de partenariat, de confiance et<br />
orientée vers les solutions.<br />
Que répondez-vous aux collaboratrices et<br />
collaborateurs qui se sentent désécurisés par<br />
les restructurations incessantes?<br />
Je comprends très bien que des collaborateurs<br />
puissent se sentir désécurisés dans un<br />
tel contexte de mutations. Toutefois, Swisscom<br />
ne peut pas échapper aux changements<br />
techniques et structurels. C’est pourquoi il<br />
est important que les collaborateurs puissent<br />
affronter ces restructurations en étant épaulés<br />
par Swisscom, qu’ils soient ouverts aux<br />
changements dans leur développement professionnel<br />
et qu’ils renforcent leur capacité<br />
concurrentielle. S’il devait malgré tout y avoir<br />
une perte de postes de travail, Swisscom<br />
prendrait ses responsabilités sociales vis-àvis<br />
des collaborateurs concernés.<br />
selon vous, comment se concrétise l’égalité<br />
des chances entre hommes et femmes à<br />
swisscom?<br />
Swisscom dispose d’une déléguée «Diversity»<br />
très engagée qui est chargée de valoriser<br />
la diversité humaine au sein de l’entreprise.<br />
L’égalité entre hommes et femmes en fait<br />
partie – entre autre. Regardez-moi par<br />
exemple: en tant que femme et mère de deux<br />
enfants en bas âge, Swisscom me donne l’opportunité<br />
de travailler à temps partiel dans<br />
un poste de cadre.<br />
Quels sont vos prochains défis et objectifs à<br />
court et moyen terme?<br />
Au vu des changements techniques et<br />
structurels dont nous avons déjà parlé ainsi<br />
que du développement démographique,<br />
Swisscom doit relever des défis de la politique<br />
du personnel qui devront être abordés de<br />
concert avec les partenaires sociaux. A court<br />
terme, la structure d’âge de nos salariés nécessite<br />
des solutions ciblées pour les collaborateurs<br />
plus âgés qui sont avec nous depuis<br />
longtemps. En outre, nous souhaitons continuer<br />
à avancer sur le chemin du management<br />
de santé au sein de l’entreprise et l’ancrer<br />
dans l’organisation, avec le but de diminuer<br />
de manière importante le taux d’absentéisme<br />
de nos collaborateurs. A moyen terme, il<br />
convient de développer les contrats négociés<br />
avec les partenaires sociaux en tenant compte<br />
des changements cités ci-dessus.<br />
e n B R e f<br />
formation continue<br />
à <strong>transfair</strong><br />
Le 30 mars dernier, les secrétaires et<br />
les assistant-e-s de <strong>transfair</strong> ont participé<br />
à une journée de formation placée sous le<br />
signe de la branche Communication, avec<br />
comme thème principal le plan social. Ils<br />
ont pu profiter des explications de Madame<br />
Lisa Lamanna Merkt, Messieurs<br />
Pascal Furrer et Jörn Aeschlimann responsables<br />
RH à Swisscom.<br />
<strong>transfair</strong> magazine l Mai 2010
<strong>transfair</strong> magazine l Mai 2010<br />
J eunesse / r e tr aités<br />
Experience Day –<br />
Le training mental peut aider<br />
L’oratrice compétente rita mancini de «mental<br />
impuls».<br />
P o I n t d e v u e<br />
Le comité central de la Fédération Suisse<br />
des Retraités (FSR)a dénoncé la politique de<br />
l’Union suisse des transports publics et des CFF<br />
en matière de politique tarifaire. En effet, pour<br />
couvrir les gros investissements dans le domaine<br />
du matériel roulant, l’UTP et les CFF ont<br />
décidé d’augmenter leurs tarifs de 6,8 pour<br />
cent en moyenne, à partir du 12 décembre<br />
2010. Cette augmentation est peut être justifiée<br />
sur le plan des transports publics, mais elle l’est<br />
beaucoup moins sur celui de l’encouragement<br />
