You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />
Deutschland € 6,90<br />
CH sfr 12,40 · A · I · F · BeNeLux: € 7,50<br />
08<br />
August<br />
2013<br />
<strong>Puglia</strong><br />
Reisetipps durch das<br />
unbekannte Apulien<br />
Gewinnspiel<br />
Fliegen Sie<br />
GRATIS<br />
mit<br />
nach Apulien<br />
S. 43<br />
Biennale di Venezia La Serenissima capitale mondiale dell’arte<br />
GRAMMATICA: IL PASSATO REMOTO, REGOLE ED ESERCIZI PER NON SBAGLIARE<br />
CHE FICO! DALLA TAVOLA ALL’ARTE, TUTTO SUL FRUTTO PIÙ DOLCE DELL’ESTATE
Deutsch hat<br />
viele Gesichter!<br />
Einfach Deutsch lernen: Kultur entdecken und<br />
Menschen verstehen. Jeden Monat neu.<br />
4<br />
Magazine<br />
zum Preis<br />
von 3!*<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
www.deutsch-perfekt.com/4fuer3 +49 (0)89/8 56 81-16<br />
* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben Deutsch perfekt zum Preis von 3 (EUR 18,60 / Sfr 27,90).
Das erste Wörterbuch,<br />
das Sie klicken<br />
und blättern können.<br />
Un serpentone di tappi e sacchetti di plastica<br />
fuoriesce dal Garbage Patch State Pavillon,<br />
invade il cortile di Ca’ Foscari e arriva fino<br />
al Canal Grande. È l’opera dell’artista italiana<br />
Maria Cristina Finucci per parlare di ecologia.<br />
Cari lettori,<br />
quando sono tornata dalla Biennale internazionale dell’Arte di Venezia<br />
mi sono confrontata con Salvatore Viola, che aveva visitato la mostra<br />
nel fine settimana precedente, durante l’inaugurazione. Abbiamo constatato<br />
che alcune opere erano rimaste impresse a lui, ma non a me, e<br />
altre viceversa. Non che questa sia una grande scoperta, ma è stata<br />
un’ulteriore conferma del fatto che l’arte<br />
la mostra Ausstellung è interpretazione e la Biennale, per i non<br />
l’inaugurazione<br />
f. Eröffnung<br />
addetti ai lavori, è in modo esponenziale<br />
constatare feststellen un mondo in cui perdersi per ritrovarsi<br />
l’opera Werk<br />
(o perdersi e basta!) all’insegna dello stato<br />
d’animo del momento. Un concentra-<br />
rimanere im Gedächtnis<br />
impresso bleiben<br />
viceversa umgekehrt to di creatività e di libertà espressiva,<br />
la scoperta Entdeckung specchio del mondo in trasformazione,<br />
la conferma Bestätigung<br />
l’addetto<br />
a cui fa da contrasto la bellezza senza<br />
ai lavori Fachmann tempo della magica Venezia. A pagina<br />
all’insegna di im Zeichen von 50 potete leggere come Salvatore Viola<br />
lo stato d’animo Stimmung<br />
affermare behaupten ha vissuto la “sua” Biennale.<br />
offendere beleidigen Un altro tema che merita attenzione<br />
ipocrita heuchlerisch<br />
questo mese è l’importanza delle parole<br />
diffuso verbreitet<br />
attutire abschwächen (vedi pag. 54). Se qualcuno afferma che bisogna<br />
usare sempre le parole giuste per<br />
il disagio Unbehagen<br />
assolutorio freisprechend<br />
non offendere qualcuno (meglio dire di<br />
la violenza Gewalt<br />
vergognarsi sich schämen colore e non nero), altri pensano che un<br />
l’itinerario Route linguaggio politicamente corretto possa<br />
il luogo Ort<br />
essere molto ipocrita. Io non sono d’accordo<br />
sulla tendenza, sempre più diffu-<br />
la meta Ziel<br />
battuto besucht<br />
sa, di usare parole che attutiscono la gravità<br />
delle azioni. È il caso della parola disagio, che è diventata una<br />
parolina generica e assolutoria. Sempre più spesso si legge disagio sociale<br />
invece di povertà, oppure disagio familiare invece di violenza, quasi ci si vergognasse<br />
della realtà. Per favore, “impariamo a usare le parole giuste”,<br />
come ha dichiarato il ministro italiano per l’integrazione, Cécile Kyenge.<br />
Infine, seguiteci in un itinerario (vedi pag. 12) che tocca luoghi fantastici,<br />
ma lontani dalle mete più battute. Buon viaggio nell’altra fantastica<br />
<strong>Puglia</strong>!<br />
Gedruckt und online – das neue Langenscheidt<br />
Taschenwörterbuch vereint das Beste<br />
aus zwei Welten. Das Nachschlagewerk von<br />
morgen: Erhältlich für Englisch, Französisch,<br />
Italienisch und Spanisch.<br />
Mehr unter www.klicken-und-blättern.de<br />
Rossella Dimola<br />
Caporedattrice<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
SOMMARIO<br />
SERVIZI<br />
12 VIAGGI: PUGLIA SEGRETA<br />
Das andere Apulien: Reisetipps zu unbekannten<br />
und pittoresken Zielen am Stiefelabsatz von Italien.<br />
24 Intervista: Paolo Flores D’Arcais<br />
Der Philosoph und Journalist ist einer der bedeutendsten<br />
Theoretiker der italienischen Linken.<br />
28 L’Italia a tavola: I fichi. I segreti, le varietà<br />
Süß, sinnlich und symbolhaft: Schon<br />
die alten Griechen wussten Feigen wohl zu schätzen.<br />
46 I misteri dell’arte: I “rebus” di Lorenzo Lotto<br />
Ein ruheloser Geist, der ungewöhnlich realitätsnahe<br />
Werke mit rätselhaften Elementen schuf.<br />
50 Fine settimana: Tutto il mondo a Venezia<br />
Zu Zeiten der Biennale ist Venedig umso magischer:<br />
Kunst, Skurrilitäten und persönliche Impressionen.<br />
56 Cinema: Alberto Sordi<br />
Als Prototyp des Italieners prägte der geborene<br />
Römer das italienische Kino der Nachkriegszeit.<br />
LINGUA<br />
33 Pagine facili<br />
Italienisch leicht gemacht<br />
37 Le schede di <strong>ADESSO</strong><br />
Sammelkarten, u. a. mit Übersetzungen,<br />
Übungen, Alltagsitalienisch<br />
39 Lucilla indaga<br />
Der Sprachkrimi in Bildern<br />
40 L’italiano per espresso<br />
Verbessern Sie Ihr Italienisch!<br />
I vostri dubbi: Zweifelsfälle beim Passato remoto<br />
Una parola tira l’altra: Il mare<br />
44 Lingua viva<br />
Italianismen auf Weltreise<br />
Seguici su<br />
facebook.com/adesso.magazin<br />
OPINIONI<br />
22 L’Italia in diretta<br />
Frauen in der Kunst, von V. Palumbo<br />
32 Passaparola<br />
Mauscheln, was das Zeug hält, von R. Beltrami<br />
48 Tra le righe<br />
Lapo Elkann, von Stefano Vastano<br />
RUBRICHE<br />
03 Editoriale<br />
Von Rossella Dimola<br />
06 Posta prioritaria<br />
Leserbriefe<br />
07 Notizie dall’Italia<br />
Neues aus Italien<br />
27 Scherzi a parte<br />
Lachen mit Lucrezia<br />
54 Botta e risposta<br />
Ein Thema – zwei Antworten: Politisch korrekte<br />
Wörter: ein soziales Heilmittel oder leere Worthülsen?<br />
55<br />
Das leichte Heft im Heft<br />
62 Praticamente parlando<br />
Sommer für Geist und Sinne: von Literatur über<br />
Philosophie bis zum Vegan-Festival.<br />
64 Libri e letteratura<br />
Büchertipps und Leseprobe<br />
Autor des Monats: Antonio Moresco<br />
67 Approfondimento<br />
Was nicht im Wörterbuch steht<br />
70 Anteprima <strong>ADESSO</strong> 09/13<br />
<strong>Vorschau</strong> auf die September-Ausgabe 09/13<br />
ZEICHENERKLÄRUNG UND LESER-SERVICE<br />
IN COPERTINA<br />
Polignano a Mare,<br />
Bari, <strong>Puglia</strong>.<br />
© HUBER / SIME<br />
Feder<br />
leicht zu lesen<br />
Krone<br />
anspruchsvoll<br />
Hörtext<br />
Tel. (0049) 89-85681-286<br />
<strong>ADESSO</strong> audio<br />
Texte zum Anhören<br />
<strong>ADESSO</strong> plus<br />
Thematische Sprachübungen<br />
<strong>ADESSO</strong>audio<br />
Ausgewählte Artikel, Kurz-Interviews,<br />
italienische Musik, Übungen zu<br />
Grammatik und Aussprache: CD<br />
mit Begleit heft.<br />
<strong>ADESSO</strong>plus<br />
Nützlich und unterhaltsam: Das<br />
Begleitheft zu <strong>ADESSO</strong> mit Zusatzübungen.<br />
Info unter Tel.: (0049) 89-<br />
85681 -16; Fax: -159.<br />
<strong>ADESSO</strong>in classe<br />
Ideen und Konzepte: Kostenloser<br />
Service für Abonnenten in Lehrberufen.<br />
Info unter Tel.: (0049) 89-85681 -152;<br />
Fax: -159, Mail: schulmedien@spotlight-verlag.de<br />
www.adesso-online.de<br />
Unsere Homepage: Aktuelle Meldungen,<br />
Übungen, Rezensionen… Mit<br />
<strong>ADESSO</strong> Premium freier Zugang<br />
zum Nachrichten- und Übungsarchiv.<br />
ABONNENTEN-SERVICE: tel. (0049) 89-85681-16; fax (0049) 89-85681-159; e-mail: abo@spotlight-verlag.de
AGOSTO 2013<br />
62<br />
28<br />
12<br />
50<br />
La Biennale<br />
di Venezia<br />
7
DAS WUNDER<br />
VON FLORENZ<br />
u Gentile <strong>ADESSO</strong>-team,<br />
zu Ihrem Artikel Una tecnica<br />
segreta (I misteri dell’arte,<br />
<strong>ADESSO</strong> 03.13) über<br />
die Bautechnik der Kuppel<br />
von Santa Maria del Fiore<br />
in Florenz möchte ich der<br />
Verfasserin das so faszinierende<br />
spannende und auf-<br />
schlußreiche Buch Das<br />
Wunder von Florenz von<br />
Ross King empfehlen. Es<br />
ist leider wohl zur Zeit<br />
vergriffen, aber überteuert<br />
übers Internet zu erwerben.<br />
Dann würden die Leser u.a.<br />
staunen, welche Erfindungen<br />
Brunelleschi entwickelt<br />
hatte eigens für diesen<br />
Kuppelbau. Der Lastenaufzug<br />
war dem technischen<br />
Verständnis seiner Zeit um<br />
Jahrhunderte voraus.<br />
Es wird die Arbeitswelt des<br />
15. Jahrhunderts beschrieben,<br />
vom Leben der Bauarbeiter<br />
in der Kuppel, die<br />
täglich die über 400<br />
Treppenstufen zu den<br />
Arbeitsplattformen steigen<br />
mußten, bis zu der Heranschaffung<br />
der riesigen<br />
Marmorblöcke auf dem<br />
Arno geschildert.<br />
Der Verfasser hat großartig<br />
recherchiert. Man freut sich<br />
dann doppelt auf einen<br />
weiteren Besuch in Florenz.<br />
Saluti,<br />
Monica Kehr-Hildesheim<br />
LA VOCE DEI LETTORI Testo: Peter Skopp<br />
LEI CI CHIAMA GENITORI!<br />
6<br />
Un uomo che studia una lingua<br />
straniera la vuole anche praticare.<br />
Per questo motivo, l’Uomo fa con gran<br />
piacere escursioni nel paese nel quale<br />
questa lingua è diffusa. Purtroppo viaggiare<br />
nello Stivale è sproporzionatamente<br />
costoso. Allora l’Uomo avido di<br />
apprendere va a mangiare fuori più volte,<br />
costantemente al ristorante italiano,<br />
dove un cameriere napoletano capisce<br />
il cliente, anche se non mastica perfettamente<br />
la lingua materna. Neanche<br />
mangiare sempre fuori solo per migliorare la lingua straniera<br />
è molto conveniente... Perciò l’Uomo si rivolge agli italiani che<br />
incontra nel suo ambiente. Consulta un collega di Milano, il<br />
personale della gelateria vicino a casa, le gastronomie italiane<br />
e professori con contatti nel Belpaese. Nessuno è in grado di<br />
trovare una persona di origine italiana che voglia esercitare la<br />
lingua tedesca in compagnia dell’Uomo. Allora il protagonista<br />
di questo racconto abbandona deluso ogni speranza.<br />
Un giorno, però, sua figlia gli dice: “Ho incontrato una ragazza<br />
piemontese che cerca un tedesco che ami l’italiano, disposto<br />
ad aiutarla con l’apprendimento della lingua tedesca. Abita<br />
proprio vicino a noi!” Poco dopo, l’Uomo fortunato ha un ap-<br />
lernbegierig<br />
hier: sprechen<br />
Umfeld<br />
zu Rate ziehen<br />
in der Lage<br />
sein<br />
hier: verlieren<br />
Unterschied<br />
unüberwindlich<br />
scientifico<br />
laureata in<br />
farmacia<br />
riccio<br />
il/la consorte<br />
rado<br />
accorgersi<br />
di qc.<br />
modesto<br />
la partita<br />
viceversa<br />
a vicenda<br />
la dimostrazione<br />
L'Uomo e la Ragazza, ovvero Patrizia e il<br />
protagonista di questo racconto.<br />
anwenden<br />
Ausflug<br />
unverhältnis-<br />
mäßig<br />
praticare<br />
l’escursione f.<br />
sproporzionatamente<br />
avido di<br />
apprendere<br />
masticare<br />
l’ambiente m.<br />
consultare<br />
essere in<br />
grado di<br />
abbandonare<br />
la differenza<br />
insormontabile<br />
wissenschaftlich<br />
Pharmazeutin<br />
lockig<br />
Gemahl, -in<br />
schütter<br />
etw.<br />
bemerken<br />
bescheiden<br />
Spiel<br />
umgekehrt<br />
gegenseitig<br />
Beweis<br />
puntamento con la Ragazza in un ristorante<br />
sardo. I dialoghi in due lingue,<br />
tra antipasti e pasta, sono divertenti e<br />
istruttivi fin da subito, benché le differenze<br />
tra i due siano apparentemente<br />
insormontabili: la giovane Patrizia, cresciuta<br />
in un piccolo paese di campagna,<br />
ha una mente scientifica; l’Uomo<br />
anziano, cresciuto in una grande città,<br />
è occupato con le problematiche sociali.<br />
Lei, laureata in Farmacia, fa sport<br />
con passione; lui, pubblicista, fa sport<br />
per motivi di salute. Lei, italiana con i capelli ricci, ama i suoi<br />
genitori, la sorella e il fratello. (Tra non molto la simpatica straniera<br />
denominerà l’Uomo e la sua consorte “i miei genitori tedeschi”).<br />
Lui, tedesco con i capelli grigi e radi, ama la moglie,<br />
la figlia e i nipoti. Ben presto l’Uomo si accorge del colpo di<br />
fortuna che ha avuto nell’incontrare la Ragazza. La ricercatrice<br />
farmaceutica partecipa ogni mese a una modesta cena tedesca<br />
in famiglia, mentre la coppia tedesca riceve leccornie<br />
italiane come occasionali regali. Nel frattempo, l’Uomo e la<br />
Ragazza sono in contatto via mail: lei scrive in tedesco, lui in<br />
italiano. Fanno partite con le carte del vocabolario: l’italiana<br />
dice una frase in tedesco, il tedesco la traduce in italiano e<br />
viceversa. Le due generazioni discutono sulle tante differenze<br />
nazionali, si aiutano a vicenda redigendo testi nelle rispettive<br />
lingue, vanno insieme al teatro dell’opera (musica italiana con<br />
sottotitoli tedeschi) o guardano foto di viaggi nel Belpaese.<br />
Questo articolo è una dimostrazione di come, grazie a<br />
questa amicizia, le conoscenze linguistiche dell’Uomo<br />
siano migliorate.<br />
Chi vuole raccontare un’esperienza italiana può scrivere* a:<br />
Spotlight Verlag, Redaktion <strong>ADESSO</strong>, Postfach 1565, D-82144 Planegg,<br />
fax +49 89 85681-360, e-mail: adesso@spotlight-verlag.de.<br />
* Der Verlag übernimmt keine Haftung für eingesandte Texte sowie Bildmaterial. Diese<br />
werden nur im Fall einer Veröffentlichung auf Wunsch an den Absender zurückgesandt.<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
Notizie<br />
DALL’ITALIA<br />
A cura di:<br />
Isabella Bernardin<br />
Salvatore Viola<br />
QUESTO MESE: 7 Tecnologia L’Italia in App 8 Tendenze La moda dell’estate 8 Spettacolo Miss Italia<br />
8 L’Italia in numeri Quanto spendiamo per la cultura? 9 Attualità Etna, nuovo patrimonio dell’Unesco<br />
9 Cultura Adotta una guglia 9 La parola del mese Esodo e controesodo 10 Il perché Paese della cuccagna<br />
10 Moda L’artigiano dello zig-zag 11 Il DVD del mese Il bagno turco 11 Costume Merchandising papale<br />
TECNOLOGIA<br />
L’ITALIA<br />
IN APP<br />
Quali sono le App sull’Italia più interessanti del<br />
momento? Ecco quelle che ci hanno colpito di più.<br />
➔<br />
BUONA TAVOLA E PRODOTTI TIPICI<br />
L’edizione 2013 dell’applicazione<br />
Osterie d’Italia, la guida ai locali selezionati<br />
da Slow Food, contiene 1.713 locali, oltre 100 ricette<br />
di piatti tipici e permette di filtrare la ricerca in base<br />
a diversi criteri, per esempio “ristoranti con menu<br />
vegetariano” (€ 7,99).<br />
Gente del Fud è la App che raccoglie le segnalazioni<br />
di oltre 350 food blogger italiani. Uno stile chiaro e la<br />
grafica semplice permettono di esplorare la grandissima<br />
produzione gastronomica dello Stivale e di conoscerne i<br />
migliori produttori (gratis).<br />
Si chiama Lavazza Creazioni e offre tanti spunti<br />
sfiziosi per chi non si accontenta del semplice espresso.<br />
Ci sono ricette della tradizione italiana, come il<br />
bicerin torinese, con latte e cioccolato, e internazionali,<br />
come il caffè cubano, con rum e arancia (gratis).<br />
➔<br />
DUE PASSI IN CITTÀ<br />
Per individuare con facilità alcuni dei luoghi più belli<br />
della Penisola c’è l’applicazione iBorghi. Ogni località è<br />
presentata in una scheda con cenni storici, luoghi di<br />
interesse e segnalazioni enogastronomiche (gratis).<br />
APPasseggio è pensata per promuovere la cultura della<br />
passeggiata, intesa come metodo ideale per conoscere il<br />
territorio. La App propone itinerari culturali georeferenziati,<br />
e offre materiali audio, video, immagini, musica e testo, relativi<br />
ai punti di interesse. Nel momento in cui scriviamo, la<br />
colpire<br />
la ricerca<br />
esplorare<br />
sfizioso<br />
la località<br />
la segnalazione<br />
promuovere<br />
l’itinerario<br />
treffen, hier:<br />
beeindrucken<br />
Suche<br />
erkunden<br />
lecker, hier:<br />
ausgefallen<br />
Ort<br />
Angabe<br />
fördern<br />
Route<br />
sich in Entwick-<br />
lung befinden<br />
Berghütte<br />
Aufstieg<br />
Überquerung<br />
Strandbad<br />
Webseite<br />
essere in via<br />
di sviluppo<br />
il rifugio<br />
l’ascensione f.<br />
la traversata<br />
lo stabilimento<br />
il sito<br />
il divieto di<br />
balneazione<br />
la zanzara<br />
Badeverbot<br />
Stechmücke<br />
App mette a disposizione solo percorsi su Roma, ma è in<br />
via di sviluppo (gratis).<br />
➔<br />
MONTAGNA iRifugi contiene informazioni dettagliate<br />
su circa 2.000 rifugi italiani: ubicazione, gruppo<br />
montuoso di appartenenza, contatti, servizi disponibili,<br />
indicazioni su ascensioni e traversate, insieme a una<br />
bibliografia e una cartografia della zona (€ 1,59).<br />
➔<br />
MARE Siete in viaggio in Italia e volete sapere<br />
qual è la spiaggia più vicina a voi? Chiedete alla App<br />
Spiagge d’Italia. Vi può segnalare 1.300 spiagge in tutta<br />
la penisola, con immagini, localizzazione e caratteristiche<br />
della spiaggia, dalla presenza di servizi e stabilimenti alla<br />
frequentazione (gratis).<br />
Avete trovato la vostra spiaggia ideale e volete sapere<br />
se l’acqua del mare è pulita? Ci pensa il sito mobile<br />
www.m.portaleacque.salute.gov.it, del ministero della<br />
Salute. Inserita la località, il sito vi dice il livello di qualità<br />
del mare e vi informa di eventuali divieti di balneazione.<br />
ANTIZANZARE Che funzioni o meno, l’idea di<br />
➔<br />
Zanza è davvero simpatica: una App che, grazie<br />
a un ultrasuono, tiene lontane le zanzare! (gratis).<br />
7
TENDENZE<br />
LA MODA DELL’ESTATE<br />
Sono già sulle spiagge di tutto il mondo e hanno invaso le strade di tutta Italia. Sono le novità dell’estate, per le<br />
donne e per gli uomini. Per lei ci sono i costumi senza bretelline, comodi, eleganti e amici dell’abbronzatura. Per lui<br />
i completi dai colori più accesi e in stile floreale. Un’esplosione di allegria!<br />
8<br />
SPETTACOLO<br />
MAI PIÙ SULLA RAI!<br />
Dopo 25 anni, il connubio tra Miss Italia e “Mamma” Rai è<br />
destinato a finire. Nel 2013, il famoso concorso di bellezza<br />
nato nel 1939, che si svolge ogni settembre a Salsomaggiore<br />
Terme (Parma), non sarà più trasmesso dalla Rai. I motivi<br />
sono vari. È uno “show obsoleto, che ha fatto il suo tempo”,<br />
ha dichiarato il direttore di Rai Uno, Giancarlo Leone, “ma,<br />
soprattutto, costa troppo e rende poco come investimento”.<br />
Tra le cause, c’è la volontà di cambiare l’immagine della rete,<br />
a cominciare dalle donne, come ha indicato l’anno scorso la<br />
neoeletta alla presidenza della Rai, Annamaria Tarantola (vedi<br />
<strong>ADESSO</strong> 10/12, pag. 56). Patrizia Mirigliani, organizzatrice del<br />
concorso, non è d’accordo: “La manifestazione ha sempre<br />
protetto le ragazze e valorizzato l’immagine femminile”.<br />
Porta a esempio alcune icone italiane, come Sofia Loren e<br />
Gina Lollobrigida, per le quali il concorso è stato il trampolino<br />
di lancio verso il successo. Le polemiche non si fermano al<br />
mondo dello spettacolo e arrivano addirittura in politica.<br />
Silvana Amati, senatrice del Partito democratico, ha presentato<br />
un’interrogazione parlamentare per capire i veri motivi<br />
che hanno spinto la Rai a non rinnovare il contratto di messa<br />
in onda. E intanto, a Catania, è nato il Comitato nazionale<br />
utenti Rai per Miss Italia, capitanato dall’ultima reginetta,<br />
la siciliana Giusy Buscemi (vedi <strong>ADESSO</strong> 12/12, pag. 26).<br />
MODA<br />
invadere überfluten,<br />
-fallen<br />
la bretellina Träger<br />
l’abbronza- Sonnentura<br />
bräune<br />
acceso leuchtend<br />
MISS ITALIA<br />
Miss Italia vedi pag. 67<br />
il connubio Verbindung,<br />
Bund<br />
il concorso Schönheitsdi<br />
bellezza wettbewerb<br />
trasmettere übertragen<br />
avere fatto sich überlebt<br />
il suo tempo haben<br />
rendere wenig<br />
poco bringen<br />
la volontà Absicht,<br />
Wille<br />
la neoeletta Neugewählte<br />
Dati dossier Noi Italia 2013,<br />
7,3<br />
7,3<br />
7,3<br />
la manife- Veranstazione<br />
staltung<br />
valorizzare zur Geltung<br />
bringen,<br />
aufwerten<br />
il trampolino<br />
di lancio Sprungbrett<br />
l’interrogazione<br />
f. Befragung<br />
la messa<br />
in onda Ausstrahlung<br />
capitanato geleitet<br />
la reginetta Schönheitskönigin<br />
7,3<br />
la percentuale<br />
Anteil<br />
la spesa hier: Ausgaben<br />
la famiglia hier: Haushalt<br />
è la percentuale della<br />
spesa destinata alla cultura<br />
dalle famiglie italiane.<br />
La media dei paesi europei è di<br />
8,9%. Le regioni in cui le famiglie<br />
hanno destinato a consumi culturali<br />
una percentuale maggiore<br />
della spesa finale sono il<br />
Piemonte, la Lombardia e<br />
l’Emilia-Romagna.<br />
Istat.<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
NOTIZIE DALL’ITALIA<br />
ATTUALITÀ<br />
ETNA, NUOVO PATRIMONIO DELL’UNESCO<br />
“Il monte Etna è rinomato per l’eccezionale livello di attività vulcanica e per<br />
le testimonianze inerenti a tale attività, che risalgono a oltre 2.700 anni fa.<br />
La notorietà, l’importanza scientifica e i valori culturali ed educativi del sito possiedono<br />
un significato di rilevanza globale”. Con queste motivazioni, l’Unesco ha deciso<br />
di inserire l’Etna nella lista dei luoghi naturali da proteggere come Patrimonio<br />
dell’umanità. L’Etna si aggiunge ai 48 siti Unesco riconosciuti in Italia, il paese con<br />
il numero più alto al mondo, e ai cinque siti siciliani: l’Area archeologica di Agrigento,<br />
le città tardo-barocche della Val di Noto, la Villa tardo-romana del Casale, nella<br />
periferia di Piazza Armerina (Enna), le isole Eolie (vedi <strong>ADESSO</strong> 04/13, pag. 12) e la<br />
città di Siracusa con le necropoli rupestri di Pantalica.<br />
© ANSA (2)<br />
CULTURA<br />
ADOTTA<br />
UNA GUGLIA<br />
“Scolpisci il tuo nome nella<br />
storia. Adotta una guglia”.<br />
È lo slogan dell’iniziativa che la<br />
Veneranda Fabbrica del Duomo di<br />
Milano promuove per proteggere<br />
e valorizzare il simbolo della città.<br />
Le 135 guglie che decorano la facciata<br />
del Duomo sono gli elementi<br />
architettonici più fragili dell’edificio<br />
e hanno bisogno di costanti<br />
cure e restauri. È nata allora l’idea<br />
di coinvolgere privati e aziende<br />
in un grande progetto: con una<br />
donazione, anche piccola, è possibile<br />
garantire gli interventi di manutenzione<br />
necessari e associare<br />
il proprio nome a una guglia del<br />
Duomo. L’iniziativa è rivolta a<br />
tutti. Al primo posto, nella classifica<br />
di donazioni per nazionalità,<br />
ci sono a oggi gli italiani, seguiti<br />
dai francesi e dagli americani.<br />
Per informazioni:<br />
www.adottaunaguglia.duomomilano.it<br />
Scopri le guglie<br />
del Duomo di Milano<br />
www.adesso-online.de/guglia<br />
ETNA<br />
il patrimonio Kulturgut<br />
rinomato berühmt<br />
la notorietà Bekanntheit<br />
scientifico wissenschaftlich<br />
il valore Wert<br />
la motivazione<br />
Begründung<br />
tardobarocco<br />
spätbarock<br />
la necropoli<br />
rupestre Felsengrab<br />
ADOTTA UNA GUGLIA<br />
la guglia Fiale<br />
scolpire meißeln<br />
promuovere fördern,<br />
promoten<br />
valorizzare aufwerten<br />
la facciata Fassade<br />
l’edificio Gebäude<br />
la cura Pflege<br />
coinvolgere miteinbeziehen<br />
la donazione Spende<br />
l’intervento<br />
di manu- Wartungstenzione<br />
maßnahme<br />
la classifica Rangordnung<br />
LA PAROLA DEL MESE<br />
l’esodo Auszug,<br />
Exodus<br />
ar (dial.<br />
per al) ans<br />
romanesco römisch<br />
la colonna Filmmusik,<br />
sonora hier: Begleitmusik<br />
a caso zufällig<br />
la villeg- Ferien, Somgiatura<br />
merfrische<br />
il serpentone Schlange<br />
a passo in Schrittd’uomo<br />
geschwindigkeit<br />
l’incubo Albtraum<br />
l’autorità Behörde<br />
evitare vermeiden<br />
seguire befolgen<br />
l’imbocco Auffahrt<br />
l’azienda Firma<br />
LA PAROLA DEL MESE<br />
ESODO E<br />
CONTROESODO<br />
“Tutti ar mare! Tutti ar mareee…”<br />
diceva una vecchia<br />
canzone popolare romanesca.<br />
Un inno all’estate, ma<br />
soprattutto la colonna sonora<br />
di quella specie di<br />
evento biblico che non a<br />
caso in Italia è chiamato<br />
esodo. In agosto gli italiani,<br />
a milioni, usano le autostrade<br />
per andare nelle località<br />
di villeggiatura dove trascorrere<br />
le vacanze. Le<br />
strade si trasformano in lunghissimi<br />
serpentoni di automobili<br />
che procedono a<br />
passo d’uomo. Persino un<br />
viaggio di un centinaio di<br />
km, in quei giorni, può trasformarsi<br />
in un’odissea. Lo<br />
stesso accade al rientro<br />
dalle ferie. L’incubo si ripete<br />
e prende il nome di controesodo.<br />
Ogni anno le autorità<br />
fanno campagne per<br />
le cosiddette “partenze intelligenti”,<br />
con inviti a partire<br />
di notte o a evitare le<br />
strade più trafficate. Consigli<br />
che vengono puntualmente<br />
seguiti… da tutti! Le<br />
conseguenze sono catastrofiche:<br />
migliaia di auto<br />
bloccate, tanto per dirne<br />
una, all’imbocco dell’Aurelia<br />
alle due del mattino. No, gli<br />
italiani non sono matti. Il<br />
problema è che in Italia, ad<br />
agosto, moltissime aziende<br />
chiudono per ferie e lo fanno<br />
tutte negli stessi giorni.<br />
9
NOTIZIE DALL’ITALIA<br />
10<br />
IL PERCHÉ<br />
PAESE DELLA<br />
CUCCAGNA<br />
Perché si dice “paese della cuccagna”?<br />
Susanne Müller<br />
Risponde Anna Bordoni, collaboratrice<br />
dell’Istituto dell’Enciclopedia Italiana.<br />
Il paese della cuccagna è un luogo della<br />
fantasia, in cui regnano l’allegria e l’abbondanza.<br />
Secondo alcuni, l’idea di questo immaginario<br />
regno dei piaceri si può ricollegare<br />
a rappresentazioni del Paradiso terrestre<br />
o del regno messianico tipiche del millenarismo<br />
giudaico e cristiano. In forma burlesca,<br />
domina nella letteratura del Medioevo e,<br />
con caratteri più marcati, in quella degli inizi<br />
dell’età moderna. L’etimologia della parola<br />
cuccagna non è certa: probabilmente viene<br />
dal latino medievale Cocania (“paese dell’abbondanza”),<br />
formato dalla radice Coce<br />
dalla terminazione -ania, spesso usata<br />
nella formazione dei nomi di regione. Il<br />
tedesco Kuchen (“dolce, torta”), deriva dalla<br />
stessa radice. Ancora oggi, il termine cuccagna<br />
indica un luogo pieno d’ogni ben di<br />
Dio, vita piacevole e allegra: hanno trovato<br />
la cuccagna!; è finita la cuccagna!; godersi<br />
la cuccagna. Una splendida rappresentazione<br />
pittorica del paese della cuccagna, il<br />
Luilekkerland (1567), è stata data da<br />
Brueghel il Vecchio (vedi foto qui sotto).<br />
A Napoli, fino alla fine del XVIII secolo, per<br />
rappresentare il paese della cuccagna si<br />
faceva una costruzione di legno a vari piani<br />
su uno sfondo dipinto di colline e di giardini,<br />
con botteghe piene di cose da mangiare,<br />
mandrie di agnelli e maiali, botti di vino.<br />
Quando il re dava il segnale, la folla si lanciava<br />
a saccheggiarla. Queste feste furono<br />
poi vietate e i soldi che occorrevano per organizzarle<br />
furono impiegati per fare la dote<br />
alle orfane per i cosiddetti “maritaggi delle<br />
coccagne”.<br />
Inviate i vostri perché a:<br />
adesso@spotlight-verlag.de<br />
Sotto: lo stilista Ottavio<br />
Missoni (1921-2013). Accanto: due<br />
capi firmati Missoni.<br />
MODA<br />
L’ARTIGIANO<br />
DELLO ZIG-ZAG<br />
È stato uno dei più grandi stilisti italiani. Ottavio Missoni, era nato<br />
a Ragusa (Dubrovnik) nel 1921 ed è morto il 9 maggio scorso. Il<br />
suo cognome, secondo le parole dello stesso Missoni, è di origine<br />
bretone (Misson) e lo stilista amava associarlo al nome del pirata<br />
