28.02.2013 Views

קדוק השל הד– אספרנטו

קדוק השל הד– אספרנטו

קדוק השל הד– אספרנטו

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

24<br />

תזמורמ תוכייש<br />

, העונת ראתמש טפשמ : 10<br />

רועיש<br />

העונת ראתמש טפשמ<br />

תא לבקת<br />

העונתה לש דעיה תא תנייצמש הלימה , העונת ראתמ טפשמב לעופהשכ<br />

. n תמויסה<br />

( הניגה ןוויכל ולש יחכונה םוקמהמ העונת=)<br />

הניגל ךלה אוה = Li iris ĝardenon<br />

. ריעל ךלי שיאה = La viro iros urbon<br />

לעופה ןיב תרשקמש סחי תלימב שומיש השענ םהבש םירקמב םג ףקת הזה ללכה<br />

לש תוקהבומ סחי תולימ ןהש<br />

, tra וא , ĝis , al סחיה תוליממ תחא טעמל , דעיה<br />

ןיבל<br />

. העונת<br />

= Li estis en la ĝardeno, kaj kuris en la domon<br />

תיבה ךותל ץר<br />

לבא , הניגב היה אוה<br />

, ןחלושה לע אל אוה = Ĝi ne estas sur la tablo, ĝi falis sur la plankon<br />

( הפצרה ןוויכל ןחלושהמ העונת=)<br />

הפצרה לע לפנ אוה<br />

הפצרה רבעל ןחלושל תחתמ לפנ אוה = Ili falis sub la tablon ĝis la planko<br />

. ילש רדח ךותל<br />

תיבה ךרד יתכלה = Mi iris tra la domo en mian ĉambron<br />

. 46<br />

. 47<br />

תזמורמ תוכייש<br />

, תורחא תופשבו תירבעב , םיגהונ הילאמ הרורב תוכיישה םהבש תוכייש יטפשמב<br />

" ילש"<br />

הלימה הטמשוה<br />

" הנתמ יל התנק אמא"<br />

טפשמב . תוכיישה יוניכ תא טימשהל<br />

יתפטש"<br />

טפשמב םג ומכ , הילאמ הרורב תוכיישה יכ (" הנתמ יל התנק ילש אמא")<br />

, וטנרפסאב . (" ילש םינפה תא יתפטש"<br />

רמול תרצוקמ ךרד איהש)<br />

" םינפה תא<br />

שרופמה תוכיישה ייוניכ תא . העידיה-הב<br />

תוכיישה<br />

יוניכ תא הלאכ<br />

םירקמב םיפילחמ<br />

. השגדה<br />

ךרוצל קר , הלאכ<br />

םירקמב , םיריאשמ<br />

.( ילש)<br />

םינפה תא ףטוש ינא = Mi lavas la vizaĝon<br />

( ולש)<br />

שארה תא ענענמ אוה = Li skuas la kapon<br />

. הובג ( ילש)<br />

אבא = La patro estas alta<br />

.( ילש)<br />

אבאל הז תא יתתנ = Mi donis ĝin al la patro<br />

ראווצ<br />

= kolo<br />

חא = frato<br />

שאר = kapo<br />

ריע = urbo<br />

למג<br />

= kamelo<br />

םח = varma<br />

ףוחדל =<br />

puŝi<br />

רבעמ = trans<br />

ףוג = korpo<br />

ףא = nazo<br />

יברע = arabo<br />

ואולמב/<br />

םלשה<br />

חינהל/<br />

םישל<br />

= tuta<br />

= meti<br />

בורקב<br />

= baldaux<br />

סחי תולימ<br />

םצע תומש<br />

. 48<br />

םילימ רצוא<br />

םש יראת<br />

לעופ תומש<br />

לעופ יראת<br />

םלשה קודקדה<br />

– וטנרפסא<br />

A Complete Grammar of Esperanto, by Ivy Kellerman רפסה לע ססובמ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!