à l’utilisation des transports en commun et<br />
celui de l’environnement. Et que dire de l’introduction<br />
d’une limite d’heure dans la validité<br />
des cartes journalières achetées par les communes<br />
suisses. Dorénavant, ces cartes ne<br />
seront valables qu’à partir de 9 heures le matin<br />
Jetmir brao<br />
Pour beaucoup d’apprentis, l’été rime avec<br />
les examens finaux. Ce qu’on a appris durant<br />
des années doit être prêt et disponible le jour<br />
J. C’est déterminant pour terminer son apprentissage<br />
avec succès.<br />
Comment s’y prendre? Et comment se<br />
motiver pour étudier? Pour trouver des réponses<br />
à ces questions, <strong>transfair</strong> a organisé<br />
le 27 mars une «Experience Day». Ce jour-là,<br />
il s’agissait pour les participants d’expérimenter<br />
la gestion du stress de l’examen.<br />
Rita Mancini de «mental impuls» était<br />
l’oratrice à l’hôtel Congress à Olten. La coach<br />
mentale diplômée a montré aux participants<br />
comment approcher la matière à étudier<br />
grâce à l’entraînement mental et une bonne<br />
préparation du travail, de manière motivée et<br />
ciblée, et comment, en même temps, surmonter<br />
l’angoisse de l’examen.<br />
Le bilan des participants à la fin du cours<br />
était sans équivoque: chacun a pu profiter de<br />
ce qu’il a appris et tout le monde est rentré à<br />
une politique des transports publics incompréhensible<br />
et les communes devront les payer 15 pour<br />
cent de plus. Plusieurs communes de suisse ont<br />
d’ailleurs vertement réagi et une première<br />
discussion a eu lieu entre l’UTP, les CFF, les<br />
communes et les villes. Les participants à cette<br />
discussion ont convenu de procéder à une<br />
évaluation en profondeur du prix, du rayon de<br />
validité et du système de distribution de ces<br />
la maison avec de bonnes astuces pour étudier<br />
avec succès.<br />
Les apprentis <strong>transfair</strong> ont également profité<br />
de cette offre. Nous souhaitons d’ores et<br />
déjà bonne chance à tous les participants au<br />
cours!<br />
t I R A G e A u s o R t<br />
Des collaborateurs de <strong>transfair</strong> se rendent<br />
régulièrement dans les écoles professionnelles<br />
afin de présenter notre syndicat<br />
aux apprentis et de les rendre attentifs<br />
aux prestations attractives pour les<br />
personnes en formation.<br />
Pour la première fois, nous avons également<br />
procédé à un tirage au sort. Eliane<br />
Sturzenegger de Lostorf est l’heureuse gagnante<br />
d’un iPod Touch 8 GB. Nous la félicitons<br />
chaleureusement et lui souhaitons<br />
de garder le rythme!<br />
cartes journalières par les communes. Une<br />
prochaine entrevue entre les différents acteurs<br />
est d’ores et déjà planifiée. Espérons qu’une<br />
solution sera trouvée à cette décision erronée<br />
qui jette le discrédit sur le service public en<br />
général et lèse de manière éhontée les habitants<br />
des régions périphériques.<br />
MicHel PillOnel<br />
11
12 C a s Juridique<br />
§<br />
accompagnement lors d’un entretien<br />
nicole Hochstrasser<br />
En tant que syndicat, nous soutenons nos<br />
membres en cas de questions ou d’incertitudes,<br />
et même en cas de litige au travail. Un<br />
membre de <strong>transfair</strong> a récemment vécu une<br />
situation qui explique bien pourquoi il peut<br />
être, dans de tels cas,<br />
utile et important de se<br />
concerter avec un représentant<br />
de <strong>transfair</strong> et de<br />
profiter de son aide.<br />
Auprès de son employeur<br />
de longue date,<br />
Valérie Abegglen (nom changé par la rédaction)<br />
était connue pour être une salariée responsable<br />