Olivier Misson. Una vita straordinariamente ricca e avventurosa, la<br />
sua, dall'infanzia in Dalmazia alla battaglia di El Alamein (1942),<br />
dove viene fatto prigioniero dagli inglesi: “Mi piace dire di essere<br />
stato per quattro anni ospite di Sua Maestà britannica”. Prima di<br />
essere, con la moglie Rosita, uno dei fondatori del made in Italy, è<br />
stato un atleta eccezionale nei 400 metri a ostacoli. Il suo stile, famoso<br />
in tutto il mondo, si ispira all’arte astratta, ma soprattutto alla<br />
natura. “Uno stilista che ha preso i disegni dei sogni per farne abiti”,<br />
ha detto monsignor Giulio Della Vite durante i funerali.<br />
IL PERCHÉ<br />
il paese della<br />
cuccagna Schlaraffenland<br />
l’abbondanza Überfluss<br />
il piacere Vergnügung<br />
giudaico jüdisch<br />
burlesco possenhaft<br />
il Medioevo Mittelalter<br />
la terminazione Endung<br />
ogni ben alles, was das<br />
di Dio Herz begehrt<br />
godersi genießen<br />
lo sfondo Hintergrund<br />
la mandria Herde<br />
la botte<br />
di vino Weinfass<br />
saccheggiare plündern<br />
impiegare verwenden<br />
la dote Aussteuer<br />
l’orfana Waisenmädchen<br />
il maritaggio: histor. Bezeichnung für<br />
Institute im Mittelalter, z. B. Stiftungen,<br />
die öffentliche Mittel für die Mitgift von<br />
mittellosen Mädchen bereitstellten<br />
MISSONI<br />
lo stilista Modedesigner<br />
il cognome Familienname<br />
avventuroso abenteuerlich<br />
la battaglia Schlacht<br />
fare prigioniero gefangen<br />
il fondatore Gründer<br />
i 400 m 400-Meterostacoli<br />
Hürdenlauf<br />
il sogno Traum<br />
i funerali pl. Begräbnis<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
NOTIZIE DALL’ITALIA<br />
IL DVD DEL MESE<br />
IL BAGNO TURCO<br />
Film d’esordio del regista turco naturalizzato italiano<br />
Ferzan Özpetek, Il bagno turco racconta la<br />
storia di Francesco (Alessandro Gassman), un<br />
rampante architetto romano, che va a Istanbul<br />
per vendere un hamam ereditato da una zia.<br />
Quando arriva nella capitale, però, i suoi piani<br />
cambiano. Affascinato dalla cultura del luogo, dal<br />
rituale del bagno turco e dal giovane Mehmet,<br />
Francesco decide di fermarsi e di ristrutturare il<br />
locale. La moglie Marta, fedifraga, decide di raggiungerlo a Istanbul<br />
per mettere fine al loro rapporto, e scopre l’omosessualità del marito.<br />
Un evento tragico cambierà il corso delle loro vite.<br />
VINCI IL DVD DEL MESE<br />
Partecipa all'estrazione [Verlosung] dei DVD in palio. Entro il 28 agosto vai alla pagina<br />
www.adesso-online.de/gewinnspiel oppure spedisci una cartolina al seguente indirizzo:<br />
Spotlight Verlag, <strong>ADESSO</strong>, DVD del mese – Il bagno turco, Fraunhoferstr. 22, D-82152<br />
Planegg. Per chi non vince, il DVD è in vendita, insieme a tanti altri capolavori del<br />
cinema italiano, da: MUSIC PARADISE, Rebgasse 49, CH-4058 Basel, tel. (0041)<br />
61 68192407, fax (0041) 61 6812127. E-mail imp@musicparadise.ch;<br />
www.musicparadise.ch; Facebook Music Paradise<br />
COSTUME<br />
MERCHANDISING PAPALE<br />
Il merchandising non risparmia<br />
neppure il papa! In Italia, pochi giorni<br />
dopo l’elezione di José Mario Bergoglio,<br />
è stato messo in commercio l’album<br />
di figurine di papa Francesco. Appena<br />
uscito, l’album è andato a ruba. Si chiama<br />
L’album della gioia e illustra i momenti<br />
più importanti della<br />
vita del nuovo papa attraverso<br />
400 figurine. Forse<br />
l’operazione di marketing<br />
non è proprio in linea con<br />
lo stile francescano del<br />
pontefice, ma ha conquistato<br />
il pubblico italiano.<br />
Non si tratta del primo<br />
esperimento di questo<br />
genere. Nel 2005 a papa<br />
Wojtyła era stato dedicato<br />
un album celebrativo.<br />
Italienische Literatur im Original.<br />
Mit praktischen Übersetzungshilfen und<br />
Informationen zu Autor und Werk.<br />
Reclams Rote Reihe<br />
Sprachkenntnisse schnell auffrischen<br />
und Sprechsituationen gezielt trainieren<br />
– mit den Sprachtrainingsbänden<br />
der Roten Reihe.<br />
SPRACHTRAINING<br />
ORIGINALTEXT<br />
© ANSA<br />
DVD DEL MESE<br />
d’esordio Debüt-,<br />
rampante aufstrebend<br />
ereditare erben<br />
la capitale Hauptstadt<br />
fedifrago treulos<br />
il rapporto Beziehung<br />
MERCHANDISING<br />
risparmiare hier:<br />
verschonen<br />
neppure nicht einmal<br />
l’elezione f. Wahl<br />
mettere in in den Hancommercio<br />
del bringen<br />
la figurina<br />
andare<br />
a ruba<br />
la gioia<br />
illustrare<br />
conquistare<br />
Sticker<br />
reißenden<br />
Absatz<br />
finden<br />
Freude<br />
darstellen<br />
erobern<br />
Bestellen Sie kostenlos das aktuelle<br />
Titelverzeichnis der Roten Reihe!<br />
»»» werbung@reclam.de<br />
Reclam<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013<br />
www.reclam.de
NELLA PUGLIA MENO NOTA<br />
In questa pagina: la spiaggia<br />
di Torre dell’Orso, nel Salento;<br />
il paese e la spiaggia di Polignano<br />
a Mare, in provincia di Bari.<br />
Sotto: la Riserva naturale Foresta<br />
Umbra nel Parco nazionale del<br />
Gargano. Nell’altra pagina:<br />
uno scorcio di Otranto e Roca<br />
Vecchia, Lecce.<br />
12<br />
Lago<br />
di Lesina<br />
Lago di<br />
Varano<br />
Abbazia di<br />
Monte Sacro<br />
FOGGIA<br />
L ’altra fantastica<br />
Abseits der üblichen Routen wartet Süditalien mit unerwarteten<br />
Highlights auf. Entdecken Sie die unbekannte Seite Apuliens,<br />
außergewöhnliche Landschaften, einzigartige Naturschutzgebiete und<br />
Burgen und Klöster zwischen Adria und Ionischem Meer.<br />
12<br />
PUGLIA<br />
Monte<br />
Sant’Angelo<br />
Mattinata<br />
Saline<br />
di Margherita<br />
di Savoia<br />
MAR<br />
ADRIATICO<br />
BARI<br />
Testo: Nicoletta De Rossi<br />
Polignano<br />
a Mare<br />
Gravine<br />
tarantine<br />
Mottola<br />
P U G L I A<br />
Sito archeologico<br />
di Egnazia<br />
Martina<br />
Franca<br />
Torre<br />
Guaceto<br />
BRINDISI<br />
Massafra<br />
TARANTO<br />
LECCE<br />
Marine di<br />
Melendugno<br />
MAR<br />
IONIO<br />
SALENTO<br />
Porto<br />
Selvaggio<br />
Grecia<br />
salentina<br />
Otranto
VIAGGI - PUGLIA<br />
© Huber/Sime (5), F. Cogoli<br />
SE AVETE DECISO DI accogliere empfangen<br />
PASSARE LE VACANZE l’uliveto Olivenhain<br />
IN PUGLIA, SAPPIATE aggrappato festgeklammert<br />
il fazzoletto ein Fleckchen<br />
CHE AD ACCOGLIERVI<br />
di terra Erde<br />
SARÀ INNANZITUTTO<br />
ripido steil<br />
UN MARE DI ULIVETI. la scogliera Klippe<br />
Gli ulivi stanno aggrappati<br />
a fazzoletti di terra su ri-<br />
la schiera Reihe<br />
il refrigerio Abkühlung<br />
il castello Burg, Schloss<br />
pide scogliere bianche, oppure<br />
si allineano in schiere<br />
il tetto Dach<br />
la costruzione Bauwerk<br />
ben ordinate sulla terra l’angolo Winkel, Ecke<br />
noto bekannt<br />
rossastra e regalano ombra<br />
tracciare hier: entwerfen<br />
e refrigerio. Da nord a sud, la scoperta Entdeckung<br />
caratterizzano il paesaggio<br />
della regione più orientale d’Italia, conosciuta in tutto il<br />
mondo per Castel del Monte, il misterioso castello voluto<br />
da Federico II, e i trulli, le singolari costruzioni dal tetto<br />
conico decorato con simboli magici. Una regione, la <strong>Puglia</strong>,<br />
frequentata in estate da turisti provenienti da tutte<br />
le parti del mondo, che pure conserva ancora angoli meravigliosi<br />
e poco conosciuti da scoprire.<br />
Per chi di voi ci è già stato e vorrebbe visitarla di nuovo,<br />
cogliendone gli aspetti meno noti, ma anche per chi<br />
vi si reca per la prima volta e vuole tenersi lontano dalla<br />
folla, abbiamo tracciato un viaggio ideale alla scoperta<br />
della “<strong>Puglia</strong> segreta”, da percorrere per intero, se avete<br />
tempo a disposizione, oppure a tappe, magari tornando<br />
più volte in questa splendida regione.<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
VIAGGI - PUGLIA<br />
14<br />
L’ALTRO GARGANO<br />
Laghi costieri,<br />
orchidee e santuari<br />
settentrionale<br />
il promontorio<br />
stretto<br />
la pendice<br />
la striscia<br />
di terra<br />
l’andamento<br />
pianeggiante<br />
l’escursione f.<br />
snodarsi<br />
l’acqua<br />
salmastra<br />
il canneto<br />
la folaga<br />
la gallinella<br />
l’airone m.<br />
l’anguilla<br />
il lungolago<br />
ancorare<br />
nördlich<br />
Küstenvorsprung<br />
schmal<br />
Hang<br />
Landstreifen<br />
flacher Verlauf<br />
Ausflug<br />
sich schlängeln<br />
Brackwasser<br />
Schilf<br />
Blässhuhn<br />
Teichhuhn<br />
Reiher<br />
Aal<br />
Seepromenade<br />
vor Anker legen<br />
la prelibatezza<br />
imbattersi<br />
in qc.<br />
l’attrezzatura<br />
mozzafiato<br />
il polmone<br />
verde<br />
spontaneo<br />
il livello<br />
del mare<br />
imponente<br />
l’abbazia<br />
il complesso<br />
monastico<br />
il santuario<br />
il legame<br />
abbarbicato<br />
l’arcangelo<br />
l’edicola<br />
il pellegrino<br />
Köstlichkeit<br />
auf etw.<br />
stoßen<br />
Gerät<br />
atemberaubend<br />
grüne Lunge<br />
wild wachsend<br />
Meeresspiegel<br />
beeindruckend<br />
Abtei<br />
Klosteranlage<br />
Wallfahrtsort<br />
Bindung<br />
hier: thronend<br />
Erzengel<br />
hier: Nische<br />
Pilger<br />
Dall’alto, i laghi costieri di Lesina e di Varano sembrano<br />
incorniciare la parte più settentrionale del promontorio<br />
del Gargano. Le due lagune, che strette lingue di sabbia<br />
separano dal mare, fanno parte del Parco nazionale del<br />
Gargano. Il LAGO DI VARANO è immerso tra gli ulivi e<br />
i boschi delle pendici del promontorio ed è separato dal<br />
mare da una striscia di terra chiamata Isola, con una lunga<br />
spiaggia di sabbia finissima. Al LAGO DI LESINA, l’acqua<br />
della laguna spesso si confonde con l’orizzonte, creando<br />
impressioni suggestive. L’andamento pianeggiante<br />
della zona è ideale per un’escursione in mountain bike: il<br />
giro del lago si snoda per quasi 70 km tra canali, acque salmastre<br />
e canneti, in compagnia di uccelli acquatici come<br />
folaghe, gallinelle e aironi. Per gli appassionati c’è anche<br />
un Osservatorio faunistico nella zona di Lido di Torre Mileto.<br />
Il tour in bicicletta inizia e finisce a Lesina, località famosa<br />
per la pesca delle anguille. Sul lungolago sono ancorate<br />
le barche usate dai pescatori tra ottobre e gennaio<br />
per catturare questa prelibatezza, che è diventata il piatto<br />
forte dei ristoranti locali.<br />
Costeggiando il promontorio del Gargano non è raro<br />
imbattersi nei trabucchi (vedi <strong>ADESSO</strong> 07/11, pag. 43), antiche<br />
attrezzature per la pesca sospese sul mare, oggi spesso<br />
inutilizzate e a volte adattate a originali ristoranti sul<br />
mare, come tra Peschici e Vieste. Ci dirigiamo verso MAT-<br />
TINATA (vedi <strong>ADESSO</strong> 05/10, pag. 43), che si può raggiungere<br />
percorrendo la strada costiera panoramica, lungo la<br />
quale si aprono scorci mozzafiato, oppure la strada che attraversa<br />
la Foresta Umbra, il polmone verde del Parco del<br />
Gargano. Sulle colline fioriscono, tra fine aprile e inizio<br />
maggio, ben 89 specie diverse di orchidee spontanee, una<br />
delle densità più alte in Europa. Nel territorio di Mattinata,<br />
definita ormai “la capitale delle orchidee”, questi fiori<br />
coprono in primavera interi prati. Le orchidee spontanee,<br />
che non sono grandi come quelle che si acquistano dal fioraio,<br />
si scoprono a ogni passo anche sul sentiero che da sopra<br />
la cittadina porta al Monte Sacro.<br />
A circa 850 m sul livello del mare vi attende un’altra<br />
sorpresa: le imponenti rovine dell’ABBAZIA DELLA<br />
SANTISSIMA TRINITÀ DI MONTE SACRO, un complesso<br />
monastico benedettino che vide il suo massimo<br />
splendore nel XII secolo. A pochi chilometri si trovano due<br />
importanti centri della cristianità: il santuario di San Michele<br />
Arcangelo a Monte Sant’Angelo, dal 2011 inserito<br />
nella lista dei Patrimoni dell’umanità dell’Unesco, e l’abbazia<br />
di Santa Maria di Pulsano.<br />
MONTE SANT’ANGELO vive ancora oggi del culto di<br />
San Michele. Il forte legame è percepibile a ogni angolo della<br />
località abbarbicata sulla montagna: la statua dell’arcangelo<br />
Michele non domina soltanto l’entrata al santuario, ma<br />
si ritrova anche nelle piccole edicole a protezione delle case<br />
o nelle vetrine dei negozi di souvenir e alimentari. All’interno<br />
del santuario si può visitare la grotta, sempre affollata,<br />
attorno alla quale nei secoli fu costruito l’intero edificio<br />
e in cui, secondo la leggenda, l’arcangelo Michele apparve<br />
più volte intorno al 490 d.C. Oggi a Monte Sant’Angelo arrivano<br />
pellegrini da tutto il mondo.<br />
© Huber/Sime (3), F. Cogoli<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
VIAGGI - PUGLIA<br />
estrarre<br />
la torre di<br />
avvistamento<br />
la passione<br />
avvistabile<br />
Da non perdere anche L’ABBAZIA DI<br />
PULSANO, risalente al 1129, dove oggi una<br />
piccola comunità monastica alterna il rito latino<br />
e quello bizantino. L’abbazia è situata su<br />
un massiccio roccioso con vista su un vallone<br />
caratterizzato da strapiombi impressionanti,<br />
profondi oltre 200 metri, ed è circondata<br />
da eremi. Un luogo unico e ricco di<br />
misticismo, che si erge a guardia del sottostante<br />
golfo di Manfredonia. Nel castello svevo-angioino<br />
si trova un’affascinante mostra<br />
permanente sugli antichi Dauni, un popolo<br />
che visse nella<br />
alternare abwechseln <strong>Puglia</strong> settentrionale<br />
tra il<br />
il rito Liturgie<br />
il vallone tiefes Tal<br />
IX e il IV secolo<br />
a.C. Le stele<br />
lo strapiombo Steilhang<br />
profondo tief<br />
esposte, davvero<br />
incante-<br />
l’eremo Einsiedelei<br />
ergersi sich erheben<br />
svevo Hohenstaufenangioino<br />
der Anjou corate con movoli,<br />
sono de-<br />
la mostra Dauerpermanente<br />
ausstellung o<br />
tivi geometrici<br />
floreali.<br />
fertile<br />
abbagliato<br />
il fenicottero<br />
l’uccello migra-<br />
tore/stanziale<br />
hier: gewinnen<br />
Beobachtungs-<br />
turm<br />
fruchtbar<br />
geblendet<br />
Flamingo<br />
Zug-/<br />
Standvogel<br />
Leidenschaft<br />
die beobachtet<br />
werden können<br />
VERSO SUD<br />
Saline e birdwatching<br />
Procedendo lungo la costa adriatica verso sud, si incontra la fertile<br />
zona di Zapponeta, conosciuta per la produzione delle cipolle bianche,<br />
che si raccolgono tra marzo-aprile e agosto-settembre. All’improvviso<br />
si rimane abbagliati da alte dune bianche che si specchiano<br />
in enormi vasche d’acqua: sono le SALINE DI MARGHERITA<br />
DI SAVOIA. A interrompere il bianco del sale e l’azzurro del cielo<br />
e dell’acqua ci pensano i numerosi fenicotteri rosa che popolano<br />
questa riserva naturale, insieme a molte altre specie di uccelli migratori<br />
e stanziali. Le saline più grandi<br />
d’Italia, da cui oggi si estraggono<br />
oltre 500.000 tonnellate di sale marino<br />
l’anno, sono visitabili e attrezzate<br />
con torri di avvistamento per gli<br />
amanti del birdwatching. Questa<br />
passione fu condivisa anche da Federico<br />
II. Nel suo prezioso trattato intitolato<br />
De arte venandi cum avibus<br />
(Das Falkenbuch) sono raffigurati molti<br />
uccelli avvistabili in questa zona<br />
umida.<br />
TRA ULIVI, LAGHI, SPIAGGE E STORIA<br />
Nell’altra pagina: un tipico ulivo pugliese.<br />
Qui, da sopra: il santuario di San Michele Arcangelo<br />
a Monte Sant’Angelo, in provincia di Foggia;<br />
in bicicletta lungo il lago di Varano, nel Gargano;<br />
la spiaggia di Mattinata, Foggia.
VIAGGI - PUGLIA<br />
16<br />
NELLA PUGLIA PIÙ NASCOSTA<br />
Natura incontaminata<br />
e borghi sul mare<br />
Il viaggio verso il sud della regione prosegue tra i campi<br />
di grano, che d’estate si tingono del rosso scarlatto dei papaveri.<br />
È il cuore del Tavoliere, una pianura che si estende<br />
a perdita d’occhio, considerata un tempo “il granaio<br />
d’Italia”. Entrati in autostrada e superata Bari, si esce a<br />
POLIGNANO A MARE, una cittadina appollaiata su una<br />
scogliera che si tuffa nelle acque cristalline dell’Adriatico<br />
e ha meritato anche quest’anno la Bandiera Blu per le sue<br />
spiagge pulite. Dal centro storico una scalinata, affiancata<br />
da un breve tratto dell’antica Via Traiana, porta alla<br />
spiaggia Cala del Porto, costellata di rocce a picco sul mare.<br />
Nella città vecchia si aprono scorci che mostrano le tipiche<br />
case bianche e le ampie grotte scavate dalle onde.<br />
Mentre una donna recupera la corda alla quale è fissato<br />
un secchio colmo di acqua rubata al mare, un trenino per<br />
turisti attraversa la città sulle note della canzone Volare e<br />
si ferma sul Lungomare Domenico Modugno, dove al famoso<br />
cantante nato nella cittadina pugliese è stata dedicata<br />
anche una statua. Dopo un bagno ristoratore, è d’obbligo<br />
una tappa alla gelateria di Piazza Garibaldi, dove si<br />
preparano gelati e granite per tutti i gusti, ma nella quale<br />
è stato anche inventato il “caffè speciale”, un caffè con<br />
l’aggiunta di panna e scorza di limone.<br />
Un po’ più a sud, nel territorio di Savelletri di Fasano,<br />
seguendo la segnaletica per il SITO ARCHEO-<br />
incontaminato unversehrt<br />
il campo<br />
di grano Weizenfeld<br />
il papavero Mohn<br />
la pianura Ebene<br />
a perdita so weit das<br />
d’occhio Auge reicht<br />
il granaio Kornkammer<br />
appollaiato hockend<br />
tuffarsi in hier: abfallen zu<br />
la scalinata Treppe<br />
costellato übersät<br />
scavato ausgehöhlt<br />
recuperare einholen<br />
la corda Seil<br />
il secchio Eimer<br />
ristoratore erquickend<br />
la scorza Zitronendi<br />
limone schale<br />
la segnaletica Beschilderung<br />
messapico von den<br />
Messapiern<br />
il lastrone Steinplatte<br />
levigato abgeschliffen<br />
tagliare schneiden,<br />
hier: teilen<br />
la pinna Flosse<br />
la maschera Taucherbrille<br />
la prateria Wiese,<br />
hier: Feld<br />
la posidonia<br />
oceanica Neptungras<br />
la gorgonia Hornkoralle<br />
le immersioni<br />
(pl.) subacquee Tauchen<br />
il sistema Verteidigungsdifensivo<br />
system<br />
il paesaggio Landschaft<br />
LOGICO DI EGNAZIA, si arriva in un luogo incantato<br />
affacciato sul mare, dove si può passeggiare alla scoperta<br />
di una necropoli messapica, una basilica paleocristiana<br />
del V-VI secolo a.C., un anfiteatro e un foro<br />
romano completi di porto. Nel sito si trovano anche<br />
grandi lastroni levigati dal tempo, appartenenti all’antica<br />
Via Traiana, che in epoca romana tagliava in orizzontale<br />
la città e arrivava fino a Brindisi.<br />
La tappa successiva, sempre verso sud, è L’OASI DI<br />
TORRE GUACETO, Riserva naturale statale e Area marina<br />
protetta situata lungo il litorale adriatico, dopo la marina<br />
di Ostuni. Vi si possono fare escursioni a piedi o in<br />
bicicletta, ma anche con pinne e maschera: sott’acqua si<br />
estendono intere praterie di posidonia oceanica e molte<br />
varietà di gorgonia, un vero paradiso per gli amanti delle<br />
immersioni subacquee. L’oasi, che deve il suo nome a<br />
una torre di avvistamento aragonese – una delle tante<br />
lungo tutta la costa pugliese, dove formavano il sistema<br />
difensivo costiero –, si estende su 1.100 ettari e presenta<br />
una grande varietà di paesaggi: dalle spiagge di sabbia a<br />
brevi tratti di scogliere, dalle dune alla macchia mediterranea<br />
che odora di timo e rosmarino.<br />
UNA PUGLIA SORPRENDENTE<br />
Qui, da sopra: la basilica di San Martino a Martina Franca;<br />
il sito archeologico di Egnazia; Santuario della Madonna della<br />
Scala a Massafra; il Caffè Tripoli a Martina Franca.<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
RELAX IN RIVA AL MARE E NELLA NATURA<br />
Qui: il ristorante Grotta Palazzese a Polignano a Mare;<br />
la Riserva naturale di Torre Guaceto.<br />
17<br />
© Huber/Sime (3), Simoncelli<br />
LA MURGIA<br />
Atmosfere barocche<br />
e chiese rupestri<br />
Spostandosi all’interno, in direzione di Taranto, si raggiunge<br />
MARTINA FRANCA, un’elegante città barocca<br />
incastonata nel paesaggio delle Murge sud-orientali, nella<br />
Valle d’Itria, non lontano da Alberobello. Nella città a<br />
pianta ellittica si rimane affascinati dai continui giochi di<br />
luce e d’ombre creati dalle volute e dai decori barocchi<br />
del Palazzo Ducale, della collegiata di San Martino e dei<br />
molti palazzi signorili. Se nelle ore più calde la cittadina<br />
sembra assopita, la sera tutti si ritrovano all’aperto. Le<br />
strade si animano, la gente si siede davanti alla porta di<br />
casa, i bambini giocano tra i vicoli e nei locali con i tavoli<br />
apparecchiati sulla strada e si gustano le specialità della<br />
zona, come il capocollo di Martina Franca, un salume prelibato<br />
che si fa stagionare fino a 90 giorni.<br />
Spingendosi ancora più all’interno, verso ovest, si arriva<br />
alle GRAVINE TARANTINE, un fenomeno carsico<br />
che si ritrova anche nell’alta Murgia Barese, il più vasto altopiano<br />
carsico d’Italia. Anche nella zona ionica, la particolare<br />
morfologia del terreno ha dato vita alle gravine,<br />
profondi crepacci molto scoscesi che assomigliano a<br />
canyon, formati nei millenni dallo scorrimento dei fiumi<br />
sul terreno calcareo. La zona è disseminata di cripte e grotte<br />
affrescate secondo alcuni da monaci bizantini, che si rifugiarono<br />
qui nel periodo delle lotte iconoclastiche. Proprio<br />
su una gravina è situata la cittadina di MASSAFRA,<br />
nota per i suoi insediamenti rupestri e soprattutto per il<br />
santuario della Madonna della Scala, in fondo all’omonima<br />
gravina, raggiungibile scendendo nella gola con una<br />
scalinata di 125 gradini. Nella vicina città di MOTTOLA<br />
sono state ritrovate oltre 30 chiese rupestri. La più famosa<br />
è quella di San Nicola, la cosiddetta “Cappella Sistina delle<br />
chiese rupestri”, in cui si può ammirare un incredibile<br />
ciclo di affreschi dominato dal Giudizio Universale, datato<br />
tra il X e il XIV secolo.<br />
Felsen-<br />
eingebettet<br />
Grundriss<br />
Licht-/Schat-<br />
tenspiele<br />
eingeschlafen<br />
sich beleben<br />
Wurst<br />
reifen, lagern<br />
Schlucht<br />
karstig<br />
Hochebene<br />
Spalte<br />
abschüssig<br />
rupestre<br />
incastonato<br />
la pianta<br />
i giochi (pl.) di<br />
luce/d’ombre<br />
assopito<br />
animarsi<br />
il salume<br />
stagionare<br />
la gravina<br />
carsico<br />
l’altopiano<br />
il crepaccio<br />
scosceso<br />
lo scorrimento<br />
calcareo<br />
disseminato<br />
la cripta<br />
il monaco<br />
rifugiarsi<br />
le lotte (pl.)<br />
iconoclastiche<br />
l’insediamento<br />
omonimo<br />
la gola<br />
il Giudizio<br />
Universale<br />
Fließen<br />
kalkhaltig<br />
übersät<br />
Krypta<br />
Mönch<br />
sich flüchten<br />
byzantinischer<br />
Bilderstreit<br />
Siedlung<br />
gleichnamig<br />
Schlucht<br />
Jüngstes<br />
Gericht<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
18<br />
IL SALENTO<br />
Terra da intenditori<br />
Grundschule<br />
Tamburin<br />
Wander-<br />
festival<br />
gipfeln<br />
enden<br />
il borgo<br />
stilato<br />
la stazione<br />
idrotermale<br />
la preistoria<br />
gli scavi pl.<br />
il comune<br />
la scuola<br />
elementare<br />
il tamburello<br />
il festival<br />
itinerante<br />
culminare<br />
terminare<br />
la baia,<br />
l’insenatura<br />
Dorf<br />
verfasst<br />
Thermalbad<br />
Vorgeschichte<br />
Ausgrabungen<br />
Gemeinde<br />
Bucht<br />
Da Mottola ci si rimette in viaggio alla volta della regione<br />
più a sud della <strong>Puglia</strong>, il SALENTO. Di certo non si<br />
può perdere la bella città di OTRANTO, sulla costa adriatica,<br />
con le sue tipiche case bianche, l’imponente castello<br />
e la cattedrale normanna, che contiene al suo interno un<br />
affascinante mosaico pavimentale (vedi <strong>ADESSO</strong> 05/12,<br />
pag. 46). Il suo borgo antico è nella lista dei Borghi più belli<br />
d’Italia, stilata dal Touring<br />
Club.<br />
Poco più sotto c’è SAN-<br />
TA CESAREA TERME, stazione<br />
idrotermale ancora<br />
attiva, con la sua bella baia<br />
di Porto Miggiano, ricca di<br />
tante piccole grotte, abitate<br />
sin dalla preistoria. A nord<br />
di Otranto, invece, meritano<br />
una sosta le MARINE<br />
DI MELENDUGNO: Roca<br />
Vecchia, sede di importanti<br />
scavi archeologici, San<br />
Foca, con le più belle piscine naturali d’Italia, Torre Specchia,<br />
Torre dell'Orso e Torre Sant’Andrea.<br />
Al centro del Salento si trova ancora oggi un’isola linguistica<br />
chiamata Grecia Salentina. Negli 11 comuni che<br />
la compongono (Calimera, Carpignano Salentino, Castrignano<br />
dei Greci, Corigliano d’Otranto, Cutrofiano, Martano,<br />
Martignano, Melpignano, Soleto, Sternatia e Zollino)<br />
sopravvivono non soltanto usi e tradizioni di origine<br />
greca, ma anche la lingua grecofona chiamata griko, parlata<br />
ancora a Sternatia e insegnata da qualche anno anche<br />
nelle scuole elementari. Da oltre 15 anni, in agosto, in questa<br />
piccola regione risuonano ogni sera i tamburelli: accompagnano<br />
la tipica danza salentina della pizzica durante<br />
il Festival itinerante della Taranta, che quest’anno<br />
culmina il 24 agosto a Melpignano con l’imperdibile Notte<br />
della Taranta.<br />
L’ultima tappa del nostro viaggio nella <strong>Puglia</strong> più segreta<br />
termina al mare, questa volta sullo Ionio, alla BAIA<br />
DI PORTO SELVAGGIO, nel territorio di Nardò. Per arrivarci<br />
si passa per Santa Maria al Bagno, con la sua incantevole<br />
baia in pieno centro, dove bastano pochi metri<br />
per raggiungere la spiaggia e tuffarsi nel mare<br />
turchino. A Porto Selvaggio, dopo una passeggiata nella<br />
macchia mediterranea, si arriva a un’insenatura tra la<br />
scogliera a picco sul mare, dove ci si può godere un ma-
Italienisch<br />
unterwegs!<br />
Die schönsten Seiten auf Italienisch: Lebensart<br />
und Sprachgenuss in einem. Jeden Monat neu.<br />
4<br />
Magazine<br />
zum Preis<br />
von 3!*<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
www.adesso-online.de/4fuer3 +49 (0)89/8 56 81-16<br />
* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben <strong>ADESSO</strong> zum Preis von 3 (€ 18,60 / SFR 27,90).
Unser Beitrag zu mehr Verständigung.<br />
Alles auf einen Blick unter www.adesso-online.de/komplett<br />
<strong>ADESSO</strong> – das Magazin für Ihr Italienisch<br />
Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse! Mit didaktisch aufbereiteten Übungen und<br />
spannenden Artikeln zu aktuellen Themen aus Gesellschaft, Kultur und Reisen.<br />
Inklusive Online-Zugang zum Premium-Bereich.<br />
<strong>ADESSO</strong> plus – das Übungsheft<br />
Vertiefen Sie Ihre Grammatik- und Wortschatzkenntnisse! 24-seitiges Übungsheft<br />
in praktischem Pocket-Format für alle, die sich ihre Lieblingssprache systematisch<br />
aneignen möchten.<br />
<strong>ADESSO</strong> Audio – Italienisch-Training, das ins Ohr geht<br />
Trainieren Sie Ihr Hörverständnis! Die CD umfasst rund eine Stunde Texte, Interviews<br />
und Sprachübungen. Das Begleit-Booklet ergänzt Aufgaben und Texte zum Mitlesen.<br />
Lehrerbeilage – Bestnoten für Ihren Unterricht<br />
Kostenlose Tipps und Ideen für Abonnenten in Lehrberufen! Das Lehrmaterial ist<br />
in drei verschiedenen Niveaustufen aufbereitet. Sie erhalten die Beilage auf Anfrage<br />
zusammen mit Ihrem Magazin.<br />
Premium-Abo – das Online-Extra<br />
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf Texte, Übungen und Archiv!<br />
Die umfassende Online-Plattform bietet Ihnen aktuelle Beiträge und einen großen<br />
Pool an interaktiven Übungen. Das Premium-Abo ist bereits kostenlos im Magazin-<br />
Abo enthalten.<br />
Mehr Informationen unter www.adesso-online.de/komplett<br />
Bei Rückfragen erreichen Sie uns unter E-Mail abo@spotlight-verlag.de oder Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16.
