You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
La Struttura della IOGKF…………pag. 3<br />
Augurio di inizio Stagione...............pag. 4<br />
Costruiamo insieme……………….. pag. 6<br />
Resoconto del Viaggio in Cina….....pag. 7<br />
Il Kata: un Esercizio Esoterico……pag.12<br />
Dice lo Zen…..…………….……….pag.21<br />
L’Allenamento……………………..pag.12<br />
Graduazioni………………………..pag.24<br />
Novità: il Blog……………………...pag.26<br />
The Budō Charter.............................pag.28<br />
Il Diario del Dōjō……......................pag.30<br />
La Tecnica Segreta di Sensei……...pag.32<br />
Mutamento di Prospettiva…………pag.33<br />
Ken Zen Ichinyo Gasshuku……….pag.36<br />
Ringraziamento……………………pag.40<br />
Agenda IOGKF Italia……………..pag.46<br />
Nei numeri precedenti……….……pag.47<br />
Notiziario di informazione del Tora Kan Dōjō<br />
Honbu Dōjō dell’International <strong>Okinawa</strong>n Goju-Ryu Karate-Do Federation Italia<br />
ANNO 17 - NUMERO <strong>48</strong> Autunno 2010<br />
Venticinquennale 1986-2011<br />
1
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
immagine di copertina: Sensei P. Taigō Spongia con Sensei Morio Higaonna<br />
Tora Kan Dojo è il notiziario informativo dell’Associazione Tora Kan di Via di Selva Candida<br />
49 in Roma, Honbu Dôjô dell’International <strong>Okinawa</strong>n Goju-Ryu Karate-Do Federation<br />
Italia e Dôjô di pratica Zen .<br />
E’ diffuso tra gli Allievi della scuola e dei Dojo IOGKF Italia con cadenza stagionale con<br />
l’intento di fornire uno strumento di approfondimento culturale relativamente ad argomenti<br />
attinenti le Discipline praticate nella Scuola e ad ogni argomento di interesse comune.<br />
Ogni Allievo della Scuola e membro IOGKF Italia può contribuire alla realizzazione del<br />
notiziario con articoli, foto, traduzioni e con ogni altra possibile forma di collaborazione.<br />
Si prega di inviare il materiale da pubblicare nel prossimo <strong>numero</strong> all’indirizzo<br />
a.ramberti@tiscali.it entro il 15 Novembre 2010.<br />
Paolo Taigō Spongia :<br />
Angelici Fabrizio:<br />
Manzari Giuseppe:<br />
Chelini Emilio:<br />
Garau Maura:<br />
Giovannetti Lorenzo<br />
Ramberti Andrea:<br />
Saporito Giorgio<br />
<strong>48</strong> anni, cintura nera 6° dan, Maestro Federale, Responsabile nazionale<br />
e Capo Istruttore I.O.G.K.F. per l’Italia. Responsabile Tora Kan Zen Dōjō di Roma<br />
37 anni, cintura nera 3° dan, insegnante di Karate-Do responsabile del Dojo<br />
Karate-Do Kenkyu Kai di Cerenova.<br />
59 anni, colonnello dell’esercito, cintura nera 3° dan, assistente di Dojo, pratica<br />
Karate-Do al Tora Kan Dojo<br />
40 anni, impiegato, cintura verde 3° Kyu, pratica Karate-Do al Tora Kan Dojo<br />
46 anni, educational producer, partica Zen al Tora Kan Dōjō<br />
32 anni, artigiano, cintura marrone 1° Kyu, pratica Karate-Do al Tota Kan Dojo<br />
35 anni, controllore del traffico aereo, cintura marrone 1° Kyu, pratica Karate-Do<br />
al Tora Kan Dojo<br />
35 anni, informatico, cintura gialla 5° Kyu, pratica Karate-Do<br />
al Tora Kan Dojo<br />
2
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
La Struttura della I.O.G.K.F.<br />
Meiyo Komon Honorary Advisor: Shuichi Aragaki<br />
Goju-Ryu Nidaime Soke (successore di seconda generazione): An’Ichi Miyagi<br />
Goju-Ryu Sandaime Soke (successore di terza generazione) e Shuseki Shihan (Chief Instructor):<br />
Morio Higaonna<br />
Gijutsu Komon (Technical Advisor): Bakkies Laubscher, Kazuo Terauchi<br />
Kaicho (IOGKF Chairman): Katsuya Yamashiro<br />
Fuku Shuseki Shihan (Vice Chief instructor) : Tetsuji Nakamura<br />
Shikko Iinkai (executive Committee) : Ernie Molyneux, Henrik Larsen, Tetsuji Nakamura<br />
Komon Advisors: Hidenobu Goya, Seizen Uehara, Kosei Wakugawa,<br />
Daikaku Chodoin, Masatake Oda, Tomonori Namiki.<br />
IOGKF Administrative Office<br />
Mr. Tetsuji Nakamura<br />
Administrative Director<br />
1055 Shawnmarr Rd Unit#9, Mississauga,<br />
Ontario L5H 3V2, Canada<br />
Argentina -- Gustavo Tata<br />
Australia -- Joe Roses<br />
Austria -- Raoul Werner Walter Wogel<br />
Azerbaijan Republic -- Allahverdiev Tarverdi Aflan<br />
Bermuda -- Bobby Smith<br />
Belarus<br />
-- Viktor Grinevich<br />
Belgium<br />
-- Patrick Curinckx<br />
Canada<br />
-- Tetsuji Nakamura<br />
Chile -- Rodrigo Sepulveda T.<br />
Czech Republic -- Lubomir Moucka<br />
Denmark -- Henrik Larsen<br />
England<br />
-- George Andrews, Ernie Molyneux<br />
F.R. Germany -- Peter Lembke<br />
France -- Bemard Cousin<br />
Georgia, Rep. of -- Paata Chelidze<br />
Hong Kong -- Lam King Fung<br />
Hungary -- Ferenc Szigetvari<br />
Iceland -- Gretar Om Halldorsson<br />
India -- Pervez Mistry<br />
Israel -- Leon Pantanowiz<br />
Italy -- Paolo Taigo Spongia<br />
Japan -- Morio Higaonna<br />
Kazakhstan -- Karmenov Amangeldi<br />
IOGKF<br />
Nazioni Aderenti & Capo Istruttori (Shibucho)<br />
IOGKF Honbu Dojo<br />
Higaonna Dojo<br />
42-22-3 Chome Makishi<br />
Naha-shi<br />
<strong>Okinawa</strong>-ken 900<br />
Japan<br />
Mexico -- Ricardo C. Olalde-Tirado<br />
Moldovia -- Viktor Panasiuk<br />
Namibia -- Carl van der Merwe<br />
Netherlands -- Sydney Leijenhorst<br />
New Zealand -- Mark Gallagher<br />
Norway -- Rune Forsberg Hansen<br />
<strong>Okinawa</strong> -- Katsuya Yamashiro<br />
Peru -- Victor de la Rosa<br />
Poland -- Adam Litwinshiki<br />
Portugal -- Jorge Monteiro<br />
Puerto Rico -- Ricarte Rivera<br />
Scotland -- John Lambert<br />
Singapore -- Chris de Vet<br />
Slovenia -- BogdanVukosavljevic<br />
South Africa -- Bakkies Laubscher<br />
Spain -- Luis Nunes<br />
Sweden -- Bjom Jonzon<br />
Tadjikistan -- Oleg Khen<br />
Turkey -- Fatih Ince<br />
Ukraine -- Alexandre Grishniakov<br />
United States -- Miko Peled<br />
Venezuela -- Shunji Sudo<br />
Comitato Esecutivo IOGKF Italia<br />
Sensei P.Taigo Spongia - Sensei A.Landi - Sensei F.Angelici<br />
Sensei R.Ugolini - Sensei B.Manzari<br />
IOGKF ITALIA Dôjô riconosciuti<br />
Honbu Dôjô: Tora Kan (Sensei Paolo Spongia) Via di Selva Candida 49 Roma tel. 06/61550149<br />
Dôjô: Ryū Kan (Sensei Arcangelo Landi) Via Bistagno 90 Roma Tel. 066243274<br />
Dôjô: Scuola di Karate-Do (Sensei Roberto Ugolini) Via Properzio 4 Roma Tel. 3293005405<br />
Dôjô: Chojun Miyagi Dojo (Sensei Ricardo Peirano) Via Le Canne s/n, San Teodoro, Tel.3497749533<br />
Dôjô: Karate-Do Kenkyu Kai (Sensei Angelici Fabrizio) c/o Gym Power Station, Cerenova, 3383696353<br />
Dôjô: Bu Shin Kan (Sensei Proietti Valerio)a.s.d. Palmarola Isola dello Sport Via Varzi n° 73 Tel.0630998391<br />
Dôjô: Hakutsuru (Sensei Zandi Ermes) Via Roma, San Pietro Viminario (PD) Tel. 328<strong>48</strong>51893<br />
Dôjô: <strong>Okinawa</strong>n (Sensei Ruzzante Moreno) Via Falconetto 13/a, Luvigliano (PD) Tel. 3472563150<br />
3
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Augurio di inizio Stagione<br />
di Sensei P. Taigō Spongia<br />
Carissimi,<br />
desidero darvi il mio benvenuto alla Stagione Accademica 2010/11 che il 1° Settembre segnerà l'inizio del<br />
25° anno di vita del Tora Kan Honbū Dōjō ed il 15° della IOGKF Italia.<br />
Una volta leggevamo citato fieramente sulle vetrine dei negozi: 'attività fondata nel 19..' oppure 'fin dal....'<br />
Oggi è diventato molto raro incontrare tale orgogliosa affermazione mentre è molto comune leggere ‘nuova<br />
gestione’ accompagnata da festeggiamenti e palloncini colorati.<br />
Un chiaro segno dello spirito dell’epoca in cui viviamo è che leggere 'nuova gestione' su di una vetrina, invece<br />
di provocare un senso di tristezza per la fine di un’attività, fa spesso tirare un sospiro di sollievo nella speranza<br />
che i 'nuovi gestori' esprimano una cura ed un entusiasmo che la vecchia, fallimentare gestione, non ha saputo<br />
esprimere.<br />
Nell'epoca della 'nuova gestione' celebrare i 25 anni di vita è un traguardo che ormai ben poche realtà possono<br />
vantare.<br />
Qualcuno mi ha chiesto quale fosse il segreto, la ricetta, di tale longevità ed efficacia, mi sono sentito di rispondere<br />
