- Page 2 and 3:
La Madona dla Versa Impaginazione,
- Page 4 and 5:
BRONI-STRADELLA GAS s.r.l. Via Cavo
- Page 6 and 7:
6 “Quelli del Ciclo”
- Page 8 and 9:
gnata e le feste del S. Natale, tut
- Page 10 and 11:
ilità di autocelebrarci con il ric
- Page 12 and 13:
Grazie alla famiglia Pini (Guido, L
- Page 14 and 15:
é = suono di e con accento acuto (
- Page 16 and 17:
fossero dedite e quant’altro poss
- Page 18 and 19:
certe, dovette ben presto ridimensi
- Page 20 and 21:
Panorami e personaggi così vicende
- Page 22 and 23:
Fadiga e Pipin di Rinez. Data la vi
- Page 24 and 25:
laria) si svolgeva un animatissimo
- Page 26 and 27:
all’arrivo delle abbondanti nevic
- Page 28 and 29:
amati e stimati dalla gente, altri
- Page 30 and 31:
cola, in un’era tanto avara di oc
- Page 32 and 33:
la Versa, e caricati su un camion i
- Page 34 and 35:
questo secolo, Santa Maria della Ve
- Page 36 and 37:
Ma prima che di queste notizie anda
- Page 38 and 39:
avvocati e carte bollate. Molto spe
- Page 40 and 41:
sa delle prolisse spiegazioni del s
- Page 42 and 43:
Äl monüment ai Caduti Il 4 Novemb
- Page 44 and 45:
La pastasüta coi fonz Nei primi an
- Page 46 and 47:
ventori gli facevano arrivare gli e
- Page 48 and 49:
guardare attraverso la toppa della
- Page 50 and 51:
to nel sacco un discreto bottino di
- Page 52 and 53:
Mentre all’inizio il suo diniego
- Page 54 and 55:
che tutti gli Italiani erano tenuti
- Page 56 and 57:
La rivultela Quando la sede del com
- Page 58 and 59:
Sarà stata la circostanza che l’
- Page 60 and 61:
la sua esperienza giudiziaria non g
- Page 62 and 63:
Ad esempio non era raro il caso in
- Page 64 and 65:
arrivare finalmente a Santa Maria d
- Page 66 and 67:
cuocere per il pranzo della domenic
- Page 68 and 69:
Äl cavadent Se in passato fossero
- Page 70 and 71:
non mollò la sua preda se non a la
- Page 72 and 73:
do il quale la balia avrebbe dovuto
- Page 74 and 75:
Nella fattispecie si trattava di pe
- Page 76 and 77:
sa a punto di un Capitolo organizza
- Page 78 and 79:
“scalma di sizar” era una malat
- Page 80 and 81:
Quando occasionalmente qualcuno ind
- Page 82 and 83:
Non c’era parola un po’ fuori d
- Page 84 and 85:
inoltrata, o una grandinata o una p
- Page 86 and 87:
galata, metaforicamente compresi gl
- Page 88 and 89:
Venti marenghi corrispondevano a qu
- Page 90 and 91:
In generale gli impazienti non godo
- Page 92 and 93:
Ed allora alla mamma incombeva il d
- Page 94 and 95:
Cattivi A differenza di un bälos,
- Page 96 and 97:
moltitudine e passare inosservata,
- Page 98 and 99:
le predisposizione alla litigiosit
- Page 100 and 101:
“Indré mè i ball di cän” era
- Page 102 and 103:
Alle prime luci dell’alba sulla p
- Page 104 and 105:
iurc”, intendendo che la sua gior
- Page 106 and 107:
Nei primi decenni del secolo a Sant
- Page 108 and 109: Nemmeno “l’ärzadura” era tan
- Page 110 and 111: Per questo motivo uscendo dall’os
- Page 112 and 113: poser”, e successivamente, per un
- Page 114 and 115: espressioni dobbiamo limitarci a pr
- Page 116 and 117: gioco: infatti una simile evenienza
- Page 118 and 119: di ferro, ed il fatto che bene o ma
- Page 120 and 121: e non era disgiunto dal timore di d
- Page 122 and 123: Superstizioni a cura dell’“Isti
- Page 124 and 125: Per evitare sfortune o disgrazie: N
- Page 126 and 127: Immediatamente il dottor Delfrate,
- Page 128 and 129: Al siur Ginu Gobi aveva uno strano
- Page 130 and 131: Alice Maggi (La Lice däl Täbäch
- Page 132 and 133: Ma Cecu Güsafam sosteneva che tutt
- Page 134 and 135: anza di individuare quello giusto.
- Page 136 and 137: aggiungimento del venticinquesimo a
- Page 138 and 139: Ma in Cantina Sociale Angelo Milane
- Page 140 and 141: costringeva qualcuno ad accompagnar
- Page 142 and 143: Quello stesso giorno i signori Pier
- Page 144 and 145: avvicinava il rasoio alla faccia de
- Page 146 and 147: Vittorio Scarabelli (Vituriö äl p
- Page 148 and 149: Pino Lavelli, detto Picias, aveva u
- Page 150 and 151: A beh beh, ma mi gal diz ˜ subit c
- Page 152 and 153: «Puttanaccia! Sarà mei che andè
- Page 154 and 155: Dop dü dì, i man spedì a cà Cun
- Page 156 and 157: am so’ truà sut man un fasan cl
- Page 160 and 161: uova per 10 o 15 minuti facendo mol
- Page 162 and 163: La frità coi vartis INGREDIENTI: S
- Page 164 and 165: Schita INGREDIENTI: Farina, acqua,
- Page 166 and 167: Chiacchere INGREDIENTI: Farina, zuc
- Page 168 and 169: Patona INGREDIENTI: Farina di casta
- Page 170 and 171: L’avventura continua... ... arriv
- Page 172: L’unione delle forze, e il totale