VIAGGI - PUGLIA<br />
gnifico bagno in un mare –<br />
è proprio il caso di dirlo –<br />
da favola<br />
stagliarsi<br />
traumhaft<br />
sich abheben<br />
essere<br />
da favola! La sera il tramonto<br />
infiamma le acque e il lembo Zipfel<br />
a guardia di aufpassen auf<br />
la costa su cui si stagliano le<br />
silhouette delle torri d’avvistamento – che, con gli ulivi, sono<br />
a guardia dei segreti di questo lembo di <strong>Puglia</strong>.<br />
ALLA SCOPERTA DEL SUD DELLA PUGLIA<br />
Nell’altra pagina: Torre Sant'Andrea, una<br />
delle marine di Melendugno, nel Salento.<br />
Qui: Porto Miggiano, a Santa Cesarea Terme,<br />
Salento; le piscine naturali di San Foca, frazione<br />
di Melendugno; Porto Selvaggio nel Salento.<br />
PUGLIA<br />
© Huber/Sime (3), F. Cogoli<br />
INFORMAZIONI<br />
www.viaggiareinpuglia.it<br />
GARGANO<br />
www.garganoincoming.com<br />
www.orchideedelgargano.it<br />
www.parcogargano.it<br />
MARGHERITA DI SAVOIA<br />
www.margheritadisavoia.com<br />
POLIGNANO, EGNAZIA,<br />
TORRE GUACETO<br />
www.egnaziaonline.it<br />
www.riservaditorreguaceto.it<br />
MURGIA<br />
www.parcoaltamurgia.gov.it<br />
SALENTO<br />
www.greciasalentina.org<br />
www.lanottedellataranta.it<br />
DOVE MANGIARE<br />
FALSOPEPE<br />
Massafra,<br />
Strada Statale Medici 42<br />
+ 39 099 8804687.<br />
www.falsopepe.it<br />
HOTEL RISTORANTE<br />
GROTTA PALAZZESE<br />
Polignano a Mare, Via Narciso 59<br />
+ 39 080 4240677.<br />
www.grottapalazzese.it<br />
Si mangia in una grotta sul mare.<br />
RISTORANTE ART NOUVEAU<br />
Santa Maria al Bagno,<br />
Via G. Puccini 6<br />
+ 39 0833 573671.<br />
www.ristoranteartnouveau.com<br />
TRATTORIA LE ANTICHE SERE<br />
Lesina, Via Pietro Micca 22<br />
+ 39 0882 991942.<br />
www.leantichesere.it<br />
DOVE DORMIRE<br />
HOTEL RESIDENCE IL PORTO<br />
Mattinata,<br />
Via del Mare Strada Provinciale 53<br />
+ 39 0884 552511.<br />
www.ilportohotel.it<br />
PARK HOTEL SAN MICHELE<br />
Martina Franca, Viale Carella 9<br />
+ 39 080 4807053.<br />
www.parkhotelsanmichele.it<br />
MASSERIA LA LUCIA<br />
Sant’Isidoro-Nardò,<br />
Strada Provinciale 112<br />
+ 39 329 9059497.<br />
www.agriturismolalucia.it<br />
MASSERIA TORRE MAIZZA<br />
Savelletri di Fasano,<br />
Contrada Coccaro<br />
+ 39 080 4827838.<br />
www.masseriatorremaizza.com<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
L’ITALIA IN DIRETTA<br />
DI VALERIA PALUMBO<br />
QUANDO L’ARTE È DONNA<br />
Qui a sinistra: la direttrice del<br />
Mart Cristiana Collu. Nelle<br />
altre foto, da sinistra:<br />
l’eccentrica nobildonna<br />
lombarda Luisa Casati;<br />
Velocità di motoscafo (1919-<br />
1924), opera di Benedetta<br />
Cappa Marinetti; Maria Lai;<br />
Autoritratto come allegoria<br />
della pittura di Artemisia<br />
Gentileschi, opera conservata<br />
al Kensington Palace di Londra<br />
22<br />
Le signore dell’arte<br />
Die Zeiten, als Künstlerinnen in Italien höchstens in Form von Fußnoten<br />
Erwähnung fanden, sind weitgehend vorbei. Immer mehr Frauen<br />
bahnen sich ihren Weg an die Spitze von Kunst und Kultur.<br />
“COME SI AUMENTA IL PESO DELLE ARTISTE NEI<br />
MUSEI? NON CHIEDENDO LORO OPERE D’OCCA-<br />
SIONE, MA PROGETTI“. Cristiana Collu, nata a Cagliari<br />
43 anni fa, non è stata soltanto la più giovane direttrice di<br />
museo italiana. Dopo aver guidato per 14 anni il Man, il<br />
Museo d’Arte della provincia di Nuoro, è ora a capo del<br />
Mart, il Museo d’Arte moderna e contemporanea di Trento<br />
e Rovereto, uno dei centri più importanti in Italia per<br />
l’arte contemporanea. “Vengo da una cultura dell’uguaglianza,<br />
ma sto riacquistando il senso della differenza. Anche<br />
perché attraverso l’arte raccontiamo la nostra secolare<br />
difficoltà a esprimerci in libertà”. Da qui il suo impegno<br />
per aumentare gli spazi destinati alle artiste che, in Italia,<br />
sono ancora pochi, nonostante una lunga tradizione.<br />
A metterli insieme, i nomi delle artiste italiane dal Rinascimento<br />
in poi, vengono le vertigini. Tra i più antichi<br />
ci sono quelli di Artemisia Gentileschi, Lavinia Fontana,<br />
Giulia Lama, Galizia Fede, Sofonisba Anguissola, Elisabetta<br />
Sirani e tante altre. Eppure i manuali di studio le<br />
ignorano e al massimo le relegano nelle note a piè di pagina.<br />
Meglio non va alle artiste del Novecento. Certo, alcune<br />
– per esempio le esponenti del Futurismo, come Benedetta<br />
Cappa Marinetti, Barbara (Olga Biglieri Scurto),<br />
Regina Bracchi – hanno scontato l’ostracismo dato al loro<br />
movimento, troppo compromesso con il fascismo. Eppure,<br />
come al solito, per le donne gli ostacoli si moltiplicano.<br />
Anche la diffidenza, dopo la seconda guerra mondiale,<br />
per l’arte figurativa e movimenti come la Scuola romana<br />
e Valori plastici, ha accelerato l’oblio per grandi creative<br />
come Edita Broglio e Antonietta Raphaël Mafai.<br />
Negli ultimi anni, tutto è cambiato: sia i libri specializzati<br />
sia i curatori di arte e musei si sono accorti del patrimonio<br />
lasciato dalle artiste. “Solo due nomi?“ interviene<br />
Cristiana Collu. “Mi faccia fare quelli di Maria Lai e Carol<br />
Rama, che sono le nostre Louise Bourgeois [1911-2010, artista<br />
franco-americana celebre per le sue opere di matrice surrealista,<br />
n.d.r.]. Tra le giovani penso a Liliana Moro“. Il nome<br />
di Maria Lai non è scelto a caso. Non perché la Lai,<br />
morta lo scorso 16 aprile a 93 anni, fosse sarda, ma perché<br />
la sua è stata un’arte doppiamente misconosciuta: si è<br />
concentrata sui materiali e le tradizioni della terra natale<br />
l’artista m./f.<br />
l’opera<br />
d’occasione<br />
Künstler, -in<br />
hier: frei<br />
geschaffenes<br />
Werk<br />
leiten<br />
zeit-<br />
genössisch<br />
Gleichheit<br />
neu erwerben<br />
Gefühl<br />
Unterscheidung<br />
jahrhundertealt<br />
Engagement<br />
schwindlig<br />
machen<br />
essere a capo<br />
contemporaneo<br />
l’uguaglianza<br />
riacquistare<br />
il senso<br />
la differenza<br />
secolare<br />
l’impegno<br />
venire<br />
le vertigini<br />
il manuale<br />
di studio<br />
la nota a piè<br />
di pagina<br />
scontare<br />
l’ostracismo<br />
il movimento<br />
compromesso<br />
l’ostacolo<br />
la diffidenza<br />
accelerare<br />
l’oblio<br />
accorgersi<br />
lasciato<br />
a caso<br />
misconosciuto<br />
Lehrbuch<br />
Fußnote<br />
abbüßen<br />
Boykott<br />
Bewegung<br />
kompromittiert<br />
Hindernis<br />
Misstrauen<br />
beschleunigen<br />
Vergessen(heit)<br />
bemerken<br />
hinterlassen<br />
zufällig<br />
verkannt<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
L’ITALIA IN DIRETTA<br />
ed è sembrata di conseguenza marginale. Soltanto ora i<br />
suoi “grovigli di fili” sembrano preziosi.<br />
In questo difficile cammino, le artiste italiane hanno<br />
però avuto singolari compagne di viaggio. Se è vero che<br />
ai vertici delle istituzioni politiche italiane le donne sono<br />
state quasi assenti, per tutto il XX secolo, in quelle culturali<br />
e artistiche si sono registrate fondamentali eccezioni. Due,<br />
tanto per cominciare: Luisa Casati (1881-1957) e Margherita<br />
Sarfatti (1880-1960). La prima era un’eccentrica nobildonna<br />
lombarda, a metà strada tra Peggy Guggenheim e<br />
la baronessa tedesca Elsa von Freytag-Loringhoven, al<br />
tempo stesso collezionista, musa e lei stessa opera d’arte.<br />
Abitava a Palazzo Venier dei Leoni, oggi sede della collezione<br />
di Peggy Guggenheim a Venezia; l’aveva restaurato<br />
e trasformato nel centro di una folle vita mondana e culturale.<br />
La seconda è stata la più autorevole critica d’arte<br />
del primo Novecento. Intorno a lei si riuniva il gruppo di<br />
artisti conosciuto come Gruppo del Novecento, che propugnava<br />
la tradizione. La Sarfatti fu anche amante di Benito<br />
Mussolini e questo ha pesato sulla sua fama.<br />
Sempre durante il fascismo, nel 1941, alla guida della<br />
Galleria nazionale d’Arte moderna di Roma c’era Palma<br />
Bucarelli (1910-1998), che univa alla grande bellezza<br />
un’intelligenza e una determinazione davvero insolite.<br />
Fu lei a salvare dalla guerra le opere del museo e poi a<br />
battersi per l’astrattismo. Nel 1959, la mostra delle opere<br />
di Alberto Burri, da lei organizzata, provocò addirittura<br />
un’interrogazione parlamentare. A navigare tra misoginia,<br />
razzismo e provincialismo c’era già stata un’altra<br />
grande intellettuale, Ada Levi (1890-1950), responsabile<br />
della Soprintendenza archeologica per la Lombardia. La<br />
Levi si salvò per miracolo dalla deportazione, ma subì poi<br />
un ostracismo totale. E il suo non è un caso isolato!<br />
Eppure la porta era stata aperta. Oggi, a parte Cristiana<br />
Collu, c’è Maria Vittoria Clarini Marelli, che siede sulla<br />
poltrona che in passato era della Bucarelli. Le donne di-<br />
belanglos<br />
Fadengewirr<br />
Reise-<br />
gefährtin<br />
Spitze<br />
nicht vorhanden,<br />
abwesend<br />
Ausnahme<br />
Edelfrau<br />
Kunst-<br />
sammler, -in<br />
Kunstwerk<br />
irrsinnig<br />
angesehen<br />
marginale<br />
il groviglio di fili<br />
la compagna<br />
di viaggio<br />
il vertice<br />
assente<br />
l’eccezione f.<br />
la nobildonna<br />
il/la collezionista<br />
l’opera d’arte<br />
folle<br />
autorevole<br />
il critico<br />
d’arte<br />
il primo<br />
Novecento<br />
riunirsi<br />
propugnare<br />
l’amante f.<br />
la fama<br />
Kunstkritiker<br />
frühes 20. Jh.<br />
sich<br />
versammeln<br />
verteidigen<br />
Geliebte<br />
Ruf<br />
la determinazione<br />
insolito<br />
battersi<br />
l’astrattismo<br />
la mostra<br />
l’interrogazione<br />
f.<br />
navigare<br />
la misoginia<br />
responsabile<br />
la Soprintendenza<br />
subire<br />
il caso isolato<br />
la poltrona<br />
l’arte f.<br />
ennesimo<br />
tracciare<br />
fermo<br />
percorrere<br />
Bestimmtheit<br />
ungewöhnlich<br />
kämpfen<br />
abstrakte<br />
Kunst<br />
Ausstellung<br />
Befragung<br />
segeln, hier:<br />
schweben<br />
Frauenfeindlichkeit<br />
verantwortlich<br />
Aufsicht<br />
erleiden<br />
Einzelfall<br />
hier: Posten<br />
Kunst<br />
x-ter<br />
vorzeichnen<br />
standhaft<br />
zurücklegen<br />
rettrici di musei e soprintendenti sono numerose. Al posto<br />
di Ada Levi c’è, per esempio, Anna Maria Fedeli.<br />
Per le altre arti (si pensi alla Scala di Milano, che ha appena<br />
scelto l’ennesimo soprintendente uomo, Alexander<br />
Pereira), il cammino è più lento e sono ancora rare le rettrici<br />
universitarie. Solo nel maggio scorso, Milano ha avuto<br />
il suo primo rettore donna: Cristina Messa all’Università<br />
Bicocca. Ma la strada di Artemisia Gentileschi e Palma<br />
Bucarelli è ormai tracciata. Le italiane stanno mostrando<br />
una ferma determinazione a percorrerla.<br />
Valeria Palumbo: Chefredakteurin der Monatszeitschrift<br />
L’Europeo, Mitglied in den italienischen<br />
Gesellschaften der Historikerinnen und der<br />
Literatinnen. Autorin zahlreicher Bücher in erster<br />
Linie über Frauen. Lebt und arbeitet in Mailand.<br />
23<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
INTERVISTA<br />
L’ultimo giro della<br />
SINISTRA<br />
Testo: Marina Collaci<br />
24<br />
Paolo Flores d’Arcais gilt als Vordenker<br />
der italienischen Linken und<br />
gleichzeitig als einer ihrer größten Kritiker.<br />
Das aktuelle Regierungsbündnis<br />
ist für ihn Betrug am Wähler.<br />
IN UN’ITALIA DELUSA, TRISTE, PRIVA DI PAS-<br />
SIONI POLITICHE, INCAPACE DI INDIGNARSI<br />
E RASSEGNATA ALLA CORRUZIONE DELLA<br />
CLASSE DIRIGENTE, SPICCA LA FIGURA DI<br />
PAOLO FLORES D’ARCAIS, filosofo e intellettuale<br />
che non ha mai smesso di battersi per le sue idee. Oggi<br />
come nel ‘68, il professore dal forte spirito critico<br />
non tace di fronte agli errori e alle contraddizioni dei<br />
grandi partiti di sinistra. Inflessibile riguardo alla presenza<br />
nel governo di Silvio Berlusconi, con i suoi problemi<br />
giudiziari, nel 2002 è stato tra gli animatori<br />
principali del “movimento dei girotondi”, che ha visto<br />
un milione di persone scendere in Piazza San Giovanni<br />
per protestare contro l’allora governo Berlusconi,<br />
ma anche per sollecitare i Democratici di sinistra<br />
a posizioni più decise. Oggi è uno strenuo avversario<br />
dei compromessi del Pd, culminati nel maggio 2013<br />
con la costituzione di un governo di larghe intese<br />
(detto anche “inciucio”, vedi pag. 32 e <strong>ADESSO</strong> 07/13,<br />
pag. 9) con il Pdl.<br />
deluso enttäuscht<br />
privo di ohne<br />
indignarsi sich empören<br />
rassegnato resigniert<br />
spiccare hervorstechen<br />
battersi kämpfen<br />
tacere schweigen<br />
la contraddizione<br />
Widerspruch<br />
riguardo a in Bezug auf<br />
il governo Regierung<br />
l’animatore m. Initiator<br />
il movimento dei girotondi: Bürgerbewegung<br />
für Demokratie und<br />
Rechtsstaat<br />
sollecitare zu etw.<br />
qc. anhalten<br />
strenuo unermüdlich<br />
l’avversario Gegner<br />
culminato den Höhepunkt<br />
erreicht haben<br />
il governo di große<br />
larghe intese Koalition<br />
l’inciucio Mauschelei<br />
il rapporto Verhältnis<br />
il decennio Jahrzehnt<br />
conflittuale konfliktgeladen<br />
espellere ausschließen<br />
la denuncia (öffentliche)<br />
Anzeige<br />
il togliattismo: nach Palmiro Togliatti,<br />
Generalsekretär der Kommunistischen<br />
Partei Italiens (1927-<br />
1964) und geistiger Vater des<br />
italienischen Kommunismus<br />
il crimine Verbrechen<br />
il sostegno Unterstützung<br />
sciogliere auflösen<br />
fondare gründen<br />
Professor Flores D’Arcais, qual è oggi il suo rapporto<br />
con la sinistra istituzionale? Non c’è, perché non c’è più<br />
nessuna sinistra istituzionale! Nei decenni passati è sempre<br />
stato un rapporto critico e conflittuale. Mi sono iscritto<br />
al Pci nel 1963 e ne sono stato espulso nel 1967 per la<br />
denuncia che ho sempre fatto del togliattismo e dei crimini<br />
di Togliatti contro gli anarchici e i tro kisti nella<br />
guerra di Spagna, e per il sostegno ai dissidenti polacchi<br />
Jacek Kuroń e Karol Modzelewski. Quando, nel 1990-91,<br />
Achille Occhetto ha sciolto il Pci per fondare un nuovo<br />
partito, ho lanciato – con Alberto Cavallari, ex direttore<br />
del Corriere della Sera, e Antonio Lettieri, dirigente nazio-<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
INTERVISTA<br />
nale della Cgil – la “Sinistra dei club”, che ha partecipato<br />
alla fondazione del nuovo partito, il Pds [Partito democratico<br />
della sinistra, 1991-1998, n.d.r.] da cui sono uscito un anno<br />
dopo poiché in realtà era solo il vecchio Pci, ormai apertamente<br />
diviso in correnti. La rivista MicroMega, che ho fondato<br />
27 anni fa, aveva come sottotitolo Le ragioni della Sinistra,<br />
ma di una sinistra eretica rispetto alla sinistra ufficiale.<br />
Nel 2002 anche i Ds organizzavano manifestazioni,<br />
erano vicini agli elettori. Cosa è successo dopo? L’intero<br />
ceto politico – prima il Pds, poi i Ds [Democratici di sinistra,<br />
1998-2007, n.d.r.], poi il Pd [Partito democratico, 2007-oggi,<br />
n.d.r.] – progressivamente è diventato sempre più autoreferenziale,<br />
sempre più parte integrante dell’establishment<br />
del privilegio e dunque sempre più simile, per<br />
interessi strutturali e alla fine anche stili di vita, al<br />
mondo berlusconiano. Questo processo, che<br />
si è svolto in forma carsica, ora viene pienamente<br />
alla luce del sole.<br />
Il governo di Enrico Letta, varato<br />
nell’aprile 2013, è stato definito un<br />
“governo delle eccellenze”. Lei come<br />
lo valuta? A me sembra un governo<br />
contro natura, un governo<br />
della casta, un governo dell’inciucio.<br />
Contro natura perché tradisce<br />
in modo spudorato la volontà degli<br />
elettori. Il 30% di elettori che<br />
hanno votato Pd l’ha fatto sulla<br />
base di due promesse che Pier Luigi<br />
Bersani, leader del partito, ha ripetuto<br />
come una litania per tutta la<br />
campagna elettorale: “Mai nessun accordo<br />
con Berlusconi… Il vero cambiamento<br />
siamo noi”. Questi voti, che si sono<br />
tradotti nella maggioranza assoluta di<br />
seggi alla camera e nella maggioranza relativa<br />
al senato, vengono utilizzati per una<br />
politica opposta: continuità con il quasi ventennio<br />
del berlusconismo e dell’inciucio;<br />
emarginazione e rifiuto di tutte le forze anticasta<br />
e, in primo luogo, del Movimento 5 Stelle.<br />
la Cgil: ital. Gewerkschaftsbund<br />
partecipare teilnehmen<br />
la fondazione Gründung<br />
la corrente Strömung<br />
eretico ketzerisch<br />
la manife- Veranstaltung,<br />
stazione Demonstration<br />
il ceto Schicht,<br />
Klasse<br />
autoreferenziale<br />
selbstbezogen<br />
la parte<br />
integrante Bestandteil<br />
in forma hier:<br />
carsica unterschwellig<br />
il ventennio<br />
Mehrheit<br />
Sitz<br />
Abgeordnetenkammer<br />
zwei<br />
Jahrzehnte<br />
l’emarginazione<br />
f.<br />
il rifiuto<br />
vereidigt<br />
verraten<br />
unverschämt<br />
Wähler<br />
Versprechen<br />
Litanei<br />
Wahlkampf<br />
varato<br />
tradire<br />
spudorato<br />
l’elettore m.<br />
la promessa<br />
la litania<br />
la campagna<br />
elettorale<br />
la maggioranza<br />
il seggio<br />
la camera<br />
Ausgrenzung<br />
Ablehnung<br />
Paolo Flores d’Arcais<br />
(69), è un intellettuale<br />
italiano, direttore della<br />
rivista di politica,<br />
scienza, filosofia e<br />
cultura MicroMega.<br />
25<br />
© Sintesi<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
INTERVISTA<br />
26<br />
Giorgio Napolitano, presidente della Repubblica, ha<br />
di fatto dettato il varo di una grande coalizione fra la sinistra<br />
e la destra berlusconiana. Siamo entrati nella logica<br />
di una Repubblica presidenziale? Il governo Letta<br />
sicuramente è il governo Napolitano-Berlusconi. Questo<br />
non significa che una trasformazione presidenziale all’americana<br />
o semipresidenziale alla francese sia ineluttabile.<br />
Il peso straordinario e anche non usuale assunto<br />
da Napolitano deriva dalla debolezza dei partiti e, in un<br />
orizzonte di autentico rinnovamento, potrebbe venir meno.<br />
È però probabile che una forma di presidenzialismo<br />
sarà l’ulteriore prezzo che il Pd dovrà pagare al Pdl e al<br />
desiderio di Berlusconi di essere incoronato prossimo presidente<br />
della Repubblica.<br />
Con questi eventi legati al Quirinale e al governo, il<br />
Partito democratico è entrato nella sua crisi definitiva?<br />
Il Pd ha portato a compimento una vera e propria mutazione<br />
antropologica che lo rende oggi a tutti gli effetti un<br />
partito doroteo postmoderno e questo segna anche il suo<br />
frantumarsi sul piano organizzativo. Quanto al consenso<br />
elettorale, sono certamente milioni i suoi elettori, oggi disgustati,<br />
che abbandoneranno in massa il Pd, riducendolo<br />
a un piccolo partito centrista, solo se si creerà un nuovo<br />
polo di attrazione a sinistra.<br />
di fatto faktisch<br />
il varo hier:<br />
Vereidigung<br />
ineluttabile unvermeidbar<br />
non usuale unüblich<br />
derivare herrühren<br />
il rinnovamento Erneuerung<br />
venir meno wegfallen<br />
il Quirinale: Sitz des ital. Staatspräsidenten<br />
portare a<br />
compimento vollenden<br />
i dorotei: konservative christl.-demokr.<br />
Strömung in den 60er-Jahren<br />
segnare bedeuten<br />
frantumarsi zersplittern<br />
il consenso Zustimmung<br />
elettorale der Wählerschaft<br />
disgustato angeekelt<br />
abbandonare<br />
centrista<br />
sich abwenden<br />
von<br />
Zentrumspartei<br />
Unterschriften-<br />
sammlung<br />
Nichtwählbarkeit<br />
Gesetz<br />
Inhaber<br />
Amt<br />
mit Füßen<br />
treten<br />
la raccolta<br />
di firme<br />
l’ineleggibilità<br />
la legge<br />
il detentore<br />
la carica<br />
calpestare<br />
l’applicazione<br />
f.<br />
il capogruppo<br />
rendere<br />
assuefatto<br />
la menzogna<br />
la mediocrità<br />
la resistenza<br />
Anwendung<br />
Fraktionsvorsitzender<br />
machen<br />
gewohnt<br />
Lüge<br />
Mittelmäßigkeit<br />
Widerstand<br />
Mi piace<br />
la Fiom [Metallgewerkschaft]<br />
la coerenza [Zusammenhang] logica<br />
l'onestà<br />
Non mi piace<br />
Giorgio Napolitano<br />
il cardinal Bagnasco (vedi pag. 67)<br />
e tutta la Chiesa gerarchica<br />
chi non considera Berlusconi un criminale<br />
A febbraio di quest’anno Lei ha lanciato una raccolta<br />
di firme per affermare l’ineleggibilità di Silvio Berlusconi<br />
in base a una legge del 1957, che esclude i detentori<br />
di concessioni pubbliche (nel caso di Berlusconi le frequenze<br />
TV) dalle cariche elettive parlamentari. Con<br />
quale risonanza? Forse è stata la raccolta di firme più<br />
grande mai avvenuta sul web, ma soprattutto in questo<br />
parlamento per la prima volta c’era una potenziale maggioranza<br />
perché la legge 361 del 1957, in base alla quale<br />
Berlusconi è ineleggibile, fosse rispettata anziché ulteriormente<br />
calpestata. Hanno dichiarato che ne chiederanno<br />
l’applicazione i senatori M5S e la stessa cosa aveva dichiarato<br />
il capogruppo del Pd al senato Luigi Zanda. Ora, ovviamente,<br />
con il governo dell’inciucio, il Pd una volta di<br />
più calpesterà la legalità e lascerà Berlusconi al suo posto.<br />
Dopo 20 anni di Seconda Repubblica, qual è il bilancio?<br />
Com’è cambiata l’Italia? 20 anni di cattivo esempio<br />
che viene dall’alto hanno reso questo paese di giorno in<br />
giorno sempre peggiore, sempre più assuefatto alla corruzione,<br />
alla menzogna, alla manipolazione delle coscienze,<br />
alla mediocrità. Tuttavia esistono riserve straordinarie<br />
e di massa per una resistenza civile.<br />
Paolo Flores D’Arcais, filosofo della politica nato a<br />
CHI È<br />
Cervignano del Friuli nel 1944, è il fondatore e il<br />
direttore della Rivista MicroMega, che si occupa di cultura,<br />
politica, scienze e filosofia. D’Arcais collabora con diverse<br />
testate [Zeitungen] italiane ed europee, come Il Fatto Quotidiano,<br />
Gazeta Wyborcza e El País.<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
SCHERZI A PARTE<br />
DI SILVIA ZICHE<br />
27<br />
d’estate<br />
l’abitudine f.<br />
il senso di colpa<br />
im Sommer<br />
Gewohnheit<br />
schlechtes<br />
Gewissen<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
L’ITALIA A TAVOLA<br />
CHE FICO!<br />
Endlich Feigensaison! Seit dem ersten Feigenblatt hat die süße Frucht<br />
hohe Symbolkraft und einen festen Platz auf dem Speiseplan. Die Feige<br />
ist vielfältig, nahrhaft und verlockend aromatisch.<br />
Testo: Marina Collaci<br />
28<br />
il fico Feige,<br />
Feigenbaum<br />
che fico! cool! /<br />
geiler Typ!<br />
cacciare vertreiben,<br />
jagen<br />
all’improvviso plötzlich<br />
la foglia di fico Feigenblatt<br />
il primato Vorrangstellung<br />
l’abbondanza Überfluss<br />
la longevità Langlebigkeit<br />
laborioso fleißig<br />
la fecondità Fruchtbarkeit<br />
consacrare weihen<br />
l’incarico Auftrag<br />
uccidere töten<br />
Marte Mars<br />
la cesta Korb<br />
affidare anvertrauen<br />
la corrente Strömung<br />
la lupa Wölfin<br />
allattare säugen<br />
comparire<br />
condire<br />
l’anziano, -a<br />
attenuare<br />
la ruga<br />
l’alimento<br />
nutriente<br />
digeribile<br />
assimilabile<br />
il potassio<br />
il calcio<br />
il ferro<br />
il manganese<br />
le fibre pl.<br />
il fabbisogno<br />
giornaliero<br />
l’infruttescenza<br />
il semino<br />
l’achenio<br />
la polpa<br />
aufscheinen<br />
würzen<br />
betagter/betagte<br />
Mann/Frau<br />
mildern<br />
Falte<br />
Nahrungsmittel<br />
gehaltvoll<br />
verdaulich<br />
verwertbar,<br />
aufnehmbar<br />
Kalium<br />
Kalzium<br />
Eisen<br />
Mangan<br />
Ballaststoffe<br />
Tagesbedarf<br />
Fruchtstand<br />
Samen<br />
Achäne,<br />
Schließfrucht<br />
Fruchtfleisch<br />
ADAMO ED EVA, CACCIATI DAL-<br />
L’EDEN, SI ACCORGONO ALL’IM-<br />
PROVVISO DI ESSERE NUDI. Allora<br />
si coprono con alcune foglie di fico<br />
e inventano così il “primo” vestito della<br />
storia dell’umanità. A parte questo<br />
curioso primato, il fico è da sempre<br />
simbolo di abbondanza. In araldica,<br />
l’albero di fico simboleggia la longevità,<br />
la vita laboriosa e la pace.<br />
Per gli antichi Greci e Romani, il fico<br />
è un frutto sacro e afrodisiaco. A<br />
Platone piace moltissimo e i Greci lo<br />
collegano a Dioniso, il dio della fecondità. I Romani lo consacrano<br />
al dio Marte, signore della guerra, perché è proprio<br />
un albero di fico a salvare la vita di Romolo e Remo. Un servo<br />
ha infatti l’incarico di uccidere i figli<br />
illegittimi di Rea Silvia e di Marte,<br />
ma decide di metterli in una cesta e di<br />
affidarli alla corrente del Tevere. I due<br />
neonati sono in pericolo, ma secondo<br />
la tradizione la cesta si ferma proprio<br />
sotto un albero di fico, dove una lupa<br />
allatta i bambini, che sopravvivono.<br />
Sulla tavola dell’antica Roma il fico<br />
compare come antipasto ed è condito<br />
con sale, aceto e garum, una salsa<br />
di pesce fermentato. Secondo Plinio,<br />
mangiare fichi “rende più forti i giovani,<br />
aiuta la salute degli anziani, attenua le rughe”. I dietologi<br />
di oggi sono pienamente d’accordo. I fichi sono un<br />
alimento nutriente, facilmente digeribile, ricco di zuccheri<br />
facilmente assimilabili, di vitamine A, B1, B2, PP e di minerali,<br />
soprattutto potassio, calcio, ferro e manganese. Il<br />
fico è dolce, ma non fa ingrassare perché contiene molte<br />
fibre, riempie lo stomaco e toglie l’appetito. Inoltre un etto<br />
di fichi secchi copre il 20% del fabbisogno giornaliero<br />
di calcio e il 30% del fabbisogno di ferro.<br />
Un frutto davvero pieno di virtù! Frutto però non è il<br />
termine esatto. Il fico è un’infruttescenza, perché i veri frutti<br />
sono i semini (che in botanica si chiamano acheni). Noi<br />
mangiamo la polpa che li avvolge.<br />
DEGUSTARE I FICHI BIANCHI E NOBILI DEL CILENTO<br />
Degustazioni dolci e salate: dall’abbinamento con i formaggi<br />
locali fino ai piatti più raffinati e ai pregiati vini italiani.<br />
Informazioni: Santomiele, Via Salita San Giuseppe 58<br />
Prignano (SA) tel: +39 0974 833275. www.santomiele.it<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
FICHI DEL CILENTO<br />
E CIOCCOLATO<br />
EXTRAFONDENTE<br />
Ricetta di: Antonio Longo (Azienda agricola Santomiele)<br />
PASSIONE ESTIVA<br />
Nell’altra pagina: fico bianco del Cilento.<br />
Qui: un fico nero. In basso: focaccia toscana<br />
con fichi sbollentati e formaggio caprino, creazione<br />
dello chef Maddalena Caruso.<br />
Ingredienti: fichi freschi del Cilento, massa di<br />
cacao al 70% e more.<br />
Preparazione: Togliete la buccia ai fichi freschi<br />
del Cilento e lasciateli in frigorifero per qualche<br />
ora. Tirate i fichi fuori<br />
il cioccolato<br />
extrafondente<br />
Edelbitter-<br />
schokolade dal frigorifero e<br />
decorateli con la<br />
la mora Brombeere salsa al cioccolato<br />
la buccia Schale<br />
fondente (come nella<br />
foto qui sopra).<br />
guarnire garnieren<br />
Guarnite con more<br />
selvatico wild<br />
selvatiche. Abbinate<br />
abbinare kombinieren con un buon spumante<br />
con mit<br />
italiano dolce.<br />
© E. Caracciolo (2),S. Scatà (2)<br />
A noi italiani i fichi fanno<br />
pensare ai bambini che, selvatico wild<br />
arrampicarsi klettern<br />
il gambo Stiel<br />
nei pomeriggi d’estate, si la corteccia Rinde<br />
arrampicano sull’albero, si cancellare auslöschen<br />
il fiorone Frühfeige<br />
siedono sui larghi rami, all’ombra<br />
di foglie che somi-<br />
inoltrato spät<br />
maturare reifen<br />
gliano a grandi mani, e il (fico) tardivo Spätfeige<br />
salato salzig<br />
mangiano i frutti selvatici.<br />
farcito gefüllt<br />
Il sapore di caramella e il<br />
profumo del latte di fico, il liquido bianco che esce dal gambo<br />
delle foglie e dalla corteccia, sono ricordi che non si cancellano.<br />
I fichi ci accompagnano per tutta l’estate: i fioroni<br />
o primaticci maturano a giugno e a luglio, mentre da agosto<br />
a settembre è la volta dei fichi veri, che sono più piccoli<br />
e ancora più dolci. C’è poi una terza produzione di fichi,<br />
in autunno inoltrato: i cratiri o tardivi.<br />
A tavola il fico è squisito da solo oppure condito: chi<br />
resiste a una pizza salata, calda, farcita con fichi freschi?<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
L’ITALIA A TAVOLA<br />
30<br />
© G. Maltinti/Parioli Fotografia, E. Caracciolo, Huber/Sime, S. Scatà (2)<br />
ZUPPETTA DI FAGIOLI<br />
CANNELLINI AL<br />
PROSCIUTTO CRUDO<br />
E FICHI<br />
Ingredienti per 4 persone: 4 fichi, 400 g di fagioli<br />
cannellini, 100 g di prosciutto crudo, 1 cipolla, 2 spicchi<br />
di aglio, 1 costa di sedano, 1 patata di media<br />
grandezza, 1 foglia di alloro, 1 rametto di rosmarino,<br />
sale, 4 cucchiai di olio extravergine di oliva e 1 litro di<br />
brodo vegetale di dado.<br />
Preparazione: Lasciate i fagioli nell'acqua per circa 6<br />
ore. Lessateli in una pentola a pressione e frullatene la<br />
metà. A parte, lessate<br />
Cannellini-<br />
Bohnen<br />
Knoblauch-<br />
zehe<br />
Stängel der<br />
Staudensellerie<br />
i fagioli (pl.)<br />
cannellini<br />
lo spicchio<br />
di aglio<br />
lo costa<br />
di sedano<br />
Lorbeerblatt<br />
Gemüse-<br />
brühe<br />
Suppenwürfel<br />
kochen<br />
Druck-<br />
kochtopf<br />
pürieren<br />
anbraten<br />
ziehen lassen<br />
hier: abschmecken<br />
la foglia<br />
di alloro<br />
il brodo<br />
vegetale<br />
il dado<br />
lessare<br />
la pentola<br />
a pressione<br />
frullare<br />
far rosolare<br />
far insaporire<br />
aggiustare<br />
tagliato<br />
in quattro<br />
un filo di<br />
olio crudo<br />
geviertelt<br />
ein paar<br />
Tropfen Öl<br />
anche la patata, il sedano,<br />
la cipolla e la foglia di<br />
alloro. A fine cottura, togliete<br />
l’alloro e frullate le<br />
verdure. Mettete le verdure<br />
e i fagioli frullati in<br />
una padella e fateli risolare<br />
con un po’ di olio,<br />
aglio e rosmarino. A questo<br />
punto aggiungete i<br />
fagioli interi, fate insaporire,<br />
versate il brodo e fate<br />
cuocere a fuoco lento<br />
per 45 minuti circa. Aggiustate<br />
di sale. Mettete<br />
in padella il prosciutto<br />
crudo fino a che diventa<br />
croccante. Passate al<br />
grill i fichi tagliati in quattro<br />
e decorate come nella<br />
foto. Per finire, condite<br />
con un filo di olio crudo.<br />
“La morte sua” è l’abbinamento<br />
con i salumi: il fico<br />
si sposa bene con il prosciutto<br />
di Parma, con un<br />
buon prosciutto di montagna,<br />
oppure con il salame.<br />
È squisito con la tartare di<br />
pesce, ma anche in dolci,<br />
torte, mostarde, marmellate<br />
e sciroppi.<br />
Il fico fresco è il simbolo<br />
dell’estate, mentre i fichi<br />
secchi fanno subito pensare<br />
al Natale. Una delle specialità<br />
italiane è il lonzino di<br />
fico delle Marche. Si tratta<br />
di un dolce di fichi secchi<br />
con mosto di uva o liquore<br />
all’anice Mistrà, avvolto in<br />
foglie di fico e legato con<br />
la morte schmeckt am<br />
sua è … besten mit …<br />
l’abbinamento Kombination<br />
sposarsi hier:<br />
passen zu<br />
lo sciroppo Sirup<br />
il mosto di uva Traubenmost<br />
l’anice m. Anis<br />
il filo di spago Bindfaden<br />
arricchito di verfeinert mit<br />
il fegatello: Spieß mit Schweineleber,<br />
Brot- und Speckwürfel, gewürzt<br />
mit Fenchelsamen<br />
la mandorla Mandel<br />
<strong>ADESSO</strong>plus<br />
A una gustosa ricetta con i<br />
fichi è ispirato un esercizio della<br />
rubrica Grammatica.<br />
un filo di spago. Si taglia a fette e si gusta con il formaggi.<br />
Slow Food segnala il fico secco di Carmignano, in Toscana,<br />
arricchito di semi di anice, da mangiare con la mortadella<br />
o con i famosi fegatelli toscani. In Calabria, a Natale,<br />
si mangiano le crocette, che sono fichi farciti di mandorle<br />
sistemati a forma di croce nel piatto.