che l’ingrediente fondamentale è stato, e rimane, l’entusiasmo e la necessità irrefrenabili di condividere<br />
la gioia e la ricchezza che offre la pratica della nostra Arte.<br />
Altri ingredienti senz’altro determinanti sono stati:<br />
la coerenza ed il rigore nella ricerca della qualità, la capacità ed il coraggio di non scendere a compromessi<br />
con le mode e la politica del facile profitto, l’investire nell’educazione intesa come occasione per raggiungere<br />
la propria pienezza ad ogni età.<br />
E, in ultimo, ma non ultimo, la cura quotidiana, espressa nei confronti<br />
degli allievi, dei praticanti, degli spazi che ci ospitano...<br />
Molti sono i ricordi che affollano la memoria di questi 25 anni.<br />
I volti, le gioie e le delusioni, l'affanno e l'entusiasmo... tutti rigorosamente<br />
condivisi con chi si è trovato a fare del nostro Dojo la propria<br />
seconda casa, la propria dimora spirituale.<br />
La Pratica è definita in giapponese dal termine Gyōji,<br />
l’esercizio, la cura quotidiana, e dal carattere Dō la Via. In entrambi<br />
i termini è inerente il senso del cammino.<br />
Muovere un passo per perseguire qualsiasi cammino comporta l'accettare<br />
lo squilibrio ed il rischio della caduta.<br />
Senza l'accettazione del rischio della caduta, non esiste alcun Dō, alcun<br />
Cammino.<br />
Non per nulla una delle basi fondamentali della nostra pratica è<br />
l’imparare ad accettare la possibilità di cadere, e dalla caduta imparare<br />
a risorgere.<br />
4
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
七 転 び 八 起 Nana Korobi ya oki ! Sette volte cadi, otto volte rialzati !<br />
Il grosso rischio, in ogni pratica, è sempre quello di 'sedersi' (non proprio nell'accezione dello Zazen) sulle proprie<br />
'acquisizioni' e non continuare ad accettare lo squilibrio che il Cammino comporta.<br />
Questa nuova stagione che si apre, non a caso nell’anno della tigre, ci offrirà una straordinaria occasione per<br />
condividere un passo fondamentale del nostro cammino:<br />
Il trasferimento ad una nuova sede.<br />
Se la buona sorte ci assisterà, nei tempi e modalità che ci saranno permesse ci trasferiremo al civico 45/c<br />
a distanza di pochi metri ma con una radicale trasformazione logistica.<br />
La nuova sede avrà un accoglienza più grande, spogliatoi più comodi ed ampi, una sala di 83 metri quadri pavimentata<br />
in legno dedicata principalmente alla pratica del Karate-Do ed una sala di circa 47 metri quadri pavimentata<br />
con tatami da 5 cm. per la pratica dello Zazen, dell’Aikido, dello Yoga, e delle altre discipline che si<br />
potranno aggiungere.<br />
Non siamo ancora in grado di dire il mese preciso in cui potrà avvenire il trasferimento poiché siamo in attesa<br />
che maturino i presupposti burocratici necessari.<br />
Se tutto andrà per il verso giusto la nostra speranza è quella di poter cominciare a costruire il nuovo Dōjō nei<br />
prossimi mesi e trasferirci entro i primi mesi del nuovo anno.<br />
Chi mi conosce sa che sono sempre stato restio a pensare ad un cambiamento di sede per il nostro Dōjō; considero<br />
la sede attuale perfetta da molti punti di vista e naturalmente, dopo 25 anni, potete ben comprendere il sentimento<br />
che ci lega a queste mura pregne di ricordi.<br />
Ma, chi mi conosce, sa altrettanto bene che ho imparato da tempo a leggere i segni della Vita che si muove e a<br />
rispondere prontamente al suo richiamo accogliendo il rischio e l’incertezza… per continuare il Cammino a cui<br />
siamo chiamati.<br />
Sarà uno sforzo notevole da tutti i punti di vista ed in particolare sotto il profilo economico.<br />
La mia speranza è che tutti possano offrire, in qualsiasi forma sarà possibile, un contributo alla costruzione di<br />
questa nuova casa per la nostra pratica, per poter essere, in questo momento di straordinaria importanza, tutti<br />
protagonisti della storia del nostro Dōjō.<br />
Vi do dunque il benvenuto a questa nuova Stagione che si preannuncia ricca di entusiasmanti sorprese.<br />
頑 張 りましょう !!<br />
Ganbarimashō !<br />
( Facciamo del nostro meglio ! )<br />
Paolo Taigō Spongia<br />
5
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
6
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Resoconto del Viaggio in Cina<br />
di Sensei Tetsuji Nakamura<br />
Vice Capo Istruttore IOGKF<br />
tradotto da Andrea Ramberti<br />
Dall’ 11 al 15 dicembre 2009, Sensei Higaonna ha<br />
visitato la città di Fuzhou, accompagnato da:<br />
Tetsuji Nakamura (Vice Capo Istruttore IOGKF, Direttore<br />
Amministrativo, Canada)<br />
Toru Kadekaru (Jundokan, <strong>Okinawa</strong>)<br />
Hung Ting Seng (ex segretario dell’Associazione di<br />
Wushu di Fuzhou, Canada)<br />
Fumiyasu Nakamura (proprietario del giornale di Karate<br />
giapponese, Gekkan Karate-Do, Tokyo)<br />
Gli obiettivi principali di questo viaggio erano i seguenti:<br />
1. visitare la Federazione di Karate-Do di Fuzhou e<br />
congratularsi con loro per la recente istituzione della<br />
stessa<br />
2..discutere l’apertura di un dojo locale per<br />
l’insegnamento del Goju-Ryu a Fuzhou<br />
3. visitare la Scuola di Sport di Fuzhou e discutere i<br />
dettagli per ottenere un corso di Goju-Ryu nel loro<br />
sistema scolastico<br />
4. insegnare le basi del Goju-Ryu come un'introduzione<br />
al Goju-Ryu stesso<br />
5. incontrare i praticanti dei vari stili di arti marziali<br />
locali (Gru Bianca, Tigre, Uccello) per cercare e<br />
stringere amicizie.<br />
11 dicembre<br />
Nel fine settimana precedente al viaggio in Cina, ho<br />
partecipato come istruttore all’IOGKF New Zealand<br />
National Gasshuku, così sono partito alla volta di Fuzhou<br />
direttamente da Wellington. Sifu Ting Hung<br />
Seng, maestro di Wushu cinese e buon amico di Higaonna<br />
Sensei, mi è venuto a prendere all'aeroporto di<br />
Fuzhou. Sifu Hung ha già aiutato Sensei Higaonna,<br />
con la sua ricerca nel 1987. A quel tempo lavorava<br />
come segretario dell’Associazione di Wushu di Fuzhou.<br />
Più tardi, Sifu Hung si è trasferito fuori dal paese<br />
e ora risiede a Toronto, Canada. Egli è un buon a-<br />
mico dell’IOGKF Canada. L’ho invitato più volte al<br />
mio dojo per insegnare il Tai Chi a me e ai miei studenti.<br />
Sifu Hung è anche un eccellente praticante di<br />
arti marziali, quali il Taijiquan e le Sei Armonie del<br />
Pugno di Shaolin, nonché un esperto di armi e medicina<br />
cinese.<br />
La sera, dopo essermi registrato in albergo, mi sono<br />
unito a Sensei Higaonna e al resto del gruppo per la<br />
cena. Il signor Li Idduan (Vicepresidente Onorario<br />
dell’Associazione di Wushu di Fuzhou) mi ha accolto<br />
personalmente. Egli è un ottimo amico di Sensei Higaonna<br />
e lo ha supportato nella sua ricerca sin dal suo<br />
primo viaggio di studio a Fuzhou negli anni ‘80.<br />
Anch'io sono diventato un suo buon amico dopo la<br />
mia prima visita a Fuzhou con Sensei Higaonna. Questo<br />
è stato il mio quarto viaggio a Fuzhou. I membri<br />
della IOGKF Cina (Sensei Lam King Fung - IOGKF<br />
Cina Capo Istruttore, Ricky Tsui - IOGKF Cina Vice<br />
Capo Istruttore, Wei Soh Young - Presidente della<br />
IOGKF Cina) si sono uniti al nostro gruppo per accompagnarci<br />
durante i primi due giorni del viaggio.<br />
12 dicembre<br />
Ci svegliamo alle 6 e facciamo colazione. Un membro<br />
dell’Associazione di Wushu di Fuzhou ci accompagna<br />
alla città di Yongtai per partecipare a una dimostrazione<br />
di scambio<br />
con lo stile della Tigre<br />
locale. Questa<br />
città è il luogo di origine<br />
dello stile della<br />
Tigre. Il dott. Hu<br />
(Presidente<br />
dell’Associazione di<br />
Wushu di Fuzhou), il<br />
signor Li e alcuni<br />
m e m b r i<br />
dell’Associazione di<br />
Wushu vengono con<br />
noi. Essi ci hanno<br />
aiutato a pianificare<br />
gli orari e gli appuntamenti<br />
per il nostro<br />
7
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
viaggio. Il dott. Hu insegna Wushu presso<br />
