05.06.2013 Views

Luigi Riccoboni, Il liberale per forza / L'italiano ... - irpmf - CNRS

Luigi Riccoboni, Il liberale per forza / L'italiano ... - irpmf - CNRS

Luigi Riccoboni, Il liberale per forza / L'italiano ... - irpmf - CNRS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4 – Valentina Gallo<br />

rispettive Approbations 5 . <strong>Il</strong> dato è, a ben vedere, prezioso: <strong>Riccoboni</strong> o l’editore, hanno concepito il<br />

Nouveau théâtre italien del ’18 in assoluta indipendenza dalla cronologia degli spettacoli, esso è prima di<br />

tutto la raccolta – e verosimilmente dunque un prodotto fi nito, non ulteriormente incrementabile – di<br />

quanto già dato alle stampe. Di questa importante edizione (che vedremo a breve è la più accurata e<br />

presumibilmente l’ultima a interessare lo stesso <strong>Riccoboni</strong>) ho potuto consultare due esemplari che<br />

presentano il medesimo frontespizio, ma che si compongono di pièces differenti e che presentano<br />

signifi cative varianti testuali: l’esemplare custodito a Parigi, Bibliothèque nationale de France, site<br />

Tolbiac, YF 5785-5786 (d’ora in avanti 1718 Nouveau T) e quello del dipartimento Arts du spectacle,<br />

site Richelieu, Ro. 1.693 (1-2) (d’ora in avanti 1718 Nouveau R). 1718 Nouveau T presenta le medesime<br />

versioni del Prefaccio/Preface e del Liberale/Liberal di quelle testimoniate da 1716; mentre solo 1718<br />

Nouveau R presenta il testo del Prefaccio/Preface, dell’Italiano/Italien e relativo Al lettore/Au lecteur in una<br />

versione più accurata; caratteristica che accomuna entrambe le edizione alle successive è la segmentazione,<br />

l’essere cioè composta attraverso il montaggio delle precedenti emissioni con nuovi materiali:<br />

ogni testo è una singola unità bibliografi ca, con Approbation risalente alla prima edizione, numerazione<br />

delle pagine individuale e spesso introdotta dal frontespizio della princeps.<br />

Si dà <strong>per</strong> prima cosa la descrizione dei due esemplari:<br />

5 Cfr. anche infra n. 7.<br />

1718 Nouveau T:<br />

Nouveau théâtre italien ou recueil general de toutes les pieces réprésentées par les comediens de S.A.R.<br />

Monseigneur le Duc d’Orleans, regent du Royaume, à Paris, chez A.U. Coustelier, 1718, 2 voll.<br />

Vol. I: il primo vol. presenta (come tutte le altre qui di seguito descritte) l’incisione a piena<br />

pagina raffi gurante il palcoscenico della Comédie-Italienne, sotto una fenice e il motto (che<br />

ornava il sipario del rinnovato teatro dell’Hôtel de Bourgogne): «Io rinasco» (inc. Coypel jun.<br />

invenit; I.B. Scotin sculp.); il verso è bianco; segue il frontespizio; verso: bianca; p. [1] elenco delle<br />

pièces che compongono il primo volume; p. [2]: bianca; p. 3: Avis au lecteur; pp. 4-39: Prefaccio/<br />

Preface; p. [40]: Avis sur la traduction; p. [1] Le liberal malgrè lui, comedie italienne, de <strong>Luigi</strong>-<strong>Riccoboni</strong>,<br />

dit Lelio; p. [2] Aviso al lettore; p. [3] Persone della favola; p. [4]: bianca; p. 5: Personnages; pp. 6-73:<br />

Liberale/Liberal; pp. 74-77: Canzoni/Chansons; p. [78]: Approbation, datata I dicembre 1716;<br />

pp. [78-80] Privilege, datato 24 novembre 1716; p. [80] Cession, datata 28 novembre 1716; p. [I]:<br />

Sanson, tragi-comedie italienne en cinq actes, par <strong>Luigi</strong> <strong>Riccoboni</strong>, dit Lelio; p. [II]: bianca; pp. [III-IV]:<br />

dedica: Altezza reale…; p. [1] Sanson; pp. 2-3: Persone/Personnages; pp. 4-131: Sansone/Sanson;<br />

p. [132]: Approbation, 29 maggio 1717; p. [I] Le prince jaloux, tragi-comedie italienne en cinq actes…;<br />

p. [II]: bianca; p. [1]: <strong>Il</strong> principe geloso. Le prince jaloux; pp. [2-3]: Persone/Personnages; pp. 4-181:<br />

Principe/Prince; p. [182]: Approbation, datata 29 maggio 1717; pp. [I-II]: bianche; p. [III]: La<br />

Griselde, tragi-comedie italienne, en cinq actes…; p. [IV]: bianca; p. [1]: La Griselda; pp. 2-3: Personaggi<br />

Personnages; pp. 4-95: Griselda/Griselde.<br />

Vol. II: frontespizio; [verso] bianca; p. [I] Pieces qui composent ce second volume; p. [II] bianca; p. [1]:<br />

Merope; pp. 2-3: Persone/Acteurs; pp. 4-155: Merope/Merope; p. [156]: Errata italien/françois; p. [I]:<br />

Adamire, ou la statue de l’honneur, piece italienne en cinq actes; p. [II]: bianca; p. [1]: Adamire ou la statue<br />

de l’honneur; pp. 2-3: Persone/Acteurs; pp. 4-131: Adamira/Adamire; p. [132]: Approbation, datata 17<br />

luglio 1717; p. [1] La vie est un songe, tragi-comedie; pp. 2-3: Persone/Acteurs; pp. 4-131: Vita/Vie;<br />

p. [132]: bianca; p. [1]: frontespizio di Le naufrage au port-a-l’Anglois ou les nouvelles debarquées, comedie,<br />

A Paris, chez Ant. Urb. Coutelier [sic], 1718; p. [2]: Acteurs du Prologue; pp. 3-11: Prologue; p. [12]:<br />

Acteurs de la piece; pp. 13-100: Naufragio/Naufrage; p. 100, di seguito al testo: Approbation, datata 24<br />

maggio 1718.<br />

© IRPMF, 2008 – Les savoirs des acteurs italiens, collection dirigée par Andrea Fabiano

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!