Il paese di Prignano Cilento<br />
è chiamato “il paese la varietà Sorte<br />
pregiato hochwertig<br />
la buccia Schale<br />
dei fichi bianchi” perché<br />
l’azienda Firma<br />
qui cresce la più pregiata<br />
fiero stolz<br />
varietà di fico dottato (vedi raccogliere ernten<br />
serbare aufheben<br />
box): il fico bianco del Cilento<br />
Dop. Si chiama “bian-<br />
con i fichi am falschen<br />
fare le nozze<br />
co“ perché la sua buccia è di<br />
secchi Ende sparen<br />
la cerimonia Feier<br />
un verde chiarissimo. Antonio<br />
Longo, dell’azienda<br />
buttare wegwerfen<br />
il proverbio Sprichwort<br />
Santomiele, è fiero della<br />
sua piantagione di fichi: “Un solo albero produce circa 50<br />
chili di frutta”, racconta, “A fine agosto li raccogliamo e li<br />
facciamo seccare. A settembre sono pronti”.<br />
I fichi sono presenti anche in molti proverbi. “Serba<br />
(cioè conserva) la pancia per i fichi”, dicevano le nonne<br />
un tempo, cioè “Non mangiare troppo e a conserva un<br />
po’ di spazio per il dessert”. Consigliavano però anche di<br />
MATRIMONIO DI SAPORI PERFETTO<br />
Nell’altra pagina: fichi bianchi del Cilento dell’azienda<br />
agricola De Cristoforo di Prignano. Qui: (sopra) panzanella<br />
con fichi freschi e fichi secchi; salame e fichi.<br />
“Non fare le nozze con i fichi secchi”. I fichi sono<br />
buoni, ma costano poco e, per una cerimonia<br />
importante, non si deve risparmiare. C’è<br />
anche un proverbio usato per criticare chi fa la<br />
cosa sbagliata: “Non far come gli antichi che<br />
mangiavano le bucce e buttavano i fichi!” Anche<br />
se… non è mai stato davvero così!<br />
31<br />
Fai un esercizio su una ricetta con i fichi.<br />
www.adesso-online.de/fichi<br />
Le varietà<br />
di fichi<br />
Le varietà di fichi che crescono in<br />
Italia sono circa 150. Ecco le più<br />
comuni [üblich, hier: häufig]:<br />
DOTTATO<br />
Conosciuto anche come Fico d’oro,<br />
è il re dei fichi. Ha una buccia sottile<br />
e lucida [glänzend] di colore verdegiallo.<br />
È morbido [weich], zuccherino<br />
e si mangia con tutta la buccia.<br />
Secondo Plinio il Vecchio è uno dei<br />
più adatti [geeignet] da seccare<br />
[trocknen]. Matura a fine agosto e a<br />
settembre.<br />
BROGIOTTO BIANCO<br />
O GENOVESE<br />
Matura a settembre, è carnoso [fleischig]<br />
e ha la buccia verde o gialla.<br />
BROGIOTTO NERO<br />
Detto l’Africano, o Fico schiavo, viene<br />
dall’Africa ed è citato da Plinio il<br />
Vecchio nella sua Naturalis historia.<br />
È un fico autunnale, di colore viola e<br />
con la polpa rossa. È il più raffigurato<br />
nelle nature morte [Stillleben] rinascimentali<br />
[Renaissance-].<br />
FALLACCIANO<br />
Dolce e saporito [schmackhaft], ha la<br />
buccia verde-nera. Si raccoglie a fine<br />
luglio ed è tipico del Lazio. Nel<br />
paese di Bellegra (Roma), si serve<br />
con la pizza salata durante la grande<br />
sagra [Volksfest] del 30 luglio.<br />
MELAGRANA<br />
O DI SAN FRANCESCO<br />
È un frutto autunnale dalla buccia<br />
verde-viola, carnoso e rosso come<br />
una melagrana [Granatapfel].<br />
SAN PIERO<br />
Detto anche Corbo Rubicone o Fico<br />
nero, è un fico che cresce in Toscana<br />
dalla buccia nero-violacea.<br />
ZIGARINO VERDE<br />
Ha i frutti piccoli e la buccia di color<br />
verde-giallo.<br />
FIGO MORO<br />
È un fico nero con sfumature [Nuance]<br />
di blu e la forma a<br />
goccia [Tropfenform].<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
Inciucio – es klingt so harmlos und<br />
steht doch für die politische Misere<br />
Italiens: Die politische Kaste zieht an<br />
einem Strang im Geschachere um Privilegien<br />
und Vorteile, während am anderen<br />
Ende hilflos der Wähler hängt.<br />
PASSAPAROLA<br />
DI RENATA BELTRAMI<br />
L’èra dell’inciucio<br />
Prove di inciucio? L’abbraccio fra<br />
l’ex segretario del Pd, Pier Luigi<br />
Bersani, e Angelino Alfano, segretario<br />
del Pdl, durante la seduta<br />
per l’elezione del presidente della<br />
Repubblica, il 18 aprile 2013.<br />
32<br />
© Ansa<br />
QUANDO SI PARLA DI PERIODI STORICI, CI VEN-<br />
GONO IN MENTE I TERMINI STUDIATI A SCUOLA:<br />
L’ILLUMINISMO, LA TIRANNIDE, LA DEMOCRAZIA,<br />
LA DITTATURA, ma anche le alleanze, le coalizioni, i patti<br />
o accordi, magari disattesi ma degni di rispetto nella loro<br />
statica definizione. Nel 1852, ad esempio, l’accordo fra<br />
lo schieramento di centrodestra del parlamento subalpino,<br />
guidato da Cavour, e quello di centrosinistra, capeggiato da<br />
Urbano Rattazzi, passò alla storia come “il connubio”. Adesso<br />
si vive l’epoca dell’inciucio (vedi <strong>ADESSO</strong> 07/13, pag. 9),<br />
sinonimo di intrigo, dal verbo inciuciare, che in napoletano<br />
vuol dire “parlare sommessamente, giungere ad accordi<br />
impropri”. Media, politici e intellettuali hanno dato a questo<br />
termine l’ufficialità che lo consegnerà ai posteri.<br />
Già nel 2007 il giornalista Angelo Panebianco sottolineava<br />
il rapporto tra la decadenza politica di un paese e<br />
<strong>ADESSO</strong>plus<br />
Nella rubrica Grammatica<br />
trovi un esercizio sull’etimologia<br />
della parola “inciucio”.<br />
l’inciucio Mauschelei<br />
venire in den Sinn<br />
in mente kommen<br />
l’Illuminismo Aufklärung<br />
il patto Abmachung<br />
l’accordo Vereinbarung<br />
degno würdig<br />
lo schiera- Lager<br />
mento<br />
il parlamento subalpino: bikamerales<br />
Parlament des Königreichs<br />
Sardinien mit Sitz in Turin<br />
(1720-1861)<br />
il connubio Bündnis<br />
inciuciare schachern<br />
sommessamente<br />
leise<br />
improprio missbräuchlich<br />
i posteri pl. Nachwelt<br />
il rapporto Verhältnis<br />
la sciatteria Schlampigkeit<br />
gli intral- Machenlazzi<br />
pl. schaften<br />
sottobanco heimlich<br />
l’imbroglio Betrug<br />
verdrängen<br />
Wirkung<br />
doppeldeutig<br />
sich einnisten<br />
verteufelnd<br />
Verdacht<br />
Unbestimmt-<br />
heit<br />
Nichtnach-<br />
weislichkeit<br />
Denunziant<br />
professionell<br />
Beweis<br />
stillschweigend<br />
andeuten<br />
Vorzimmer<br />
Konfrontation<br />
hier: Erklärung<br />
Würdelosigkeit<br />
Tugend<br />
Redlichkeit<br />
Empörung<br />
Verrat<br />
Gruppe<br />
wehe<br />
Aufteilung<br />
Vorteil<br />
grassieren<br />
überwinden<br />
Unnach-<br />
giebigkeit<br />
Partei<br />
eben<br />
scalzare<br />
la carica<br />
ambiguo<br />
annidarsi<br />
demonizzante<br />
il sospetto<br />
l’indeterminatezza<br />
l’indimostrabilità<br />
il delatore<br />
professionista<br />
la prova<br />
tacito<br />
sottintendere<br />
l’anticamera<br />
lo scontro<br />
la denuncia<br />
l’indegnità<br />
la virtù<br />
la probità<br />
l’indignazione f.<br />
il tradimento<br />
la squadra<br />
guai a<br />
la spartizione<br />
il beneficio<br />
dilagare<br />
superare<br />
l’intransigenza<br />
la fazione<br />
appunto<br />
la volgarità e la sciatteria del suo linguaggio politico. Quelli<br />
erano i tempi degli intrallazzi, termine di origine siciliana<br />
che sa di illegalità e sta per “combinazioni sottobanco,<br />
intrecci di interessi, imbrogli”. L’inciucio che ha scalzato gli<br />
intrallazzi politici è più delicato, meno drammatico e ha<br />
una certa carica di ironia, ha scritto qualcuno.<br />
Non sono assolutamente d’accordo! L’inciucio è più<br />
pericoloso e ambiguo, non richiede più l’aggettivo politico,<br />
si annida ovunque e rappresenta l’unica categoria demonizzante<br />
con cui gli italiani vedono la vita nel loro paese.<br />
Come spiega Ernesto Galli Della Loggia in un articolo<br />
sul Corriere della Sera dal titolo il sospetto universale, le sue<br />
caratteristiche sono l’indeterminatezza e l’indimostrabilità.<br />
Potenzialmente riguarda tutto e tutti e, come sanno i<br />
delatori professionisti, non c’è bisogno di prove: per definizione,<br />
l’inciucio si svolge nell’ombra, è indimostrabile.<br />
Può essere un articolo di giornale, una sentenza, una trasmissione<br />
televisiva, un tacito accordo tra parti politiche.<br />
Strumento formidabile in termini polemico-propagandistici,<br />
può sottintendere il fare, ma anche il non fare.<br />
Secondo Galli della Loggia, “per non essere l’anticamera<br />
dell’inciucio, la democrazia deve essere scontro permanente,<br />
denuncia dell’avversario, illustrazione delle sue<br />
indegnità morali (...) La massima virtù civica non è la probità,<br />
ma l’indignazione”. Chi cerca un accordo in tempi<br />
difficili è un potenziale “inciucista”; la mediazione non è<br />
più un necessario strumento della vita pubblica e privata,<br />
ma solo un tradimento inaccettabile. Siamo alla solita<br />
divisione in squadre, noi e loro, la casta e l’anticasta. Guai<br />
a cercare una soluzione.<br />
E intanto, con il gioco delle parti, continua la spartizione<br />
di privilegi e benefici, contro la quale l’indignazione<br />
non basta. Contro il dilagare dell’inciucio bisogna proprio<br />
superare l’intransigenza sospettosa e trovare un<br />
accordo, anche con le fazioni opposte, un accordo che sia,<br />
appunto, un accordo e non un inciucio…<br />
Renata Beltrami: Buchautorin und unermüdliche<br />
Beobachterin von Trends im Alltagsleben, liefert<br />
Denkanstöße und Kurioses, Neues und<br />
Wissenswertes, aktuell recherchiert.<br />
Ihre Meinung ist gefragt adesso@spotlight-verlag.de<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
PAGINE FACILI<br />
DI MARCO MONTEMARANO<br />
LA LUNA, LE STELLE E...<br />
l’Orsa maggiore<br />
(Grande carro)<br />
l’Orsa minore<br />
(Piccolo carro)<br />
la luna<br />
crescente<br />
la luna<br />
il pianeta<br />
Saturno<br />
gli anelli<br />
di Saturno<br />
lo spazio<br />
il/la meteorite<br />
la stella<br />
polare<br />
la (stella)<br />
cometa<br />
la galassia<br />
i segni dello zodiaco<br />
da sopra, da sinistra:<br />
Pesci, Ariete, Toro,<br />
Gemelli, Cancro, Leone,<br />
Vergine, Bilancia,<br />
Scorpione, Sagittario,<br />
Capricorno, Acquario.<br />
l’astronauta<br />
la stella<br />
la tuta<br />
spaziale<br />
la stella<br />
cadente<br />
la navicella<br />
spaziale<br />
la stratosfera<br />
la terra<br />
33<br />
il satellite<br />
© Illustration: Georg Lechner, BfGuK<br />
AGOSTO È IL MESE DELLE STELLE! Il 10 agosto c’è, infatti,<br />
la famosa Notte di San Lorenzo, l’appuntamento tradizionale<br />
degli italiani con le stelle cadenti. In questa notte, ma anche nei<br />
giorni vicini, la terra attraversa lo sciame meteoritico delle Perseidi<br />
e incontra molti più meteoriti<br />
rispetto al resto dell’an-<br />
la stella Sterncadente<br />
schnuppe<br />
no. I meteoriti, entrando<br />
lo sciame Meteormeteoritico<br />
schauer nell’atmosfera della terra,<br />
il/la meteorite Meteorit bruciano creando il fenomeno<br />
delle stelle cadenti.<br />
bruciare hier: verglühen<br />
visibile sichtbar<br />
l’Orsa mag- Großer/Kleiner Oltre alle stelle cadenti,<br />
giore/minore Bär (Wagen)<br />
in agosto sono ben visibili<br />
il navigatore Seefahrer<br />
lo zodiaco Tierkreis tutte le stelle e le diverse costellazioni.<br />
Tra le più famose<br />
la Vergine Jungfrau<br />
per metà zur Hälfte<br />
indicare bezeichnen costellazioni ci sono sicuramente<br />
l’Orsa maggiore e<br />
il quarto Viertel<br />
crescente zunehmend l’Orsa minore. La punta di<br />
calante abnehmend<br />
la marea Gezeiten quest’ultima è la Stella polare,<br />
grazie alla quale gli an-<br />
l’umore m. Gemütszustantichi<br />
navigatori si orientavano.<br />
Le costellazioni danno,<br />
lunatico launisch<br />
avere la luna schlecht<br />
storta gelaunt sein inoltre, il nome ai 12 segni<br />
dello zodiaco. Il segno di agosto è quello del Leone, anche<br />
se verso la fine del mese inizia la Vergine.<br />
Anche la luna, in agosto, è visibile come in nessun altro<br />
periodo dell’anno. In questo mese la luna, che è l’unico satellite<br />
della terra, è ben visibile in tutte le sue fasi. Quando<br />
la luna non è visibile si dice che è luna nuova (si parla anche<br />
di novilunio). Se la luna è visibile per metà si parla di mezzaluna.<br />
Quando è visibile per intero si parla di luna piena (o<br />
di plenilunio). In genere le fasi della luna vengono indicate<br />
in quarti: si dice che ci troviamo nel primo, secondo, terzo<br />
o quarto quarto di luna. Quando la luna aumenta di grandezza<br />
si parla di luna crescente, altrimenti di luna calante.<br />
Conoscere le fasi della luna era importante, nell’antichità,<br />
perché si credeva nell’influenza della luna sulle maree,<br />
sull’umore delle persone, sull’agricoltura. Ancora oggi chi<br />
ha un carattere instabile è detto in italiano lunatico. E quando<br />
qualcuno è di cattivo umore si dice che ha la luna storta.<br />
Marco Montemarano: Dozent für Italienisch,<br />
Übersetzer, Sprecher, lebt in Deutschland<br />
(München) seit über 20 Jahren.<br />
Seit 1996 schreibt er die Pagine facili.<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
PAGINE FACILI<br />
DIALOGO<br />
GIACOMO, AGOSTINO E... LA LUNA!<br />
l’insonnia<br />
la superstizione<br />
piovere<br />
il lupo mannaro<br />
ululare<br />
prendere in giro<br />
il sonnifero<br />
la tisana<br />
la suggestione<br />
Schlaflosigkeit<br />
Aberglaube<br />
regnen<br />
Werwolf<br />
heulen<br />
auf den Arm nehmen<br />
Schlafmittel<br />
Kräutertee<br />
Einbildung<br />
GIACOMO: Oggi hai la luna storta?<br />
AGOSTINO: Tu scherzi, ma<br />
stanotte era luna piena, e quando<br />
è luna piena non dormo bene.<br />
GIACOMO: E perché?<br />
AGOSTINO: Soffro di insonnia.<br />
Me ne sono accorto quando avevo<br />
18 anni.<br />
GIACOMO: Ah, e sei mai stato da<br />
un medico?<br />
AGOSTINO: Solo una volta. Ma<br />
quello mi ha detto di non crederci,<br />
che sono tutte superstizioni.<br />
GIACOMO: Ma stanotte pioveva.<br />
Come hai fatto ad accorgerti della<br />
luna?<br />
AGOSTINO: Non c’è bisogno di<br />
vederla. Il tuo corpo “sa” che c’è<br />
la luna piena.<br />
GIACOMO: Senti, ma... non è che<br />
con la luna piena ti trasformi in lupo<br />
mannaro e cominci a ululare?<br />
AGOSTINO: Sì, tu continui a<br />
scherzare, guarda che è un problema<br />
serio. Se non dormo, il giorno<br />
dopo non riesco a lavorare.<br />
GIACOMO: Scusa, ti prendo un<br />
po’ in giro. Hai provato a prendere<br />
dei sonniferi?<br />
AGOSTINO: Certo. Le ho provato<br />
tutte. Anche le tisane, ma non c’è<br />
niente da fare. Senti, ma che fai<br />
con lo smartphone? Guarda che ti<br />
sto parlando!<br />
GIACOMO: Sto solo controllando<br />
una cosa in Internet... Ehi, ma<br />
guarda qui. Mancano ancora tre<br />
giorni alla luna piena. Lo sapevo.<br />
È solo suggestione!<br />
34<br />
Esercizio 1*:<br />
1. Agostino ha la luna __________________.<br />
2. Agostino soffre di __________________.<br />
3. La causa è la luna __________________.<br />
4. Secondo il medico sono tutte __________________.<br />
5. Giacomo gli chiede scherzosamente se si trasforma<br />
in lupo __________________.<br />
Esercizio 2*:<br />
1. Che cosa ha provato Agostino, oltre ai sonniferi?<br />
2. Quanti giorni mancano alla luna piena secondo<br />
Internet?<br />
3. Con che cosa si collega a Internet Giacomo?<br />
4. Che verbo usa Giacomo per indicare il verso del<br />
lupo mannaro?<br />
5. Qual è la conclusione di Giacomo?<br />
I NOSTRI<br />
DOCUMENTI<br />
A volte è importante conoscere in<br />
italiano i nomi dei nostri documenti.<br />
Anche come turisti, infatti, si può avere<br />
a che fare con la burocrazia italiana.<br />
Nell’esercizio 3 dovete completare<br />
alcune frasi che hanno a che vedere<br />
con i documenti più usati. Prima<br />
di guardare le nostre soluzioni,<br />
provate a chiedere come si<br />
dice a un amico italiano!<br />
* SOLUZIONI A PAGINA 36<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
PAGINE FACILI<br />
CRUCIVERBA<br />
Tutte le parole di questo cruciverba sono contenute nelle<br />
Pagine facili. Leggetele attentamente prima di iniziare!<br />
Buon divertimento!<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Orizzontali:<br />
1. Lo straniero per risiedere<br />
in Italia ha bisogno del... di<br />
soggiorno.<br />
5. Il documento che serve per<br />
espatriare è il...<br />
9. Per sposarsi in Italia lo<br />
straniero deve presentare<br />
un... al matrimonio.<br />
11. Quando la luna è invisibile<br />
si dice che è “luna...”.<br />
7<br />
11<br />
5<br />
8<br />
9<br />
6<br />
10<br />
4<br />
Verticali:<br />
1. La luna rotonda è chiamata<br />
“luna...”.<br />
2. Tra le costellazioni più<br />
conosciute c’è l’... Maggiore.<br />
3. Quando inizia a crescere la<br />
luna è al primo...<br />
4. Diverse stelle unite in una<br />
figura formano una...<br />
6. Un sinonimo di “licantropo”<br />
è “lupo...”.<br />
7. Il documento più diffuso in<br />
Italia è la carta di...<br />
8. Chi ha un umore variabile è<br />
un “...”.<br />
10. Chi è di cattivo umore ha la<br />
“luna...”.<br />
35<br />
SOLUZIONI 07.2013<br />
Esercizio 3*: Cosa significa...<br />
1. Per identificarmi presento la carta di ______________________.<br />
2. Il documento per l’espatrio è il ___________________________.<br />
3. Per guidare l’automobile ci vuole la _______________ di guida.<br />
4. Lo straniero (non cittadino Eu) che vuole passare tre mesi in<br />
Italia spesso ha bisogno di un _________________ di ingresso.<br />
5. Lo straniero (non cittadino Eu) che risiede stabilmente in Italia<br />
ha bisogno di un _________________________ di soggiorno.<br />
6. Se uno straniero vuole sposarsi in Italia deve presentare il<br />
_______________________ al matrimonio.<br />
10<br />
7<br />
1<br />
A<br />
U<br />
2<br />
T<br />
3<br />
C<br />
D R O<br />
4<br />
V I N I L E<br />
5<br />
N M<br />
O N A P<br />
6<br />
C T E S T A<br />
A A O C<br />
S S T T<br />
U S R D<br />
8<br />
9<br />
P I E D E I S<br />
L P T S A<br />
O T C N<br />
R A G<br />
T<br />
U<br />
11<br />
R I P R O D U Z I O N E<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
chiedi?<br />
2010 13<br />
2<br />
Spielend Rom<br />
entdecken und<br />
Italienisch lernen!<br />
PAGINE FACILI<br />
Tel. +49 89 85681-286<br />
ITALIANI<br />
STAR OVUNQUE<br />
Questo mese:<br />
ESERCIZIO<br />
SULLE<br />
PREPOSIZIONI<br />
La locandina di<br />
Pascalistan, il programma<br />
condotto<br />
da Pasquale Caprino<br />
su Deejay TV .<br />
7<br />
C<br />
8<br />
9<br />
DOMANDA<br />
Hai chiesto indicazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />
pe raggiungere (e reichen)<br />
i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />
) ha parlato troppo velocemente<br />
(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />
chiedi?<br />
a) Può ripetere, grazie?<br />
b) Può ripetere, per favore?<br />
c) Può ripetere, prego?<br />
DOMANDA<br />
D<br />
Il tuo albergatore (Hotelier) parla del<br />
turismo “mordi e fuggi”. Che cosa<br />
intende (intendere: meinen)?<br />
a) turismo di tipo enogastronomico<br />
b) turismo religioso<br />
c) turismo di massimo tre giorni<br />
ne le ci tà d’arte<br />
A<br />
© 2010 Gru be Media GmbH<br />
©<br />
DOMANDA<br />
Hai chiesto indicazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />
pe raggiungere (e reichen)<br />
i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />
) ha parlato troppo velocemente<br />
(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />
a) Può ripetere, grazie?<br />
b) Può ripetere, per favore?<br />
c) Può ripetere, prego?<br />
Hai chiesto indicazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />
pe raggiungere (e reichen)<br />
i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />
) ha parlato troppo velocemente<br />
(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />
chiedi?<br />
a) Può ripetere, grazie?<br />
b) Può ripetere, per favore?<br />
c) Può ripetere, prego?<br />
Il tuo albergatore (Hotelier ) parla del<br />
turismo “mordi e fuggi”. Che cosa<br />
intende (intendere: meinen)?<br />
a) turismo di tipo enogastronomico<br />
b) turismo religioso<br />
c) turismo di massimo tre giorni<br />
ne le ci tà d’arte<br />
Il tuo albergatore (Hotelier) parla del<br />
turismo “mordi e fuggi”. Che cosa<br />
intende (intendere: meinen)?<br />
a) turismo di tipo enogastronomico<br />
b) turismo religioso<br />
c) turismo di massimo tre giorni<br />
ne le ci tà d’arte<br />
E<br />
B<br />
RISPOSTA<br />
b) Può ripetere, per favore?<br />
“Per favore”, abbreviato p.f., si usa<br />
quando vuoi chiedere qualcosa in modo<br />
gentile (freundlich). “Prego” si usa<br />
come risposta a chi ringrazia o si scusa:<br />
“Grazie!” “Prego”. “Mi scusi per il<br />
ritardo”. “Prego, non si preoccupi”.<br />
c) turismo di massimo tre giorni<br />
(Kurzurlaub) ne le ci tà d’arte<br />
“Mordi e fuggi” (wörtlich: beiß und<br />
flüchte) indica un’azione compiuta<br />
(vo lzogen) con estrema fre ta<br />
(in größter Eile): Mi ha fa to una visita<br />
mordi e fuggi.<br />
Altare della Patria<br />
Fu eretto (erigere: erbauen) per<br />
celebrare re Vittorio Emanuele I<br />
(1820-1878) e l‘Unità d‘Italia. Si<br />
trova in Piazza Venezia. Iniziato<br />
nel 1885, fu inaugurato (inaugurare:<br />
einweihen) nel 1911. Nel<br />
1921 venne co locata ne la cripta,<br />
situata nel nucleo centrale, la salma<br />
(Leichnam) del Milite Ignoto<br />
(Unbekannter Soldat), un soldato<br />
sconosciuto caduto (gefa len)<br />
durante la prima guerra mondiale.<br />
I romani lo chiamano “macchina<br />
da scrivere” (Schreibmaschine),<br />
perché ne ricorda la forma. Da la<br />
sua terrazza si ha una splendida<br />
visuale (Aussicht) su Roma.<br />
G<br />
5<br />
F<br />
3<br />
2 | Altare<br />
de la Patria<br />
F<br />
Ebenfalls lieferbar:<br />
C<br />
G<br />
D<br />
H<br />
E<br />
I<br />
F<br />
J<br />
G<br />
Atterri a l’aeroporto di<br />
Ciampino e prendi un taxi<br />
per il tuo albergo.<br />
Punto di partenza:<br />
Hotel de Russie.<br />
F<br />
2<br />
Das Spiel zur Stadt – für Italienischlerner<br />
und Rom-Fans!<br />
Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse in einer<br />
kurzweiligen Spielerunde! Grundkenntnisse in<br />
Italienisch reichen schon aus, um mitmachen<br />
zu können.<br />
Für 2-5 Spieler ab 14 Jahren. Mit 50 Bildkarten<br />
zu den Sehenswürdigkeiten, 590 Fragen in<br />
Italienisch und einem Stadtplan als Spielfeld.<br />
In Zusammenarbeit mit:<br />
Mehr Informationen auf<br />
www.grubbemedia.de<br />
JETZT BESTELLEN!<br />
www.sprachenshop.de/spiele<br />
oder im Buch- und Spielwarenhandel<br />
3 29,95 (UVP)<br />
ARRIVO<br />
K<br />
H<br />
L<br />
I<br />
M<br />
J<br />
1<br />
K<br />
3<br />
4<br />
5<br />
L<br />
6<br />
7<br />
8<br />
M<br />
9<br />
AVETE PRESENTE IL KAZAKISTAN? Sì, proprio il grande paese dell’Asia<br />
centrale che una volta apparteneva all’Unione Sovietica, diventato famoso<br />
con il film Borat. La maggior parte di noi non sa nemmeno dove si trova. Ma,<br />
come dice Pasquale Caprino, è un grande paese, multietnico, da cui noi italiani<br />
possiamo imparare qualcosa. Il Kazakistan è diventato la “patria di adozione”<br />
di questo cantante nato in provincia di Salerno, che in quel paese dalla lingua<br />
strana è diventato famosissimo con il nome d’arte di “Son Pascal”. Pasquale è<br />
nato 27 anni fa in un paese del Cilento, Capaccio, e nel 2010 è andato a Londra<br />
a cercare il successo. Poi, dopo aver incontrato una ragazza kazaka che lo seguiva<br />
su Twitter, ha deciso di tentare la fortuna ad Almaty. Qui ha partecipato<br />
a un talent show e, nel giro di poche settimane,<br />
appartenere<br />
a qc.<br />
la patria<br />
di adozione<br />
il nome d’arte<br />
tentare<br />
la fortuna<br />
partecipare<br />
nel giro di<br />
l’accesso<br />
alla Rete<br />
zu etw.<br />
gehören<br />
Wahlheimat<br />
Künstlername<br />
sein Glück<br />
versuchen<br />
teilnehmen<br />
binnen<br />
Netzzugang<br />
è diventato, come dice lo stesso Pasquale, “famoso<br />
come Tiziano Ferro”. Il suo primo video,<br />
Englishman in Shymkent, è diventato un successo<br />
grazie a Internet, “in un paese di 17 milioni di<br />
abitanti in cui solo 2 milioni di persone hanno<br />
accesso alla Rete”. Ora Son Pascal è una star kazaka.<br />
I testi delle sue canzoni sono soprattutto<br />
in inglese e in kazako, una lingua che Pasquale<br />
sta imparando.<br />
Esercizio 4:<br />
Aggiungete la preposizione (semplice o articolata) alle frasi che seguono,<br />
tratte dall’articolo che avete appena letto.<br />
1. Il Kazakistan è un grande paese ____________ Asia centrale.<br />
2. Apparteneva ____________ Unione Sovietica.<br />
3. La maggior parte ____________ noi.<br />
4. Noi italiani possiamo imparare qualcosa ____________ questo paese.<br />
5. Il Kazakistan è la sua patria ____________ adozione.<br />
6. È nato 27 anni fa ____________ un paese del Cilento.<br />
7. Ha deciso di tentare la fortuna ____________ Almaty.<br />
8. Il suo primo video è diventato un successo grazie ____________ Internet.<br />
SOLUZIONI: ESERCIZIO 1: 1. storta; 2. insonnia; 3. piena; 4. superstizioni; 5. mannaro.<br />
ESERCIZIO 2: 1. le tisane, 2. tre; 3. con lo smartphone; 4. ululare; 5. È solo suggestione!<br />
ESERCIZIO 3: 1. identità; 2. passaporto, 3. patente; 4. visto; 5. permesso; 6. nullaosta.<br />
ESERCIZIO 4: 1. dell’; 2. all’; 3. di; 4. da; 5. di; 6. in ; 7. ad; 8. a.<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
IL PROVERBIO DEL MESE<br />
ÜBERSETZUNG<br />
37 <strong>ADESSO</strong> 08.2013 LE SCHEDE DI <strong>ADESSO</strong> LINGUA<br />
Tutto il mondo è paese<br />
1) _________________<br />
LE FOTOPAROLE<br />
VERBI IRREGOLARI<br />
Coniuga il verbo al passato remoto e<br />
al participio passato<br />
pungere<br />
(stechen)<br />
ESERCIZIO<br />
Scegli l’opzione giusta.<br />
2) _________________<br />
1) Qualche volta / volte mi sento triste.<br />
2) Ogni settimana / settimane andiamo a<br />
trovare la nonna.<br />
3) In vacanza ho letto qualche libro / libri.<br />
4) Ogni bambino / bambini riceverà un premio.<br />
5) Resterà lontano qualche mese / mesi.<br />
1. Nach vielen Jahren habe ich endlich<br />
Italienisch so gut gelernt, dass ich mich<br />
in Italien unterhalten kann.<br />
2. Ich habe viele Jahre Italienisch gelernt.<br />
1. il lampione<br />
2. il semaforo<br />
3. le strisce pedonali<br />
4. l’attraversamento<br />
5. la pista ciclabile<br />
VOCABOLARIO<br />
Per la strada<br />
fare benza<br />
6. il marciapiede<br />
7. il cestino<br />
della spazzatura<br />
8. la panchina<br />
9. la fermata del bus<br />
10. il pedone<br />
ITALIANO COLLOQUIALE<br />
Ti passo a prendere in motorino tra 20 minuti.<br />
Prima mi devo fermare a fare benza.<br />
espressione colloquiale<br />
ATTENTI ALLE DOPPIE!<br />
sete / sette<br />
Ecco qui acqua, succo di frutta e<br />
limonata [Zitronenlimonade].<br />
Se hai _________, serviti pure!
TRADUZIONE<br />
SPRICHWORT DES MONATS<br />
1. Dopo tanti anni finalmente ho imparato<br />
l’italiano abbastanza da poter comunicare<br />
in Italia.<br />
2. Ho studiato l’italiano per molti anni.<br />
1. Straßenlaterne<br />
2. Ampel<br />
3. Zebrastreifen<br />
4. Übergang<br />
5. Radweg<br />
WORTSCHATZ<br />
ALLTAGSITALIENISCH<br />
tanken<br />
Ich hole dich in 20 Minuten mit dem Mofa ab.<br />
Vorher muss ich noch tanken.<br />
ACHTUNG DOPPELKONSONANTEN!<br />
la sete<br />
Auf der Straße<br />
6. Bürgersteig<br />
7. Abfalleimer<br />
8. Bank<br />
9. Bushaltestelle<br />
10. Fußgänger<br />
il sette<br />
Ecco qui acqua, succo di frutta e limonata.<br />
Se hai sete, serviti pure!<br />
Die kochen auch nur mit Wasser /<br />
Die ganze Welt ist ein Dorf<br />
la maglietta<br />
le magliette<br />
LE FOTOPAROLE<br />
VERBI IRREGOLARI<br />
Passato remoto<br />
punsi<br />
pungesti<br />
punse<br />
pungemmo<br />
pungeste<br />
punsero<br />
ÜBUNG<br />
la lucertola<br />
le lucertole<br />
Participio passato<br />
punto<br />
Verbo ausiliare:<br />
avere<br />
Soluzioni: 1) volta; 2) settimana; 3) libro;<br />
4) bambino; 5) mese.<br />
Qualche e ogni sono invariabili e sempre<br />
seguiti da un sostantivo singolare.<br />
38 <strong>ADESSO</strong> 08.2013 SAMMELKARTEN SPRACHE
EINE REPORTERIN<br />
AUF<br />
VERBRECHERJAGD<br />
LUCILLA INDAGA<br />
TESTI: G. IACONO E S. VIOLA DISEGNI: I. MANCUSI<br />
IL GIORNALISTA SOSPETTO<br />
ULTIMA<br />
PUNTATA<br />
39<br />
presentare<br />
accomodarsi<br />
partecipare<br />
lasciare<br />
farsi una<br />
bella dormita<br />
stanchissimo<br />
il luogo<br />
del delitto<br />
convocare<br />
la prova<br />
vorstellen<br />
Platz nehmen<br />
teilnehmen<br />
verlassen<br />
richtig<br />
ausschlafen<br />
sehr müde<br />
Tatort<br />
einberufen<br />
Beweis<br />
OCCHIO ALLA LINGUA!<br />
• Accomodiamoci È l’imperativo alla prima<br />
persona plurale (noi) del verbo accomodarsi.<br />
Qui l’imperativo non esprime un comando,<br />
ma un invito, un’esortazione a fare qualcosa.<br />
• Bella dormita In questo caso l’aggettivo<br />
bello non ha un significato estetico, ma<br />
indica una quantità notevole. Significa<br />
infatti “grande, abbondante”.<br />
➔ A cena ho mangiato un bel piatto<br />
(= un piatto grande, abbondante) di pasta.<br />
• Foto È l’abbreviazione di fotografia, -ie.<br />
Altri esempi di sostantivi femminili in -o,<br />
abbreviazioni di altri nomi, e invariabili al<br />
plurale, sono: l’auto, le auto (l’automobile,<br />
le automobili), la moto, le moto (la motocicletta,<br />
le motociclette).<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />
DI ANNA MANDELLI<br />
Anna Mandelli: Lehrerin für Italienisch als<br />
Fremdsprache, Lehrbuchautorin, didaktische<br />
Beraterin, Lehrerfortbildnerin und CELI-Prüferin<br />
beantwortet Ihre Fragen und klärt Zweifelsfälle der<br />
Grammatik und Linguistik.<br />
I VOSTRI DUBBI<br />
IL PASSATO<br />
REMOTO<br />
Begrenzt selbstständige Sprachverwendung<br />
CREDEI O CREDETTI?<br />
È più corretto dire credei di morire oppure credetti di morire? Ho<br />
letto entrambe le forme.<br />
R. Hess, via mail<br />
40<br />
REGOLA GENERALE<br />
Le forme regolari del passato remoto sono:<br />
cercai temei/temetti finii<br />
cercasti temesti finisti<br />
cercò temé/temette finì<br />
cercammo tememmo finimmo<br />
cercaste temeste finiste<br />
cercarono temerono/temettero finirono<br />
APPROFONDIMENTO<br />
Tra i verbi irregolari più importanti ricordiamo:<br />
➔ ESSERE: fui, fosti, fu, fummo, foste, furono<br />
➔ AVERE: ebbi, avesti, ebbe,<br />
avemmo, aveste, ebbero<br />
➔ CHIEDERE: chiesi, chiedesti,<br />
chiese, chiedemmo, chiedeste, chiesero<br />
➔ CONOSCERE: conobbi, conoscesti, conobbe,<br />
conoscemmo, conosceste, conobbero<br />
➔ DIRE: dissi, dicesti, disse,<br />
dicemmo, diceste, dissero<br />
➔ FARE: feci, facesti, fece,<br />
facemmo, faceste, fecero<br />
➔ LEGGERE: lessi, leggesti, lesse,<br />
leggemmo, leggeste, lessero<br />
➔ NASCERE: nacqui, nascesti, nacque,<br />
nascemmo, nasceste, nacquero<br />
➔ PRENDERE: presi, prendesti,<br />
prese, prendemmo, prendeste, presero<br />
➔ SCEGLIERE: scelsi, scegliesti,<br />
scelse, scegliemmo, sceglieste, scelsero<br />
➔ SCRIVERE: scrissi, scrivesti,<br />
scrisse, scrivemmo, scriveste, scrissero<br />
➔ VEDERE: vidi, vedesti, vide,<br />
vedemmo, vedeste, videro<br />
➔ VENIRE: venni, venisti, venne,<br />
venimmo, veniste, vennero<br />
PER SAPERNE DI PIÙ<br />
vedi anche <strong>ADESSO</strong> 10/05.<br />
Tutte e due le forme sono corrette. Solo pochi verbi in -ere sono<br />
regolari al passato remoto. Questi verbi, alla prima persona singolare,<br />
hanno le forme credei/credetti, alla terza persona singolare<br />
credé/credette, alla terza persona plurale crederono/credettero.<br />
Le forme più usate [verwendet] sono quelle in -etti, -ette, -ettero.<br />
✪ ESERCIZIO A<br />
Inserisci le forme mancanti dei verbi.<br />
1) partii, __________ , partì, __________ , __________ , partirono<br />
2) __________ , amasti, __________ , amammo, amaste,<br />
_____________<br />
3) dovei/dovetti, dovesti, __________ , _____________ ,<br />
_____________ , doverono/dovettero<br />
4) __________ , nascesti, __________ , nascemmo, nasceste,<br />
_____________<br />
5) gridai, gridasti, __________ , _____________ , __________ ,<br />
gridarono<br />
6) __________ , __________ , riuscì, riuscimmo, __________ ,<br />
riuscirono<br />
7) fui, fosti, __________ , _____________ , foste, __________<br />
8) credei/credetti, __________ , credé/credette, credemmo,<br />
__________ , _____________<br />
9) _________ , avesti, _________ , _____________ , aveste, ebbero<br />
10) vidi, __________ , vide, _____________ , __________ , videro<br />
✪✪ ESERCIZIO B<br />
Divertiti con questo esercizio inventato da Giuseppina<br />
Keusch, una nostra lettrice italiana residente in Germania.<br />
La “vera” storia di Cristoforo Colombo<br />
Cristoforo Colombo era genovese e, come tutti i genovesi, era<br />
un po’ “tirato” [knauserig]. Marco Polo gli faceva una gran rabbia<br />
[wütend machen] perché aveva trovato una strada per andare in<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />
Cina e arricchirsi [sich bereichern]. E poi Cristoforo era anche convinto<br />
[überzeugt] che la Cina lui la poteva raggiungere [erreichen] anche<br />
via mare, anzi lui non voleva andare in Cina, preferiva andare in<br />
India. Passeggiando [spazieren gehen] sul lungomare di Genova<br />
aveva questa idea fissa: andare in India via mare. Passeggia oggi e<br />
passeggia domani finalmente trovò il coraggio [Mut] di chiedere navi<br />
[Schiffe] e marinai [Seemänner] per conquistare [erobern] l’India. Naturalmente<br />
i governanti [Regierende] di Genova, molto avari [geizig]<br />
anche loro, gli risposero di no.<br />
Continua la storia inserendo il passato remoto.<br />
Allora Cristoforo Colombo __________ (andare) in Spagna e<br />
__________ (parlare) del suo progetto con la regina [Königin]. La regina<br />
__________ (entusiasmarsi) dell’idea e ne __________ (parlare)<br />
con il re [König]. Il re non aveva voglia di buttare i soldi dalla finestra<br />
e pensava che sua moglie fosse impazzita [verrückt werden]<br />
perché dava ragione [Recht geben] all’italiano. Ma la regina non<br />
__________ (arrendersi) e __________ (continuare) a chiedere al re di<br />
finanziare l’impresa [Unternehmen]. Ma senza successo [Erfolg]: il<br />
re continuava a dire di no. Dopo qualche settimana il re __________<br />
(notare) che gli cadevano i capelli e allora la regina sospirando<br />
[seufzen] gli __________ (dire): “Sai, caro, ho sentito dire che in India<br />
gli uomini non perdono i capelli grazie a qualcosa che mangiano e<br />
che cresce [wachsen] solo in India, peccato [schade]! Veramente<br />
peccato per i tuoi capelli”. Il re a questo punto __________ (dire) di<br />
sì, __________ (dare) le navi e i marinai e finalmente Cristoforo Colombo<br />
__________ (partire).<br />
✪✪✪ ESERCIZIO C<br />
Scegli l’opzione corretta del passato remoto.<br />
1) INTERVENIRE<br />
[eingreifen]<br />
a) intervenì<br />