l’Università di Fujian. Egli è il più esperto maestro di<br />
Wushu (8° dan) della provincia di Fujian. Anche Hu è<br />
un buon amico di Sensei Higaonna ormai da molti<br />
anni.<br />
6. Shisochin (Sensei Lam)<br />
Il Goju-Ryu è stato fortemente influenzato dallo stile<br />
della Tigre. Per iniziare i nostri cugini dello stile della<br />
Tigre ci mostrano il loro Sanchin e varie altre forme,<br />
così come l’utilizzo di alcune armi. Dopo la loro dimostrazione<br />
è il nostro turno; eseguiamo i kata del<br />
Goju-Ryu nel seguente ordine:<br />
1. Shime del Sanchin (Sensei Nakamura e Sensei Higaonna)<br />
7. Suparinpei (Sensei Higaonna)<br />
8. Seipai (Sensei Nakamura)<br />
9. Tensho (Sensei Higaonna)<br />
2. Gekisai Dai Ichi (Sensei Kadekaru)<br />
3. Kururunfa (Wei Young Soh - IOGKF Cina)<br />
4. Kururunfa (Sensei Tsui)<br />
5. Seisan (Sensei Nakamura)<br />
8
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Dopo la dimostrazione, molte persone si sono avvicinate<br />
a Sensei Higaonna per esprimergli il loro rispetto<br />
e dirgli quanto la sua prestazione fosse stata strabiliante.<br />
Uno degli anziani ha detto a Sensei che era<br />
molto impressionato dalla forza della sua potenza interiore.<br />
Ci rechiamo a pranzo. L'istruttore dello stile<br />
della Tigre ci dice che il nostro stile è molto simile al<br />
vecchio stile della Tigre tradizionale. Invece ciò che<br />
praticano ora e che ci hanno mostrato, è uno stile della<br />
Tigre modernizzato e semplificato, dove non viene<br />
praticato molto Hojo Undo o allenamento di condizionamento.<br />
L'istruttore ci dice inoltre che lo stile della<br />
Tigre tradizionale esiste ancora, ma è praticato da un<br />
gruppo molto ristretto, che di solito non partecipa a<br />
questo tipo di eventi sociali. Egli ci spiega che la posizione<br />
Sanchin è molto simile alla loro (punte dei<br />
piedi verso l’interno, posizione forte e stretta) e che<br />
nel tempo è stata modificata (più flessibile e leggera,<br />
con un passo veloce) per renderla più facile per i loro<br />
praticanti. A pranzo, dopo aver iniziato a bere il vino<br />
locale, abbiamo capito cosa "kanpei” significasse sul<br />
serio! In Giappone, "kanpei" significa semplicemente<br />
"salute!", quindi abbiamo iniziato semplicemente a<br />
sorseggiare la bevanda. Ma in Cina "kanpei" significa<br />
bere tutto nella tua tazza (letteralmente “fondo in alto”).<br />
Ogni cinque minuti i vari membri dello stile della<br />
Tigre si avvicinavano a noi e ci chiedevano di fare<br />
kanpei. Alla fine del pranzo ero decisamente ubriaco!<br />
Dopo il pranzo, lasciamo la città di Yongtai per visitare<br />
la Scuola di Sport di Fuzhou. Qui ci chiedono di<br />
insegnare Goju-Ryu agli studenti del loro Club di Judo<br />
e ad alcuni membri dell’Associazione Wushu di<br />
Fuzhou. Inizio così con il riscaldamento e con le basi.<br />
Poi Sensei Kadekaru continua con l’insegnamento del<br />
Gekisai Dai Ichi.<br />
13 dicembre<br />
Ci svegliamo alle 6 del mattino e andiamo alla città di<br />
Yongchun, il luogo di nascita dello stile della Gru<br />
Bianca. Yongchan è in montagna, a tre ore d'auto da<br />
Fuzhou. Arriviamo al tempio dove si commemora il<br />
fondatore della Gru Bianca, Fan Qiang Liang.<br />
Ci sono veramente tante persone ad attenderci per<br />
darci il benvenuto alla città natale della Gru Bianca,<br />
compresi il sindaco, i funzionari della città e<br />
un’emittente televisiva. Dopo il discorso del sindaco,<br />
la dimostrazione di scambio inizia con il Sanchin della<br />
Gru Bianca. Ci sono due rappresentanti provenienti<br />
dalle dieci differenti scuole locali della Gru Bianca.<br />
Poi, il nostro gruppo esegue una dimostrazione di Goju-Ryu<br />
simile a quella del giorno precedente per lo<br />
Higaonna Sensei in raccoglimento davanti a Fan Qiang<br />
Liang, fondatrice dello Stile della Gru Bianca<br />
stile della Tigre. Sembrano molto impressionati dal<br />
kata di Sensei Higaonna, come pure dal duro allenamento<br />
di condizionamento dello Shime del Sanchin.<br />
Dopo la manifestazione uno degli anziani della Gru<br />
Bianca mi ha detto "Hao (buono)" indicando le mie<br />
spalle; erano diventate viola dopo essere state pestate<br />
più volte da Sensei Higaonna quel giorno e il giorno<br />
prima (le mie spalle non mi fanno affatto sentire<br />
"Hao" in questo momento!). Dopo la manifestazione<br />
ci hanno invitato a pranzo. Incontriamo anche il Maestro<br />
della Gru Bianca e suo figlio, che abbiamo già<br />
conosciuto in Inghilterra diversi anni prima.<br />
14 dicembre<br />
Visitiamo l'ufficio della neonata Associazione di Karate-Do<br />
di Fuzhou (novembre del 2009). Nel loro ufficio,<br />
ci sono appese al muro le lettere di congratulazioni<br />
dei paesi IOGKF. Hanno apprezzato molto il<br />
sostegno, l'amicizia e l'incoraggiamento ricevuti<br />
dall’IOGKF. Il Presidente dell'Associazione è un praticante<br />
dello Stile dell’Uccello ed è anche il proprietario<br />
della società immobiliare locale. Il Vicepresidente<br />
9
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
è un istruttore di Taekwondo. Naturalmente, non ci<br />
sono praticanti di karate a Fuzhou, così hanno dovuto<br />
trovare qualcuno che avesse una qualche esperienza<br />
di arti marziali. Nel corso della riunione, ci informano<br />
che si stanno preparando ad aprire un dojo Goju-Ryu<br />
e hanno chiesto alla IOGKF di inviare un istruttore.<br />
Dopo il nostro incontro nella loro sede, andiamo alla<br />
scuola di Taekwondo di proprietà del Vicepresidente.<br />
Qui Ci chiedono di insegnare Goju-Ryu ai loro studenti.<br />
Inizio la lezione impiegando ben 15 minuti ad<br />
insegnargli l’etichetta e il modo di piegarsi tipico del<br />
karate. Quindi continuo con il junbi undo e le tecniche<br />
di gambe, mentre Sensei Higaonna insegna le tecniche<br />
di braccia. Ci sono circa 15 giovani studenti, di<br />
14-16 anni di età. Sono veramente dei buoni studenti;<br />
sono particolarmente interessati alle tecniche di braccia<br />
mostrate da Sensei Higaonna. Dato che il Taekwondo<br />
è incentrato sui calci, suppongo che non abbiano<br />
mai visto tutte queste varietà di tecniche di<br />
braccia presenti nel Goju-Ryu.<br />
Nel pomeriggio, andiamo a una riunione con i funzionari<br />
della Scuola di Sport di Fuzhou. Questa è la migliore<br />
scuola di sport di Fuzhou; qui convergono gli<br />
atleti più talentuosi provenienti dalle scuole locali della<br />
provincia di Fujian. I loro studenti hanno gareggiato<br />
nelle ultime Olimpiadi di Pechino vincendo anche<br />
alcune medaglie. Nella visita di maggio dello scorso<br />
anno, ci hanno chiesto di inviare un istruttore per la<br />
scuola in modo da poter insegnare Karate Goju-Ryu<br />
come parte del loro curriculum scolastico. Nel mese<br />
di luglio Sensei Higaonna ha invitato a <strong>Okinawa</strong> quattro<br />
persone da Fuzhou per farli assistere alla Dimostrazione<br />
e al Torneo Mondiale di Karate di <strong>Okinawa</strong><br />
organizzati dal governo. Essi erano il signor Li<br />
(Vicepresidente Onorario dell’Associazione di Wushu<br />
di Fuzhou), il dott. Hu (Presidente dell’Associazione<br />
di Wushu di Fuzhou), il signor Chen (Vicedirettore<br />
della Sezione Sportiva della città di Fuzhou) e Li<br />
(Preside della Scuola di Sport di Fuzhou). Durante<br />
questo evento è stato firmato un accordo di amicizia<br />
tra la città di Fuzhou, Associazione di Wushu di Fuzhou,<br />
città di Naha e IOGKF.<br />
Uno degli obiettivi principali di questo viaggio è<br />
quello di discutere con la Scuola di Sport di Fuzhou i<br />
dettagli su come creare un corso di Goju-Ryu. C’è<br />
stato uno scambio d’idee e abbiamo discusso i vari<br />
possibili modi per impostare il primo corso di Goju-<br />
Ryu a Fuzhou. Si sono mostrati molto amichevoli e<br />
desiderosi di farci insegnare il Goju-Ryu. È un grande<br />
onore per la IOGKF avviare il primo corso di Goju-<br />
