TANÃTÃKNAK - Mozaik Kiadó
TANÃTÃKNAK - Mozaik Kiadó
TANÃTÃKNAK - Mozaik Kiadó
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2012. május CSENGÕSZÓ<br />
A háttértudást erõsítendõ<br />
Agyakorlatban vagy túlteng, vagy elsikkad,<br />
avagy szétfolyik a versek stilisztikájának és<br />
esztétikumának a tanítása valamiféle pedagógiai-didaktikai<br />
szempontokra való hivatkozással.<br />
Magyarázatul e két okot feltételezem:<br />
1. Nem rendelkezik korszerû, megfelelõ körültekintéssel<br />
alkalmazott anyanyelv- és irodalompedagógiai<br />
felkészültséggel az illetõ pedagógus.<br />
2. A mindent egyszerre megtanítani akarás<br />
kényszerének bûvkörébõl képtelen kilépni az<br />
adott tanító, illetõleg magyartanár.<br />
Lássuk be, hogy a nyelvi-költõi képeket felépítõ<br />
eszközök, jelesül a metafora és a szinekdoché,<br />
valamint fajtáiknak (= a trópusoknak), továbbá<br />
az alakzatoknak (= a figuráknak) a nyomasztó<br />
hangulatú, fáradtságos keresgélése egyáltalán<br />
nem visz közelebb senkit sem a vers világának<br />
a megérzéséhez, de még csak a megértéséhez<br />
sem. Egyet el lehet érni ezzel a verselemzést imitáló<br />
vadászszenvedéllyel: a tanulók elidegenednek<br />
a szépirodalomtól, a szépirodalmi szemelvények<br />
lelkes olvasásától (H. Tóth, 1997).<br />
Ha már a versek, versvilágok (= a poétikai<br />
szemelvények) forma felõli elemzését választjuk,<br />
illetõleg helyezzük elõtérbe, akkor következetesen<br />
és szakadatlanul a versszöveg egészére tekintettel,<br />
tehát a kontextus tiszteletben tartására<br />
figyelve végezzük a részekre bontást, amelyet<br />
mindig s azonnal kövesse a teljességgel való<br />
megfeleltetés, végsõ soron a megfigyeltek, az olvasási<br />
élmények, a feltárult értékek átfogása,<br />
összegezése. Mindig figyelemmel kell lennünk<br />
az alkalmazott mûelemzési eljárás sajátosságaira,<br />
de leginkább is a kiszemelt elemzés belsõ<br />
rendszerére, amelyben biztosan létezik a mû világának<br />
felderítéséhez nélkülözhetetlen úgynevezett<br />
sorrendiség-elv. Tapasztalati tény, hogy<br />
az adott mû valamennyi szegmense egy-egy archimedesi<br />
pontnak is tekinthetõ, amelyek természetes<br />
kiindulást biztosíthatnak a vers egésze<br />
(= a forma- és gondolatvilága) földerítésére.<br />
Szüntelenül szem elõtt tartandó, hogy minden<br />
mikrostruktúra egyben struktúra értékû szegmens<br />
(Fried, 1971). Errõl Kosztolányi Dezsõ ekképpen<br />
foglalt állást: „Egy mûvészi alkotásban<br />
minden szükségszerûen a helyén van, akár az égbolton<br />
a csillagok, s a szavak változhatatlan csillagászati<br />
törvényeknek engedelmeskedve, keringenek<br />
és tündöklenek” (Kosztolányi, 1957).<br />
A versszövegek elemzését tervezõ, szervezõ<br />
és irányító pedagógusnak tisztában illendõ lennie<br />
általában és konkrétan is a költõi szövegmû<br />
(= a poétikai szövegmû) valamennyi rétegével.<br />
A gyermeki lélek és az irodalom találkozását élményszerûbbé,<br />
átéltebbé teheti az anyanyelvpedagógiai<br />
gyakorlatunk, ha a mûvészi nyelv<br />
szintjeit is megismertetjük a növendékeinkkel az<br />
õ értelmi fejlettségüknek megfelelõen, láttatva,<br />
hogy a mûvészi közlés nyelvének több szintje<br />
van, vagyis a kódismeretnek is több fokozatúnak<br />
kell lennie.<br />
Az elsõ a (magyar) nyelv grammatikai (hangtani,<br />
alaktani, szótani, mondattani) és szövegtani<br />
ismeretét és gyakorlati alkalmazását követeli.<br />
A sikeres olvasmánymegértés egyik jelentõs feltétele,<br />
hogy az olvasó az alkotó stílushasználatát,<br />
így szókészletét, mondattani felépítettségét, képes<br />
kifejezõeszközeinek, valamint a névátviteleknek,<br />
az alakzatoknak stb. a mûvészi közleményben<br />
betöltött szerepét legyen kész megérteni,<br />
elemezni, illetõleg befogadni (Hankiss, 1972).<br />
A szépirodalmi mûvek nyelvi megformáltsága<br />
másik síkjának jelentõségét a költészet nyelvére<br />
vonatkozóan megállapíthatjuk, hogy a poétikai<br />
szövegmûvek nemcsak egyszerû tartalmi<br />
információkat közölnek, hanem szemléletes,<br />
emocionális információkat is. Így a szépirodalmi<br />
alkotásokban az úgynevezett denotatív jelentések<br />
keverednek az olvasóban formálódó konnotatív<br />
jelentésekkel (Halász, 1972). A mûvészi<br />
nyelv e tulajdonságai alapján igazolható:<br />
„A mûvészi nyelv a valóság tárgyi oldalát mutatja<br />
közvetlenül, de a mûvészi kép egységének,<br />
összefüggéseinek, személyes vonásainak kiemelésével<br />
a közvetett oldalt, a relációk, a mozgás,<br />
a dinamizmus oldalát a kettõs fogalmi közvetettségbõl<br />
az egyszeres, mûvészi közvetettségig kö-<br />
MOZAIK KIADÓ 45