et qui prenait des initiatives. On l’en<br />
félicitait régulièrement à l’occasion des entretiens<br />
de qualification. On appréciait son engagement.<br />
Après un changement à la tête de son<br />
équipe, cela a changé du jour au lendemain.<br />
Les suggestions et la manière de travailler<br />
très indépendante n’étaient pas appréciées<br />
par le nouveau responsable de l’équipe. Valérie<br />
Abegglen s’impliquerait trop et critiquerait<br />
le responsable. L’employée ne comprenait<br />
plus rien et ne se sentait plus à l’aise chez<br />
«J’ai été contente de<br />
ne pas être seule lors de<br />
l’entretien, d’avoir quelqu’un<br />
pour m’accompagner<br />
et me soutenir.»<br />
cet employeur. Elle a fait appel à <strong>transfair</strong> et,<br />
suivant le conseil du syndicat, elle a demandé<br />
à avoir un entretien avec le responsable de<br />
l’équipe et un représentant des ressources<br />
humaines.<br />
Durant la préparation de cet entretien ainsi<br />
que pendant l’entretien lui-même, elle était<br />
accompagnée par un représentant<br />
de <strong>transfair</strong>.<br />
Lors de l’entretien, l’employeur<br />
n’a pas cherché à<br />
tirer le litige au clair,<br />
mais il a annoncé à Valérie<br />
Abegglen qu’elle était<br />
licenciée. Motif: perte de confiance. Durant<br />
l’entretien, nous avons réussi à obtenir le fait<br />
que la collaboratrice ne soit pas licenciée à<br />
des conditions normales mais que le plan social<br />
selon la CCT entre l’employeur et les salariés<br />
s’applique à ce licenciement. Ainsi, ce fut<br />
une «victoire partielle».<br />
En outre, Valérie Abegglen a pu continuer<br />
à exercer une partie de son travail – à l’extérieur<br />
de son ancienne équipe et sans aucun<br />
contact avec les responsables d’antan. Surtout<br />
dans des situations comme celle-ci, cela<br />
vaut la peine que nos membres fassent appel<br />
à un représentant.<br />
<strong>transfair</strong> magazine l Mai 2010
nicole Hochstrasser<br />
La Région Ouest a marqué l’expression<br />
«<strong>transfair</strong> en campagne». Ces dernières années,<br />
de nouveaux membres ont été recrutés<br />
chaque fois au mois de mai selon cette devise.<br />
Les responsables de la région et des bénévoles<br />
louaient un véhicule et se rendaient personnellement<br />
chez les partenaires sociaux<br />
afin de donner des informations sur le syndicat<br />
et sur les avantages d’être membre chez<br />
<strong>transfair</strong>.<br />
sur les routes dans toute la suisse<br />
Cette année également, l’accroissement<br />
du nombre de membres est placé tout en haut<br />
des objectifs de <strong>transfair</strong>. De nouveaux<br />
membres nous confèrent une plus grande<br />
force de négociation et nous donnent ainsi<br />
davantage de poids dans les discussions.<br />
C’est la raison pour laquelle les membres actuels<br />
ont tout intérêt à motiver de nouveaux<br />
membres.<br />
<strong>transfair</strong> magazine l Mai 2010<br />
Tous les secrétaires régionaux et leurs<br />
équipes ont prévu des activités pour les mois<br />
d’avril et mai et seront présents dans toute la<br />
Suisse et auprès de tous les partenaires sociaux,<br />
d’une manière ou d’une autre.<br />
Afin que vous sachiez d’ores et déjà qui<br />
vous allez pouvoir rencontrer dans votre région,<br />
nous vous présentons brièvement les<br />
responsables des régions et les secrétaires régionaux<br />
avec leur photo et leur domaine d’activité.<br />
votre engagement sera récompensé<br />
Mais le recrutement de nouveaux membres<br />
n’est pas seulement l’affaire des collaborateurs<br />
de <strong>transfair</strong>. Nous souhaitons inciter<br />
nos membres actuels à recruter à leur tour de<br />