Ryu e il primo dojo a Fuzhou, il luogo dove Sensei<br />
Kanryo Higaonna studiò l'arte 150 anni prima. Dopo<br />
una lunga discussione, siamo arrivati alle seguenti<br />
conclusioni:<br />
1. Il desiderio di entrambe le parti è di creare un corso<br />
regolare di Goju-Ryu presso la Scuola di Sport<br />
di Fuzhou.<br />
2. L’IOGKF cercherà un istruttore che possa rimanere<br />
a Fuzhou, sia per un breve periodo (uno o due<br />
mesi) che per un lungo periodo (sei mesi - un anno).<br />
La Scuola di Sport di Fuzhou ospiterà l'istruttore.<br />
3. La Scuola di Sport di Fuzhou invierà un insegnante<br />
ad <strong>Okinawa</strong> per studiare Goju-Ryu sotto Sensei<br />
Higaonna.<br />
4. La Scuola di Sport di Fuzhou studierà il modo per<br />
assumere il nostro l'istruttore alla pari di un insegnante<br />
di inglese.<br />
La sfida sta nel fatto che sarà difficile fare soldi (per<br />
vivere) insegnando il Karate a Fuzhou. Ho sentito dire<br />
che lo stipendio medio di un insegnante di scuola è di<br />
500 Dollari Americani al mese. Al momento, stiamo<br />
cercando un istruttore disposto a visitare Fuzhou e ad<br />
insegnarvi Karate per un breve periodo di tempo (uno<br />
o due mesi). La Scuola di Sport fornirà l’alloggio come<br />
sopra indicato. Ad <strong>Okinawa</strong> abbiamo un istruttore<br />
che è interessato ad andare a Fuzhou per sei mesi - un<br />
anno, così come, ad aprile, un istruttore della Danimarca<br />
andrà con Sensei Higaonna a Fuzhou e vi resterà<br />
per un mese, per il momento.<br />
Dopo l'incontro, ci rechiamo a cena. La cena è<br />
un’ottima occasione per socializzare e per approfondire<br />
la nostra amicizia. L'atmosfera è molto diversa da<br />
quella dell'ultima volta, ovvero del viaggio di maggio.<br />
L’atmosfera è decisamente calda questa volta. Ottene-<br />
10
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
re fiducia e amicizia richiede tempo. Credo che questo<br />
sia un altro dei risultati del continuo e sincero<br />
sforzo di Sensei Higaonna.<br />
15 dicembre<br />
In mattinata, io e Sensei Higaonna andiamo nuovamente<br />
alla scuola di taekwondo per insegnare le tecniche<br />
di base e il Gekisai Dai Ichi. Dopo il pranzo visitiamo<br />
un’università locale e teniamo una lezione agli<br />
studenti sul Karate Goju-Ryu. Molti di questi giovani<br />
studenti sono molto interessanti al Karate. Al termine<br />
della lezione visitiamo il dojo dello Stile dell’Uccello,<br />
dove il presidente dell’Associazione di Karate-Do di<br />
Fuzhou pratica arti marziali. Qui ha luogo una dimostrazione<br />
di scambio. È molto interessante assistere ad<br />
alcuni dei loro esercizi. Sono soliti muovere la spina<br />
dorsale in modo fulmineo: usano il loro corpo come<br />
una frusta. Ci mostrano inoltre la loro tecnica delle<br />
mani che spingono. Dopo la loro dimostrazione, arriva<br />
il momento per la nostra. Inizio con il Sanchin<br />
mentre Sensei Higaonna mi pratica lo shime. Questa è<br />
la terza volta durante questo viaggio. Ora le mie spalle<br />
sono veramente incasinate dalle forti percosse di<br />
Sensei Higaonna. Le mie spalle sono spellate e sanguinano.<br />
Figuriamoci che Sensei Higaonna ha addirittura<br />
diminuito la sua potenza vedendomi in queste<br />
condizioni! Continuo la dimostrazione eseguendo lo<br />
Shisochin, e poi kakie con Sensei Higaonna. Al termine<br />
della nostra performance, molte persone si avvicinano<br />
a me per dirmi quanto grande sia stato Sensei<br />
Higaonna con la sua dimostrazione. A Sensei Higaonna<br />
viene chiesto di scrivere un messaggio in calligrafia<br />
giapponese. Lo chiedono persino a me. Così decido<br />
di scrivere “Goju-Ryu” su un grande foglio di carta<br />
bianco. Ora mi dispiace di aver smesso di prendere<br />
lezioni di calligrafia quando ero bambino. (All’età di<br />
7 - 8 anni, mia madre mi mandò a lezione di calligrafia.<br />
Non mi piaceva, quindi abbandonai la scuola e i<br />
miei strumenti di calligrafia. Invece di andare a lezione<br />
andavo a giocare a baseball. Ma un giorno mia madre<br />
scoprì il modo in cui prendevo le mie lezioni di<br />
calligrafia!)<br />
In serata incontriamo tutte le persone che ci hanno<br />
aiutato in questo viaggio a una cena d'addio. Questa è<br />
la nostra ultima notte a Fuzhou. Ci sono il Presidente<br />
dell’Associazione di Wushu, il Presidente e Vicepresidente<br />
dell’Associazione di Karate-Do, il Presidente<br />
della Scuola di Sport e il nostro amico Li Idduan<br />
(Vicepresidente onorario dell’Associazione di Wushu),<br />
e molti altri. È meraviglioso: mangiamo, beviamo<br />
e approfondiamo la nostra amicizia. Nakamura,<br />
del Gekkan<br />
Karate-Do, mi<br />
dice che Sensei<br />
Higaonna è<br />
sicuramente il<br />
miglior Maestro<br />
di Karate<br />
del Giappone.<br />
Quindi aggiunge<br />
che ciò<br />
significa che<br />
Sensei Higaonna<br />
è quindi<br />
anche il migliore<br />
Maestro<br />
di Karate del<br />
mondo.<br />
Per riassumere, il viaggio è stato un grande successo.<br />
Abbiamo approfondito il nostro rapporto con i funzionari<br />
del governo locale, con l’Associazione di Wushu<br />
di Fuzhou, e con la Scuola di Sport di Fuzhou. Abbiamo<br />
insegnato a diversi corsi di Goju-Ryu a Fuzhou.<br />
Abbiamo fatto un accordo con la Scuola di Sport per<br />
istituire un corso di Goju-Ryu e ne abbiamo discusso i<br />
dettagli.<br />
E’ un grande onore per noi riportare il Goju-Ryu a<br />
Fuzhou, dove Sensei Kanryo Higaonna studiò l'arte<br />
150 anni fa. L'arte che Sensei Kanryo Higaonna studiò<br />
non esiste più a Fuzhou, ma è stata conservata ad<br />
<strong>Okinawa</strong> e diffusa nel mondo, aiutando la vita di molte<br />
persone in molti modi diversi, sia fisicamente che<br />
mentalmente, ed è ora pronto per tornare al suo luogo<br />
di origine.<br />
11
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Il Kata: un Esercizio Esoterico<br />
di Gary Gabelhouse<br />
tradotto da Andrea Ramberti<br />
Pubblichiamo integralmente questo articolo per la sincera ricerca operata dall’autore e per rispetto<br />
all’oneroso lavoro di traduzione che ha comportato. Riteniamo comunque che molte delle conclusioni e supposizioni<br />
dell’autore siano piuttosto fantasiose ma senz’altro possono indurre a interessanti riflessioni.<br />
Faceva molto caldo quel luglio a Nishinomiya, mentre<br />
mi spostavo di dojo in dojo per studiare il Goju<br />
Ryu giapponese. La mia improvvisata sacca del “gi” -<br />
una pesante sacca di plastica - spesso si apriva sul<br />
treno da Osaka e Kyoto per Nishinomiya, e pozzanghere<br />
di sudore fuoriuscivano da quel supersaturo<br />
“gi” e fluivano giù come un fiume sul pavimento. Sicuramente<br />
questo rappresentava una maleducazione<br />
indicibile, così come l’offerta di cedere il mio posto,<br />
fradicio di sudore. Ma mio Dio, si suda a luglio in<br />
Giappone.<br />
Stavo cercando di dirigermi verso l’aria fresca del<br />
monte Koya, verso il mio soggiorno studio presso il<br />
monastero Buddhista di Shingon in Koyasan. Inavvertitamente,<br />
prendendo per errore un treno locale<br />
invece dell’espresso come avevo pianificato, mi ritrovai<br />
alla stazione ferroviaria di Koyasan con alcune<br />
ore di ritardo. Rinunciando al tram, che sale per mezzo<br />
miglio, decisi di continuare a piedi lungo il sentiero<br />
per Koyasan, una sorta di Shugyo privato reso tollerabile<br />
dall’aria fresca. Ad ogni passo un respiro e<br />
piano piano mi lasciavo alle spalle ogni cosa. I santuari<br />
e le statue di Buddha, diventavano una parte delle<br />
radici degli alberi, come testimoni, mentre io camminavo<br />
lentamente assaporando il silenzio e la solitudine.<br />
Quando arrivai al confine di Koyasan, la mia<br />
maglietta era zuppa di sudore a dispetto della fresca<br />
aria di montagna. La prima cosa che vidi fu un monaco<br />
Shingon che si occupava delle candele di un santuario<br />