b) intervenne<br />
c) entrambi<br />
2) APPARIRE<br />
[erscheinen]<br />
a) apparì<br />
b) apparve<br />
c) entrambi<br />
3) CRESCERE<br />
a) crebbe<br />
b) crescette<br />
c) entrambi<br />
4) CUOCERE<br />
a) cosse<br />
b) cuocette<br />
c) entrambi<br />
5) SPLENDERE<br />
[scheinen]<br />
a) splendei<br />
b) splendetti<br />
c) entrambi<br />
6) TACERE<br />
[schweigen]<br />
a) tacetti<br />
b) tacqui<br />
c) entrambi<br />
7) CHIUDERE<br />
a) chiusi<br />
b) chiudetti<br />
c) entrambi<br />
8) MUOVERE<br />
[bewegen]<br />
a) movetti<br />
b) mossi<br />
c) entrambi<br />
9) PIACERE<br />
a) piacetti<br />
b) piacqui<br />
c) entrambi<br />
10) TEMERE<br />
[fürchten]<br />
a) temei<br />
b) temetti<br />
c) entrambi<br />
GRADO DI DIFFICOLTÀ:<br />
✪ Facile ✪✪ Medio ✪✪✪ Difficile<br />
SOLUZIONI:<br />
ESERCIZIO A: 1) partisti, partimmo, partiste;<br />
2) amai, amò, amarono; 3) dové/dovette,<br />
dovemmo, doveste; 4) nacqui, nacque,<br />
nacquero; 5) gridò, gridammo, gridaste;<br />
6) riuscii, riuscisti, riusciste; 7) fu, fummo,<br />
furono; 8) credesti, credeste, crederono/credettero;<br />
9) ebbi, ebbe, avemmo; 10) vedesti,<br />
vedemmo, vedeste; vedesti, vedemmo,<br />
vedeste.<br />
ESERCIZIO B: andò; parlò; si entusiasmò;<br />
parlò; si arrese; continuò; notò; disse; disse;<br />
diede/dette; partì.<br />
ESERCIZIO C: 1) b; 2) b; 3) a; 4) a; 5) c; 6) b;<br />
7) a; 8) b; 9) b; 10) c.<br />
ESERCIZIO 1: I tre intrusi sono: gli scarponi<br />
[Bergschuhe], la vetta [Bergspitze], il fungo<br />
[Pilz].<br />
la spiaggia = Strand, la sabbia = Sand,<br />
l’ombrellone = Sonnenschirm, il due pezzi =<br />
Bikini, la conchiglia = Muschel, il costume<br />
da bagno = Badeanzug, la crema solare =<br />
Sonnencreme, il lettino = Liege, la sdraio =<br />
Liegestuhl, l’onda = Welle, il salvagente =<br />
Rettungsring, il telo = Strandtuch, l’accappatoio<br />
= Bademantel, il bagnino = Bademeister,<br />
il materassino = Luftmatratze, la stuoia<br />
= Matte, le pinne = Schwimmflossen,<br />
i bracciali = Schwimmflügel, il cavallone =<br />
Wellenbrecher, l’abbronzante = Bräunungscreme.<br />
ESERCIZIO 2: 1) a; 2) b; 3) b; 4) b; 5) a; 6) a.<br />
ESERCIZIO 3: 1) paletta, c; 2) rastrello, d;<br />
3) formina, b; 4) secchiello. a.<br />
ESERCIZIO 4: 1) maretta; 2) d’oltremare;<br />
3) Il maremoto; 4) lungomare; 5) vista sul<br />
mare; 6) mal di mare; 7) grosso; 8) verdemare;<br />
9) Il livello del mare; 10) città di mare.<br />
41<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
UNA PAROLA TIRA L’ALTRA<br />
PAROLE DERIVATE<br />
• marea [Flut]<br />
• mareggiata [Sturmflut]<br />
• mareografo [Pegel]<br />
• maretta [gespannte Atmosphäre]<br />
MARE<br />
• … aperto<br />
• … calmo<br />
• … caldo<br />
• … piatto [ruhig]<br />
• … in tempesta [stürmisch]<br />
TIPOLOGIA<br />
• … grosso [hoher Seegang]<br />
• … mosso [bewegt]<br />
• … agitato [aufgewühlt]<br />
• … interno [Binnen-]<br />
• … temperato [gemäßigt]<br />
ESPRESSIONI<br />
42<br />
VERBI<br />
• cadere in …<br />
• gettare in … [ins Meer werfen]<br />
• mettersi in … [in See stechen]<br />
• solcare il ... [zur See gehen]<br />
• uomo di …<br />
• acqua di …<br />
• aria di …<br />
• città di …<br />
• frutti di …<br />
• gente di …<br />
• lupo di … [Seebär]<br />
• mal di … [Seekrankheit]<br />
• livello del …<br />
[Meeresspiegel]<br />
• la furia del …<br />
[das Toben des<br />
Meeres]<br />
• in balia del …<br />
[ausgeliefert]<br />
• vista sul …<br />
[Meeresblick]<br />
PAROLE COMPOSTE<br />
• lungomare [Strandpromenade]<br />
• maremoto [Seebeben]<br />
• verdemare [meergrün]<br />
• oltremare [Übersee]<br />
✪✪ ESERCIZIO 1*<br />
Che cosa non ha a che fare con il<br />
mare? Cerca i tre intrusi.<br />
la spiaggia • la sabbia • l’ombrellone<br />
• gli scarponi • il due pezzi<br />
la conchiglia • il costume da bagno<br />
la crema solare • il lettino • la sdraio<br />
l’onda • il salvagente • il telo<br />
la barca • l’accappatoio<br />
il bagnino • il materassino<br />
gli occhiali da sole • la vetta<br />
la stuoia • la maschera<br />
le pinne • i bracciali • il fungo<br />
il cavallone • l’abbronzante<br />
✪✪ ESERCIZIO 2*<br />
Qual è il significato dei seguenti modi di dire e proverbi?<br />
1) Promettere mari e<br />
monti…<br />
a) fare promesse difficili<br />
da mantenere<br />
b) fare una cosa del<br />
tutto inutile<br />
2) Cercare per mare e<br />
per terra…<br />
a) cercare a casaccio<br />
b) cercare dappertutto<br />
3) Portare acqua al<br />
mare…<br />
a) avere moltissimi<br />
problemi<br />
b) fare una cosa senza<br />
scopo<br />
4) Essere un porto di<br />
mare…<br />
a) essere l’ultima<br />
possibilità<br />
b) essere un luogo<br />
molto frequentato<br />
5) Essere in alto mare…<br />
a) essere molto lontani<br />
dall’obiettivo<br />
b) vivere nel lusso<br />
6) L’acqua va al mare…<br />
a) la fortuna capita a<br />
chi già ce l’ha<br />
b) valutare tutto in<br />
modo obiettivo<br />
* SOLUZIONI A PAGINA 41<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
UNA PAROLA TIRA L’ALTRA<br />
✪ ESERCIZIO 3*<br />
Al mare i bambini giocano con…<br />
Ricomponi le parole e cerca il disegno corrispondente<br />
1) LETPATA<br />
2) RALLOSTRE<br />
3) MIRNAFO<br />
4) ECCHISELLO<br />
✪✪ ESERCIZIO 4*<br />
Completa le frasi inserendo le parole elencate qui di seguito:<br />
maretta • vista sul mare • lungomare • città di mare<br />
grosso • il maremoto • il livello del mare • verdemare<br />
d’oltremare • mal di mare<br />
1) Oggi in casa c’è un po’ di __________________________.<br />
2) Questi sono costumi [Sitten] e tradizioni<br />
__________________________________________________.<br />
3) ____________________ ha provocato decine [Dutzende]<br />
di vittime [Opfer].<br />
4) La sera al mare adoro passeggiare [spazieren gehen]<br />
sul _______________________________________________.<br />
5) Abbiamo prenotato una stanza con __________________.<br />
6) Purtroppo mia figlia soffre di [leiden unter]<br />
___________________________________________________.<br />
7) Oggi non si può fare il bagno perché il mare è<br />
___________________________________________________.<br />
8) Il suo colore preferito è il ___________________________.<br />
9) ____________________ si è alzato [sich erhöhen] molto.<br />
10) Mi piacerebbe molto vivere in una ___________________.<br />
b<br />
c<br />
a<br />
d<br />
43<br />
Gewinnspiel<br />
Fliegen Sie<br />
GRATIS<br />
mit<br />
nach Apulien<br />
Gewinnspiel*<br />
Rispondi alle domande e vinci!<br />
1. Was ist die Foresta Umbra?<br />
a) ein Naturschutzgebiet in Umbrien<br />
b) ein Wald in Salento<br />
c) ein Naturschutzgebiet auf dem Gargano<br />
2. Polignano a Mare liegt in der Provinz<br />
a) Bari<br />
b) Brindisi<br />
c) Lecce<br />
3. Wo liegt Torre Guaceto?<br />
a) am Adriatischen Meer<br />
b) am Ionischen Meer<br />
c) am Tyrrhenischen Meer<br />
Teilnahmeschluss: 28.08.2013<br />
Teilnahme entweder per E-Mail an:<br />
vinci.alitalia@spotlight-verlag.de oder direkt<br />
auf www.adesso-online.de/alitalia<br />
* Der Gewinner erhält 1 Gutschein über<br />
2 Freiflüge (inkl. Steuer und Gebühren) in der<br />
Economy-Klasse von München oder Frankfurt<br />
nach Bari und zurück. Der Gutschein gilt<br />
für die Buchungsklassen O - L - W - X - Q<br />
in der Economy Class und ist bis zum<br />
30.11.2013 einzulösen.<br />
Sollte ich direkt per E-Mail an vinci.alitalia@spotlight-verlag.de<br />
am Gewinnspiel teilnehmen, erkläre ich mich damit<br />
einverstanden, dass meine Daten von der Spotlight Verlag<br />
GmbH erhoben und gespeichert werden dürfen. Die Spotlight<br />
Verlag GmbH darf mich per E-Mail über<br />
interessante Produkte informieren. Nicht<br />
teilnahmeberechtigt sind Mitarbeiter der<br />
Spotlight Verlag GmbH und Alitalia<br />
sowie deren Angehörige. Eine<br />
Barauszahlung des Preises ist<br />
ausgeschlossen. Teilnahmeschluss<br />
ist der 28.08.2013.<br />
Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.<br />
• In senso figurato un mare di significa “una grande quantità di”:<br />
➔ un mare di guai, un mare di gente, un mare di soldi.<br />
• L’ultima spiaggia significa die letzte Hoffnung;<br />
essere un tipo da spiaggia significa ein komischer Kauz sein.<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
LINGUA VIVA<br />
DI DANIELA MANGIONE<br />
44<br />
Gli italianismi sono diffusi in tutto il mondo. Dalle parole che suonano<br />
italiane ma non lo sono, come “Picanto” (vedi pubblicità sopra) alle “evoluzioni”<br />
di parole italiane, come “leporello”, preso da uno dei personaggi<br />
del Don Giovanni di Mozart e che indica oggi un pieghevole.<br />
Italiani… smi nel mondo<br />
Italianismen vagabundieren über den Erdball: Manche verändern dabei<br />
ihre Bedeutung und andere wiederum – wie Leporello und Picco bello –<br />
muten nur italienisch an.<br />
NON SONO SOLO CAFFÈ, PASTA E MAFIA LE PA-<br />
ROLE ITALIANE CHE GIRANO IL MONDO. E nemmeno…<br />
Picco bello o Alles Paletti che, lo ricordiamo, esistono<br />
solo in tedesco e in italiano non hanno alcun<br />
significato. Gli italianismi che vanno a zonzo per il globo<br />
sono a volte davvero insospettabili, come quelli che alcuni<br />
studiosi hanno rilevato, recentemente, sulle pagine dei<br />
giornali cinesi, tra cui villa e terracotta. I risultati di questi<br />
studi sono stati raccolti in L’italiano da esportazione. Discorsi<br />
e italianismi stilistici (Guerra). Qui si scopre che in Cina<br />
si usano spesso e volentieri anche libero e carpaccio.<br />
Gli strati vecchi e nuovi dell’italiano continuano a fare<br />
capolino anche altrove. Si trovano prestiti dall’italiano<br />
in lingue impensate: in un idioma della Nigeria troviamo<br />
che la parola sapone viene direttamente dall’italiano. In<br />
giapponese i nostri allegro e salame, con qualche storpia-<br />
girare<br />
il mondo<br />
il significato<br />
andare a zonzo<br />
insospettabile<br />
lo studioso<br />
il giornale<br />
raccogliere<br />
volentieri<br />
tura, sono diventati areguro e sarami. In finlandese incontriamo<br />
medaglia e fuga, mentre nella lingua di Malta gli italianismi<br />
sono oltre 20.000. È dal nostro zero (derivato a sua<br />
volta dall’arabo) o dal nostro nulla che proviene il modo<br />
di indicare lo zero in diverse lingue: zero, Null, ecc. Dolcevita<br />
è diffuso in oltre 16 lingue; cappuccino nel senso di<br />
“frate“ in 21 lingue (e in 40 nel senso di bevanda), papa-<br />
in der Welt<br />
herumreisen<br />
Bedeutung<br />
flanieren<br />
unvermutet<br />
Wissenschaftler<br />
Tageszeitung<br />
sammeln<br />
gerne<br />
lo strato<br />
fare capolino<br />
il prestito<br />
impensato<br />
la storpiatura<br />
la fuga<br />
provenire<br />
diffondere<br />
il frate<br />
Schicht<br />
hervorgucken<br />
Lehnwort<br />
unerwartet<br />
Verstümmelung,<br />
Verballhornung<br />
Flucht<br />
abstammen<br />
verbreiten<br />
Mönchsbruder<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
LINGUA VIVA<br />
* I prezzi sono indicativi<br />
accogliere aufnehmen<br />
il catenaccio: Verteidigungstechnik<br />
beim Fußball<br />
il vitellone: hier, Müßiggänger;<br />
aus dem Film I vitelloni von<br />
Federico Fellini (siehe S. 56)<br />
la veduta Ansicht<br />
campeggiare hier: thronen<br />
l’insegna Schild<br />
artistico künstlerisch<br />
rinascimentale Renaissanceincontrare<br />
finden<br />
il lemma Stichwort<br />
il parlato Umgangssprache<br />
derivato da abgeleitet<br />
von/aus<br />
il bel vivere Lifestyle<br />
rimandare a verweisen auf<br />
evocativo suggestiv<br />
assente nicht vorhanden<br />
sviluppato entstanden<br />
la locuzione Redewendung<br />
la salsiccia<br />
piccante scharfe Wurst<br />
prendere sich inspirieren<br />
spunto lassen<br />
il quaderno Heft<br />
pieghevole faltbar<br />
il parabrezza Windschutzscheibe<br />
razzo in 23. In tutta l’Europa<br />
sono diffusi banca, valuta<br />
e credito, inoltre ghetto,<br />
gondola e laguna.<br />
Il francese continua ad<br />
accogliere molte parole italiane.<br />
A ospitarne di più<br />
nelle proprie pagine è il<br />
quotidiano Le Monde, nel<br />
quale si trovano spesso catenaccio,<br />
dolcevita e vitellone.<br />
L’inglese accoglie moltissimi<br />
nostri termini, spesso<br />
astratti, quali bella figura,<br />
nostalgia, propaganda, replica<br />
e veduta. Anche il serbo<br />
ha accolto, negli ultimi 30<br />
anni, i termini tipici del<br />
made in Italy: primo piatto,<br />
ultima moda, ottimo campeggiano<br />
nelle insegne di<br />
attività e ristoranti.<br />
In tedesco, oltre ai termini<br />
musicali e artistici<br />
entrati già in epoca rinascimentale<br />
(da madrigale a<br />
Tutti i libri, tutti i prezzi*<br />
• R. Petrilli, L’ italiano da esportazione.<br />
Discorsi e italianismi<br />
stilistici, Guerra, € 18,50.<br />
• E. Corino, Italiano di tedeschi.<br />
Una ricerca corpusbased,<br />
Guerra, € 23.<br />
• Dizionario di italianismi in<br />
francese, inglese, tedesco,<br />
Firenze, Accademia della<br />
Crusca, € 59.<br />
NOVITÀ*<br />
Due nuovi eserciziari [Übungsbücher]<br />
adatti rispettivamente ai livelli<br />
A1-A2 e B1-B2, utilizzabili da autodidatti<br />
perché con soluzioni e parte<br />
grammaticale. Si tratta di Italiano per<br />
stranieri. 202 esercizi A1-A2 con soluzioni<br />
e grammatica di riferimento e<br />
Italiano per stranieri. 202 esercizi B1-<br />
B2 con soluzioni e grammatica di riferimento:<br />
entrambi da Alpha & Beta,<br />
ciascuno € 15.<br />
Un manuale [Handbuch] che naviga fra<br />
gli errori possibili e probabili degli italiani<br />
e degli stranieri è Piuttosto che. Le<br />
cose da non dire, gli errori da non fare,<br />
di Valeria Della Valle e Giuseppe Patota:<br />
vi sono radunati i tic, i cattivi esempi<br />
che si incontrano nell’Italia di oggi e i<br />
consigli per evitarli: € 15,90.<br />
Un nuovo libro per il settore scientifico<br />
[wissenschaftlich] in particolare: L’italiano<br />
della matematica,<br />
fisica e chimica: in 12 unità vengono<br />
esplorati i diversi linguaggi delle<br />
discipline scientifiche. Adatto agli<br />
studenti Erasmus o Leonardo, o a chi<br />
voglia studiare in Italia nell’ambito<br />
scientifico: € 28.<br />
È uscito presso Guerra edizioni Purgatorio:<br />
Dante incontra. Sei<br />
episodi tratti dalla Divina Commedia:<br />
della serie “Letture guidate per stranieri”,<br />
un modo per entrare con una<br />
guida nella seconda cantica<br />
della Commedia: € 8.<br />
sfumato), si incontrano ambiente, armatura, biennale e i recenti<br />
ballerina e pendolino. Il Nuovo dizionario di tedesco<br />
dell’editore Zanichelli ha inserito tra i lemmi bravo e<br />
mamma mia come stabilmente presenti nel parlato dei<br />
germanofoni. In totale, il Duden conta poco meno di<br />
2.000 lemmi derivati dall’italiano. Informazioni più dettagliate<br />
e specifiche si trovano in Italiano di tedeschi<br />
(Guerra), una ricerca che raccoglie in un corpus tutti i<br />
prestiti e gli usi provenienti dall’italiano.<br />
Si registrano anche singolari storpiature o “evoluzioni”<br />
di significato. Si pensi, nel primo caso, a tutti i<br />
nomi di auto che si ispirano al bel vivere italiano, proponendo<br />
parole che rimandano alla nostra lingua e<br />
che in italiano spesso non esistono: Picanto, Leganza<br />
(termini evocativi, ma assenti in italiano) o Allegra, Corolla,<br />
Sonata. Vi sono poi libere creazioni del popolo<br />
ospitante, sviluppate a partire da termini italiani. In<br />
Inghilterra, per esempio, la locuzione peperoni pizza indica<br />
la pizza non con i peperoni, ma con la salsiccia<br />
piccante. Tra le creazioni più interessanti troviamo il<br />
tedesco Leporello che, prendendo spunto dal Don Giovanni<br />
di Mozart, trasferisce il nome di un personaggio<br />
dell’opera sull’oggetto che tiene fra le mani mentre<br />
canta la famosa aria che ha inizio con “Madamina, il<br />
catalogo è questo”: il catalogo nel quale sono elencate<br />
le “belle” del “padron“ suo, probabilmente un quaderno<br />
pieghevole, diventa un Leporello, appunto. Tale<br />
diventerà poi anche un altro oggetto pieghevole, simile<br />
ma destinato a tutt’altro uso: il pieghevole antisole<br />
per il parabrezza delle automobili.<br />
* I prezzi sono indicativi<br />
45<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
DIE GEHEIMNISSE DER KUNST<br />
Jeden Monat: Die großen Geheimnisse und<br />
Rätsel der italienischen Kunstgeschichte.<br />
I MISTERI DELL’ARTE<br />
DI DANIELA MANGIONE<br />
I REBUS DI UN ARTISTA<br />
Das Rastlose, das Suchende prägte Lorenzo<br />
Lottos Leben und seine Werke. Heute ist es der<br />
Betrachter, der durch seine versteckten Bilderrätsel<br />
in Atem gehalten wird.<br />
46<br />
LORENZO LOTTO<br />
Lorenzo Lotto nasce nel<br />
1480 a Venezia, dove si<br />
forma come pittore. Poi<br />
lascia la città lagunare,<br />
anche per evitare la competizione<br />
con maestri<br />
come Tiziano. Lavora nel<br />
resto d’Italia. È a Treviso,<br />
a Bergamo, a Recanati e<br />
ad Ancona. Con il suo<br />
stile nitido e dai colori<br />
caldi dipinge pale, affreschi<br />
e ritratti. È abbastanza<br />
isolato dagli artisti del<br />
tempo e vive in ristrettezze<br />
economiche. Tra l’altro,<br />
non lo aiuta il fatto di essere<br />
sospettato di luteranesimo<br />
nell’Italia cattolica.<br />
Muore a Loreto nel 1557.<br />
formarsi<br />
il pittore<br />
la competizione<br />
nitido<br />
la pala<br />
l’affresco<br />
il ritratto<br />
l’artista m./f.<br />
in ristrettezze<br />
economiche<br />
sich ausbilden<br />
Maler<br />
Wettbewerb,<br />
Konkurrenz<br />
klar<br />
Altarbild<br />
Fresko<br />
Porträt<br />
Künstler, -in<br />
in wirtschaft-<br />
lich be-<br />
schränkten<br />
Verhältnissen<br />
DICEVA DI SÉ LORENZO LOTTO: “SONO INQUIETO NELLA MEN-<br />
TE”. Forse anche per questo amava mettere qua e là nelle sue opere particolari<br />
“a chiave” ed enigmatici. I misteri e i rebus del pittore sono diventati celebri<br />
soprattutto a partire dalla sua riscoperta,<br />
alla fine dell’Ottocento. Un suo celebre dipinto<br />
ritrae, per esempio, una donna vestita con<br />
eleganza (vedi foto grande nella pagina accanto).<br />
Quando nel 1913 il quadro viene ritrovato a<br />
Bergamo, non si sa chi è la donna. L’identificazione<br />
è possibile solo quando ci si accorge che<br />
nella falce lunare , posta sopra la sua testa, ci<br />
sono due lettere: CI. Nello stile più classico del<br />
rebus, Lotto permette di arrivare al nome della<br />
donna inserendo la sillaba CI nella parola “luna”:<br />
LuCIna. Si tratta della nobildonna Lucina<br />
Brembati. Anche la famosa Pala Martinengo ,<br />
secondo gli studiosi, affida in parte alle parole<br />
il rebus Bilderrätsel<br />
e in parte all’immagine il motto: “Divina iustitia,<br />
suave iogum”. Le parole iustitia e iogum sa-<br />
l’opera Werk<br />
inquieto unruhig<br />
la mente Geist, Sinn<br />
rebbero rappresentate, infatti, da una palma e il particolare Detail<br />
a chiave Schlüsselenigmatico<br />
rätselhaft<br />
da un’edera intrecciata . Grazie all’attenzione<br />
ai messaggi cifrati, gli esperti credono di avere la riscoperta Wiederentdeckung<br />
individuato nel Ritratto di uomo con cappello di<br />
il dipinto Gemälde<br />
feltro ➍, conservato alla National Gallery of Canada,<br />
un autoritratto del pittore datato attorno la nobildonna Edeldame<br />
la falce lunare Mondsichel<br />
al 1550. Nel dipinto, secondo gli studiosi, Lotto lo studioso Wissenschaftler<br />
affidare vertrauen<br />
alluderebbe a se stesso. Si sarebbe, infatti, raffigurato<br />
mentre tiene il cappello nella mano si-<br />
intrecciato verflochten<br />
l’edera Efeu<br />
nistra anziché nella destra (perché nell’immagine<br />
riflessa dallo specchio con la destra stava di feltro Filzhut<br />
cifrato verschlüsselt<br />
il cappello<br />
dipingendo). Proprio alla mano sinistra ➎ che l’autoritratto Selbstbildnis<br />
alludere anspielen<br />
tiene il cappello l’artista avrebbe affidato la propria<br />
firma: l’indice e il medio, infatti, indiche-<br />
la firma Unterschrift<br />
anziché statt<br />
rebbero il numero “due”, mentre l’anulare e il l’indice m. Zeigefinger<br />
il medio Mittelfinger<br />
mignolo sono piegati a elle, a indicare quindi<br />
l’anulare m. Ringfinger<br />
“due elle”, L.L., Lorenzo Lotto.<br />
il mignolo kleiner Finger<br />
a elle L-förmig<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
20° EPISODIO<br />
INQUIETO<br />
Sopra: Ritratto di Lucina Brembati,<br />
Accademia Carrara di Bergamo.<br />
LO STILE<br />
IL REALISMO<br />
INQUIETO<br />
Nei ritratti di Lorenzo Lotto l’enigma va di pari<br />
passo con il realismo. Di Lucina Brembati, la<br />
protagonista del primo rebus che abbiamo citato,<br />
Lotto raffigura le mani grassocce , le forme<br />
abbondanti, il naso aquilino e persino un gioiello<br />
che serviva al<br />
raffigurare darstellen tempo come<br />
grassoccio füllig stuzzicadenti. Il<br />
abbondante üppig realismo di questo<br />
ritratto è tipi-<br />
il naso<br />
aquilino Adlernase<br />
co dello stile di<br />
lo stuzzicadenti<br />
Zahnstocher Lotto. I suoi personaggi<br />
non so-<br />
mutevole unbeständig<br />
lo storico Kunstdell’arte<br />
historiker me vuole la culno<br />
idealizzati, co-<br />
l’Annunciazione<br />
f. Verkündung tale italiana, ma<br />
tura rinascimen-<br />
conservare aufbewahren<br />
raffigurati nella loro<br />
verità. Lorenzo<br />
lo spettatore<br />
Betrachter<br />
spaventato erschreckt Lotto è “il primo<br />
la cuffia<br />
pittore italiano a<br />
da notte Nachthaube essere sensibile<br />
la camiciola Unterhemd ai mutevoli stati<br />
dell’animo umano”,<br />
ha detto di lui lo storico dell’arte Bernard<br />
Berenson. Di certo il realismo di Lotto è rivoluzionario<br />
per la sua epoca e cambia anche il modo<br />
tradizionale di rappresentare una scena religiosa.<br />
Non si era mai vista,<br />
per esempio, un’Annunciazione<br />
(vedi qui a lato)<br />
così realistica come quella<br />
che Lotto dipinge nel<br />
1532 e che è conservata<br />
oggi alla Pinacoteca Civica<br />
di Recanati. Nel dipinto<br />
la Vergine sembra correre<br />
incontro allo spettatore<br />
nel tentativo di scappare<br />
dall’arcangelo Gabriele.<br />
Un gatto corre per<br />
la stanza, spaventato, si<br />
direbbe, dall’arrivo di Dio.<br />
Sullo sfondo una cuffia da<br />
notte e una camiciola appese<br />
simboleggiano la<br />
quotidianità di Maria. Questa<br />
scelta compositiva è<br />
davvero un’eccezione tra<br />
le pitture che trattano lo<br />
stesso tema sacro.<br />
47<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
TRA LE RIGHE<br />
DI STEFANO VASTANO<br />
Lapo<br />
ELKANN<br />
LUOGO E DATA DI NASCITA: New York, 7 ottobre 1977. STATO CIVILE: attualmente single, ma chissà per quanto! Difficile stilare un<br />
elenco preciso delle fiamme di Lapo. Tra le più note ci sono l’attrice Martina Stella, la modella Bianca Brandolini d'Adda, la conduttrice<br />
televisiva di origine cinese Zhu Zhu e la miliardaria del Kazakhstan Goga Ashkenazi. SEGNI PARTICOLARI: imprenditore, consulente della<br />
Ferrari, designer ipercreativo. Oltre ai vestiti eccentrici e alla “erre” moscia, Lapo ha il vizio di parcheggiare le Ferrari sui binari del tram...<br />
48<br />
Er war der Lieblingsenkel des Fiat-<br />
Patriarchen Gianni Agnelli und gilt<br />
als heimlicher Star des Agnelli-Clans.<br />
Sein kreativer und unkonventioneller<br />
Geist lässt vieles für die Zukunft erwarten.<br />
VOGLIAMO PRESENTARVI UN ITALIANO – ANCHE<br />
SE NATO A NEW YORK – CHE STA SCRIVENDO LA<br />
STORIA D’ITALIA DEL XXI SECOLO. Certo, quando si<br />
parla di un signore molto eccentrico come il giovane Elkann,<br />
l’importante è capire in che modo stia riscrivendo la<br />
nostra storia. Se ti chiami così, Lapo Elkann, e sei nipote di<br />
Gianni Agnelli, cioè dell’Avvocato che per decenni ha guidato<br />
la Fiat, è chiaro che la tua vita è di pubblico interesse.<br />
Quella di Lapo comincia presto ad attirare l’attenzione<br />
dei media. Non solo perché il patriarca della Fiat adorava<br />
questo biondino dagli occhi vispi, ma anche perché<br />
lui, Lapo, si rivela subito un genio della comunicazione.<br />
Oltre all’italiano e all’inglese, padroneggia francese, spagnolo<br />
e portoghese. Dopo il servizio militare negli Alpini,<br />
il periodo in tuta blu alla Piaggio (una prassi per i rampolli<br />
Agnelli) e la laurea in Economia a Londra, eccolo per<br />
quattro anni farsi le ossa nell’Ufficio comunicazione della<br />
Maserati. Poi, nel 2001, apprende l’arte della politica da<br />
un amico del nonno, quella volpe di Henry Kissinger. Sì,<br />
anche a causa del successo di Lapo con le donne, suo nonno<br />
(un incastigabile dongiovanni, ai suoi tempi) aveva un<br />
debole per lui. Quando, però, nel 2003 Agnelli muore, è<br />
suo fratello John (detto Jaki) ad andare alla guida della<br />
Fiat. A Lapo resta da fare quello che gli viene meglio, la<br />
cura del marchio della casa automobilistica di Torino.<br />
La Fiat, nel XXI secolo, ha molti problemi: le Alfa Romeo<br />
e certe Lancia (gli altri due marchi del gruppo di<br />
Torino) attirano ancora i più giovani, ma le utilitarie Fiat<br />
non tanto. Per questo Lapo, che nel 2004 è responsabile<br />
della promozione per le tre marche, ne inventa di tutti i<br />
colori per rilanciare le quattro ruote made in Italy. Per<br />
esempio quelle felpe rosse, con la scritta “Fiat“ in blu al<br />
centro, che lui stesso indossa. Anche se poi, in realtà, sono<br />
le sue marachelle e le sue avventure – famosa quella<br />
con l’attrice Martina Stella – a rilanciare il mito degli<br />
Agnelli e, sui giornali, per via indiretta, le quattro lettere<br />
della Fiat. Lo si è visto anche l’11 ottobre 2005, la giornata<br />
più brutta nella vita di Lapo, quando fu trasportato all’ospedale<br />
di Torino con un cocktail di stupefacenti in<br />
corpo, dopo una serata in compagnia di quattro transessuali<br />
in un abitazione privata. Uno shock e un pugno allo<br />
stomaco per la famiglia Agnelli, l’amministrazione, i<br />
dipendenti Fiat e gli italiani!<br />
Dopo un periodo trascorso in una villa di famiglia in<br />
Florida e nelle cliniche americane (in cui si è disintossicato),<br />
stilare aufstellen<br />
la fiamma Herzdame<br />
l’imprenditore<br />
m. Unternehmer<br />
la erre moscia Gaumen-R<br />
il vizio schlechte<br />
Angewohnheit,<br />
Laster<br />
il secolo Jahrhundert<br />
il/la nipote Enkel<br />
l’Avvocato: Spitzname von Gianni<br />
Agnelli<br />
il decennio Jahrzehnt<br />
i media pl. Medien<br />
adorare vergöttern<br />
vispo lebhaft<br />
rivelarsi sich erweisen<br />
padroneggiare beherrschen<br />
la tuta blu Blaumann<br />
il rampollo Sprössling<br />
la laurea Uni-Abschluss<br />
farsi le ossa sich die Hörner<br />
abstoßen<br />
incastigabile<br />
il debole<br />
la guida<br />
l’utilitaria<br />
inventarne di<br />
tutti i colori<br />
rilanciare<br />
la felpa<br />
la marachella<br />
l’avventura<br />
lo stupefacente<br />
l’abitazione f.<br />
il pugno<br />
l’amministrazione<br />
f.<br />
il/la dipendente<br />
disintossicarsi<br />
eingefleischt<br />
Schwäche<br />
Leitung<br />
Kleinwagen<br />
sich alles<br />
Mögliche<br />
ausdenken<br />
hier: wieder<br />
nach vorne<br />
bringen<br />
Sweatshirt<br />
Streich<br />
Abenteuer<br />
Rauschgift<br />
Wohnung<br />
hier: Schlag<br />
Leitung<br />
Mitarbeiter,<br />
-in<br />
Entziehungskur<br />
machen<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
, 8 maggio 2013<br />
Lapo Elkann:<br />
“Juve, uno scudetto<br />
del gruppo”<br />
lo scudetto: Meistertitel il gruppo: hier: Mannschaft<br />
L’articolo…<br />
Lapo Elkann, nato nel<br />
1977, è nipote di Gianni<br />
FACILE E IN BREVE<br />
Lapo Elkann, 36 anni a ottobre,<br />
nipote di Gianni Agnelli.<br />
Agnelli, l’imprenditore che era alla guida dell’azienda Fiat,<br />
che ha segnato la storia dell’Italia. Lapo ha eccezionali<br />
doti di comunicatore e, dopo la morte del nonno, nel 2003,<br />
cura il marchio della casa automobilistica. Il suo obiettivo<br />
è di rilanciare le quattro ruote made in Italy, anche attraverso<br />
una linea di vestiario che lui stesso indossa. Personaggio<br />
eccentrico, Lapo si fa spesso notare dai media.<br />
L’11 ottobre 2005 viene portato all’ospedale di Torino<br />
per un cocktail di stupefacenti,<br />
il/la nipote<br />
l’imprenditore<br />
Enkel<br />
dopo una serata<br />
in compagnia di quattro<br />
m. Unternehmer transessuali. L’evento è<br />
la guida Leitung<br />
uno shock per la famiglia<br />
l’azienda Firma<br />
la dote Gabe<br />
Agnelli, ma Lapo non si<br />
l’obiettivo Ziel<br />
lascia abbattere e, dopo<br />
la linea<br />
di vestiario<br />
Mode-<br />
kollektion<br />
la disintossicazione,<br />
torna al lavoro con più<br />
lo stupefacente Rauschgift<br />
energia di prima. Esempio<br />
di stile ed eleganza,<br />
l’evento Ereignis,<br />
hier: Vorfall<br />
abbattere entmutigen ha la passione della<br />
la disintossicazione<br />
il calcio<br />
Entzug<br />
Fußball<br />
moda e del calcio. Di<br />
recente ha scritto il libro<br />
Le regole del mio stile.<br />
Lapo è tornato in Italia più pimpante che mai. Non è tipo<br />
di darsi per vinto, lui: suoi sono gli occhiali, presentati a<br />
Pitti Uomo del 2007, in leggera fibra di carbonio e firmati<br />
dalla I-I. È sua la ditta di moda che, nel frattempo, ha<br />
sfornato skateboard, orologi, biciclette, di tutto! Non è<br />
l’unica azienda fondata dal vulcanico Lapo (uno che si<br />
, 15 maggio 2013<br />
“Lapo Elkann vale<br />
70 milioni di euro”<br />
È quanto vale sul mercato il marchio di<br />
Lifestyle Italia Independent.<br />
fa riprendere in diretta<br />
mentre snocciola, con altri<br />
designer, nuove idee). Di<br />
pimpante<br />
darsi per vinto<br />
aufgedreht<br />
sich geschlagen<br />
geben<br />
la fibra Kohlenstoffdi<br />
carbonio faser, Carbon-<br />
energie – è “ambasciatore”<br />
della Triennale di Milano e<br />
faser<br />
dell’ospedale Tel HaShomer<br />
firmato da unter dem<br />
di Tel Aviv – ne ha da<br />
vendere. Anche se il suo sfornare<br />
Label von<br />
herausbringen<br />
fondato gegründet<br />
pallino, accanto al calcio, è<br />
farsi riprendere sich live<br />
la moda. Tutti gli Agnelli in diretta filmen lassen<br />
sono per la Juventus, “la snocciolare herumerzählen<br />
Signora di Torino”. Lapo è<br />
uno che, senza peli sulla<br />
l’ambasciatore<br />
m. Botschafter<br />
la Triennale di Milano: Mailänder<br />
lingua, rivela: “Tifo per la<br />
Design-Museum<br />
Juve, ma ho simpatia per il<br />
il pallino Steckenpferd<br />
Napoli”. È fatto così: diverso<br />
il calcio Fußball<br />
e trasversale, anche nel<br />
vestire. Facile trovarlo in<br />
senza (avere)<br />
peli sulla lingua<br />
kein Blatt vor<br />
den Mund<br />
nehmen<br />
giro con un cappellino rosa<br />
fucsia e la fascia verde<br />
tifare Fan sein<br />
il doppiopetto Zweireiher<br />
mela, o in doppiopetto petrolio,<br />
odiare hassen<br />
cravattina celeste su<br />
pantaloni crema e sneakers<br />
dare fastidio nerven, stören<br />
Adidas. Non è un dandy, Lapo, né uno che ama la<br />
provocazione. Nel suo libro uscito da poco – Le regole del<br />
mio stile – rivela di odiare la parola dandy e dice: “La provocazione<br />
stupida mi dà fastidio”. Di sicuro ha il suo stile,<br />
Lapo, e un suo gusto. Non capita a tutti gli uomini italiani<br />
di essere incoronati da Vanity Fair “Best dressed Men”. A<br />
Lapo Elkann è accaduto quattro volte, e non è poco.<br />
Stefano Vastano: Deutschlandkorrespondent der<br />
Wochenzeitschrift l’Espresso, kommentiert aktuelle<br />
Themen aus der italienischen Presse.<br />
49<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
In senso orario: Parallel Paradox di<br />
Sislej Xhafa (padiglione Italia); Bang<br />
di Ai Weiwei, ospite del padiglione<br />
tedesco; Ideologia e Natura di Fabio<br />
Mauri (padiglione Italia).<br />
50<br />
Erleben Sie die Lagunenstadt als<br />
Wunderkammer und werden Sie<br />
eins mit dem Strom der Bilder,<br />
Klänge, Illusionen und Eindrücke,<br />
der Sie auf eine Reise durch das<br />
weltgrößte Kunstevent entführt.<br />
VENEZIA, PIAZZALE ROMA. IL VAPORETTO PER<br />
L’ARSENALE ARRIVA PUNTUALE E NON È NEAN-<br />
CHE TROPPO AFFOLLATO. Sono le nove del mattino.<br />
Il tragitto in vaporetto mi piace. Per quanto possibile, cerco<br />
di restare all’aperto per godermi la magnificenza di Venezia<br />
che mi scorre davanti agli occhi, lungo il Canale della<br />
Giudecca. Non resisto alla tentazione di qualche scatto.<br />
Non importa se le stesse fotografie le ho fatte almeno altre<br />
mille volte; non importa come vengono. A Venezia,<br />
ogni momento è solenne e merita di essere immortalato.<br />
Sbarco all’Arsenale. Mi avvio verso l’ingresso. Sono pronto<br />
a immergermi corpo e anima nell’arte contemporanea…<br />
Ma prima, ci vuole un caffè.<br />
Visitare la Biennale d’Arte di Venezia è sempre un’emozione<br />
grande. Lo è a prescindere. A prescindere dalle<br />
proprie aspettative e da quanto ci si intenda d’arte conaffollato<br />
il tragitto<br />
la magnificenza<br />
la tentazione<br />
lo scatto<br />
non importa<br />
solenne<br />
meritare<br />
überfüllt<br />
Überfahrt<br />
Pracht<br />
Versuchung<br />
Foto<br />
es ist nicht<br />
wichtig<br />
feierlich, ernst<br />
lohnen<br />
Testo e foto: Salvatore Viola<br />
immortalare<br />
sbarcare<br />
avviarsi<br />
immergersi<br />
contemporaneo<br />
a prescindere<br />
l’aspettativa<br />
verewigen<br />
an Land gehen<br />
sich auf den<br />
Weg machen<br />
eintauchen<br />
zeitgenössisch<br />
hier: unabhängig<br />
von allem<br />
anderen<br />
Erwartung<br />
Tutto il mondo<br />
a Venezia
© Huber/Sime<br />
FINE SETTIMANA<br />
Qui: Palazzo Cavalli Franchetti con le cupole<br />
di Santa Maria della Salute sullo sfondo.<br />
Sotto: bambini “giocano” con l’installazione<br />
Untitled (My gold is yours) di Pietro Golia.<br />
temporanea; a prescindere dalla consapevolezza che, per<br />
tre giorni almeno, non farai altro che muoverti da uno<br />
spazio espositivo all’altro, sempre con l’idea di esserti perso<br />
qualcosa o, più semplicemente, di esserti perso. Un po’<br />
come quando si gira senza meta per le strette calli di questa<br />
città da favola.<br />
“L’idea è quella di trovare se stessi attraverso le immagini…<br />
individui in cerca del loro posto nel mondo”,<br />
dice il giovane curatore della Biennale, Massimiliano Gioni,<br />
alla conferenza stampa di presentazione. Insomma, è<br />
un perdersi per poi ritrovarsi, perché l’arte dopotutto, parola<br />
di Gioni, non è che uno strumento di connessione,<br />
qualcosa che, grazie all’immagine, è in grado di riunire e<br />
mettere in contatto persone, storie, culture, in una parola<br />
“mondi”. E il mondo, tutto il mondo, sembra ritrovarsi<br />