nouveaux membres durant les campagnes.<br />
Traditionnellement, les membres actuels reçoivent<br />
50 francs en espèces pour chaque<br />
nouveau membre recruté (25 francs pour les<br />
personnes en formation). Pour ceux qui s’engagent<br />
davantage et qui recrutent trois nou-<br />
tr ansfair en C ampag n e<br />
Recruter des membres<br />
et se récompenser soi-même<br />
veaux membres, une prime bonus s’ajoutera<br />
à la prime en espèces. Elle permettra de faire<br />
du bien au corps et à l’âme.<br />
vous avez l’embarras du choix<br />
Si vous recrutez trois nouveaux membres,<br />
vous pouvez choisir entre:<br />
K une excursion d’aventure avec Smartbox<br />
Aventure<br />
K une journée riche en expériences en famille<br />
avec Smartbox Journée en famille<br />
K ou une journée beauté et détente avec<br />
Smartbox Beauté<br />
Smartbox est un coffret cadeau contenant<br />
un chèque cadeau pour une expérience extraordinaire.<br />
Un livret d’informations contient<br />
un grand nombre d’offres dans toute la<br />
Suisse. C’est vous qui décidez quand vous<br />
aime riez vivre quelle expérience.<br />
A vous de jouer! Faites-vous du bien et<br />
faites du bien aux autres, parlez à vos collègues<br />
de travail de <strong>transfair</strong>. Bonne chance!<br />
13
14 en Co nversation<br />
alice iljazi-Zwahlen<br />
nicole Hochstrasser<br />
Vous avez décidé de travailler pour <strong>transfair</strong><br />
en tant que présidente de section et personne<br />
de confiance. Quelles ont été vos motivations?<br />
Je suis une personne spontanée et intéressée,<br />
toujours à l’affût de nouveautés.<br />
Lorsqu’Urs Horat m’a dit que <strong>transfair</strong> cherchait<br />
une personne engagée, cela a éveillé ma<br />
curiosité. Ma fille a également encouragé ma<br />
prise de décision en me montrant à quel point<br />
cette tâche pouvait être passionnante.<br />
comment êtes-vous arrivée chez <strong>transfair</strong>?<br />
A l’époque de mon premier emploi déjà,<br />
mon père m’avait conseillé de m’organiser.<br />
Mais à l’âge de 20 ans, cela m’avait fait rire. La<br />
cotisation d’une trentaine de francs pouvait<br />
certainement me servir à autre chose! J’ai eu<br />
la chance de ne jamais faire de mauvaise expérience<br />
dans le monde du travail. Dans mon<br />
entourage cependant, j’ai connu des personnes<br />
qui ont été lâchées par leur employeur<br />
et pour qui l’appartenance à un syndicat était<br />
d’une grande aide. Il y a six ans, mon collègue<br />
Martin Forder kunz m’a parlé de <strong>transfair</strong>, et<br />
j’ai décidé de devenir membre.<br />
De votre point de vue, pourquoi est-il important<br />
d’être membre d’un syndicat en tant<br />
qu’employée?<br />
Depuis 1996, alice iljazi-Zwahlen occupe différentes fonctions au sein de<br />
Post Finance, et elle a été fraîchement élue au poste de présidente de la<br />
nouvelle Section Bernoise réunissant les branches Poste/Logistique, Transports<br />
publics et Communication. Depuis peu, elle est active en tant que personne<br />
de confiance de <strong>transfair</strong>. Nous l’avons rencontrée pour un entretien.<br />
<strong>transfair</strong> m’offre une protection, et avec<br />
une cotisation relativement modeste, je peux<br />
contribuer à de grandes choses. Je suis<br />
contente qu’il existe une organisation pour<br />
notre branche. Dans la branche de ma fille<br />
par exemple, cela n’existe pas, et je vois bien<br />
que certaines choses ne tournent pas rond …<br />
Quelle a été la réaction de votre entourage<br />
par rapport à votre nouveau rôle au sein de<br />
<strong>transfair</strong>?<br />
La réaction de mon entourage était plutôt<br />
