29.05.2013 Views

Level One Fixation - MAX SURGICAL

Level One Fixation - MAX SURGICAL

Level One Fixation - MAX SURGICAL

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Instrumente für 2,3-/2,7-mm-System<br />

Instruments for 2.3/2.7 mm System<br />

Instrumental para sistema 2,3/2,7 mm<br />

Instruments pour système 2,3/2,7 mm<br />

Strumenti per sistema da 2,3/2,7 mm<br />

Exaktes, gleichmäßiges Biegen von Implantaten<br />

durch die einstellbare Rollenbiegeeinrichtung<br />

Precise, symmetrical bending of implants<br />

thanks to the adjustable roll bending device<br />

Doblado exacto y simétrico de implantes gracias<br />

al dispositivo de rodillos para doblar ajustable<br />

Cintrage exact et symétrique d’implants grâce<br />

au dispositif réglable de pliage à cylindres<br />

Piegatura precisa e simmetrica degli impianti<br />

mediante il dispositivo piegaplacche con<br />

rotelle<br />

2,3-mm-Fraktur-System<br />

2.3 mm Fracture System<br />

Sistema para fracturas 2,3 mm<br />

Système fracture 2,3 mm<br />

Sistema per fratture 2,3 mm<br />

50-502-24-07<br />

21,5 cm/8 1 ⁄2"<br />

St 1<br />

1 ⁄2<br />

Kombi-Biegeinstrument für die 2,3-mm- und 2,7-mm-Systeme mit<br />

zusätzlicher Biegeeinrichtung zum exakten Biegen sowie Schneiden<br />

von Implantaten.<br />

Bending and cutting instrument for 2.3 mm and 2.7 mm systems with<br />

an additional bending device for precision shaping and cutting of<br />

implants.<br />

Instrumento combinado para los sistemas de 2,3 mm y 2,7 mm, con<br />

dispositivo adicional de doblaje para doblar y cortar implantes con precisión.<br />

Instrument à plier et à couper pour les systèmes de 2,3 mm et 2,7 mm,<br />

avec un dispositif de pliage supplémentaire qui permet de courber et<br />

couper des implants avec précision.<br />

Strumento piegaplacche di combinazione per i sistemi da 2,3 mm e<br />

2,7 mm con dispositivo piegaplacche aggiuntivo per una piegatura ed<br />

un taglio preciso degli impianti.<br />

2,7-mm-Rekon-System<br />

2.7 mm Recon System<br />

Sistema de reconstrucción 2,7 mm<br />

Système Recon 2,7 mm<br />

Sistema Recon 2,7 mm<br />

Die Lock-/Unlock-Vorrichtung<br />

In der „Lock“-Position rastet die Sperre beim Schließen der Biegezange<br />

ein. Zum Lösen des Handgriffes wird die Sperre nach oben bewegt.<br />

Zum Deaktivieren der Sperre (Unlock) wird der Verschlussknopf nach<br />

oben geschoben und um 90° gedreht.<br />

Die Biegerollen sind auf die Plattenstärken der 2,3- bis 2,7-mm-Systeme<br />

einstellbar.<br />

Locking/unlocking device<br />

In the “lock“ position, the lock engages when closing the bending pliers.<br />

To release the handle, the lock must be moved upwards. To deactivate<br />

the locking mechanism (“unlock“), move the locking knob upwards and<br />

then rotate it by 90 degrees.<br />

The bending rollers can be adjusted to the different plate thicknesses<br />

used in the 2.3 mm to 2.7 mm systems.<br />

El dispositivo de bloqueo/desbloqueo<br />

En la posición “Lock”, el bloqueo se enclava al cerrar los alicates para<br />

doblar. Para soltar el mango, el bloqueo se desplaza hacia arriba. Para<br />

desactivar el mecanismo de bloqueo (Unlock), el botón de enclavamiento<br />

se desplaza hacia arriba, girándolo a continuación 90°.<br />

Los rodillos para doblar pueden ajustarse a los grosores de placa de los<br />

sistemas de 2,3 mm hasta 2,7 mm.<br />

Dispositif blocage/déblocage<br />

En position « bloquée », le blocage s’effectue à la fermeture de la pince<br />

à plier. Pour libérer la poignée, le loquet doit être déplacé vers le haut.<br />

Pour désactiver le mécanisme de blocage (« débloquer »), déplacer le<br />

bouton de blocage vers le haut puis lui faire effectuer une rotation de<br />

90 degrés.<br />

Les cylindres de pliage peuvent être adaptés aux différentes épaisseurs<br />

de plaques utilisées dans les systèmes de 2,3 mm à 2,7 mm.<br />

Il dispositivo blocca/sblocca<br />

Nella posizione “Blocco”, il blocco si attiva chiudendo la pinza piegaplacche.<br />

Per rilasciare l’impugnatura il blocco viene spostato verso l’alto.<br />

Per disattivare il blocco (Sblocco) si spinge la manopola di chiusura<br />

verso l’alto e la si gira di 90°.<br />

I rulli di piegatura sono regolabili sugli spessori delle placche dei sistemi<br />

che vanno da 2,3 fino a 2,7 mm.<br />

121

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!