26.12.2012 Views

elérhető - Irodalomtörténeti Közlemények

elérhető - Irodalomtörténeti Közlemények

elérhető - Irodalomtörténeti Közlemények

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SZÁVAI János, Roger Martin du Gard világa, Bp., 1977.<br />

SZÉLL Zsuzsa, A viszonylagosság kihívása. Tanulmányok, Bp., 1982.<br />

SZENCZI Miklós, SZOBOTKA Tibor, KATONA Anna, Az angol irodalom<br />

története, Bp., 1972 (VII., VIII. fejezet).<br />

A színház világtörténete, szerk. HONT Ferenc, Bp., 1986, I—II.<br />

Peter SZONDI, A modern dráma elmélete, Bp., 1979.<br />

A szürrealizmus, szerk. BAJOMI LÁZÁR Endre, Bp., 1968.<br />

Jean-Yves TADIÉ, Proust, Paris, 1983.<br />

TAKÁCS Ferenc, T. S. Eliot a költõi nyelvhasználatról, Bp., 1978.<br />

TAMÁS Attila, Líra a XX. században, Bp., 1975.<br />

TANDORI Dezsõ, A zsalu sarokvasa. Irodalmi tanulmányok, Bp., 1979.<br />

The Novel Today, ed. Malcolm BRADBURY, Manchester, 1977.<br />

George WELLWARTH, The Theatre of Protest and Paradox. Developments<br />

in the Avant-Garde Drama, New York, 1965.<br />

Werner WELZIG, Der deutsche Roman im 20. Jahrhundert, Stuttgart, 1967.<br />

ZALÁN Péter, Musil világa, Bp., 1981.<br />

ZEMPLÉNYI Ferenc, A korai szürrealista regény, Bp., 1975.<br />

Theodore ZIOLKOWSKI, Dimensions of the Modern Novel, Princeton, 1969.<br />

Viktor •MEGAÈ, Der europäische Roman. Geschichte seiner Poetik,<br />

Tübingen, 1991.<br />

84<br />

MR-271<br />

A MAGYAR IRODALOM A 16. SZÁZAD VÉGÉIG<br />

A tanegység a magyar irodalom õsköltészeti, középkori és reneszánsz<br />

kori idõszakát fogja át, s a régiség sajátosságait szem elõtt tartva kiterjeszkedik<br />

az orális költészet nyomaira és a latinnyelvûségre is. A hangsúlyok a<br />

késõközépkori magyar szövegek óta folytonos nemzeti nyelvû irodalomfejlõdés<br />

mûveire és íróira, kitüntetetten a 16. századi klasszikusokra esnek, ami<br />

természetesen nem jelenti azt, hogy a többi tételbe sûrített anyagot nem kell<br />

behatóan ismerni.<br />

Kollokviumi tételjegyzékünk határozottan törekedett a praktikus sûrítésre<br />

és fõként a kötelezõ olvasmányok jegyzékén kurtítottunk, sokszor csak<br />

a fontos részletek megjelölésével. Nem gyõzzük hangsúlyozni a szövegek ismeretének<br />

elsõdleges fontosságát. A kollokviumot megelõzõ félévvégi zárthelyi<br />

dolgozat ugyanis elsõsorban szövegfelismerési kérdésekbõl fog állni, és<br />

aki azokra nem válaszol megfelelõen, az kollokviumra nem bocsátható. A<br />

szövegek forrásául igyekeztünk minél kevesebb szöveggyûjteményt, antoló-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!