très positive. On m’a félicitée et on m’a assuré<br />
du soutien. J’ai été particulièrement ravie de<br />
la réaction positive de la part de ma hiérarchie<br />
directe et de la responsable du département<br />
supérieur.<br />
comment occupez-vous votre temps libre,<br />
une fois le travail terminé?<br />
Je suis également active pendant mes loisirs:<br />
natation, tennis, ski et fitness. Autrement,<br />
j’aime voyager et lire.<br />
Quel livre peut-on trouver sur votre table de<br />
nuit?<br />
Actuellement, je lis «Open» d’André Agassi.<br />
De manière générale, les biographies de<br />
personnalités m’intéressent. Ainsi que, j’ai<br />
entre autres également lu des livres sur la vie<br />
intéressante de Reinhold Mess ner et de Lance<br />
Armstrong.<br />
Qu’est-ce qui est si passionnant dans la vie<br />
des autres?<br />
Ce sont des personnes qu’on croit<br />
connaître à travers les médias, et on voit dans<br />
leur biographie une toute autre perspective,<br />
une autre personne. Je trouve fascinant d’aller<br />
au fond des gens. Il m’arrive de dévorer un<br />
livre en 3 nuits!<br />
Quelle est votre devise?<br />
Vis ta vie, car tu ne vis qu’une fois.<br />
si vous en aviez la possibilité, que changeriez-vous<br />
en suisse?<br />
Je souhaiterais renforcer les plus faibles.<br />
Par exemple soutenir ceux qui ont des difficultés<br />
à l’école, proposer davantage de places<br />
d’apprentissage ou offrir une retraite anticipée<br />
aux plus âgés. Je me demande également<br />
pourquoi quelqu’un qui répond aux clients<br />
dans un Call Center doit être diplômé d’une<br />
haute école ou d’une université. On pourrait<br />
sûrement donner une chance à d’autres personnes<br />
de se développer. On se focalise toujours<br />
sur la formation et on néglige les compétences<br />
personnelles, humaines.<br />
a qui souhaitez-vous envoyer la balle pour le<br />
prochain portrait?<br />
Parce qu’il faudrait promouvoir les jeunes,<br />
je souhaiterais qu’on donne la parole à un apprenti<br />
en formation.<br />
<strong>transfair</strong> magazine l Mai 2010
Als Erlebsnisbahn vermitteln wir unseren Kunden unvergessliche Momente<br />
und Wir Eindrücke sind ein erfolgreiches einer Reise durch und die zukunftsorientiertes Alpen. Für den Bahnhof Tourismus- in Andermatt und<br />
suchen Transportunternehmen wir eine/n und sind mitten im Alpenraum von<br />
Zermatt (Gornergrat) via Andermatt bis Disentis und<br />
Göschenen aktiv. Als Erlebnisbahn vermitteln wir unseren<br />
Teamleiter/in Kunden unvergessliche Momente Verkauf<br />
und Eindrücke einer Reise mit<br />
dem Glacier Express in einer einzigartigen Gebirgslandschaft<br />
Sie durch sind die für die Alpenwelt. Organisation und die Leitung des Teams (Verkauf und<br />
Fahrdienst) Mit Ihren fachlichen in Andermatt Qualitäten zuständig. Zu und Ihren Ihrer Tätigkeiten Führungserfahrung<br />
gehören sowohl<br />
die bieten Kundenberatung wir Ihnen in und unserem Verkauf Geschäftsbereich am Schalter sowie das Betrieb Leiten eine des Fahrdienstes.<br />
interessante Als Teamleiter Stelle als unterstützen Sie zudem den Regioleiter in diversen<br />
administrativen Tätigkeiten.<br />
Sie verfügen über eine abgeschlossene Berufsausbildung als Bahnbetriebsdisponent<br />
Leiter/in oder eine vergleichbare Verkehrsplanung<br />
Ausbildung mit mehrjähriger Erfahrung im<br />
Fahrdienst. Gute Fremdsprachenkenntnisse, vorzugsweise in Englisch und<br />
Französisch, und erleichtern Sicherheit<br />
Ihnen dabei die Arbeit. Führungserfahrung und ein<br />
guter Umgang mit Kunden runden Ihr Profil ab.<br />
Für Sie nähere sind für Auskünfte den wirtschaftlichen steht Ihnen Martin und Kreuzer, flexiblen Leiter Einsatz Regio der<br />