qui a Venezia, una città che ogni due anni si trasforma<br />
nella capitale mondiale<br />
dell’arte contemporanea.<br />
“Mondo” è la parola<br />
chiave di questa<br />
Biennale, intitolata Il<br />
Palazzo enciclopedico.<br />
Un titolo suggestivo,<br />
ispirato all’utopia di<br />
la calle<br />
Schlüsselwort<br />
l’artista m./f.<br />
depositare<br />
l’ufficio brevetti<br />
statunitense<br />
il progetto<br />
ospitare<br />
l’edificio<br />
far invidia<br />
il piano<br />
alto<br />
l’isolato<br />
incompiuto<br />
attraversare<br />
accomunare<br />
lo scienziato<br />
la consapevolezza<br />
perdersi<br />
Bewusstsein<br />
verpassen,<br />
sich verirren<br />
venezianische<br />
Gasse<br />
märchenhaft<br />
Bild<br />
Presse-<br />
konferenz<br />
also<br />
letztendlich<br />
Verbindung<br />
verbinden<br />
da favola<br />
l’immagine f.<br />
la conferenza<br />
stampa<br />
insomma<br />
dopotutto<br />
la connessione<br />
riunire<br />
la parola<br />
chiave<br />
Künstler, -in<br />
anmelden<br />
Patentamt<br />
US-amerikanisch<br />
Entwurf<br />
beherbergen<br />
Gebäude<br />
Neid erregen<br />
Geschoss<br />
hoch<br />
Häuserblock<br />
unvollendet<br />
durchqueren<br />
verbinden<br />
Wissenschaftler<br />
Marino Auriti, un artista italo-americano che nel 1955 depositò<br />
presso l’ufficio brevetti statunitense il progetto del<br />
suo Palazzo enciclopedico, un museo che avrebbe dovuto<br />
ospitare tutto il sapere dell’umanità in un edificio da<br />
far invidia alla biblica Torre di Babele. “Doveva essere un<br />
palazzo di 136 piani, alto 700 metri, e avrebbe dovuto occupare<br />
più di 16 isolati della città di Washington”, racconta<br />
Gioni. “L’impresa rimase incompiuta, ma il sogno<br />
di una conoscenza universale e totalizzante attraversa la<br />
storia dell’arte e dell’umanità e accomuna personaggi eccentrici<br />
come Auriti a molti artisti, scrittori, scienziati e<br />
profeti”. Il “mondo” risuona anche nelle parole di Paolo<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
Qui accanto e sotto:<br />
Working Table di Mark<br />
Manders (padiglione<br />
Olanda); Danaë di Vadim<br />
Zakharov (padiglione<br />
Russia). A destra: la<br />
pittoresca Calle Delfina,<br />
una traversa di Via<br />
Garibaldi, nei pressi<br />
dell’Arsenale.<br />
Baratta, il presidente della Biennale. Il suo sogno è portare<br />
il mondo intero in un unico luogo e l’arte è lo strumento<br />
ideale, con la sua capacità di farsi linguaggio e di<br />
tradurre il mondo in immagini. Spetta a noi il compito,<br />
non sempre semplice, di tradurre quelle immagini nel nostro<br />
mondo. Certo, in questo gioco di traduzioni si rischia<br />
di perdere di vista il significato, ma è davvero così importante?<br />
Non è forse meglio abbandonarsi all’onda di<br />
immagini, suggestioni, illusioni, suoni e attraversare i pala<br />
capacità<br />
farsi<br />
linguaggio<br />
spetta a qcn.<br />
Fähigkeit<br />
hier: eine<br />
Sprache finden<br />
es ist jds.<br />
Sache<br />
Aufgabe<br />
aus den<br />
Augen verlieren<br />
Bedeutung<br />
sich hingeben<br />
Pavillon<br />
phantasma-<br />
gorisch, bizarr<br />
in die Praxis<br />
umsetzen<br />
verzichten<br />
Herrenfriseur<br />
il compito<br />
perdere<br />
di vista<br />
il significato<br />
abbandonarsi<br />
il padiglione<br />
fantasmagorico<br />
mettere<br />
in pratica<br />
rinunciare<br />
il barbiere<br />
indossare<br />
l’imbragatura<br />
arrampicarsi<br />
spuntare<br />
armato di<br />
la pietra<br />
scagliarsi<br />
venato<br />
distruggere<br />
a disposizione<br />
sorretto<br />
l’aria<br />
incomprensibile<br />
la voglia<br />
l’opera<br />
l’impatto<br />
anlegen<br />
Sicherheitsgurt<br />
klettern<br />
hier: schneiden<br />
bewaffnet mit<br />
Stein<br />
sich stürzen<br />
gemasert<br />
zerstören<br />
zur Verfügung<br />
gestützt<br />
hier: Miene<br />
unverständlich<br />
Lust<br />
Werk<br />
Wirkung<br />
diglioni semplicemente guidati dai sensi, in un viaggio<br />
fantastico e fantasmagorico?<br />
Comincio dal padiglione Italia, dove metto subito in<br />
pratica la mia decisione di rinunciare all’interpretazione.<br />
Infatti, di fronte al barbiere sull’albero di Parallel Paradox,<br />
dell’artista kosovaro Sislej Xhafa, non ci si domanda:<br />
“Cosa vorrà esprimere l’autore con questa performance?”<br />
Si indossa l’imbragatura, ci si arrampica sull’albero<br />
e ci si lascia spuntare i capelli. Come me, sembra aver rinunciato<br />
a ogni tentativo di interpretazione anche il<br />
bambino che, armato di una grossa pietra, si scaglia contro<br />
l’opera di Pietro Golia, un cubo di cemento alto 2 metri<br />
e 50 e venato di oro puro. Il bambino non vuole distruggere,<br />
semplicemente gioca... e l’opera d’arte è a sua<br />
completa disposizione. A me basta, come spiegazione,<br />
non ho bisogno di chiedermi altro su un’opera che si intitola<br />
Untitled (My gold is yours). Proseguo. Mi aggiro tra<br />
tavoli sorretti da ragazzi dalla faccia pulita e dall’aria di<br />
chi sembra chiedersi: “Ma che ci sto a fare io qui?” L’opera,<br />
a metà tra installazione e performance, mi è del tutto<br />
incomprensibile, posso solo camminarci in mezzo e il<br />
titolo non mi aiuta: La voglia matta. Voglia matta di che?<br />
Me lo domando, ma lo domando anche a Marcello Maloberti,<br />
l’autore: “Mah, mi piaceva un po’ il contrasto tra<br />
questo titolo così energetico e quest’opera dall’impatto<br />
55 a ESPOSIZIONE INTERNAZIONALE D’ARTE<br />
A Venezia, fino al 24 Novembre 2013.<br />
Trovate tutte le informazioni sul sito: www.labiennale.org<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
FINE SETTIMANA<br />
Perdersi per<br />
poi ritrovarsi<br />
attraverso le<br />
immagini…<br />
un po’ ieratico, scultoreo. Sembra un po’ un carnevale<br />
grottesco…” E i meloni? “È un oggetto che mi dà gioia…”.<br />
Ecco, la gioia è l’unica cosa che capisco. Il melone dà gioia.<br />
Continuo il mio giro e mi imbatto in una ragazza in<br />
divisa fascista che si spoglia con una lentezza estenuante<br />
(Ideologia e Natura di Fabio Mauri), poi in una cupola di<br />
metallo e vetro che si intitola La Cupola, in un microfono<br />
sospeso di fronte a un’enorme lamina di ferro sanguinante<br />
e in una bara rivestita<br />
di schedine del gioco del<br />
Lotto. E il padiglione Italia<br />
non è che l’inizio. L’Arsenale<br />
è una sorpresa continua.<br />
Un gruppo di giovani<br />
fa ginnastica sotto il solleone<br />
nel padiglione della<br />
Georgia; un cinese vestito<br />
da minatore si fa fotografare<br />
accanto a una gigantesca<br />
statua di donna, un altro si<br />
fa fotografare… da me. Cose<br />
da vedere e da annusare,<br />
come il Campo de color<br />
della boliviana Sonia Falcone. Attraverso spazi affollati di<br />
sculture, quadri, fotografie, in una fantasmagoria che<br />
sembra non avere fine. Dentro. Fuori.<br />
Anche ai Giardini, l’altro grande spazio espositivo<br />
della Biennale, la musica non cambia. Anche qui cose da<br />
vedere, da sentire, da toccare. Le sedie di Ai Weiwei al<br />
padiglione tedesco, la pioggia di monete al padiglione<br />
russo, il buio angosciante del padiglione greco. Persino<br />
ieratico<br />
scultoreo<br />
la gioia<br />
la divisa<br />
estenuante<br />
la lamina<br />
di ferro<br />
la bara<br />
la schedina<br />
la sorpresa<br />
il solleone<br />
il minatore<br />
annusare<br />
il quadro<br />
toccare<br />
streng, feierlich<br />
statuarisch<br />
Freude<br />
Uniform<br />
zermürbend<br />
Geldmünzen-<br />
regen<br />
Dunkelheit<br />
beängstigend<br />
Halluzination,<br />
hier: Fantasie<br />
hier: bei<br />
mit Kohlensäure<br />
beschäftigt mit<br />
gefüllt<br />
in der Wiese<br />
liegend<br />
eine Art von<br />
Bildschirm<br />
überraschen<br />
la pioggia<br />
di monete<br />
il buio<br />
angosciante<br />
l’allucinazione<br />
f.<br />
impegnato in<br />
gassato<br />
alle prese con<br />
farcito<br />
sdraiato<br />
nel prato<br />
una sorta di<br />
il visore<br />
stupire<br />
Eisenklinge<br />
Sarg, Bahre<br />
hier: Lottoschein<br />
Überraschung<br />
Sommerhitze<br />
Bergmann<br />
hier: spüren<br />
Gemälde, Bild<br />
berühren<br />
il bar dove mi siedo a mangiare un tramezzino sembra<br />
uscito dall’allucinazione di un artista. Una modella asiatica<br />
impegnata in un photoshooting, artisti del padiglione<br />
delle Maldive (sì, tra gli 88 paesi ospiti ci sono anche le<br />
isole Maldive!) che bevono acqua gassata, giornalisti<br />
olandesi alle prese con una focaccia un po’ troppo farcita,<br />
un americano con una grossa macchina fotografica in<br />
mano. Mi guardo intorno e mi dico: forse anche questa<br />
è arte, essere qui è arte! E quella donna sdraiata nel prato?<br />
No, non è un’installazione. È solo una collega molto<br />
stanca. Anch’io sono<br />
stanco. Mi siedo su<br />
una panchina. Un<br />
uomo con una sorta<br />
di antenna parabolica<br />
sulla testa e una<br />
specie di visore nero<br />
sugli occhi si ferma<br />
davanti a me. Mi fotografa.<br />
Non so perché,<br />
ma la cosa non<br />
mi stupisce…<br />
Da sopra: modella asiatica durante un photoshooting alla<br />
caffetteria dei Giardini; performer cinese in posa accanto a<br />
un’installazione di Charles Ray; La voglia matta di Marcello<br />
Maloberti (padiglione Italia).<br />
53<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
BOTTA E RISPOSTA<br />
DI MARINA COLLACI<br />
“NON SONO DI COLORE, SONO<br />
NERA”, HA DICHIARATO IL NUO-<br />
VO MINISTRO PER L’INTEGRA-<br />
ZIONE, CÉCILE KYENGE (VEDI<br />
<strong>ADESSO</strong> 07/13, PAG. 67), ALLA SUA<br />
PRIMA CONFERENZA STAMPA,<br />
SOSTENENDO CHE “BISOGNA<br />
IMPARARE A USARE LE PAROLE<br />
GIUSTE!” Le fa eco un piccolo breviario<br />
per i giornalisti dal titolo Parlare<br />
civile, a cura della casa editrice Il<br />
Redattore Sociale, che dimostra come<br />
un uso sbagliato delle parole abbia<br />
causato danni culturali al paese. Definire<br />
vù cumprà ogni ragazzo africano;<br />
squillo ragazze dotate di cuore e<br />
cervello, ma che amano apparire; zingara<br />
una persona che non ha scelto di<br />
essere povera, oltre a essere offensivo,<br />
esprime ignoranza. Le parole possono<br />
essere ponti, ma anche muri.<br />
C’è però anche chi afferma che un<br />
linguaggio politicamente corretto<br />
può essere molto ipocrita.<br />
la conferenza<br />
stampa<br />
fare eco a qcn.<br />
il breviario<br />
sbagliato<br />
il danno<br />
il vù cumprà<br />
la (ragazza)<br />
squillo<br />
apparire<br />
la zingara<br />
offensivo<br />
ipocrita<br />
Pressekonferenz<br />
jdm. zustimmen<br />
Leitfaden<br />
falsch<br />
Schaden<br />
Straßenhändler,<br />
Verballhornung von<br />
„vuoi comprare“<br />
Callgirl<br />
hier: auffallen<br />
Zigeunerin<br />
beleidigend<br />
scheinheilig<br />
L’importanza delle parole<br />
Wie politisch korrekt muss Sprache sein? Der respektvolle Umgang miteinander<br />
sollte jedenfalls im Mittelpunkt stehen.<br />
54<br />
I termini che usiamo per definire<br />
le categorie di persone<br />
possono influire sulla nostra<br />
cultura?<br />
Sì, se in passato sono stati usati<br />
in maniera dispregiativa. Cambiarli<br />
significa cambiare il modo<br />
di pensare della nuova<br />
generazione.<br />
Molte donne tengono ad appellativi<br />
maschili come ministro,<br />
avvocato, professore. Perché?<br />
Erano lavori esclusivamente<br />
maschili e, dopo il ’68, le donne<br />
hanno voluto dimostrare di<br />
essere capaci di saper fare quei<br />
mestieri e non di essere donne.<br />
Le capita di definire una persona con un aggettivo, trasformandolo<br />
in sostantivo (ad esempio il disabile, il nero)?<br />
Forse, ma senza malizia. Anche amante non è più un participio<br />
passato ormai, ma un sostantivo.<br />
Collaboratrice domestica è<br />
dispregiativo<br />
tenere a qc.<br />
l’avvocato<br />
essere<br />
capace di qc.<br />
il mestiere<br />
il disabile<br />
la malizia<br />
la collaboratrice<br />
domestica<br />
la donna<br />
di servizio<br />
il bidello<br />
abfällig<br />
auf etw.<br />
Wert legen<br />
Rechtsanwalt<br />
zu etw. fähig<br />
sein<br />
Beruf<br />
Behinderter<br />
Boshaftigkeit<br />
Haushaltskraft<br />
Putzfrau<br />
Schulhausmeister<br />
Sara Furia, di Lucca, 45 anni, libraia [Buchhändlerin]<br />
(a sinistra) e Mario Ariu, di Gonnosfanadiga (Cagliari),<br />
63 anni, artigiano [Handwerker].<br />
più rispettoso di donna di<br />
servizio?<br />
Ora anche il bidello si chiama<br />
non docente! Un assurdo,<br />
perché siamo tutti non docenti.<br />
Ma educare al rispetto<br />
degli altri è pur sempre una<br />
cosa positiva!<br />
<strong>ADESSO</strong>plus<br />
Di colore, nero o negro?<br />
Nella Grammatica trovi un esercizio<br />
sull’uso della parola negro.<br />
Le capita di definire una<br />
persona con un aggettivo,<br />
trasformandolo in sostantivo<br />
(ad esempio il disabile,<br />
il nero)?<br />
No, io parlo sempre di<br />
persone, non definisco<br />
un essere umano attraverso<br />
una sua caratteristica,<br />
dico “il signore con<br />
l’handicap”…<br />
Collaboratrice domestica<br />
è più rispettoso di<br />
donna di servizio?<br />
Sì! Attribuire certi nomi<br />
ha svalutato tanti mestieri.<br />
Chi ha voglia di fare<br />
lo spazzino? Invece il<br />
termine operatore ecologico<br />
incute rispetto.<br />
I termini che usiamo per definire<br />
le categorie di persone<br />
possono influire sulla nostra<br />
cultura?<br />
Il problema sono i contenuti più<br />
che la forma.<br />
Molte donne tengono ad appellativi<br />
maschili come ministro,<br />
avvocato, professore. Perché?<br />
Perché ministra è sbagliato! Notaia<br />
non esiste. Non siamo abituati<br />
al suono della parola al<br />
femminile.<br />
<strong>ADESSO</strong>audio<br />
In Voci d’Italia trovi la mini-inchiesta<br />
sul tema: Che cosa<br />
pensate del linguaggio politicamente<br />
corretto?<br />
il contenuto<br />
tenere a qc.<br />
il suono<br />
il disabile<br />
la caratteristica<br />
la collaboratrice<br />
domestica<br />
la donna<br />
di servizio<br />
svalutare<br />
lo spazzino<br />
incutere<br />
rispetto<br />
Inhalt<br />
auf etw.<br />
Wert legen<br />
Klang<br />
Behinderter<br />
Merkmal<br />
Haushaltskraft<br />
Putzfrau<br />
abwerten<br />
Straßenkehrer<br />
Respekt<br />
einflößen<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
Jeden<br />
Monat<br />
im Heft<br />
Italienisch<br />
leicht gemacht<br />
für Italien-<br />
Liebhaber<br />
SOLUZIONE LUCILLA INDAGA (DA PAG. 39): L’uomo di cui Lucilla sospetta [sospettare di qcn: jdn. verdächtigen] non era alla conferenza.<br />
Infatti, nella sua fotografia, Lara è sola e sul tavolino accanto a lei, non ci sono il cestello [hier: Flaschenkühler ] con lo champagne e i bicchieri (vedi<br />
vignetta 2 ), che un cameriere ha portato via alla fine della conferenza (vedi vignetta 3 ). Probabilmente l’uomo ha finto [fingere: vortäuschen] di essere<br />
un giornalista in ritardo e, con questa scusa, si è introdotto nella camera della cantante, le ha scattato una foto per crearsi un alibi e poi l’ha aggredita<br />
[aggredire: angreifen].
CINEMA<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
CINEMA<br />
L’ITALIANISSIMO<br />
ALBERTO SORDI<br />
Mit Gespür für die italienische Seele und der ihm eigenen<br />
Komik verkörperte Alberto Sordi den Italiener – vielmehr den<br />
Römer – par excellence: schrullig, etwas feige und mit viel<br />
Großmut und Hang zum Tagträumen.<br />
Testo: Giusy Cinardi<br />
© C. Riccardi (2)<br />
DIECI ANNI FA, IL 24 FEBBRAIO 2003, MORIVA A<br />
ROMA ALBERTO SORDI. Ai funerali, più di 500.000 persone<br />
vollero dare l’estremo saluto all’attore e regista, forse<br />
il più amato in Italia di tutti i tempi. Una folla composta<br />
non solo di abitanti della città di Roma – dove Sordi è<br />
nato, è sempre vissuto e dove è stata girata la maggior parte<br />
dei suoi film – ma di ammiratori da tutta Italia.<br />
Lo straordinario amore degli italiani per il Sordi attore<br />
lo spiega un altro grande italiano, Pier Paolo Pasolini,<br />
e lo fa a modo suo: “La bontà, ecco quello che manca totalmente<br />
a Sordi. Charlot ha fatto ridere tutto il mondo<br />
perché era buono; Stan Laurel e Oliver Hardy hanno fatto<br />
ridere tutto il mondo<br />
i funerali pl. Beerdigung perché erano buoni; Tati fa<br />
dare l’estremo letzte Ehre<br />
ridere tutto il mondo perché<br />
è buono. Alla comicità<br />
saluto erweisen<br />
l’attore m. Schauspieler<br />
il/la regista Regisseur, -in di Alberto Sordi ridiamo<br />
la folla Menge<br />
girare drehen solo noi: perché solo noi<br />
la bontà Gutmütigkeit conosciamo il nostro pollo“.<br />
Quel “pollo” sono gli<br />
Charlot Kurzform für<br />
Charlie Chaplin<br />
far ridere zum Lachen italiani e Alberto Sordi è<br />
bringen stato capace, forse come<br />
la comicità Komik<br />
conoscere seine nessun altro, di rappresentarci<br />
per quello che siamo e<br />
i propri polli Pappenheimer<br />
kennen<br />
essere capace fähig sein non per quello che avremmo<br />
sempre voluto essere,<br />
mettere<br />
in risalto hervorheben mettendo in risalto alcuni<br />
la contraddizione<br />
Widerspruch dei nostri lati peggiori. Le<br />
il vizio Laster contraddizioni, i vizi certo,<br />
VIZI E VIRTÙ<br />
DEGLI ITALIANI<br />
A destra: Alberto<br />
Sordi in compagnia di<br />
Vittorio De Sica<br />
(a sinistra), 1963.<br />
Sotto: le locandine dei<br />
film I vitelloni e<br />
Un americano a Roma.<br />
Nell’altra pagina:<br />
Alberto Sordi nei<br />
panni di Gastone,<br />
il protagonista<br />
dell’omonimo film<br />
ambientato negli anni<br />
Venti e diretto da<br />
Mario Bonnard.<br />
57
CINEMA<br />
58<br />
Alberto Sordi con<br />
l’attrice Sylva Koscina<br />
(a destra), alla prima<br />
del film Il vigile.<br />
Alberto Sordi<br />
e le donne<br />
Una sera dei primi anni<br />
Sessanta, poco dopo<br />
l’uscita nelle sale de La<br />
grande guerra, nella bellissima<br />
villa romana del produttore<br />
Dino De Laurentiis c’erano<br />
Sordi, Mario Monicelli,<br />
Silvana Mangano e altri.<br />
Dopo cena alcuni si misero a<br />
giocare a carte, tranne Sordi e<br />
Monicelli, che si ritrovarono a<br />
chiacchierare. Racconta Monicelli:<br />
“Parlando gli dissi che,<br />
visto quanto lavorava, doveva<br />
oramai aver messo da parte<br />
un bel po’ di soldi, almeno un<br />
miliardo, un miliardo e mezzo<br />
di lire. Lui mi rispose: “Sei<br />
matto! Molto, molto di più!”.<br />
“Ma come mai allora non ti<br />
sposi, non ti fai una famiglia?’<br />
E lui se ne uscì con questa<br />
frase, che poi è diventata famosa:<br />
“E che faccio, mi metto<br />
un’estranea in casa?!”.<br />
L’ITALIANO PER<br />
ECCELLENZA<br />
Sotto: Alberto Sordi ne<br />
L’arte di arrangiarsi<br />
(1954). Nell’altra<br />
pagina, dall’alto:<br />
lI marchese del Grillo;<br />
con Vittorio Gassman<br />
sul set de La Grande<br />
Guerra; una scena del<br />
film di e con Alberto<br />
Sordi In viaggio<br />
con papà, con Carlo<br />
Verdone.<br />
ma anche quella capacità<br />
tutta italiana di slanci<br />
estremi ed estremi sacrifici,<br />
come nello splendido La<br />
grande guerra, in cui i due<br />
protagonisti (l’altro è il celebre<br />
Vittorio Gassman)<br />
prima fanno di tutto per<br />
evitare di essere mandati al<br />
fronte, ma poi si riscattano<br />
nel finale con una morte<br />
eroica, in un film nel quale<br />
si intrecciano dramma,<br />
commedia ed episodi di<br />
assoluta comicità.<br />
Nato a Trastevere in un<br />
palazzo abitato da impiegati<br />
comunali; famiglia unita,<br />
madre maestra elementare,<br />
lo slancio Tatendrang<br />
il sacrificio Opfer<br />
La grande guerra: dt. Titel: Man<br />
nannte es den großen Krieg; vedi<br />
pag. 70<br />
il/la prota- Hauptgonista<br />
darsteller, -in<br />
evitare verhindern<br />
riscattarsi sich rehabilitieren<br />
intrecciarsi sich vermischen<br />
l’impiegato Gemeindecomunale<br />
angestellter<br />
la maestra Grundelementare<br />
schullehrerin<br />
per im weiteren<br />
estensione Sinne<br />
scarso mager<br />
I vitelloni: dt. Titel: Die Müßiggänger<br />
rendere noto bekannt<br />
machen<br />
l’estimatore m. Verehrer<br />
padre direttore d’orchestra e concertista al teatro dell’opera,<br />
Alberto Sordi incarna il romano e, per estensione, l’italiano<br />
per eccellenza. A questo si deve forse lo scarso successo<br />
all’estero. “È così italiano che all’estero non lo<br />
capiscono”, si diceva nel mondo del cinema di fronte all‘impossibilità<br />
di “esportarlo”. Eppure Sordi ha lavorato con i<br />
più grandi registi italiani, a cominciare da Federico Fellini<br />
in Lo sceicco bianco (1952) e nel memorabile I vitelloni (1953),<br />
i film che lo hanno reso noto al grande pubblico. Anche se Albertone<br />
– come lo chiamavano i suoi estimatori – era in realtà<br />
i primi anni<br />
(pl.) Sessanta<br />
l’uscita<br />
nelle sale<br />
chiacchierare<br />
matto<br />
come mai<br />
l’estranea<br />
frühe<br />
Sechziger<br />
Jahre<br />
Kinostart<br />
sich<br />
unterhalten<br />
verrückt<br />
warum<br />
Fremde<br />
Guarda uno spezzone del<br />
film Un americano a Roma<br />
www.adesso-online.de/sordi<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
CINEMA<br />
Ascolta una parte del<br />
nostro reportage dedicato<br />
al cinema italiano. www.<br />
adesso-online.de/cinema<br />
già famoso per aver doppiato<br />
Oliver Hardy nelle comiche di<br />
Stanlio e Ollio.<br />
Tra i grandi con cui Sordi ha<br />
lavorato, ci sono registi del calibro<br />
di De Sica, Steno, Monicelli,<br />
Risi, Comencini, Loy, per i quali<br />
ha recitato personaggi memorabili:<br />
dal Nando Meniconi di<br />
Un americano a Roma (1954) al<br />
Silvio Magnozzi di Una vita difficile<br />
(1961), dal cinico e avido<br />
dottor Guido Terzilli de Il medico<br />
della mutua (1968) al doppio<br />
ruolo del rozzo Gasperino e di<br />
Onofrio del Grillo nel film Il<br />
<strong>ADESSO</strong>audio<br />
Questo mese il nostro<br />
Reportage è dedicato al cinema<br />
italiano.<br />
doppiare synchronisieren<br />
Stanlio e Ollio Dick & Doof<br />
memorabile denkwürdig<br />
avido gierig<br />
rozzo ungehobelt<br />
l’epitaffio Grabschrift<br />
la tomba Grab<br />
Sor (dial.): im römischen Dialekt<br />
für „signore“<br />
vile feig<br />
anzi vielmehr<br />
marchese del Grillo (1981), da cui è tratto l’epitaffio che si trova<br />
sulla tomba di Alberto Sordi: “Sor marchese, è l’ora”. Personaggi<br />
per lo più grotteschi, spesso vili, ma anche capaci di grandi<br />
gesti di generosità e coraggio e che, dal dopoguerra ai giorni nostri,<br />
hanno saputo rappresentare l’italiano medio, con le sue bassezze<br />
e la sua voglia di sognare a occhi aperti. Una carriera lunghissima,<br />
quella di Sordi, segnata da ben 166 film! Molti i premi:<br />
sette David di Donatello come miglior attore protagonista, un<br />
Orso d’Argento come miglior attore al Festival di Berlino del<br />
1972 per il film Detenuto in attesa di giudizio (1971) e il Leone d’Oro<br />
alla carriera ricevuto nel 1995 al Festival del Cinema di Venezia.<br />
Persino una via, anzi, un viale, porta il nome del grande attore<br />
romano: Viale Alberto Sordi, a Villa Borghese.<br />
59<br />
VIA NAZIONALE<br />
PIAZZA ESEDRA<br />
STAZIONE TERMINI<br />
COLLE OPPIO<br />
COLOSSEO<br />
CELIO<br />
Roma, un set a cielo aperto<br />
Molti dei film più famosi di Alberto Sordi attore e regista sono stati<br />
girati a Roma. Una piccola casa editrice romana, la Ponte Sisto, ha dedicato<br />
un libro a questi luoghi, che non sono più solo uno scenario: Alberto Sordi<br />
e Roma. Passeggiate sul set. Scritto da Roberto Carvelli, il volume è una<br />
sorta di guida alla città e alla sua storia, una raccolta di itinerari attraverso angoli<br />
anche molto noti, ma che grazie all’occhio cinematografico e popolare di<br />
Sordi acquistano un carattere tutto nuovo. Segnaliamo una di queste passeggiate,<br />
quella che parte dal Colosseo (dove vennero girate alcune scene<br />
de Lo scapolo e de Il marchese del Grillo), passa per il Colle Oppio (set del<br />
famoso Gastone) e per l’ospedale del Celio (indimenticabile ne La grande<br />
guerra), attraversa Via Nazionale (Io e Caterina), Piazza Esedra (Accadde al<br />
penitenziario) e finisce alla Stazione Termini (Ladro lui, ladra lei e Amore mio<br />
aiutami). Il libro raccoglie 21 itinerari, arricchiti<br />
a cielo unter freiem con foto e racconti da quegli stessi set cinematografici,<br />
21 modi nuovi di vedere la città.<br />
aperto Himmel<br />
a casa<br />
Vi segnaliamo anche il sito www.turismoroma.it/itinerari/itinerari-a-tema.<br />
Qui trove-<br />
editrice Verlag<br />
lo scenario Bühnenbild<br />
una sorta di eine Art rete gli itinerari “Roma e il cinema”, da seguire<br />
l’itinerario Route, Weg in maniera autonoma. Se il cinema italiano è<br />
acquistare erhalten la vostra passione, questo è un modo originale<br />
arricchito hier: ergänzt per visitare Roma.<br />
© C. Riccardi, ADNKronos (3)<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
Mehr Sprache können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Die besten Sprachprodukte für Ihr Italienisch, ausgewählt und empfohlen<br />
von Ihrem SprachenShop-Team aus dem Spotlight Verlag.<br />
LANDESKUNDE<br />
SPRACHTRAINING<br />
DVD-TIPP<br />
FETTNÄPFCHENFÜHRER ITALIEN<br />
Italien ist viel komplexer als Dolce Vita,<br />
Pasta und Vino. Aber was sind eigentlich<br />
typische Eigenschaften der Italiener? In<br />
diesem Buch erfährt man alles Wichtige<br />
über Kultur und Leute. Die Studentin<br />
Franziska und ihr Vater Paul können nämlich<br />
über Fettnäpfchen ein Lied singen,<br />
als sie merken, dass die Italiener ganz anders<br />
ticken als die Deutschen. Lernen Sie<br />
jetzt mit Spaß Italien kennen.<br />
Buch mit 254 Seiten. Deutsch<br />
Artikel-Nr. 45532<br />
€ 9,95 (D)/€ 10,20 (A)<br />
ITALIENISCH AUF ZACK!<br />
Von den Sprachexperten von Hueber und<br />
Galileo, dem TV-Wissensmagazin. Was für<br />
den Sportler gilt, gilt auch für das Gehirn:<br />
Nur wer regelmäßig trainiert, ist wirklich<br />
auf Zack. Italienisch auf Zack! ist der ideale<br />
Trainingspartner, denn Sie trainieren<br />
gleichzeitig Ihre Sprachkenntnisse und<br />
Ihre allgemeine Merkfähigkeit. In über<br />
100 Übungen wird das Gedächtnistraining<br />
mit dem Sprachtraining verbunden.<br />
Buch mit 160 Seiten. Italienisch<br />
Niveau A1/A2. Artikel-Nr. 45525<br />
€ 9,99 (D)/€ 10,30 (A)<br />
DON CAMILLO & PEPPONE EDITION<br />
Kurz nach Ende des Zweiten Weltkrieges<br />
spielt sich in einem kleinen italienischen<br />
Dorf ein ebenso absurder wie witziger<br />
Machtkampf ab. Der kommunistische Bürgermeister<br />
Peppone versucht alles, um eine<br />
moskautreue Politik zu betreiben. Das aber<br />
ruft den nicht minder schlagkräftigen Pfarrer<br />
Don Camillo auf den Plan. In fünf Filmen<br />
können Sie die Hassliebe der beiden auf<br />
lustige Art und Weise hautnah miterleben.<br />
Fünf DVDs. Italienisch + Deutsch (UT: Deutsch)<br />
Artikel-Nr. 41109<br />
€ 34,99 (D)/€ 34,99 (A)<br />
COMIC<br />
LANDESKUNDE<br />
L‘ITALIANO CON I FUMETTI<br />
Diese Comics enthalten abwechslungsreiche und anregende<br />
Geschichten aus dem Lehrwerk domani und erzählen<br />
in einer Comic-Bildsprache. Lerner erwerben so<br />
narrative Kompetenz und trainieren Lesestrategien, die<br />
auch für das Erschließen von Bildinhalten, Filmen und<br />
verschiedenen Textsorten hilfreich sind.<br />
Die Geschichten sind in verschiedenen Niveaustufen erhältlich<br />
und sowohl für den Unterricht als auch für das<br />
selbstständige Lesen zu Hause geeignet.<br />
Roma 2050 d.C. - Niveau A1. Artikel-Nr. 45526<br />
Una storia italiana - Niveau A2. Artikel-Nr. 45528<br />
Habemus papam - Niveau B1. Artikel-Nr. 45527<br />
Italienisch. Jeweils € 9,99 (D)/€ 10,30 (A)<br />
ITALIEN FÜR ANFÄNGER<br />
Italien ...! Man denkt an Sonne, Strand,<br />
Pizza und Pasta. Aber da gibt es noch<br />
das andere Italien, das nur der kennt, der<br />
wirklich heimisch werden und längere<br />
Zeit in Bella Italia verbringen will.<br />
Bucht mit 297 Seiten. Deutsch<br />
Artikel-Nr. 45529. € 19,95 (D)/€ 20,60 (A)<br />
Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
SPRACHSPIEL<br />
von den Machern<br />
von Spotlight!<br />
DVD-TIPP<br />
????? ZWEISPRACHIG<br />
ARE YOU JOKING?<br />
Das neue Spiel aus dem Spotlight Verlag,<br />
zusammengestellt von den Redakteuren<br />
von Spotlight! Englisch lernen wird mit<br />
diesem Spiel zum Witz. Spieler dürfen<br />
dabei Witze, Reime, Zungenbrecher und<br />
lustige Zitate zum Besten geben, gerne<br />
auch mimik- und gestenreich! Die Mitspieler<br />
hören genau zu und prüfen, ob sie<br />
ein Kärtchen mit einer im Text vorkommenden<br />
Vokabel besitzen.<br />
Englisches Sprachspiel. Niveau B1-C2<br />
Artikel-Nr. 18128<br />
€ 19,95 (D)/€ 19,95 (A)<br />
HABEMUS PAPAM -<br />
EIN PAPST BÜXT AUS<br />
Gott und die Welt haben ihn erkoren.<br />
Aber seine innere Stimme sagt ihm, dass<br />
sie sich irren. Kardinal Melville ist panisch.<br />
Man hat ihn zum Papst gewählt.<br />
Was soll er bloß tun? Er kann sich der<br />
Welt nicht zeigen und tut es auch nicht.<br />
Schon bald ist die ganze Welt in Sorge,<br />
während der Papst verzweifelt nach einer<br />
Lösung sucht: Er büxt aus!<br />
DVD auf Deutsch und Italienisch.<br />
Artikel-Nr. 41110<br />
€ 14,99 (D)/€ 14,99 (A)<br />
UN CASO D‘AMORE<br />
Un caso d‘amore ist eine spannende<br />
Kriminalgeschichte. Komissar Marelli ermittelt<br />
in einem Mord in einem kleinen<br />
Nest namens Castello. Wer hätte je damit<br />
gerechnet, dass dort so etwas grausames<br />
passieren könnte? Da Marelli von<br />
Rom in die kleine Provinz versetzt wurde<br />
und nun schwer mit dem ruhigen Leben<br />
zu kämpfen hat, ist hierbei gleich sein<br />
Jagdinstinkt geweckt.<br />
Buch mit 177 Seiten. Italienisch - Deutsch.<br />
Artikel-Nr. 45531<br />
€ 8,90 (D)/€ 9,10 (A)<br />
ITALIENS WEINE<br />
WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />
Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />
Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />
Bestellen.<br />
SLOW WINE 2013<br />
Mit unterhaltsamen Portraits werden<br />
Ihnen italienische Kellereien, Arten<br />
des Weinbaus sowie die besten Weine<br />
vorgestellt. Mit einer Karte können<br />
Sie alle Regionen genau erkunden.<br />
Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />
oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />
sowie Ihre Anschrift an.<br />
E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />
Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />
Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />
Post: Postfach 81 06 80<br />
70523 Stuttgart<br />
Deutschland<br />
Buch mit 960Seiten. Deutsch<br />
Artikel-Nr. 45530. € 29,90 (D)/€ 30,70 (A)<br />
Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de
PRATICAMENTE PARLANDO<br />
TEMPO LIBERO<br />
Cultura in festa<br />
Zahlreiche Events in ganz Italien zeigen, dass Festival auch Literatur,<br />
Philosophie und Kultur bedeuten kann. Aber auch Straßenkünstler<br />
und kulinarische Genüsse kommen natürlich nicht zu kurz.<br />
Testo: Luca Vitali<br />
62<br />
unbeschwert<br />
Angebot<br />
Veranstaltung<br />
etw./jdm.<br />
gewidmet<br />
gelegen<br />
zig …<br />
Gelehrter<br />
unterschiedlich<br />
hier: roter<br />
Faden<br />
These<br />
Zugang<br />
Verbreitung<br />
Erzähler<br />
Essayist<br />
von Ruf<br />
Wissenschaftler<br />
herstellen<br />
Beziehung<br />
aufgeteilt auf<br />
Meister-<br />
Denker<br />
hier: Form<br />
aufgelockert<br />
Ausstellung<br />
sich rühmen<br />
spensierato<br />
la proposta<br />
l’edizione f.<br />
dedicato<br />
a qc./qcn.<br />
situato<br />
decine di …<br />
lo studioso<br />
disparato<br />
il filo<br />
conduttore<br />
l’assunto<br />
l’accesso<br />
la diffusione<br />
il narratore<br />
il saggista<br />
di fama<br />
lo scienziato<br />
instaurare<br />
il rapporto<br />
distribuito fra<br />
magistrale<br />
il pensatore<br />
la declinazione<br />
intervallato<br />
la mostra<br />
vantarsi<br />
l’arte (f.)<br />
di strada<br />
la giocoleria<br />
la presenza<br />
la folla<br />
Straßenkunst<br />
Jonglieren<br />
hier: Besucher<br />
Menschenmenge<br />
FESTIVAL NON VUOL DIRE SOLO MUSICA E DI-<br />
VERTIMENTO SPENSIERATO. In Italia sono tanti gli appuntamenti<br />
dedicati ad arte, letteratura, filosofia. Abbiamo<br />
selezionato per voi le proposte più interessanti tra quelle<br />
previste alla fine di agosto e agli inizi di settembre.<br />
Uno degli appuntamenti più originali è il Festival<br />
della Mente di Sarzana, oggi alla 10 a edizione, che si<br />
presenta come il “primo festival europeo dedicato ai processi<br />
creativi”. La cittadina di Sarzana, situata tra La Spezia<br />
e Carrara, propone in tre giorni decine di appuntamenti<br />
con studiosi delle aree più disparate, dalla<br />
letteratura alla musica, dalle scienze alla psicoanalisi, dal<br />
teatro alla botanica. Filo conduttore della manifestazione<br />
è l’assunto: “Non c’è futuro,<br />
non c’è democrazia,<br />
non c’è possibilità di miglioramento<br />
senza la garanzia<br />
dell’accesso alla cultura<br />
e la diffusione della<br />
conoscenza”. Oltre alle<br />
conferenze e agli spettacoli<br />
dei grandi nomi della<br />
cultura italiana, il festival<br />
organizza workshop per i<br />
più piccoli.<br />
Nato nel 1997, il Festival<br />
della Letteratura<br />
di Mantova è oggi<br />
uno dei più importanti<br />
appuntamenti culturali in<br />
Italia. Ogni anno vi partecipano<br />
narratori, saggisti e<br />
poeti di fama internazionale,<br />
ma anche le voci più<br />
interessanti delle giovani<br />
generazioni di autori, musicisti,<br />
artisti e scienziati.<br />
Qui autori e lettori hanno<br />
la possibilità di instaurare<br />
un rapporto diretto, magari incontrandosi ai tavolini di un<br />
caffè; mentre per tutti il festival è l’occasione per visitare<br />
Mantova, Patrimonio dell’umanità Unesco.<br />
Poco lontano da Mantova, distribuito fra le tre città di<br />
Modena, Carpi e Sassuolo, si tiene il Festival della<br />
Filosofia. Tra lezioni magistrali e dibattiti a più voci,<br />
i visitatori hanno la possibilità di ascoltare dal vivo i più<br />
grandi pensatori dei nostri giorni. L’edizione passata, dedicata<br />
al tema “cose”, ha visto la partecipazione di filosofi<br />
e studiosi emeriti, quali Maurizio Cacciari, Serge Latouche,<br />
Zygmunt Bauman, Enzo Bianchi e Umberto<br />
Galimberti. Ogni edizione è dedicata a un tema diverso.<br />
Quest’anno si analizzerà il concetto di “amare” in tutte le<br />
sue declinazioni. Le lezioni saranno intervallate da mostre,<br />
spettacoli e cene con “menu filosofico”, per un totale<br />
di quasi 200 appuntamenti.<br />