vicino alla strada. Mi guardò, lo guardai. Non<br />
dicemmo nulla. Dopotutto ero io l’alieno e non sapevo<br />
trovare parole per giustificare perché questo grande<br />
Gaijin era lì - quanto mi conoscevo poco.<br />
Avevo una mappa per arrivare al monastero, datami<br />
da un amico, un insegnante inglese che aveva vissuto<br />
e lavorato in Giappone. Trovai il monastero facilmente,<br />
entrai attraverso l’enorme cancello e camminai<br />
verso le porte aperte, attraverso un mare di ghiaia,<br />
passando su vecchie tavole di legno. Lì, sui gradini<br />
erano appoggiate un paio di pantofole. Mi tolsi le Reebok,<br />
infilai il mio grosso piede nelle pantofole di<br />
gomma blu, quando un monaco in tunica marrone e<br />
rossastra s’inchinò e mi disse “konichi wa, Garysan”.<br />
Ovviamente sapevano chi fossi. Il monaco mi portò<br />
prima ai miei alloggi e dopo mi accompagnò per tutto<br />
il monastero. Infine, mi mostrò la sala da bagno. Sci-<br />
12
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
volando con le pantofole di gomma (i giapponesi non<br />
hanno la concezione della misura 13 americana) e<br />
passando vicino a xilografie e stanze chiuse, arrivai<br />
alla mia camera, che il monaco, ondeggiando elegantemente,<br />
mi indicò con un gesto. Un perfetto esempio<br />
del concetto giapponese di wabi, una ricca semplicità.<br />
Qui, un futon era disteso su un pavimento di 6 tatami,<br />
con solo un tavolo basso come mobilio, delle candele<br />
- niente luci - una caraffa di tè d’orzo e una grossolana<br />
tazza d’argilla – questa era la mia casa.<br />
Aprii il paravento, in modo da far entrare quanta più<br />
aria fresca possibile. L’unica cosa che sentivo era il<br />
ritmico ronzio del silenzio e il sincopato verso delle<br />
cicale. Poi, profondi gong risuonarono, mentre le ombre<br />
della sera catturavano il mare di ghiaia del cortile<br />
del monastero, e tutto era accompagnato da un leggero<br />
canto gutturale. Le porte del monastero venivano<br />
chiuse con delle enormi travi di legno, che venivano<br />
spinte al loro posto con forza, ma con qualche difficoltà,<br />
da due monaci. I profondi gong sembravano<br />
provenire dall’interno del monastero così come il verso<br />
delle cicale, e ora un vento offriva profondi sospiri<br />
attorno alla Criptomeria – una specie arborea giapponese<br />
- e ai pini. Capii la difficile situazione di Dorothy<br />
e Toto - non ero più in Nebraska.<br />
Il monaco bussò educatamente sul paravento, lo aprì<br />
e mi chiese se volessi una beeru (una birra) con la<br />
cena. “Certo” risposi, “facciamo due”. Sorrise, arretrò<br />
e scivolando velocemente, silenzioso come uno<br />
spettro, andò via. Mi sedetti al mio unico tavolo e<br />
sentii il monastero vivo e animato, avvolto in una così<br />
prematura quiete. Questo per me era come un Ju-Ju<br />
deliziosamente forte.<br />
Che cosa deve fare una persona in un monastero<br />
quando non è un praticante buddista? Ascoltare. Entrare<br />
in sintonia con i sensi. Solo provare ad … essere.<br />
Giunse la mia magra cena, con due enormi bottiglie<br />
di beeru. Consumai il contenuto del mio vassoio<br />
non sapendo che cosa stessi mangiando; sapevo invece<br />
che non dovevano esserci creature o esseri dotati<br />
di sensi nei miei piatti o nelle mie bottiglie. Incredibile<br />
quello che potevano fare con del tofu.<br />
Il monaco tornò per portare via i piatti e con voce<br />
bassa mi chiese se desiderassi assistere alla funzione<br />
del mattino. Risposi che avevo già previsto di partecipare<br />
e lo ringraziai dell’invito. Accesi le candele<br />
nella mia stanza e scrutando fuori nel buio udii la<br />
cantilena in lontananza e l’occasionale gong sempre<br />
meno frequente; meravigliato restai in contemplazione<br />
di quello che sembrava essere l’attività spirituale<br />
dell’aria attorno a me. Potevo a malapena dormire,<br />
incantato dal profondo suono delle campane, il costante<br />
monotono suono del canto dei monaci e delle<br />
sempre presenti cicale.<br />
Sveglio nella grande ombra prima dell’alba, scivolai<br />
verso il tempio lungo i pavimenti di legno, lucidati<br />
nei secoli dai passi degli adepti di Shingon. Ormai<br />
frustrato a causa della mia incapacità di camminare<br />
con quei mini sandali, procedetti a piedi nudi sul<br />
freddo pavimento ed entrai nel tempio utilizzando<br />
l’ingresso per gli ospiti. L’incenso aleggiava come<br />
strisce di garza intorno ai simboli e all’idolatria del<br />
Buddismo Shingon – una cacofonia visiva di spiritualità.<br />
Udii il silenzioso frusciare delle tuniche dei monaci<br />
e dell’Abate che entravano e si sedevano attorno<br />
al perimetro del tempio, che a me sembrava invisibile.<br />
L’Abate raccolse la sua tunica, entrò nella cavità di<br />
fronte all’altare ed iniziò a compiere ampi gesti con le<br />
mani cantilenando tutto il tempo. Rimasi paralizzato<br />
a guardare l’Abate che raccontava una storia e che<br />
con eleganti gesti delle mani disegnava una figura<br />
spirituale. Poi, un lampo mi colpì - l’Abate stava facendo<br />
dei mawashi uke seguiti dall’estensione delle<br />
braccia, col palmo rivolto in avanti, allo stesso modo<br />
in cui noi terminiamo molti dei nostri Kata nel Goju<br />
Ryu. In seguito, le mani dell’abate si fermarono come<br />
al termine del Shisochin. Udii un profondo “ Toh”<br />
provenire dall’Abate - non diverso da un kiai - mentre<br />
muoveva in cerchio le sue mani in questa specie di<br />
Kata spirituale. Io sedevo lì, avvolto dall’incenso,<br />
guardando per la prima volta… qualcosa che in realtà<br />
avevo visto e fatto centinaia o migliaia di volte... sul<br />
pavimento del dojo.<br />
Questa potente esperienza mi ha motivato e mi ha<br />
spinto a studiare le relazioni tra i Kata e le funzioni<br />
13
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
cerimoniali e quindi, le relazioni tra l’obiettivo o lo<br />
scopo del Karate-Dō e la teosofia o religione. Per a-<br />
nalizzare le multi sfaccettature di questa questione,<br />
credo sia d’aiuto e indispensabile creare una serie di<br />
premesse riguardo le fondamenta della mia analisi e<br />
la ricerca di un particolare aspetto di ciò che il Karate<br />
-Dō ( o qualsiasi Dō) sia.<br />
PREMESSE<br />
Kata/Karate-Dō<br />
Il fondamento del Karate-Dō risiede nei suoi Kata. I<br />
Kata sono delle combinazioni sistematiche di posizioni<br />
e posture, tecniche di mani e piedi, parate, kiai,<br />
movimenti degli occhi e...visualizzazione (avversari o<br />
circostanze immaginarie - una sorta di psicodramma).<br />
Tutti gli elementi del Kata hanno uno schema che può<br />
essere descritto attraverso un grigliato o un tracciato<br />
sul pavimento del dojo. Il termine Dojo può essere<br />
tradotto come luogo dell’illuminazione. Il Kata, la<br />
vera base del Karate-Dō, è praticato continuamente e<br />
sotto le indicazioni di un maestro o Sensei - colui che<br />
ha imparato per primo. Una tale pratica si svolge generalmente<br />
in un dojo (indipendentemente dalla realtà<br />
fisica in cui si sta praticando).<br />
I seguaci del Dō nel Karate-Dō spesso descrivono i<br />
Kata come lo shugyu o un attività ripetitiva che serve<br />
a unificare la mente, il corpo e lo spirito del praticante.<br />
Religione/Cerimoniali<br />
Tutte le religioni, con l’esclusione forse di alcune primitive<br />
religioni animiste, prescrivono mezzi cerimoniali<br />
per comunicare spiritualmente con o divenire un<br />
tutt’uno con un Dio o degli dei. Tali mezzi cerimoniali<br />
o cerimonie sacre, in genere combinano vocalizzazioni,<br />
posture fisiche -specialmente gesti e posizioni<br />
delle mani – e posture meditative – un atteggiamento<br />
di devozione in cui è invocato il Dio (gli dei).<br />
Molte religioni o teosofie permettono un terminus<br />
spirituale del praticante mentre egli è ancora in vita.<br />
Comunque, un tale terminus spirituale è realizzato<br />
raramente dal praticante. Questo terminus spirituale<br />