(027 Lokführer, 927 77 der 00) gerne Zugbegleiter zur Verfügung. und des Rollmaterials<br />
verantwortlich. Dabei analysieren und gestalten Sie mit Ihrem<br />
Interessiert? Team Prozesse Dann und senden Methoden Sie Ihre Bewerbungsunterlagen der Betriebsplanung an und<br />
Disposition. Sie formulieren Anforderungen an Rollmaterial,<br />
Matterhorn Infrastruktur Gotthard und IT- Applikationen Bahn sowie Massnahmen zur<br />
Bereich Gewährleistung Personal der Sicherheit.<br />
Bahnhofplatz 7<br />
Die Begleitung für die Beschaffung und Einführung neuer<br />
3900 Brig<br />
Systeme und die kontinuierliche Umsetzung von<br />
Verbesserungsmassnahmen gehören ebenfalls Ihr<br />
Aufgabengebiet.<br />
CouRs Sie ARC verfügen über eine mehrjährige Erfahrung Date, durée: im Du Bahnbetrieb<br />
mardi 8 juin 18h00 au ven-<br />
sowie in der Führung von Mitarbeitern. Eine Weiterbildung in<br />
Introduction<br />
technischer<br />
au travail<br />
oder<br />
syndical<br />
dredi 11 juin 2010, 14h00 env.<br />
betriebswirtschaftlicher Richtung ist von<br />
Mardi Vorteil. 8 juin au Als Vendredi unternehmerisch 11 juin 2010 denkende Lieu: Persönlichkeit Foyer Franciscain, zählen St-Maurice, Tél.<br />
Ce cours analytisches a pour but und d’aborder vernetztes quelques Denken as- 024 sowie 486 11 eine 11. hohe Führungspects<br />
clefs und Sozialkompetenz que toute personne zu travaillant Ihren Stärken. Information: Durch Ihre Une konstruktive<br />
confirmation ou une an-<br />
dans les Neugier syndicats stossen doit apprendre Sie Verbesserungsmassnahmen à maîtriser. nulation vous sera an adressée, und setzen par courrier ou<br />
diese gemeinsam mit Ihrem Team um.<br />
Sa durée permet également d’expérimenter le mail, environ 2 semaines avant la date du<br />
travail Sind en groupe Sie interessiert?<br />
et d’en analyser les phéno- cours.<br />
mènes. Für nähere Auskünfte steht Ihnen Peter Inscription: Rüttimann, Au plus Leiter tard jusqu’au lundi 10<br />
Contenu: Betrieb, Identifier 027 927 les 74 diverses 00, gerne organisa- zur Verfügung<br />
mai 2010: ARC Suisse, Tél. 031 370 21 11, Fax<br />
tions syndicales, sociales, politiques, admi- 031 370 21 09, arc@travailsuisse.ch ou www.<br />
nistratives. Ihre Bewerbungsunterlagen Approfondir les buts politiques senden formation-arc.ch.<br />
Sie bitte an<br />
des syndicats et les moyens pour les réaliser. Frais: Pour les membres de Syna et trans-<br />
Les aspects Matterhorn principaux Gotthard du droit du Bahn travail et fair aucune taxe de cours ni frais ne sont per-<br />
des assurances Bereich sociales. Personal Les outils de l’aniçus. Pour les membres SCIV, le règlement des<br />
mation Bahnhofplatz pour un travail syndical 7 efficace. Ren- prestations des secrétariats fait foi. Pour les<br />
forcer sa 3900 personnalité Brig de militant(e)s.<br />
membres Hotel & Gastro Union: Fr. 860.–.<br />
Intervenants: Maurice Clément, secrétaire Pour les non-membres: Fr. 1320.–.<br />
central Syna, formateur d’adultes. Michèle<br />
Python, coordinatrice ARC Suisse romande, ALLe BRAnChen<br />
formatrice d’adultes BFFA.<br />
Bern Pensionierte<br />
Public cible: Secrétaires syndicales(aux) Wanderung<br />
ou débutant(e)s (2 ans), employé(e)s des secré- Mittwoch, 19. Mai 2010<br />
tariats et caisse de chômage, militant(e)s Route: Aarberg (449 m ü. M.), Hagneck<br />
engagé(e)s dans une commission d’entre- Dorf (452 m), Mörigen Bucht (431 m), Mörigen<br />
prise ou au niveau des structures syndicales. Dorf (481 m). Eine Flachlandwanderung.<br />
<strong>transfair</strong> magazine l Mai 2010<br />
ag e n da 15<br />
Wanderzeit: 3½ Stunden. Verpflegung aus<br />
dem Rucksack. Besammlung: 8.50 Uhr beim<br />
Treffpunkt. Bern ab 9.12, Lyss ab 9.29/9.32,<br />