Un festival molto famoso è il Ferrara Buskers,<br />
oggi alla 26 a edizione, che si vanta di essere “la più grande<br />
manifestazione al mondo dedicata all’arte di strada”.<br />
Musica, piccolo teatro e giocoleria accolgono un pubblico<br />
che viene da tutto il mondo: nel 2012 le presenze sono<br />
state 800.000! Una folla immensa che, munita di map-<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
EVENTI PER TUTTI I GUSTI<br />
Nell’altra pagina: un momento<br />
del Festival della Mente di Sarzana.<br />
Qui, da destra, in senso<br />
orario: il manifesto del Festival<br />
della Filosofia di Modena, Carpi e<br />
Sassuolo; un incontro del Festival<br />
della Letteratura; la locandina del<br />
VeganFest di Bologna; bancarella<br />
di libri al Festival della Filosofia;<br />
il manifesto del Cous-Cous Fest<br />
di San Vito Lo Capo; una performance<br />
al Ferrara Buskers.<br />
PRATICAMENTE PARLANDO<br />
63<br />
© G. Benacci Filippo, E. Baracchi / S. Campanini<br />
pa, si aggira per le vie della bella cittadina rinascimentale<br />
a caccia dei vari artisti, siano ensemble di suonatori di bottiglie,<br />
cantastorie etnici, attori o giocolieri, dai costumi tradizionali<br />
o assolutamente folli.<br />
Se ai festival intellettuali preferite le occasioni per mettere<br />
qualcosa sotto i denti, non potete perdere l’ormai mitico<br />
Cous-Cous Fest, a San Vito Lo Capo, tra Palermo<br />
e Trapani, in uno degli angoli più belli della Sicilia. Il<br />
Gli appuntamenti<br />
• FERRARA BUSKERS: Ferrara dal 23 agosto al 1° settembre.<br />
www.ferrarabuskers.com • FESTIVAL DELLA MENTE: Sarzana<br />
dal 30 agosto al 1° settembre. www.festivaldellamente.it •<br />
FESTIVAL DELLA LETTERATURA: Mantova dal 4 all’8 settembre.<br />
www.festivaletteratura.it • FESTIVAL DELLA FILOSOFIA:<br />
Modena, Carpi e Sassuolo dal 13 al 15 settembre. www.festivalfilosofia.it<br />
• COUS-COUS FEST: San Vito Lo Capo (Trapani)<br />
dal 24 al 29 settembre. www.couscousfest.it • VEGANFEST:<br />
Bologna dal 7 al 10 settembre. www.veganfest.it<br />
“Festival dell’integrazione<br />
culturale” è oggi alla 16 a<br />
edizione ed è dedicato al<br />
cous-cous che, per chi non<br />
lo sapesse, è un piatto tipico<br />
del Nordafrica e della<br />
Sicilia occidentale, e alla<br />
cucina dell’area mediterranea.<br />
Il momento centrale<br />
del festival è la gara culinaria,<br />
alla quale partecipano<br />
chef di tutto il mondo.<br />
Il bel borgo antico di San<br />
Vito Lo Capo fa da cornice<br />
agli eventi, tra cui incontri<br />
tematici e concerti di star<br />
italiane e internazionali.<br />
Se la Sicilia vi sembra<br />
herumlaufen<br />
Renaissance-<br />
auf der Jagd<br />
nach<br />
Flaschen-<br />
spieler<br />
Bänkelsänger<br />
Jongleur<br />
etw. zwischen<br />
die Zähne<br />
bekommen<br />
legendär<br />
westlich<br />
Wettkampf<br />
den Rahmen<br />
bilden<br />
(sich) lohnen<br />
hineinschnuppern<br />
aggirarsi<br />
rinascimentale<br />
a caccia di<br />
il suonatore<br />
di bottiglie<br />
il cantastorie<br />
il giocoliere<br />
mettere qc.<br />
sotto i denti<br />
mitico<br />
occidentale<br />
la gara<br />
fare<br />
da cornice<br />
valere la pena<br />
curiosare<br />
l’alimentazione<br />
f.<br />
l’associazione<br />
(f.) animalista<br />
Ernährung<br />
Tierschutzverein<br />
troppo lontana, potete fermarvi a Bologna. Qui, anche se<br />
non siete vegetariani, vale la pena di curiosare al VeganFest,<br />
tra i più importanti appuntamenti europei<br />
per questo tipo di alimentazione. Organizzato all’interno<br />
del Sana, il Salone internazionale del biologico e del naturale<br />
(www.sana.it), che nel 2013 compie 25 anni, al VeganFest<br />
partecipano le principali associazioni animaliste<br />
e prestigiosi chef vegani, come Simone Salvini del ristorante<br />
Joia di Milano.<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
LIBRI E LETTERATURA<br />
DI LUCA VITALI<br />
64<br />
LE PROVE<br />
DELL’AMORE<br />
Alberto e Sandra sono una coppia molto<br />
affiatata, soprattutto da quando, dopo<br />
la primogenita Alice, è nato Matteo,<br />
sordo dalla nascita. Accortisi del suo<br />
handicap, hanno dovuto affrontare molte<br />
difficoltà per cercare di garantirgli una<br />
vita il più possibile normale. Tutto sembra<br />
procedere per il meglio, fino a quando<br />
l’unità della famiglia è violentemente infranta dalla ricomparsa<br />
di Camilla, ex ballerina e grande amore adolescenziale<br />
di Alberto, che non si era mai rassegnato al suo abbandono.<br />
Il caso, orchestrato abilmente<br />
dalla scrittrice, con alti e<br />
bassi, inseguimenti e rivelazioni,<br />
mette alla prova tutti,<br />
genitori e figli, creando nel<br />
lettore l’impressione che, se<br />
si mantiene una posizione<br />
onesta e di sincero confronto,<br />
ogni famiglia può essere<br />
felice, anche se sballottata<br />
tra difficoltà e forti emozioni.<br />
Terza opera di una scrittrice<br />
genovese partita dal<br />
basso, che ha saputo rispondere<br />
alle richieste del<br />
suo pubblico, non è alta letteratura,<br />
ma puro intrattenimento<br />
ben orchestrato.<br />
Lingua: facile. Genere:<br />
sentimentale. Sara<br />
Rattaro, Non volare via,<br />
Garzanti, 222 pagine.<br />
affiatato<br />
la primogenita<br />
sordo<br />
affrontare<br />
infranto<br />
la ricomparsa<br />
l’amore (m.)<br />
adolescenziale<br />
rassegnarsi<br />
a qc.<br />
l’abbandono<br />
orchestrato<br />
abilmente<br />
mettere<br />
alla prova<br />
sballottare<br />
eingespielt<br />
Erstgeborene<br />
taub, gehörlos<br />
anpacken<br />
zerbrochen<br />
Wiederauftauchen<br />
l’intrattenimento<br />
Saviano ha la testa dura: quando si mette<br />
sulle tracce di qualcosa, non si spaventa<br />
e va fino in fondo. Per questo,<br />
quando ha iniziato a indagare sulla cocaina,<br />
l’oro bianco della nostra epoca,<br />
è andato in Messico e in Colombia e ne<br />
ha studiato la società, il mercato e l’economia.<br />
Il libro ricostruisce la storia<br />
moderna della sostanza illegale che fa girare il mondo, dai<br />
tempi del cartello di Medellin, quando la polvere arrivava negli<br />
Stati Uniti su piccoli Piper, fino a oggi, che raggiunge i porti<br />
in container, o su potenti sommergibili dell’ex Unione Sovietica.<br />
Il lungo reportage sembra un bestseller americano,<br />
perché racconta vita, morte, amicizie e malefatte dei personaggi<br />
di spicco di questa fruttuosa industria: dalla creazione<br />
di milizie private alla rete<br />
economica mondiale, dai la traccia Spur<br />
trasporti ai meccanismi che la testa dura Sturkopf<br />
hanno visto i clan calabresi<br />
inserirsi tra i maggiori operatori<br />
mondiali, mescolandosi<br />
in affari con i trafficanti<br />
spaventarsi<br />
indagare<br />
far girare<br />
il mondo<br />
erschrecken<br />
ermitteln<br />
hier: die Welt<br />
regieren<br />
d’armi russi. Per non<br />
il porto Hafen<br />
il sommergibile U-Boot<br />
parlare delle banche e della<br />
la malafatta Übeltat<br />
finanza, coinvolte nell’altra<br />
di spicco herausragend<br />
metà del traffico, il riciclaggio,<br />
con quantità di denaro<br />
la rete Netz<br />
la creazione Bildung<br />
enormi.<br />
l’operatore m. hier: Drogenhändler<br />
Lingua: abbastanza<br />
facile. Genere: inchiesta.<br />
Roberto Saviano,<br />
ZeroZeroZero, Feltrinelli,<br />
444 pagine.<br />
l’affare m.<br />
il trafficante<br />
d’armi<br />
il riciclaggio<br />
Geschäft<br />
Waffenhändler<br />
Geldwäsche<br />
Jugendliebe<br />
sich mit etw.<br />
abfinden<br />
Verlassen,<br />
hier: Trennung<br />
hier: aufgebaut<br />
geschickt<br />
auf die Probe<br />
stellen<br />
hin und her<br />
geworfen, hier:<br />
erschüttert<br />
Unterhaltung<br />
SULLE TRACCE<br />
DELLA DROGA<br />
IL QUARTO LIBRO<br />
PANINO D’AUTORE<br />
A Firenze il suo locale, ’Ino, è un’istituzione. In Via dei Georgofili 3r, a pochi passi dal Ponte<br />
Vecchio, Alessandro Frassica ha reinventato il panino. Da pasto veloce, che si consuma<br />
in tutta fretta senza far caso all’imbottitura, il panino qui si è elevato a gourmet, entrando a<br />
far parte, a pieno titolo, del mondo Eataly. Come? Attraverso la scelta accurata degli ingredienti:<br />
solo eccellenze italiane, selezionate nel rispetto della stagionalità. Ci sono, per esempio,<br />
il formaggio Blu di Camporbiano, da abbinare con la mostarda di fichi di Carmignano,<br />
la mortadella e il salame rosa Bonfatti, le conserve di Benevento, la bottarga di Cabras, le<br />
alici di Cetara, e chi più ne ha più ne metta! Tutti ingredienti selezionati e freschissimi che,<br />
combinati ad arte, danno vita a sorprendenti esperienze sensoriali. Oggi, tutte le ricette più amate di ’Ino – come “Il solito”,<br />
a base di prosciutto crudo del Casentino, pecorino fresco<br />
maremmano, salsa Tapenade, paté di olive e pesce azzurro,<br />
– si possono ritrovare nel volume Il pan’ino, 184<br />
pagine che raccolgono le ricette classiche del locale e utili<br />
descrizioni dei prodotti, accanto alle belle fotografie di<br />
Maurizio Maurizi. www.inofirenze.com Isabella Bernardin<br />
Maria Teresa Di Marco, Alessandro Frassica, Il pan’ino,<br />
Guidi Tommasi editore, 184 pagine, € 19,90.<br />
d’autore<br />
reinventare<br />
far caso a qc.<br />
l’imbottitura<br />
accurato<br />
la stagionalità<br />
hier: einfallsreich<br />
neu erfinden<br />
auf etw. achten<br />
Füllung<br />
sorgfältig<br />
saisonale<br />
Verfügbarkeit<br />
la mostarda<br />
di fichi Feigensenf<br />
la conserva Eingemachtes<br />
la bottarga: getrockneter Rogen<br />
von Thunfisch oder Meeräsche<br />
l’alice f. Sardelle<br />
il paté di olive Olivenpaste<br />
utile nützlich<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
LIBRI E LETTERATURA<br />
IL LIBRO DELL’AUTORE<br />
LA LUCINA<br />
Un uomo di cui non sappiamo nulla vive per scelta in una<br />
casa abbandonata di montagna, nel completo isolamento.<br />
Una notte, mentre guarda le stelle e si interroga sui misteri dell’esistenza,<br />
scorge dall’altro lato della valle una piccola luce<br />
in mezzo al bosco. Incuriosito, cerca di stabilire un contatto<br />
e scopre che nella casa vive un bambino, solo e infelice.<br />
A metà tra la fiaba e l’apologo,<br />
tra la riflessione esistenziale<br />
sulla natura e il senso<br />
Willen<br />
per scelta aus freiem<br />
dell’universo, il racconto, con<br />
i suoi toni antiletterari e le sue<br />
descrizioni non convenzionali<br />
del mondo animale e vegetale,<br />
lascia nel lettore una forte<br />
impressione.<br />
Genere: racconto.<br />
Lingua: facile.<br />
abbandonato<br />
interrogarsi<br />
scorgere<br />
incuriosito<br />
la fiaba<br />
l’apologo<br />
l’impressione f.<br />
verlassen<br />
sich fragen<br />
bemerken<br />
neugierig<br />
geworden<br />
Märchen<br />
Fabel<br />
Eindruck<br />
DAL LIBRO:<br />
© G. Giannetti/effigie<br />
L’AUTORE DEL MESE<br />
ANTONIO<br />
MORESCO<br />
Considerato da alcuni tra i maggiori scrittori italiani viventi,<br />
di Moresco si sa poco e, per lo più, dai suoi libri, che<br />
sono fortemente autobiografici. Nasce nel 1947 a Mantova,<br />
trascorre l’infanzia in un collegio religioso e la gioventù<br />
a Milano, dove milita a lungo nella sinistra extraparlamentare.<br />
Si dedica poi interamente al suo progetto<br />
letterario, che sfocia nella pubblicazione di un primo libro<br />
di racconti nel 1993. Nel 1995, frutto di un lungo periodo<br />
di isolamento e ricerca, esce il primo tomo di una trilogia,<br />
il romanzo Gli esordi, che lo porta all’attenzione dei critici.<br />
Tuttavia il rapporto con gli editori e il circuito letterario<br />
è difficile e Moresco acquista fama di scrittore puro e intransigente.<br />
Nel 2003 è<br />
tra i fondatori di uno dei<br />
vivente lebend<br />
primi blog letterari di rilievo,<br />
Nazione indiana, ma la gioventù Jugend<br />
l’infanzia Kindheit<br />
nel 2005 ne esce per<br />
crearne un altro, Il primo<br />
amore, che ancora dirige.<br />
Nell’ultimo anno è giunto<br />
militare<br />
dedicarsi<br />
sfociare<br />
la ricerca<br />
aktiv sein<br />
sich widmen<br />
münden<br />
Suche<br />
alla notorietà anche grazie<br />
alla partecipazione a<br />
il tomo Band, Buch<br />
l’editore m. Verleger<br />
la fama Ruf<br />
festival e trasmissioni televisive.<br />
Al centro della il fondatore Gründer<br />
intransigente kompromisslos<br />
sua poetica c’è la sua vita di rilievo bedeutend<br />
di eremita urbano, di dirigere leiten<br />
camminatore notturno, testimone<br />
del crollo della<br />
nostra civiltà e di una diffusa<br />
angoscia metafisica.<br />
la notorietà<br />
il camminatore<br />
il testimone<br />
l’angoscia<br />
Bekanntheit<br />
Wanderer<br />
Zeuge<br />
Angst<br />
Sono venuto qui per sparire, in questo borgo abbandonato e<br />
deserto di cui sono l’unico abitante.<br />
Il sole è appena scomparso dietro il crinale. La luce si sta spegnendo.<br />
In questo momento sono seduto a pochi metri dalla<br />
mia piccola casa, di fronte a uno strapiombo vegetale. Guardo<br />
il mondo che sta per essere inghiottito dal buio. Il mio corpo<br />
è immobile su una seggiola di ferro dalle gambe che sprofondano<br />
sempre più nel terreno, eppure ogni tanto mi manca il<br />
fiato, come se stessi precipitando su un’altalena dalle corde<br />
fissate in qualche punto infinitamente lontano dell’universo.<br />
Il cielo è attraversato dalle ultime rondini che volano qua e<br />
là come frecce. Rasentano la mia testa, piombando a capofitto<br />
su vaste sfere di insetti sospesi tra cielo e terra. Sento il<br />
vento delle loro ali contro le<br />
tempie. Vedo distintamente<br />
sparire verschwinden<br />
davanti a me il corpo nero di<br />
deserto verlassen<br />
il crinale Gebirgskamm<br />
qualche insetto più carenato<br />
lo strapiombo Überhang<br />
e più grande mentre viene inghiottito<br />
da una rondine che la seggiola<br />
inghiottire verschlucken<br />
di ferro Eisenstuhl<br />
lo inseguiva col becco spalancato,<br />
lanciando grida. Il<br />
il fiato Atem<br />
sprofondare versinken<br />
silenzio è tale che riesco persino<br />
a sentire il clangore del<br />
l’altalena Schaukel<br />
la corda Schnur, Seil<br />
la rondine Schwalbe<br />
suo corpo che continua a soffrire<br />
stritolato e smembrato<br />
vorbeifliegen<br />
rasentare hier: dicht<br />
dentro il corpo dell’altro animale<br />
mentre risale inebriato<br />
a capofitto kopfüber<br />
l’ala Flügel<br />
la tempia Schläfe<br />
nel cielo.<br />
carenato vorgewölbt<br />
Resto ancora per molto seduto<br />
qui. La luce a poco a poco<br />
spalancato weit<br />
aufgerissen<br />
il clangore Klang<br />
scompare, tutto questo mondo stritolato zermalmt<br />
vegetale diventa sempre più smembrato zerstückelt<br />
buio di fronte ai miei occhi.<br />
inebriato berauscht<br />
65<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
Gut für<br />
den Kopf!<br />
Besser mit Sprachen. Land und Leute<br />
verstehen – und nebenbei die Sprache<br />
lernen. Jeden Monat neu.<br />
4<br />
Magazine<br />
zum Preis<br />
von 3!*<br />
Bestellen Sie jetzt Ihr Lieblingsmagazin!<br />
www.spotlight-verlag.de/4fuer3 +49 (0)89/8 56 81-16<br />
* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben eines Magazins Ihrer Wahl zum Preis von 3<br />
(€ 18,60 / SFR 27,90 – Business Spotlight € 34,50 / SFR 51,75).
APPROFONDIMENTO<br />
DI MARCO MONTEMARANO<br />
DA INTERVISTA (PAG. 24)<br />
IL CARDINAL BAGNASCO<br />
Un poliglotta, un grande intellettuale, ma anche un gran conservatore.<br />
Questo, in poche parole, è il profilo pubblico del<br />
cardinal Angelo Bagnasco, che dal 2007 è presidente della<br />
Conferenza episcopale italiana (Cei). Bagnasco è stato anche<br />
considerato uno dei possibili successori di Benedetto<br />
XVI, dopo le dimissioni di Ratzinger e prima dell’elezione di<br />
papa Francesco. Bagnasco<br />
è nato a Pontevico, in provincia<br />
di Brescia, nel 1943, la Conferenza Bischofs-<br />
il conservatore Konservativer<br />
e cioè in piena seconda episcopale konferenz<br />
guerra mondiale. Ha pochi<br />
il successore Nachfolger<br />
mesi di vita quando la sua<br />
le dimissioni pl. Rücktritt<br />
famiglia viene sfollata. La<br />
l’elezione f. Wahl<br />
sua vita di sacerdote è legata<br />
a lungo alla città di Ge-<br />
sfollare umsiedeln,<br />
evakuieren<br />
nova. Poi, nel 1998, Giovanni<br />
Paolo II lo nomina<br />
legare verbinden<br />
il vescovo Bischof<br />
vescovo di Pesaro. È cardinale<br />
dal 2007. Sono state<br />
la dichia- Aussage,<br />
molto criticate, negli ultimi<br />
razione Erklärung<br />
anni, le sue dichiarazioni oltranzista extremistisch<br />
dure e oltranziste sulle unioni<br />
omosessuali.<br />
omosessuale<br />
l’unione (f.) homosexuelle<br />
Partnerschaft<br />
© ANSA<br />
Sofia Loren incorona Francesca Testasecca Miss Italia 2010. DA CINEMA (PAG. 56)<br />
DA NOTIZIE (PAG. 8)<br />
MISS ITALIA<br />
IL CONCORSO DI MISS ITALIA, NATO DOPO LA<br />
SECONDA GUERRA MONDIALE, per gli italiani è<br />
stato per molto tempo un evento in cui riconoscersi,<br />
eleggendo la donna più bella del paese. Molte partecipanti<br />
sono diventate poi leggende del cinema (come Sofia<br />
Loren e Gina Lollobrigida), hanno avuto un futuro<br />
come cantanti o come atlete (per esempio la non vedente<br />
Annalisa Minetti) e sono addirittura entrate in politica,<br />
raggiungendo la carica di ministro (è il caso di Mara<br />
Carfagna). La competizione si è sempre adattata ai<br />
cambiamenti della società<br />
il concorso Wettbewerb italiana. Hanno partecipato<br />
ragazze di ogni es-<br />
eleggere wählen<br />
il/la partecipante<br />
Teilnehmer, -in trazione sociale, di origine<br />
straniera e ragazze<br />
il/la non<br />
vedente Blinder, Blinde<br />
disabili. Storicamente – e<br />
la competizione<br />
Wettbewerb prima delle polemiche<br />
adattarsi sich anpassen degli ultimi tempi – si<br />
il cambiamento<br />
Veränderung<br />
tratta dunque di un concorso<br />
di bellezza dedica-<br />
di ogni estra- jeder sozialer<br />
zione sociale Herkunft to alle donne in un paese<br />
disabile behindert che le ama molto.<br />
È un capolavoro del Neorealismo,<br />
un film contro tutte le guerre e una<br />
splendida commedia italiana. Queste<br />
e molte altre cose possono essere<br />
dette sul film La grande guerra di Mario Monicelli. Il film<br />
è uscito nei cinema nel 1959 ed è diventato subito un grande<br />
successo. La storia dei due protagonisti è un misto di<br />
commedia e tragedia. Alberto Sordi e Vittorio Gassman, forse<br />
i due più grandi attori italiani<br />
di quel periodo, li interpretano<br />
in modo straordi-<br />
il capolavoro Meisterwerk<br />
nario. Nel film, Sordi è un<br />
il cinema hier: Kino<br />
soldato di Roma e Gassman interpretare spielen<br />
è un soldato di Milano. I due combattere kämpfen<br />
combattono nella prima<br />
guerra mondiale (chiamata<br />
in italiano la “grande guerra”)<br />
e sono divisi da una rivalità<br />
dovuta alla loro provenienza<br />
geografica. Nel<br />
corso della vicenda diventano<br />
però grandi amici e,<br />
soprattutto, grandi patrioti,<br />
uniti dal fatto di essere entrambi<br />
italiani.<br />
LA GRANDE<br />
GUERRA<br />
DI MARIO<br />
MONICELLI<br />
dovuto a<br />
la provenienza<br />
la vicenda<br />
entrambi<br />
bedingt durch<br />
Herkunft<br />
Geschichte<br />
beide<br />
Guarda uno spezzone<br />
del film. www.adessoonline.de/grandeguerra<br />
67<br />
<strong>ADESSO</strong> AGOSTO 2013
SprachkurSe und Sprachferien<br />
Sprachreisen<br />
weltweit<br />
Italien, Spanien, Mexiko, Argentinien,<br />
Costa Rica, Frankreich, England<br />
F+U Academy of Languages<br />
Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2943, sprachen@fuu.de<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
Alfa SprachReisen<br />
Die schönsten Ziele und die besten<br />
Programme für Ferien, Freizeit und<br />
Beruf. Informationen und Beratung:<br />
www.alfa-sprachreisen.de<br />
Telefon 0711-61 55 300<br />
www.adessoonline.de<br />
Sizilien –Meer und Kultur<br />
Italienisch-Sprachkurs und klassische Kochschule mit<br />
einer erfahrenen Muttersprachlehrerin. Unterkunft<br />
und Verpflegung in der familiären Atmosphäre der<br />
Lehrerin, in einem kleinen Dorf direkt an der Küste.<br />
Tel: +39-091-8787146,<br />
e-mail: edda_ballerino@hotmail.de<br />
Italienisch an der Riviera<br />
Individueller Unterricht mit Meerblick<br />
in familiärer Atmosphäre<br />
m. Olivenernte im Okt/Nov.<br />
Unterbringung in Hotel od. Appartm.<br />
Elke Hils,17024 Finale Ligure,<br />
www.elkehils.de<br />
Tel/Fax +390196988408<br />
ITALIENISCH IN FLORENZ<br />
SPEZIALANGEBOT<br />
Sprachkurse für Erwachsene<br />
in kleiner Gruppe 4 Std/Tag<br />
inkl. Aktivitäten, inkl. Einzelzimmer<br />
2 Wochen = € 499,–<br />
(2 Wo. Kunstgeschichte € 699,–)<br />
Scuola Toscana<br />
Via de’Benci, 23 · 50122 Firenze<br />
Tel/Fax 0039 055 244583<br />
www.scuola-toscana.com<br />
hotelS<br />
ROMA – venite, godete, parlate!<br />
Im ruhigen, familiären Hotel Orto di Roma, fern vom Massentourismus,<br />
im Grünen, in der Nähe der Via Appia Antica, 10 Fahrminuten vom Kolosseum<br />
entfernt, können Sie Ihre Italienischkenntnisse sowohl im Hotel,<br />
als auch auf einzigartigen Ausflügen in das römische Umland anwenden.<br />
Zudem bieten wir Ihnen auch individuelle Sprachkurse. Leser von Adesso<br />
erhalten eine Flasche unseres hauseigenen Olivenöls als Gastgeschenk.<br />
Hotel Orto di Roma, Tel: +39 06 5042224, www.hotelortodiroma.com<br />
berufSauSbildung, fortbildung<br />
Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />
Europasekretär/in, Übersetzer/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />
Welthandelskorrespondent/in, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />
F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2943<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
aktiv- und kultururlaub<br />
Kulinarisch-kulturelle<br />
Apulienreise<br />
vom 28.09. bis 04.10.2013<br />
und weitere reisen in italien<br />
Incontri Culturali • Tel. 089-2716560<br />
incontri@incontri.de • www.incontri.de<br />
brieffreunde<br />
<br />
<br />
www.europasekretaerin.de<br />
staatl. anerkannt, kleine Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, ☎ (07221) 22661<br />
www.ifa.uni-erlangen.de<br />
Staatlich anerkannte Fachakademie und Berufsfachschule<br />
für Fremdsprachenberufe<br />
Staatl. gepr. Fremdsprachenkorrespondenten, Euro-Korrespondenten,<br />
Übersetzer und Dolmetscher<br />
Englisch, Französisch, Italienisch,<br />
Russisch, Spanisch<br />
Hindenburgstr. 42, 91054 Erlangen, Tel. (0 91 31) 81293 - 30, E-mail: ifa@ve.uni-erlangen.de<br />
Einem Teil dieser Ausgabe ist eine Beilage von<br />
rSd reise Service deutschland gmbh beigefügt.<br />
Ihre Anzeige im<br />
Sprach- und Reisemarkt AdeSSo<br />
Print & E-Paper<br />
Rabatte<br />
ab 3 Anzeigen 3 % Rabatt<br />
ab 6 Anzeigen 6 % Rabatt<br />
ab 9 Anzeigen 10 % Rabatt<br />
ab 12 Anzeigen 15 % Rabatt<br />
Beispiel 2<br />
1-spaltig / 40 mm hoch<br />
e 168,– (schwarz/weiß)<br />
e 216,– (farbig)<br />
Themenvorschau<br />
ausgabe 10/13:<br />
• Das Chianti – Toskana<br />
Anzeigenschluss: 21.08.13, Erstverkaufstag: 25.09.13<br />
ausgabe 11/13:<br />
• Das romantische Italien<br />
Anzeigenschluss: 25.09.13, Erstverkaufstag: 30.10.13<br />
Änderungen vorbehalten.<br />
Beispiel 1<br />
1-spaltig / 20 mm hoch<br />
e 84,– (schwarz/weiß)<br />
e 108,– (farbig)<br />
Beispiel 3<br />
2-spaltig / 30 mm hoch<br />
e 252,– (schwarz/weiß)<br />
e 324,– (farbig)<br />
Weitere Formate möglich.<br />
Alle Preise zuzüglich MwSt.<br />
aDesso agosto 2013
SprachkurSe und Sprachferien<br />
ITALIENISCH IN ITALIEN: www.italienisch-sprachschulen.de/<br />
Mola di Bari – Apulien<br />
Abseits vom Massen-Tourismus<br />
Italienisch lernen und erleben<br />
Tel: 0049 8161 78 95 28<br />
oder 0039 34 94 62 65 41<br />
http://www.sprachferien-italien.de<br />
Studitalia Sardinien<br />
Italienisch lernen<br />
Sprachferien in Olbia<br />
www.studitalia.com<br />
(0039) 333 2133760 infotiscali@studitalia.com<br />
<br />
<br />
Die Italienisch Sprachschulen in<br />
Nord- und Süditalien – wo Bildung und<br />
Urlaub sich harmonisch ergänzen!<br />
Le Venezie – Kultur und Dolce Vita<br />
Tropea – Weißer Sandstrand und Sonne<br />
Exzellente Italienisch Sprachkurse in<br />
kleinen Gruppen (3 bis 6 Studenten)<br />
PUI – Le Venezie: +39 040 30 40 20<br />
PUI – Tropea: +39 0963 60 32 84<br />
info@piccolauniversitaitaliana.com<br />
www.piccolauniversitaitaliana.com<br />
Als Bildungsurlaub anerkannt<br />
Sant‘anna InStItute<br />
Sorrento LIngue<br />
Italienische Sprache<br />
und Kultur<br />
Oktober 2013: 50+ Programm in Sorrent bei SASL!<br />
10% Spezialrabatt für <strong>ADESSO</strong>-Leser.<br />
www.sorrentolingue.com<br />
info@sorrentolingue.com<br />
Tel. +39 081 807 55 99 · Fax +39 081 532 41 40<br />
Italienische Sprachschule in Genua<br />
In der Nähe von Portofino und Cinque Terre<br />
Sprachferien<br />
Bildungsurlaub<br />
Via Caffaro 4/7<br />
16124 Genua<br />
Tel. +39 010 2465870<br />
Fax +39 010 2542240<br />
info@adoortoitaly.com<br />
www.adoortoitaly.com<br />
Italienisch-Kurse mit<br />
PDL-Methode am<br />
Meer und auf dem<br />
Segelboot. Unterkunft<br />
und Verpflegung in<br />
einer familiären Villa.<br />
www.dialogando.de<br />
Tel. +39 070 2041291<br />
SARDEGNA<br />
ferienhÄuSer und -Wohnungen<br />
Lernen Sie mit uns Apulien kennen!<br />
www.apulien-fewo.de<br />
Mediterraneo Case<br />
Neuer Wall 50, Hamburg<br />
eMail: info@apulien-fewo.de<br />
Tel.: 040-22611463<br />
Urlaub in Apulien<br />
Romantischer Trullo umgeben von Oliven-,<br />
Feigen- und Granatapfelbäumen, schön<br />
eingerichtet mit allem Komfort und im Winter<br />
mit Kamin – inmitten des Valle d’Itria - Ostuni.<br />
Idealer Ausgangspunkt für kulinarische und<br />
kulturelle Exkursionen verbunden mit apulischer<br />
Gastfreundschaft.<br />
Fotos: www.ask-anna.de<br />
Anfragen: anna@ask-anna.de | + 49 176 51 72 98 12<br />
Die Ferienhaus-Spezialisten für Italien<br />
030.30820408·Manteuffelstr.5a·12203 Berlin<br />
ROM + SARDINIEN + SÜDIT.<br />
Gün. priv. Strandhs + fam. Hotels,<br />
teils Pool! Rom: priv. Stadtwhgn<br />
in guter Lage!<br />
Alle Termine: Tel. 0981-3656<br />
info@casaclub.de; www.casaclub.de<br />
www.spotlight-verlag.de<br />
Unesco-Welterbe Cilento<br />
Meer, Berge, griechische Tempel...<br />
Villen, Fewos+Hotels am Meer<br />
Wandern auf Italienisch<br />
Erlebnissprachkurs<br />
0941 /567 6460, www.cilento-ferien.de<br />
Nördl. Toscana: Gepflegte, allein stehende Ferien-Landhäuser mit Privat-Pool.<br />
Ferienwohnungen in ruhig gelegenen Privathäusern mit Pool.<br />
Bezaubernde Panorama-Lage. Persönlich ausgewählt und getestet.<br />
mobil 0049 (0) 177 7464025, www.residenzetoscane.com<br />
VENEDIG<br />
Stilvolle Appartements in antikem Palast<br />
zwischen Rialto-Brücke und Markusplatz,<br />
mit antiken Möbeln, für 2–6 Personen,<br />
Mindestmiete 1Woche, in NS auch kürzer.<br />
Tel. 0039-041-720620, Fax -721677<br />
(A. Lorenzon)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
aDesso agosto 2013
NEL PROSSIMO NUMERO<br />
© Huber/Sime<br />
ABO:<br />
Spotlight Verlag GmbH<br />
Kundenbetreuung<br />
Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Internet: www.spotlight-verlag.de<br />
Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr<br />
Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />
Kundenbetreuung Privatkunden<br />
und Buchhandlungen<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-16<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />
E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />
Kundenbetreuung Lehrer,<br />
Trainer und Firmen<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-150<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />
E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />
Einzelverkaufspreis Deutschland:<br />
€ 6,90<br />
Bestellung Einzelhefte/<br />
ältere Ausgaben:<br />
leserservice@spotlight-verlag.de<br />
<strong>ADESSO</strong> wird besonders<br />
umweltfreund lich auf chlorfrei<br />
gebleichtem Papier gedruckt.<br />
KUNDENSERVICE<br />
BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO<br />
Deutschland:<br />
€ 74,40 inkl. MwSt. und inkl. Versandkosten<br />
Österreich:<br />
€ 74,40 inkl. MwSt. und zzgl. € 10,20<br />
Versandkosten<br />
Schweiz:<br />
sfr 111,60 zzgl. sfr 15 Versandkosten<br />
übriges Ausland:<br />
€ 74,40 zzgl. Versandkosten<br />
Studentenermäßigung gegen Nachweis.<br />
Die Belieferung kann nach Ablauf des<br />
ersten Bezugsjahres jederzeit beendet<br />
werden - mit Geld-zurück-Garantie für<br />
bezahlte, aber noch nicht gelieferte<br />
Ausgaben.<br />
WEITERE SERVICENUMMERN<br />
Leserbriefe:<br />
adesso@spotlight-verlag.de<br />
Anzeigen:<br />
anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Sprachenshop:<br />
www.SprachenShop.de<br />
E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />
Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />
Fax +49 (0)711/72 52-366<br />
<strong>ADESSO</strong>www.adesso-online.de Gegründet 1994<br />
PALERMO<br />
Suggestioni letterarie e artistiche che affiorano dalla<br />
vita di tutti i giorni. Succede a Palermo. Un viaggio<br />
molto personale nel capoluogo della Sicilia.<br />
HERAUSGEBER UND<br />
VERLAGSLEITER<br />
Dr. Wolfgang Stock<br />
CHEFREDAKTEURIN<br />
Rossella Dimola<br />
CHEF VOM DIENST<br />
Salvatore Viola<br />
BILDREDAKTION<br />
Isadora Mancusi<br />
REDAKTION<br />
Isabella Bernardin, Giovanna<br />
Iacono, Cosimo Carniani, Isadora<br />
Mancusi, Salvatore Viola<br />
AUTOREN IN DIESEM HEFT<br />
Renata Beltrami, Anna Bordoni,<br />
Giusy Cinardi, Marina Collaci,<br />
Nicoletta De Rossi, Anna Mandelli,<br />
Daniela Mangione, Marco<br />
Montemarano, Valeria Palumbo,<br />
Stefano Vastano, Luca Vitali,<br />
Silvia Ziche<br />
MITARBEITER<br />
IM REDAKTIONSBEREICH<br />
Andrea Balzer, Monica Guerra,<br />
Tanja Lau, Friederike Ott,<br />
Dorothea Schmuck<br />
AUTORIN <strong>ADESSO</strong>in classe<br />
Claudia Driol<br />
KONZEPT UND GESTALTUNG<br />
www.prodigo.de<br />
Filippo Cirri<br />
PRODUKTIONSLEITUNG<br />
Ingrid Sturm<br />
LITHO<br />
H.W.M. GmbH,<br />
82152 Planegg<br />
DRUCK<br />
Vogel Druck und Medienservice<br />
GmbH, 97204 Höchberg<br />
© 2013 Spotlight Verlag, auch für<br />
alle genannten Autoren, Fotografen<br />
und Mitarbeiter<br />
Der Inhalt der Artikel gibt die Meinung<br />
der Autoren, nicht die der<br />
Redaktion wieder.<br />
Im Spotlight Verlag ers chei nen:<br />
Spotlight, Business Spotlight,<br />
Écoute, ECOS, <strong>ADESSO</strong>,<br />
Deutsch perfekt<br />
VERLAG UND REDAKTION<br />
Spotlight Verlag GmbH<br />
Postanschrift:<br />
Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Hausanschrift:<br />
Fraunhoferstr. 22, 82152 Planegg<br />
Telefon 0 89/8 56 81-0<br />
Telefax 0 89/8 56 81-105<br />
Redaktion:<br />
adesso@spotlight-verlag.de<br />
GESCHÄFTSFÜHRUNG<br />
Dr. Wolfgang Stock,<br />
Markus Schunk<br />
VERTRIEBSLEITUNG<br />
Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG<br />
Holger Hofmann<br />
LESERSERVICE<br />
Birgit Hess<br />
PR UND KOOPERATIONEN<br />
Heidi Kral<br />
KEY ACCOUNT MANAGEMENT<br />
Corinna Hepke<br />
VERTRIEB HANDEL<br />
MZV, Ohmstraße 1,<br />
85716 Unterschleißheim<br />
BANKVERBINDUNGEN<br />
Commerzbank AG Düsseldorf<br />
Konto-Nummer 0 212 865 200<br />
BLZ: 300 800 00<br />
Credit Suisse Zürich-Enge<br />
Konto-Nummer 554 833-41<br />
(BC 48 42)<br />
Bank Austria AG Wien<br />
Konto-Nummer 108-108-147/00<br />
BLZ: 12 000<br />
ERSCHEINUNGSWEISE: monatlich<br />
ISSN-NUMMER: 0947-2096<br />
IL NUOVO<br />
Con Giro d’Italia,<br />
vi porta alla scoperta delle<br />
regioni italiane. Quiz, storia,<br />
informazioni utili, curiosità<br />
e molto altro, in 20<br />
puntate da collezionare!<br />
NOVITÀ<br />
INTERVISTA<br />
Dalla cucina alla televisione,<br />
l’inarrestabile successo dello chef<br />
stellato Carlo Cracco.<br />
<strong>ADESSO</strong> 09/13 IN VENDITA<br />
DAL 28 AGOSTO<br />
GESAMT-ANZEIGENLEITUNG<br />
Axel Zettler<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
SPRACH- & REISEMARKT<br />
CROSSMEDIA<br />
Eva-Maria Markus<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: e.markus@spotlight- verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
MEDIA CONSULTANT<br />
Martina Konrad<br />
Tel. +49 (0)89/85 68 1-132<br />
Fax +49 (0)89/85 68 1-139<br />
E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Repräsentanz-Empfehlungsanzeigen<br />
iq media marketing gmbh<br />
Patrick Priesmann, Leiter Marketing, Kasernenstraße<br />
67, 40213 Düsseldorf, Tel.<br />
0211/887-2315, Fax 0211/887-97-2315,<br />
E-Mail: patrick.priesmann@iqm.de<br />
Nielsen 1,5,6,7<br />
iq media marketing gmbh, Brandstwiete 1<br />
(Neuer Duvenhof), 20457 Hamburg, Tel.<br />
040/30183-210, Fax 040/30183-283, E-<br />
Mail: matthias.meissner@iqm.de<br />
Nielsen 2<br />
iq media marketing gmbh, Kasernenstraße<br />
67, 40213 Düsseldorf, Tel. 0211/887-<br />
2056, Fax 0211/887-97-2056, E-Mail:<br />
klaus.barth@iqm.de<br />
Nielsen 3a<br />
iq media marketing gmbh, Eschersheimer<br />
Landstraße 50, 60322 Frankfurt,<br />
Tel. 069/2424-4500, Fax 069/2424-59-<br />
4500, E-Mail: thomas.wolter@iqm.de<br />
Nielsen 3b+4<br />
iq media marketing gmbh, Nymphenburger<br />
Straße 14, 80335 München, Tel.<br />
089/545907-18, Fax 089/545907-24,<br />
E-Mail: joerg.boensch@iqm.de<br />
Sales Lifestyle<br />
iq media marketing gmbh, Kasernenstraße<br />
67, 40213 Düsseldorf, Tel. 0211/887-<br />
3582, Fax 0211/887-97-3582,<br />
E-Mail: christian.gericke@iqm.de<br />
BeNeLux, Skandinavien<br />
iq media marketing gmbh, Kasernenstraße<br />
67, D-40213 Düsseldorf,<br />
Tel. +49/211/887-1332, Fax<br />
+49/211/887-97-1332,<br />
E-Mail: neil.frankland@iqm.de<br />
Österreich<br />
Service proxymedia e.U., Wiesengasse 3,<br />
2801 Katzelsdorf, Tel. +43/2662/36755,<br />
Fax +43/125-330-333-989, E-Mail:<br />
michael.schachinger@proxymedia.at<br />
Schweiz<br />
TTop Media Sales GmbH, Chamerstrasse<br />
56, 6300 Zug, Tel. 041/7105701, Fax<br />
041/7105703, E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />
Großbritannien, Irland<br />
Advance International Media, Peter<br />
Mason, First Floor, 30 St John's Lane,<br />
EC1M 4NB London,<br />
Tel. +44/207/2530888,<br />
Fax: +44/207/2050761,<br />
E-Mail: peter@advance.uk.com<br />
ANZEIGENPREISLISTE:<br />
Es gilt die Anzeigenpreisliste Nr. 21 ab<br />
Ausgabe 1/13<br />
IVW - Meldung<br />
II - Quartal 2013<br />
26.865 verbreitete<br />
Auflage <strong>ADESSO</strong>
Sprachen lernen für alle!<br />
NEU!<br />
KOSTENLOS UND<br />
UNVERBINDLICH<br />
Die neue Basismitgliedschaft:<br />
✔ 10 kostenlose Videos<br />
✔ 90 interaktive Übungen<br />
✔ Voller Zugriff auf „mein dalango“<br />
www.dalango.de<br />
Einfach Lernen mit Spaß!