può essere anche descritto come una santificazione o<br />
il vivere in uno stato di grazia. Viene anche attribuito<br />
a molti Bodhisattva.<br />
Una persona raggiunge lo stato di grazia attraverso<br />
lunghe e ardue pratiche degli elementi cerimoniali e<br />
l’adesione alla religione o teosofia. Il fine ultimo delle<br />
azioni cerimoniali è: divenire una sola cosa con<br />
Dio o raggiungere la vera illuminazione spirituale.<br />
Basandomi su tali premesse, sulla mia ricerca circa le<br />
diverse religioni e sul Karate-Dō, mi accontento di<br />
quest’unica sfaccettatura e infatti, l’origine del Kata,<br />
e quindi, del Karate-Dō è il raggiungimento, grazie a<br />
pratiche cerimoniali, di … un stato di grazia – illuminazione<br />
- santificazione. Un tale stato di grazia può<br />
anche avvenire su base temporanea durante la propria<br />
vita…<br />
1. L’estasi della testimonianza di colui che crede nella<br />
fede cristiana;<br />
2. Lo Shuho e il divenire uno con Dainichi nyorai<br />
(Mahavairocara Buddha) nel Mikkyo;<br />
3. Il divenire uno con Shiva attraverso la danza cerimoniale<br />
di Bharata Natyam (una danza cerimoniale);<br />
4. Il cullarsi, sentendo l’amore, di colui che è<br />
all’ultimo giorno di Ramadan, appena prima dell’Eid,<br />
e che prega il suo Dio, essendosi impegnato in molti<br />
giorni di digiuno;<br />
5. O… quel momento di vero mushin di colui che sta<br />
eseguendo ed è un tutt’uno con il Kata, standoci dentro.<br />
La Psicologia dell’Illuminazione<br />
Come seminarista, decenni fa, ero molto interessato a<br />
questo stato di grazia, tanto quanto alla correlazione<br />
della preghiera Cristiana con altre pratiche meditative.<br />
Ero indietro come adepto nel trovare la prova della<br />
grazia – il segno di una consapevolezza trascendente.<br />
Molto stranamente, non trovai prove sufficienti<br />
come quelle che trovai invece per ciò che può essere<br />
meglio descritto come: tracce fisiologiche.<br />
Un esempio di tracce… Studiai i crani degli studenti<br />
misurando le loro onde cerebrali e i tracciati modali<br />
delle loro onde cerebrali mentre pregavano, praticavano<br />
Zazen o TM (meditazione trascendentale). Notai<br />
un evidente cambiamento nelle onde cerebrali non<br />
appena essi entrarono più profondamente nelle loro<br />
rispettive pratiche di meditazione o preghiera. Più<br />
pronunciato fu il grado di attività delle onde alfa tanto<br />
quanto quello delle onde theta, durante questo stato.<br />
Le onde alfa sono più comunemente conosciute, poiché<br />
sono prevalenti durante la fase REM (Rapid Eye<br />
Movement) o durante la fase di sogno. Le onde alfa,<br />
segnalano una consapevolezza inconscia, se ciò può<br />
avere un senso. Le onde theta sono indicative di alti<br />
livelli degli stati emozionali e vengono emanate dal<br />
mesencefalo – generando il motivo per godere dei<br />
sentimenti piacevoli. Così, durante la pratica medita-<br />
14
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
tiva, i praticanti evidenziavano onde cerebrali che<br />
meglio descrivevano i loro stati; in termini neurologici<br />
è come un sogno cosciente pieno di emozionalità e<br />
piacere.<br />
Fondamentalmente, stavo cercando prove fisiche che<br />
uno stato di pura coscienza fosse un unico stato con<br />
tracce fisiche, che sono misurabili e che agiscono con<br />
una evidenza, con una conseguenza. Ho letto gli studi,<br />
nel Journal of Physiology (1972), di Keith Wallace<br />
su Il Quarto Stato di Coscienza. Nei suoi studi di<br />
yogis trovò prove di un quarto stato di coscienza. Durante<br />
una profonda meditazione e al tempo<br />
dell’unione (del segnale pianificato dato dallo Yogi,<br />
appena precedente all’unione) egli trovò che si verificavano<br />
i seguenti cambiamenti fisiologici:<br />
1. Abbassamento del livello di cortisolo (ormone attivato<br />
dallo stress);<br />
2. Incremento delle onde cerebrali Alfa;<br />
3. Incremento della resistenza dell’epidermide;<br />
4. Aumento della secrezione di DHEA (ormone che<br />
aiuta nella concentrazione);<br />
5. Aumento delle onde cerebrali Theta all’apice<br />
dell’attività (unione).<br />
Wallace scoprì anche che la pranayama (respirazione<br />
yogic) da sola può cambiare la posizione del predominio<br />
cerebrale - trasferendo e concentrando in modo<br />
molto evidente l’attività cerebrale verso il mesencefalo.<br />
Meditazione, Zazen, e anche le preghiere sembrano<br />
avere tracciati simili alle sensazioni fisiche e psicologiche<br />
che possono essere descritte come piacevoli. In<br />
molte forme di comunione, chi sperimenta un euforico<br />
ed estremamente piacevole livello di coscienza,<br />
qualche volta riferisce di essere entrato in uno stato<br />
d’estasi. Durante il momento della fusione con ciò<br />
che è stato definito come pura consapevolezza, c’è un<br />
vuoto di tale sentimento. Alexander, Chandler e Boyer<br />
(1989) descrivono lo stato di consapevolezza come,<br />
“… un silenzioso stato di veglia interiore, senza<br />
oggetti di pensiero o percezione”. Nei loro studi di<br />
psicologia su tali stati di coscienza, essi dibattono sul<br />
fatto che l’estasi e il vuoto di questi stati sono puramente<br />
fisiologici in natura e non il prodotto<br />
dell’inculcazione culturale. Essi scrivono, “la pura<br />
coscienza è suggestionata non dalle condizioni culturali<br />
o intellettuali, ma da fondamentali condizioni psicofisiche<br />
che sono universalmente riscontrabili in tutte<br />
le culture.”<br />
Si possono discutere le tracce fisiologiche di queste<br />
pratiche cerimoniali (meditazione, Zazen, preghiera)<br />
dicendo che non sono niente di più di ciò che accade<br />
quando il corpo riposa e si rilassa. Comunque, nello<br />
studio di Alexander, i soggetti del gruppo guida riposavano<br />
mentre quelli del gruppo sperimentale meditavano.<br />
E, mentre essi condividevano alcune condizioni<br />
fisiologiche simili, coloro che meditavano mostravano,<br />
in modo marcato, un forte fluire di sangue al cervello<br />
e un maggior flusso sanguigno al cervello e di<br />
plasma arginina vasocostrittore (associato ad aumento<br />
di apprendimento e memoria). Perciò, l’attività del<br />
mesencefalo era significativamente più alta di quella<br />
dei soggetti che riposavano e basta, e i soggetti che<br />
meditavano avevano un alto livello di rilascio di dopamina<br />
mesolimbica, che fu interpretato come la causa<br />
delle sensazioni di estremo piacere – una ricompensa<br />
del mesencefalo per il soggetto.<br />
Negli studi di ciò che è definito il flusso di Mihaly<br />
Csiks Zentmihalyi, e nella ricerca condotta da Arthur<br />
J. Marr (In the Zone: A Biobehavioral Theory of the<br />
Flow Experience), molti di questi stessi sentimenti<br />
sono associati a questo stato di coscienza apparentemente<br />
unica. L’esperienza del flusso, è stata descritta<br />
usando lo stesso gergo della meditazione e della preghiera<br />
- estasiante. L’esperienza del flusso è denominato<br />
scalabile – cioè, maggiore è l’attività (forse shugyo),<br />
più estasiante è l’esperienza del flusso che<br />
l’accompagna.<br />
Quindi, da un punto di vista scientifico, meditazione<br />
trascendentale, preghiera e Zazen lasciano prove -<br />
tracce fisiologiche di un unico stato di coscienza.<br />
Senza tener conto delle differenze, ciò sembra essere<br />
significativamente simile ai cambiamenti ormonali e<br />
alla chimica del cervello tanto quanto la rilevante attività<br />
del mesencefalo associata a queste … pratiche<br />
cerimoniali. Tali pratiche trasportano il praticante sia<br />
nell’esperienza dell’estasi sia nel vuoto dell’essere…<br />
in uno stato di grazia o unione. Nel corso degli anni,<br />
ho seguito un corso di studi di fisiologia e ho letto<br />
<strong>numero</strong>si articoli, al fine di svolgere la mia ricerca<br />
personale. Basandomi su tali ricerche, mi sono sufficientemente<br />