Aarberg an 9.36. Mörigen ab 15.57, Biel ab<br />
16.11/16.21, Bern an 16.48. Billett: Bern–Aarberg<br />
5 Zonen Fr. 4.80, Mörigen–Bern via Biel<br />
Fr. 8.70 mit Halbtaxabo. Bei zweifelhafter<br />
Witterung geben ab 7.00 Uhr Auskunft: Franz<br />
Bürgy (Tel. 031 371 86 72), Heinrich Trunz<br />
(Tel. 033 336 79 06), Josef Poffet (Tel. 031<br />
302 23 06), (Beat Zehner Ferien).<br />
sektion Aargau<br />
Generalversammlung<br />
Freitag, 28. Mai 2010, 19.15 Uhr<br />
Ort: Restaurant Aarehof in Wildegg. Unser<br />
Gastreferent: Bruno Zeller, Sekretär <strong>transfair</strong><br />
Region Mitte, nimmt Stellung zur Neustrukturierung<br />
der Sektionen. Beachten Sie bitte<br />
die persönliche Einladung. Ihre schriftliche<br />
Anmeldung erwarten wir bis 11. Mai an: Ivo<br />
Ebnöter, 5037 Muhen.<br />
öffentLICheR veRkehR<br />
sektion Basel<br />
Pensionierten-Wanderung<br />
Dienstag, 11. Mai 2010<br />
Treffpunkt: Basel SBB um 6.30 in der<br />
Schalterhalle. Abfahrt: 6.47, Zürich HB an<br />
7.52. Weiterfahrt um 8.04 auf Gleis 21/22 nach<br />
Affoltern am Albis. Ankunft: 8.32, danach<br />
Kaffeehalt im Hotel Löwen. Anschliessend<br />
Weiterfahrt mit Postauto um 9.34 ins Seleger-<br />
Moor. Infos und Anmeldungen bis Samstag,<br />
8. Mai, an: Kurt Fäh, Tel. 052 343 30.<br />
manifestations<br />
Nous acceptons volontiers vos contributions<br />
à l’agenda adressées par poste à<br />
<strong>transfair</strong>, Hopfenweg 21, 3000 Berne 14,<br />
par courriel à magazin@<strong>transfair</strong>.ch ou<br />
en remplissant directement notre formule<br />
en-ligne sur www.<strong>transfair</strong>.ch, sous<br />
News / Agenda. En fonction des dates de<br />
parution de notre magazine, nous publierons,<br />
selon les possibilités, toutes les<br />
contributions.<br />
Nous vous remercions de votre compréhension,<br />
si pour des raisons de place,<br />
votre annonce ne paraît pas dans le magazine.<br />
Mais nous garantissons la publication<br />
en-ligne de toutes les manifestations<br />
qui nous ont été communiquées.<br />
Votre team <strong>transfair</strong>
JaB 3000 BERNE 14<br />
Adresses importantes<br />
Région ouest<br />
<strong>transfair</strong><br />
rue du valentin 18<br />
1004 Lausanne<br />
t 021 329 00 91<br />
secretariat.romand@<strong>transfair</strong>.ch<br />
office genève<br />
<strong>transfair</strong><br />
4, rue du quartier neuf<br />
1205 genève<br />
t 022 741 40 10<br />
Le mercredi: de 9h00–14h00<br />
Région Centre<br />
<strong>transfair</strong><br />
Hopfenweg 21<br />
3000 berne 14<br />
t 031 370 21 21<br />
bern@<strong>transfair</strong>.ch<br />
<strong>transfair</strong><br />
office valais<br />
Kantonsstrasse 11<br />
3930 visp<br />
t 027 946 62 25<br />
visp@<strong>transfair</strong>.ch<br />
Lu: 8h15–17h00<br />
Région est<br />
<strong>transfair</strong><br />
Karstlernstrasse 9<br />
8048 Zürich<br />
t 044 432 62 70<br />
zuerich@<strong>transfair</strong>.ch<br />
office st. gall<br />
Kornhausstrasse 3<br />
9000 st. gall<br />
t 071 220 39 04<br />
ma: 8h15–16h00<br />
Regione sud<br />
<strong>transfair</strong><br />
galleria 2<br />
via Cantonale<br />
6928 manno<br />
t 091 610 87 50<br />
lugano@<strong>transfair</strong>.ch<br />
Centrale<br />
<strong>transfair</strong><br />
Hopfenweg 21<br />
3000 berne 14<br />
t 031 370 21 21<br />
info@<strong>transfair</strong>.ch<br />
Hotline 0848 112 848<br />
«en ce qui me concerne, je vois<br />
la collaboration avec <strong>transfair</strong><br />
comme une relation de partenariat,<br />
de confiance et orientée<br />
vers les solutions.»<br />
Lisa Lamanna merkt<br />
responsable employment relations swisscom<br />
www.<strong>transfair</strong>.ch