200 Fernkurse<br />
für Ihren Erfolg!<br />
Weiterbildung bei der SGD, von zu Hause aus –<br />
neben dem Beruf, jederzeit.<br />
Wählen Sie jetzt aus über 200 Fernkursen<br />
Ihr Bildungsziel!<br />
<br />
<br />
Alle 200 Kurse finden Sie unter www.sgd.de<br />
605<br />
ABITUR<br />
665<br />
Business English<br />
781 NEU<br />
Gepr. Fachwirt/in<br />
im Gesundheits- und<br />
Sozialwesen IHK<br />
890<br />
Gepr. Haus- und<br />
Grundstücksverwalter/in<br />
(SGD)<br />
✁<br />
Gepr. Fachkraft<br />
Industrieroboter<br />
835<br />
Psychologische/r<br />
Berater/in –<br />
Personal Coach<br />
603<br />
Realschulabschluss<br />
852<br />
Gepr. Buchhalter/in<br />
(SGD)<br />
463 NEU 421<br />
Fachinformatiker/in<br />
(SGD)<br />
514 NEU 570 NEU<br />
Gepr. Energiemanager/in<br />
(SGD)<br />
Gepr. Android App-<br />
Programmierer/in<br />
841<br />
Heilpraktiker/in<br />
620<br />
Fachhochschulreife<br />
776<br />
Gepr. Immobilienmakler/in<br />
(SGD)<br />
919 NEU 918 NEU<br />
Lagerverwalter/isachbearbeiter/in<br />
Personal-<br />
886 NEU 440 TIPP<br />
Wissensmanager/in<br />
Gepr. Grafik-Desig-<br />
(IHK) ner/in PC<br />
(SGD)<br />
442 NEU<br />
Gepr. 3D-<br />
Designer/in (SGD)<br />
569<br />
Fachkraft<br />
für erneuerbare<br />
Energien<br />
814<br />
Praktische<br />
Psychologie<br />
HOCHSCHULABSCHLUSS!<br />
Bachelor/Master/Akademische Weiterbildung<br />
■ Informatik ■ Mechatronik ■ Maschinenbau<br />
■ Elektro- und Informationstechnik<br />
■ Wirtschaftsingenieurwesen<br />
■ Technologiemanagement<br />
AUCH OHNE<br />
ABITUR!<br />
Jetzt Infos kostenlos anfordern!<br />
Wilhelm Büchner Hochschule<br />
Tel.: 0800-924 10 00 gebührenfrei<br />
www.wb-fernstudium.de<br />
611<br />
630<br />
663<br />
633<br />
Hauptschulabschluss<br />
Anfänger englisch Kleines Latinum<br />
Englisch für Umgangs-<br />
Großes Latinum<br />
923 NEU 705<br />
969 NEU 700<br />
Immobilienmanagement<br />
(SGD) fachwirt/in IHK kommunikation (SGD) wirt/in<br />
Gepr. Handels-<br />
Gepr. Referent/in Gepr. Betriebs-<br />
interne Unternehmens-<br />
(SGD)<br />
778<br />
Projektmanagement/<br />
Projektleiter/in IHK<br />
414<br />
Gepr. Web-<br />
Designer (SGD)<br />
404<br />
Zertifizierte/r SAP ® -<br />
Finanzbuchhalter/in<br />
505 NEU<br />
Elektrofachkraft<br />
für festgelegte<br />
Tätigkeiten<br />
647 NEU<br />
Gepr. Präventionsberater/in<br />
– Gesundheitsberater/in<br />
811<br />
Kinder-<br />
Erziehung<br />
444<br />
Gepr. Foto-<br />
Designer/in (SGD)<br />
Gutschein ausfüllen, ausschneiden und heute noch einsenden!<br />
889<br />
Wirtschaftsfachwirt/in<br />
IHK<br />
429<br />
Gepr. Web-Designer/in<br />
für MAC<br />
(SGD)<br />
181<br />
Staatlich gepr.<br />
Maschinenbautechniker/in<br />
530 TIPP<br />
Gepr. Qualitätsbeauftragte/r<br />
(TÜV)<br />
Qualitätsmanagement<br />
844<br />
Tierheilpraktiker/in<br />
682<br />
Gepr. Fachpraktiker/in<br />
für Wellness, Massage<br />
und Prävention (SGD)<br />
807<br />
Intensivkurs<br />
Zeichnen<br />
Bitte senden Sie mir kostenlos und völlig unverbindlich mein Info-Paket, den Studienführer<br />
und zwei Probelektionen. Ich interessiere mich für folgende Kurse:<br />
Bitte informieren Sie mich auch über<br />
das Fernstudium an der Wilhelm Büchner Hochschule.<br />
Name, Vorname<br />
ERFOLGS-GUTSCHEIN<br />
<br />
<br />
1. Probelektion 2. Probelektion<br />
PB 07/2013<br />
874<br />
Staatl. gepr.<br />
702<br />
Betriebswirt/in Gepr. Technische/r<br />
Absatzwirtschaft Betriebswirt/in IHK<br />
462<br />
445 NEU<br />
Gepr. Visual<br />
C++ .NET-Programmierer/in<br />
Windows<br />
Gepr. 3D-Spieleentwickler/in<br />
(SGD)<br />
mit Unity<br />
200<br />
301<br />
Staatl. gepr. Gepr. Industriemeister/in<br />
IHK<br />
Mechatroniktechniker/in<br />
(SGD) Elektrotechnik<br />
597 NEU 598 NEU<br />
Gepr. Netzwerk-<br />
Administrator/in MS<br />
Windows Server (SGD)<br />
845<br />
Erziehungsberatung<br />
966 NEU<br />
Gepr. medizinische<br />
Schreibkraft (SGD)<br />
687 NEU<br />
Ahnenforschung –<br />
professionell<br />
gemacht<br />
Gepr. Netzwerk-<br />
Manager/in MS<br />
Windows Server (SGD)<br />
843<br />
Wellnessberatung<br />
mit IHK-Zertifikat<br />
830<br />
Hauswirtschafter/in<br />
829<br />
Digitale<br />
Fotografie<br />
646<br />
Gepr. Fremdsprachenkorrespondent/in<br />
IHK<br />
Englisch<br />
713<br />
Kaufmännischer<br />
Grundkurs<br />
896 NEU<br />
Change Management<br />
IHK – Veränderungsmanagement<br />
IHK<br />
416<br />
Gepr. PC-<br />
Betreuer/in (SGD)<br />
189<br />
Staatl. gepr. Informations-<br />
u. Kommunikationstechniker/in<br />
567 NEU<br />
Gepr. Techniker/in für<br />
erneuerbare Energien<br />
(SGD)<br />
839<br />
Psychotherapie<br />
HP<br />
802 TIPP<br />
Raumgestaltung/<br />
Innenarchitektur<br />
805<br />
Gartengestaltung<br />
639<br />
Englisch für<br />
den Beruf<br />
795<br />
Gepr. Bürosachbearbeiter/in<br />
mit<br />
Software (SGD)<br />
875<br />
Staatl. gepr.<br />
Betriebswirt/in<br />
Finanzwirtschaft<br />
427 NEU<br />
Gepr. Web-Shop-<br />
Entwickler/in (SGD)<br />
304<br />
Gepr.<br />
Industriemeister/in<br />
Metall<br />
202 NEU<br />
Staatl. gepr.<br />
Chemietechniker/in<br />
683 NEU<br />
Phytotherapie –<br />
Heilpflanzen kompetent<br />
anwenden<br />
823<br />
Autor werden –<br />
professionell<br />
schreiben lernen<br />
610<br />
Gutes Deutsch in<br />
Beruf und Alltag<br />
Holen Sie sich Ihr Info-Paket<br />
GRATIS, worauf warten Sie?<br />
643<br />
Cambridge<br />
Certificate in<br />
Advanced English<br />
851<br />
Gepr. Bilanzbuchhalter/in<br />
IHK<br />
899 NEU<br />
Führungstraining<br />
Supervision<br />
mit IHK-Zertifikat<br />
441<br />
Gepr. Grafik-<br />
Designer/in MAC<br />
(SGD)<br />
502<br />
Speicherprogrammierbare<br />
Steuerung (SPS)<br />
836 TIPP<br />
Ernährungsberater/in<br />
681<br />
Fachkraft<br />
in der häuslichen<br />
Pflege (SGD)<br />
806<br />
Professionelles<br />
Fotografieren<br />
leicht gemacht<br />
<br />
<br />
<br />
674 TIPP<br />
Geschichte<br />
kompakt<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Straße, Nr.<br />
PLZ, Ort<br />
Beruf<br />
<br />
Telefon<br />
Geburtsdatum<br />
Studiengemeinschaft Darmstadt GmbH<br />
Abt. BS 45 · Postfach 10 01 64 · 64201 Darmstadt<br />
✁<br />
<br />
✆ 0800-7431100<br />
<br />
www.sgd.de<br />
Studiengemeinschaft Darmstadt GmbH · Abt. BS 45 · Ostendstraße 3 · 64319 Pfungstadt bei Darmstadt
Italienisch leicht gemacht<br />
Agosto 2013<br />
Alle Texte auf<br />
NEUE<br />
INHALTE<br />
ab 9.2013
2 Cose nostre<br />
WAS UNS DIESEN MONAT BEEINDRUCKT HAT<br />
INGEGNO<br />
ERFINDUNGSGEIST<br />
A volte le invenzioni migliori sono le più semplici, quelle che ci<br />
fanno dire: “Ma perché non ci aveva mai pensato nessuno?” È il<br />
caso dell’idea di tre italiani di Verona che hanno pensato di<br />
sfruttare il vento prodotto dai camion sull’autostrada per produrre<br />
energia. I tre hanno fondato la società Atea, con lo scopo di<br />
fare i primi test. I risultati sono stati molto buoni, il vento dei camion<br />
può produrre davvero tanta energia. E c’è già un progettopilota:<br />
una turbina installata sull’autostrada Brescia-Padova, all’altezza<br />
di Desenzano del Garda.<br />
INGEGNO<br />
l’invenzione (f.) Erfindung<br />
sfruttare nutzen<br />
il vento Wind<br />
il camion Lkw<br />
fondare gründen<br />
Assurdità<br />
lo stipendio Gehalt<br />
il ministero Bildungsdell’Istruzione<br />
ministerium<br />
il/la preside Schuldirektor, -in<br />
estrarre a sorte auslosen<br />
Paura<br />
l’evasione (f.) Steuerhinterfiscale<br />
ziehung<br />
il proprietario Eigentümer<br />
tenersi stattfinden<br />
esporre ausstellen<br />
la Guardia<br />
di Finanza Steuerpolizei<br />
Novità<br />
introdurre einführen<br />
il capo (Kleidungs-)<br />
Stück<br />
ASSURDITÀ<br />
ABSURDITÄT<br />
Grosseto. Quando lo stipendio<br />
diventa una lotteria... Nella<br />
città Toscana, al Liceo Rosmini,<br />
dovevano arrivare 12.000 euro per<br />
pagare gli stipendi di 11 docenti<br />
“precari” (cioè senza posto di lavoro<br />
fisso). Il ministero dell’Istruzione,<br />
però, ne ha mandati solo<br />
5.000. Non una, ma più volte.<br />
E allora? Allora la preside<br />
Gloria Lamioni ha inventato<br />
un sistema “a lotteria”,<br />
in cui vengono<br />
estratti a sorte i nomi<br />
dei docenti che saranno<br />
pagati. I docenti<br />
hanno accettato<br />
la lotteria,<br />
ma a una<br />
condizione:<br />
la notizia<br />
doveva<br />
essere<br />
pubblicata<br />
dai giornali.<br />
PAURA<br />
ANGST<br />
Uno degli effetti della crisi non è forse<br />
così negativo: negli ultimi tempi il fisco,<br />
in Italia, fa controlli molto seri e spesso<br />
scopre casi di evasione fiscale. Per<br />
questo motivo, probabilmente, pochi<br />
italiani proprietari di supercar si<br />
sono presentati all’evento organizzato<br />
a Bologna a maggio per i 50<br />
anni della Lamborghini. All’evento,<br />
che si è tenuto nella bellissima<br />
Piazza Maggiore, hanno partecipato<br />
350 proprietari di<br />
Lamborghini che hanno<br />
esposto le loro auto.<br />
Quasi tutti venivano da<br />
paesi stranieri. “Ci aspettiamo<br />
controlli della<br />
Guardia di Finanza”, ha<br />
detto uno dei pochissimi<br />
italiani.<br />
NOVITÀ<br />
NEUIGKEIT<br />
Adesso i vestiti si vendono anche<br />
a peso. Il primo negozio che ha<br />
introdotto questo sistema si trova<br />
a Torino, in Corso Emilia 8, e vende<br />
le collezioni passate dei marchi<br />
Kappa, Robe di Kappa e Superga.<br />
In realtà il cliente, nel punto vendita<br />
di BasicNet, può scegliere se<br />
pagare il prezzo del capo o il<br />
prezzo “al chilo”. A guidarli nella<br />
scelta c’è Mr Kilo, un tutor virtuale<br />
che dà consigli dal monitor di un<br />
computer. Il “Kilostore” di BasicNet<br />
vende collezioni estive e invernali<br />
tutto l’anno.<br />
agosto 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
Che amore! 3<br />
Walter Bonatti è<br />
un grande alpinista,<br />
Rossana Podestà,<br />
un’attrice di successo.<br />
Hanno 50 anni<br />
quando si incontrano<br />
e si innamorano.<br />
Walter Bonatti e<br />
Rossana Podestà<br />
In der Schauspielerin Rossana Podestà fand der Alpinist und Schriftsteller<br />
Walter Bonatti die späte große Liebe seines Lebens.<br />
È stato un grande amore della maturità, quello<br />
tra Walter Bonatti e Rossana Podestà. Lui, nato<br />
nel 1930 a Bergamo, era considerato il “re delle Alpi”:<br />
esploratore, alpinista, scrittore (vedi evviva! 7/13, pag.<br />
7). Ha conquistato le principali vette della Alpi, ma anche<br />
della Patagonia e del Karakorum. Un uomo affascinante<br />
e un po’ solitario, soprattutto dopo il divorzio da sua<br />
moglie. Lei, nata nel 1934 a Tripoli (la Libia era colonia<br />
italiana), era una delle più importanti attrici del cinema<br />
degli anni Cinquanta e Sessanta. Guardie e ladri (1951),<br />
diretto da Mario Monicelli<br />
e Steno, è il film che l’ha l’amore (m.)<br />
della maturità späte Liebe<br />
portata giovanissima alla essere<br />
notorietà. Walter e Rossana<br />
si incontrano nel 1980, l’esploratore m. Entdecker<br />
considerato gelten als<br />
la vetta Gipfel<br />
dopo un’intervista di lei a il divorzio Scheidung<br />
un giornale. L’uomo ideale la notorietà Bekanntheit<br />
l’isola deserta einsame Insel<br />
per vivere su un’isola deserta,<br />
dice Rossana nell’in-<br />
trasferirsi umziehen<br />
confondere verwechseln<br />
tervista, è Walter Bonatti. Valtellina Veltlin<br />
I due non si conoscono ancora. Walter scrive a Rossana<br />
e i due si incontrano. Ma Walter confonde l’Ara Coeli<br />
(dove si erano dati appuntamento) con l’Altare della Patria<br />
(l’altro grande monumento di Piazza Venezia a Roma).<br />
Quando finalmente, dopo due ore, si trovano, lei<br />
gli dice: “Ma che esploratore sei, se non riesci a trovare<br />
una donna a Roma?” Walter e Rossana si trasferiscono<br />
nella casa di lui, in Valtellina. Lì il clima è un po’ troppo<br />
alpino, allora lei pianta tre ulivi, portati dalla Toscana. I<br />
due non si sposeranno. Quando, nel 2011, Walter sta<br />
Olivenbaum<br />
heiraten<br />
hinausbegleiten<br />
bitter<br />
hier: unverhei-<br />
ratetes Paar<br />
l’ulivo<br />
sposarsi<br />
allontanare<br />
amaro<br />
la coppia<br />
di fatto<br />
<strong>ADESSO</strong>audio<br />
Ascolta Rossana Podestà<br />
che parla di Walter Bonatti.<br />
per morire in un ospedale<br />
privato cattolico per un<br />
cancro al pancreas, i medici<br />
allontanano Rossana<br />
dalla sua camera. Motivo:<br />
non sono uniti in matrimonio.<br />
Un finale amaro per un<br />
amore dolce, che apre la<br />
discussione sui diritti delle<br />
coppie di fatto.<br />
Disegno di: Isadora Mancusi<br />
agosto 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
4<br />
Piante<br />
criminali<br />
Hundert Millionen jährlich bringt das<br />
große Geschäft mit illegalem Blumenhandel<br />
der organisierten Kriminalität<br />
in Italien.<br />
Se in una romantica sera d’estate, in un ristorante<br />
italiano, qualcuno prova a vendervi una rosa, è<br />
difficile immaginare scenari di criminalità. Eppure<br />
il mercato dei fiori, secondo le associazioni di categoria<br />
e le questure, che ogni giorno sequestrano fiori<br />
e piante per decine di migliaia di euro, è un mercato<br />
difficile da controllare e pieno di infiltrazioni criminali.<br />
Tutto parte da Amsterdam, dove c’è la più importante<br />
“borsa” delle piante. Una parte dei fiori e<br />
delle piante che partono dalla città olandese è destinata<br />
fin dall’inizio al mercato nero. In tutte le grandi<br />
città italiane, da Roma a Milano, da Torino a Palermo,<br />
a Napoli, esistono mercati illegali. Camion carichi di<br />
piante riforniscono i venditori abusivi, che aggirano<br />
immaginare<br />
il fiore<br />
l’associazione<br />
(f.)<br />
di categoria<br />
la questura<br />
sequestrare<br />
essere<br />
destinato a<br />
rifornire<br />
abusivo<br />
aggirare<br />
favorire<br />
il riciclaggio<br />
di denaro<br />
il racket<br />
criminale<br />
impegnato<br />
paragonare<br />
sich vorstellen<br />
Blume<br />
Fachverband<br />
Polizeipräsidium<br />
beschlagnahmen<br />
zum Ziel<br />
haben<br />
beliefern<br />
illegal<br />
umgehen<br />
fördern<br />
Geldwäsche<br />
Verbrecherring<br />
engagiert<br />
vergleichen<br />
il fisco e favoriscono il riciclaggio<br />
del denaro sporco<br />
della criminalità. Si tratta<br />
dunque di un vero e<br />
proprio racket criminale.<br />
Per entrare nel giro bisogna<br />
pagare grosse somme.<br />
Don Ciotti, il prete italiano<br />
più impegnato nel sociale<br />
e contro la criminalità, ha<br />
paragonato questo mercato<br />
ai grandi crimini della<br />
mafia. Secondo la procura<br />
di Roma, il business totale<br />
che ruota intorno ai “fiori<br />
illegali” è di almeno 100<br />
milioni di euro l’anno.<br />
agosto 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
5<br />
Campione anche<br />
fuori dal campo!<br />
Giacomo Sintini,<br />
34 anni, pallavolista<br />
di serie A, dopo<br />
un gravissimo tumore<br />
è tornato ad allenarsi,<br />
a giocare e<br />
a vincere.<br />
Die Karriere von Giacomo Sintini<br />
schien bereits beendet. Doch der Volleyballer<br />
aus der Romagna besiegte<br />
den Tumor und kehrte erfolgreich<br />
aufs Spielfeld zurück.<br />
Poche storie di sport e di umanità, negli ultimi anni,<br />
hanno commosso l’opinione pubblica italiana come<br />
quella di Giacomo Sintini, detto Jack. Romagnolo,<br />
nato nel 1979, Giacomo è un giocatore di pallavolo.<br />
Un atleta ad altissimi livelli, che gioca nella serie A<br />
italiana per la squadra del Trentino Volley. Ha giocato<br />
in diverse squadre italiane e perfino in Russia;<br />
inoltre è stato in Nazionale. Nel 2011 si ammala. La diagnosi:<br />
tumore al sistema linfatico. Giacomo si fa curare<br />
all’ospedale di Perugia. Viene sottoposto a diversi cicli<br />
di chemioterapia. Perde i capelli, perde 21 chili. Poi,<br />
quando sta meglio, crea una fondazione di ricerca per<br />
vari tipi di tumore, l’Associazione Giacomo Sintini. La<br />
sua carriera di atleta sembra finita. Giacomo ha più di<br />
30 anni, è indebolito dalle<br />
cure. Invece ricomincia ad<br />
allenarsi. Lo sport è la sua<br />
vita. Il presidente della sua<br />
squadra decide di dargli fiducia.<br />
Il 12 maggio 2013 Giacomo<br />
torna in campo, anche<br />
perché un suo compagno di<br />
squadra si è rotto un dito, e<br />
gioca la partita decisiva. Il<br />
Trentino Volley è ancora una<br />
volta campione d’Italia e la storia<br />
di Giacomo rimarrà una delle<br />
più belle storie del nostro sport.<br />
commuovere<br />
la pallavolo<br />
la serie A<br />
la Nazionale<br />
ammalarsi<br />
venire<br />
sottoposto<br />
la fondazione<br />
indebolito<br />
allenarsi<br />
la fiducia<br />
il compagno<br />
di squadra<br />
decisivo<br />
bewegen<br />
Volleyball<br />
erste Liga<br />
Nationalmannschaft<br />
krank werden<br />
sich<br />
unterziehen<br />
Stiftung<br />
geschwächt<br />
trainieren<br />
Vertrauen<br />
Teamkollege<br />
(alles)<br />
entscheidend<br />
© Prodigo, Trentino Volley
6 Vieni via con me<br />
Ravenna<br />
e dintorni<br />
Jeden Monat schicken wir Sie mit einem Ortskundigen auf eine Entdeckungsreise<br />
an sieben besondere Orte: Italienische Städte authentisch erleben – abseits der<br />
üblichen Touristenrouten. Diesen Monat führt Sie Valentina durch „ihr“ Ravenna.<br />
1 Non perdete la piadina! La più buona si può gustare<br />
alla Ca’ de Vèn (www.cadeven.it). Provate<br />
quella ai ciccioli e crescione di verdure o quella con<br />
lo squacquerone, accompagnandole con un buon<br />
vinello romagnolo, come l’Albana di Romagna o<br />
il Sangiovese di Romagna.<br />
perdere sich entgehen<br />
lassen<br />
2 Visitate la basilica di<br />
San Vitale e il mausoleo<br />
il cicciolo Griebe<br />
il crescione Kresse di Galla Placidia, capolavori<br />
dell’arte bizantina. In se-<br />
lo squacquerone: milder Kuhmilch-Weichkäsrata<br />
è molto suggestivo camminare<br />
lungo la stradina che<br />
il vinello süffiger Wein<br />
il capolavoro Meisterwerk<br />
suggestivo stimmungsvoll<br />
suoi bei pini marittimi.<br />
affianca il mausoleo, con i<br />
il sommo hier: Dante 3 Un saluto al sommo poeta,<br />
poeta Alighieri<br />
la tomba Grab Dante Alighieri, è doveroso.<br />
La sua tomba<br />
lo stabilimento<br />
Strandbad si trova presso la basilica<br />
di San France-<br />
la pista<br />
ciclabile Radweg<br />
regnare vorsovrano<br />
herrschen ha passato gli ultimi anni della<br />
sco. A Ravenna, infatti, Dante<br />
rigoglioso üppig sua vita e vi è morto nel 1321.<br />
4 La serata romagnola estiva, se passata<br />
in città, può solo essere al baretto<br />
della Rocca Brancaleone, ambiente<br />
vivace e con buona birra!<br />
5 Dopo un giro tra i vari musei<br />
e chiese, ci si può riposare<br />
nei bei giardini pubblici,<br />
pieni di giochi per i bimbi.<br />
6 La spiaggia lunga di<br />
Marina di Ravenna è sempre<br />
la più amata dagli<br />
sportivi, ma anche dalle<br />
famiglie, grazie ai tanti servizi.<br />
In serata il divertimento è<br />
assicurato: ogni stabilimento offre<br />
serate a tema musicale. La città e il<br />
mare sono collegati da una fantastica<br />
pista ciclabile (Ravenna, direzione<br />
Punta Marina e poi Marina di Ravenna).<br />
7 Fate una gita all’oasi di Punta Alberete,<br />
dove la natura regna sovrana e la flora e la<br />
fauna rigogliose si lasciano guardare.<br />
agosto 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
Era il… 7<br />
PESCHE RIPIENE<br />
Per 6 persone Preparazione 30 min.<br />
Ingredienti: 6 pesche gialle, mature, ma non molli,<br />
2 tuorli d’uovo, 100 g di amaretti, 2 cucchiai di cacao in<br />
polvere, 4 cucchiai di zucchero e burro quanto basta.<br />
Preparazione:<br />
la pesca gefüllter Dividete le pesche a<br />
ripiena Pfirsich<br />
molle weich metà, togliete il nocciolo<br />
il tuorlo<br />
e, con un cucchiaio, scavatele<br />
leggermente al<br />
d’uovo Eigelb<br />
quanto basta nach Bedarf<br />
il nocciolo Kern centro, tenendo da parte<br />
scavare aushöhlen la polpa ricavata. In un<br />
la polpa herausgelösricavata<br />
tes Frucht-<br />
mixer sminuzzate gli<br />
fleisch amaretti. Sbattete i tuorli<br />
sbattere schlagen con lo zucchero e uniteli<br />
l’incavo Aushöhlung agli amaretti, aggiungendo<br />
il cacao e la polpa<br />
la pirofila feuerfeste<br />
Form<br />
schiacciata. Mescolate<br />
bene e riempite l’incavo delle mezze pesche con il<br />
composto. Mettete le pesche in una pirofila, aggiungete<br />
su ciascuna un fiocchetto di burro e infornate per<br />
circa 40 minuti a 180°. Servitele calde.<br />
Era il...<br />
24 agosto del 79 d.C.<br />
Ein Ausbruch des Vesuvs zerstört<br />
Pompeji, Herculaneum und Stabiae.<br />
IMPRESSUM: Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock<br />
Chefredakteurin: Rossella Dimola Chef vom Dienst: Salvatore Viola<br />
Autoren: Isadora Mancusi, Marco Montemarano Redaktion: Andrea Balzer,<br />
Isabella Bernardin, Monica Guerra, Giovanna Iacono, Salvatore Viola<br />
Gestaltung: www.prodigo.de Druck: Medienhaus Ortmeier GmbH, 48369<br />
Saerbeck Gesamt-Anzeigenleitung: Axel Zettler, Tel. +49 (0)89/8 56 81-<br />
130 Verlag und Redaktion Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstr. 22,<br />
82152 Planegg Tel: +49 (0)89 8 56 81-0, www.evviva-online.de;<br />
www.adesso-online.de. © 2013 Spotlight Verlag, auch für alle genannten<br />
Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />
Nonum kal. septembres, “nove giorni prima delle Calende<br />
di settembre”, scrive Plinio il Giovane in riferimento<br />
all’eruzione del Vesuvio del 79 d.C. Una data<br />
che corrisponde al 24 agosto, considerato ancora oggi<br />
ufficialmente come il giorno della tragedia. Plinio il Giovane<br />
probabilmente ne sa qualcosa, dato che suo zio,<br />
Plinio il Vecchio, è morto a causa dell’eruzione vulcanica.<br />
Tuttavia in tempi recenti gli archeologi hanno messo<br />
l’eruzione f.<br />
corrispondere<br />
in tempi<br />
recenti<br />
la cenere<br />
incenerito<br />
Ausbruch<br />
entsprechen<br />
jüngst<br />
Asche<br />
eingeäschert<br />
questa data in discussione. Più<br />
probabilmente, dicono, il Vesuvio<br />
ha eruttato e ha distrutto<br />
le città di Pompei ed Ercolano<br />
più tardi, forse addirittura alla<br />
fine di ottobre. Indipendentemente<br />
dalla data, si è trattato<br />
della più grave eruzione vulcanica su suolo italiano storicamente<br />
provata. Difficile dire quante persone sono<br />
morte. Oltre a Pompei ed Ercolano, coperte da dieci metri<br />
di cenere, anche la città di Stabia è stata distrutta e<br />
molti dei suoi abitanti sono morti inceneriti dal tremendo<br />
calore. Un inferno.<br />
agosto 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
© ANSA<br />
il divieto Verbot<br />
il sindaco Bürgermeister<br />
inventare erfinden<br />
imporre aufstellen<br />
vietare verbieten<br />
il costume da bagno Badeanzug<br />
lo zoccolo di legno Holzpantoffel<br />
rumoroso laut<br />
guai a wehe<br />
in modo acceso hitzig<br />
il biliardino Kicker, Tischfußball<br />
scavare buche Löcher graben<br />
di altri cittadini. A Teggiano (Salerno),<br />
come a Campobello di Licata<br />
(Agrigento) e Villa d’Ogna (Bergamo)<br />
è vietato giocare a biliardino, dopo<br />
le ore 20, o le 22 a seconda della<br />
stagione. A Eraclea (Venezia) è vietato<br />
scavare buche troppo profonde<br />
nella sabbia e a Eboli (Salerno) è<br />
perfino vietato baciarsi in auto.<br />
Paese che vai, divieto che trovi…<br />
8 La foto del mese<br />
STRANI DIVIETI<br />
Finalmente è arrivata l’estate, con il<br />
caldo, le vacanze e la voglia di libertà.<br />
Anche per i sindaci di tutta Italia,<br />
che negli ultimi anni hanno inventato<br />
e imposto regole e divieti sempre<br />
più strani. In molte città è vietato girare<br />
per le vie in costume da bagno,<br />
perché poco elegante. A Capri, già<br />
dal 1960, sono vietati anche gli zoccoli<br />
di legno, perché troppo rumorosi.<br />
A Voghera (Pavia) è vietato sedersi<br />
sulle panchine dopo le ore 23,<br />
soprattutto se in più di tre persone;<br />
a Viareggio, guai a poggiarci i piedi<br />
sopra, e a Vicenza sono addirittura<br />
vietate ai minori di 70 anni. A Pordenone,<br />
discutere in modo acceso<br />
per le strade del centro può costarvi<br />
anche 500 euro, perché limita<br />
l’utilizzo degli spazi pubblici da parte