convinto che ciò che accade al praticante<br />
durante la preghiera, parlare in lingue (o altri carismatici<br />
comportamenti cristiani), o la meditazione<br />
Zazen non è solo un unico stato di coscienza - è un<br />
unico stato di fisiologia.<br />
15
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Attraverso la pratica ripetitiva nel dojo anche con i<br />
Kata si può arrivare a un simile stato di grazia. E’ accaduto<br />
a molti di noi, a chi prima e a chi dopo - questo<br />
essere uno durante le ripetute esecuzioni dei nostri<br />
Kata. Inoltre, il Kata da molti è visto come una<br />
forma di shugyo - che è definito dallo storico di arti<br />
marziali e scrittore Charles C. Goodin come<br />
”l’austera pratica della trascendenza mente-corpo,<br />
dove si entra in uno stato d’illuminazione”. La più<br />
comune forma di shugyo si basa sullo Zazen; già<br />
molti sostengono che il Kata e/o tutti gli elementi del<br />
Karate-Dō possano essere praticati come una forma<br />
di shugyo. Molti ko<strong>ryu</strong> Kata sono spesso chiamati<br />
Zen in Movimento.<br />
Sensei Zenko Heshiki, nel suo libro “Karate”, riflette<br />
sul Kata come forma di shugyo in grado di portare il<br />
praticante verso uno stato di coscienza più elevato:<br />
“attraverso anni di pratica, il corpo allenato, eseguirà<br />
ogni movimento con ininterrotta fluidità. Non si<br />
riconoscerà più la differenza tra mente e corpo. Per<br />
progredire, allo scopo di divenire spirituale è necessaria<br />
la concentrazione di tutte le forze fisiche e psichiche.<br />
Questo è l’atteggiamento generale degli o-<br />
rientali nell’avvicinarsi a qualunque arte... E’ lo scopo<br />
di ogni artista, ottenere un tale stato della mente,<br />
così che egli non debba più fare affidamento sulle<br />
tecniche che ha imparato, ma trascenda nel regno<br />
della Natura e della Vita, completamente in sintonia<br />
con la Natura e la verità del tutto”.<br />
Allo stesso modo, Sensei Chujun Miyagi, il fondatore<br />
del Goju Ryu, cita in un articolo (Bunka <strong>Okinawa</strong><br />
Vol. 3 No. 6, 15 agosto1942) come raggiungere<br />
l’estasi del Sanchin. Sensei Miyagi scrive: “il Tanden<br />
(un punto situato due dita sotto l’ombelico), la parte<br />
posteriore della testa e le natiche sono tre punti fondamentali<br />
sui quali si deve concentrare la propria attenzione<br />
durante l’esercizio del Sanchin. Seguono<br />
delle brevi istruzioni: spingere il mento verso in dietro,<br />
portare la nuca in alto e focalizzarsi sul tandem<br />
per caricare energia. I glutei dovrebbero essere contratti.<br />
Questi tre punti fondamentali, non sono originariamente<br />
separati l’uno dall’altro, ma sono stretti in<br />
una relazione inscindibile. Inoltre, c’è un altro punto<br />
fondamentale: il punto in mezzo alle sopracciglia.<br />
Stai dritto e immobile, con i piedi in una posizione<br />
stabile e le mani opportunamente posizionate, respirando<br />
armoniosamente, allora potrai sentire l’estasi<br />
del Sanchin. Ho sentito dire che i principi dello Zen e<br />
delle altre meditazioni sedute sono gli stessi del Sanchin.”<br />
Kata e Culto Cerimoniale:<br />
un’analisi comparativa.<br />
Comprendendo la fisiologia delle pratiche cerimoniali,<br />
ho anche studiato i mezzi usati per arrivare a questo<br />
stato d’essere e ho trovato molti parallelismi tra pratiche<br />
religiose e teosofie. Queste sembrano essere un<br />
consistente insieme di fondamenti, senza tenere conto<br />
delle pratiche cerimoniali. Tali tratti essenziali possono<br />
essere descritti come:<br />
1) Uso del suono;<br />
2) Manipolazione del corpo e attività fisica specifica;<br />
3) Visualizzazione o concentrazione.<br />
Sto ancora studiando ciò nel contesto della ricerca<br />
delle origini e del mio concetto di Karate-Dō. Questo<br />
è l’argomento di cui mi piacerebbe parlare nelle prossime<br />
righe - il parallelismo tra la nostra pratica del<br />
Kata e la pratica del cerimoniale e la ricerca di uno<br />
stato di grazia o illuminazione. Mi piacerebbe fare ciò<br />
usando l’evoluzione storica del Karate-Dō come parallelismo<br />
con l’evoluzione della pratica religiosa.<br />
Vorrei iniziare dall’India. Prima della figura di Buddha,<br />
la casta dei guerrieri di Ksatreya praticava Vajramukty.<br />
Le scritture di base erano il Veda e, più tardi,<br />
l’ Upainishads. Venivano venerati molti dei, il più<br />
importante dei quali era Shiva, Dio della distruzione e<br />
… della creazione. Si pensa che Shiva, nel suo proposito<br />
di divinità, usasse come pratica religiosa, la danza<br />
o Nata. Erano praticate diverse danze - ognuna era<br />
espressione di una natura divina. Shiva è spesso raffigurato,<br />
attraverso l’ antica arte dei templi Indù, come<br />
il Nata Raja o Signore della Danza. L’Ananda Tandava<br />
(danza della beatitudine) è la danza che egli eseguiva<br />
quando era assalito da maghi malvagi. Questi<br />
maghi gli scatenavano contro prima una tigre e poi un<br />
terribile serpente, che Shiva uccideva (continuando la<br />
sua danza). Infine i maghi lo facevano attaccare da un<br />
nano malvagio o da uno gnomo, sul quale Shiva faceva<br />
il Bristol Stomp (ovviamente continuando sempre<br />
la sua danza). La danza di Shiva comprendeva i mudra<br />
delle mani - predominanti erano gli abhya mudra<br />
o segni di coraggio. Ho trovato molte similarità tra la<br />
danza di Shiva e i Kata.<br />
16
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Nata Raja<br />
Centinaia di anni prima di<br />
Cristo, si diceva che le scritture<br />
vediche fossero state trasmesse<br />
dagli Dei sottoforma<br />
di un’antica danza cerimoniale<br />
o Natya Sastra. Tale danza<br />
deriva probabilmente dalla<br />
più antica Baratha Natyam.<br />
Questa era generalmente eseguita dalle Devadasi ovvero<br />
devote (donne, non uomini) del Dio, desiderose<br />
di dedicare la loro vita, come danzatrici cerimoniali,<br />
al servizio delle divinità dei templi Indù. Chiaramente<br />
lo scopo della danza era di elevare colui che la esegue,<br />
e il sacerdote che la osserva, a divenire una cosa<br />
sola con il Dio.<br />
La Baratha Natyam è una pratica antica, fisica, uditiva<br />
e psicodrammatica volta ad entrare in uno stato di<br />
grazia per divenire un tutt’ uno con un dio. Naturalmente,<br />
tale danza includeva una sistematica combinazione<br />
di canti (mantra), posture del corpo e mudra.<br />
Questi tre elementi non solo permettevano al danzatore<br />
di entrare in uno stato di grazia, ma facilitavano<br />
anche il raggiungimento dello stesso stato agli osservatori.<br />
Le serie di elementi del Bharata Nathyam sono<br />
visti come doni ricevuti dagli dei al fine che gli umani<br />
possano comunicare con loro adorandoli.<br />
Come pensiero correlato… nella pratica del Sadhana<br />
Tantrico (una pratica magica spesso confusa con<br />
l’adorazione) si può trovare l’atto della Puja (dal sanscrito:<br />
reverenza, indica genericamente un atto di a-<br />
dorazione verso una particolare divinità, che può e-<br />
sprimersi come offerta, culto o rituale), o la meditazione<br />
della divinità. Gli elementi di tale meditazione<br />
sono tre: il mantra o Bija Mantra (Bija significa seme,<br />
i Bija Mantra sono suoni molto potenti ognuno<br />
con un proprio elemento associato ad una parte del<br />
corpo, che hanno effetti rilevanti ed istantanei, ad e-<br />
sempio il bijamantra) che è specifica per ogni divinità<br />
(importante: da ricordare quando parlerò del Mikkyo,<br />
un ordine del Buddhismo esoterico); la Mandala o<br />
viaggio iniziatico che permette di crescere interiormente,<br />
con cui si mette in pratica la sola meditazione;<br />
e la Rupa o visualizzazione attiva. La Rupa include le<br />
visualizzazioni e/o le esecuzioni dei mudra, di nuovo<br />
specifici per una determinatà divinità.<br />
Prima di Buddha, quindi, si vedeva nell’antico Induismo<br />
una sistematica combinazione di atteggiamenti,<br />
mudra, vocalizzazioni e visualizzazioni usati come<br />
significato di … essere un tutt’uno con Dio. Poi successivamente,<br />
venne il Buddha.<br />
Il Buddhismo ebbe origine in India, per poi svilupparsi<br />
verso nord, attraverso la Cina e il Tibet.Col passare<br />
degli anni, le sette buddiste si separarono e una di<br />
queste sviluppò al suo interno molte delle antiche<br />
pratiche Indù del Natya Sastra e dello Yoga Tantrico,<br />
inclusi il mudra sistematico, le vocalizzazioni<br />
(mantra) e le visualizzazioni. Bodhidarma (Daruma in<br />
giapponese), un sacerdote buddhista indiano, fu presumibilmente<br />
inviato dal suo maestro, Prajnata, ad<br />
insegnare il Dharma del Buddha in Cina. Si pensa che<br />
Bodhidarma giunse in Cina verso il 525 a.C, ed ebbe<br />
un colloquio con l’imperatore della Cina. Sembrerebbe<br />
che l’imperatore fu molto acuto nel capire questa<br />
religione. Si dice che la pratica Chan o Zen di Bodhidarma,<br />
non colpì l’imperatore e che allo stesso modo<br />
Bodhidarma rimase indifferente all’imperatore.<br />
Dopo questo presunto incontro tra India e Cina, Bodhidarma<br />
si ritirò nel tempio Shaolin e, trovando i<br />
monaci di salute cagionevole e depredati dai banditi,<br />
gli insegnò esercizi simili allo yoga e all’antica Nata<br />
(danza cerimoniale) indiana per renderli più forti sia<br />
fisicamente che spiritualmente. Mentre non ci sono<br />
prove di ciò, tali Nata o esercizi, sono ritenuti da<br />
molti il seme della pratica di quello che si è poi evoluto<br />
nelle arti marziali cinesi, okinawensi e anche<br />
giapponesi. Mi devo trattenere: non ci sono prove<br />
comunque che Bodhidarma abbia avuto qualcosa a<br />
che fare con il tempio Shaolin e le arti marziali.<br />
Dall’India, con il suo Indù e le innovazioni Vediche,<br />
il Buddhismo raggiunse la Cina e fiorì, così come avvenne<br />
anche per le pratiche cerimoniali di alcune sette<br />
che includevano sistematici segni di vocalizzazione,<br />
posture, mudra e visualizzazione – il tutto con fine<br />
spirituale. Per centinaia di anni, il Buddhismo e le<br />
sue pratiche, furono accolti in Cina; nel frattempo il<br />
Buddhismo diveniva piuttosto affermato fuori<br />
dall’India e verso il Sud.<br />
Una setta buddhista è particolarmente interessante per<br />
la nostra discussione, poiché è strettamente correlata<br />
alle tradizioni marziali. È il Buddhismo Mikkyo o<br />
Shingon (la religione Du Jour dei Samurai). Questa<br />
17
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
setta condivide molti elementi con il Buddhismo tibetano,<br />
inclusi i mudra, le mandala, le posture e i mantra,<br />
che giunsero in Giappone dalla Cina nell’816<br />
a.C.. Kobo-Daishi Kukai fondò una missione Buddhista<br />
in Giappone, ai piedi del monte Koya. Attorno<br />
alla sua missione nacquero molti monasteri, tutti praticavano<br />
il Buddhismo Mikkyo o Buddhismo Shingon.<br />
Il comandamento base del Buddhismo Shingon è che<br />
ci si dovrebbe privare del ciclo continuo di nascita e<br />
rinascita, raggiungendo l’illuminazione in questa vita.<br />
L’illuminazione o Samadhi - si insegnava - può essere<br />
raggiunta all’interno della vita di ognuno, attraverso<br />
una pratica esoterica e sistematica della natura fisica<br />
e spirituale. La base del Mikkyo include combinazioni<br />
programmate di: Myo (mantra o vocalizzazione),<br />
Ingei (mudra e posture) e Mandara (mandala,<br />
visualizzazione dell’essere senza la meditazione).<br />
L’atto dello Shuho o del divenire uno con il Dainichi<br />
Nyorai (la più grande divinità Shingon, che personifica<br />
l’universo), include specifici mudra, svolti in specifiche<br />
posture, mentre si vocalizza un appropriato<br />
myo o mantra, e tutto questo mentre si visualizza il<br />
divenire della Divinità come viene rappresentata nel<br />
mandara (mandala). Ci sono diverse divinità e tutte<br />
possono essere raggiunte attraverso l’esecuzione di<br />
specifici Myo, Ingei e Mandara. Questa pratica Mikkyo<br />
è ben correlata e vicina al Puja del Sadhana Tantrico,<br />
che ha le sue origini nell’antica India.<br />
Durante le mie prolungate visite al monastero ai piedi<br />
del monte Koya, sono stato testimone molte volte di<br />
culti Shingon. In verità, quando vidi le cerimonie<br />
Shingon per la prima volta a Koyasan, quello che io<br />
vidi furono i Kata del mio Goju<br />
Ryu. Mi spiego, vidi qualcosa<br />
che sembrava somigliare<br />
molto ai Kata del Karate-Dō;<br />
durante queste esecuzioni, i<br />
praticanti possono divenire<br />
illuminati e vivere sulla terra<br />
come un Bodhisattva, cioè in<br />
uno stato di grazia.<br />
Durante la mia pratica/ricerca<br />
in Giappone, ho studiato lo<br />
Shinto Misogi o cerimonia di<br />
purificazione, che include il<br />
Kuji no In (una combinazione<br />
di nove parole del potere -<br />
Kiai - vocalizzate mentre si<br />
eseguono i nove mudra). Il<br />
Kuji no In trae fondamento<br />
dal Mikkyo. Sembra fosse<br />
usato nel Kuji o magia dei<br />
Ninja ed anche dai Samurai<br />
mentre preparavano il loro<br />
spirito alla battaglia. Il Kuji<br />
no In include l’uso di un particolare mandala – una<br />
griglia di nove linee, ognuna delle quali è associata<br />
ad uno specifico mudra e kiai.<br />
Ho studiato Sumo e ho visto gli incontri di Yoko Zuna:<br />
le cerimonie di purificazione del loro dohyoiri (il<br />
dohyo, il ring del sumo è visto come un mandala) sono<br />
ricche di mudra. Sto tornando nuovamente indietro<br />
per capire come tutte queste cerimonie religiose si<br />
colleghino ai nostri Kata e quindi, come dare una<br />
spiegazione alla natura del Karate-Dō.<br />
Con l’aiuto dei sacerdoti Shingon, ho cercato di spiegare<br />
i Kata del mio Goju Ryu in termini di mudra e<br />
pratica Mikkyo. Ho eseguito un Kata davanti ai sacerdoti<br />
e poi abbiamo analizzato ogni suo movimento,<br />
così da poter determinare se ogni elemento del Kata<br />
avesse significato per, o similarità con, la pratica<br />
Mikkyo. I risultati sono stati intriganti. Per esempio,<br />
nella mia versione del Kata Seisan, il 70% dei movimenti<br />
erano esattamente uguali o molto simili al mudra<br />
della pratica Mikkyo. Il Tensho, sembrava<br />
un’esecuzione continua del mudra Mikkyo; in particolare,<br />
la postura del corpo del kamai e ciò che lo riguarda<br />
durante il Kata, sembrava coerente con le pratiche<br />
Mikkyo. Comunque, i sacerdoti restarono al<br />
quanto sconcertati dai miei kiai: non riuscivano a dargli<br />
un senso. Mi suggerirono<br />
l’uso di reali parole di potenza<br />
o myo, piuttosto che un muggito<br />
o un urlo cacofonico di quello<br />
che loro percepivano come<br />
una sillaba senza senso.<br />
Ogni mudra e le sue tecniche di<br />
mano nei Kata hanno un significato.<br />
Ad esempio la fine di<br />
molti Kata Goju Ryu include<br />
un mawashi uke, in cui il praticante<br />
preme i palmi aperti in<br />
avanti (una mano che punta<br />
18
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
verso l’alto e l’altra verso il basso). Ciò è esattamente<br />
il medesimo movimento delle mani dell’ Abhya Mudra<br />
e del Varada Mudra. Il significato di questo mudra<br />
è: senza paura e con compassione. In termini di<br />
mudra, la fine di molti Kata significa: ”non ho paura<br />
(di te), ma compassione (di te)”.<br />
Questi due mudra sembrano essere tra i prevalenti<br />
nelle pratiche religiose, e sono forse tra i più vecchi.<br />
Su delle effigi del Dio sumero Pazuzu (circa 3500<br />
a.C.), viene raffigurato il Dio che esegue i classici<br />
Abhya e Varada Mudra. È abbastanza interessante il<br />
fatto che Pazuzu sia associato alla protezione della<br />
salute.<br />
Pazuzu<br />
Sempre riguardo ai mudra, nel Kata Shisochin, le mani<br />
con le due dita puntate come una pistola, è esattamente<br />
come un mudra che simboleggia la spada<br />
dell’Illuminazione che spazza via tutte le delusioni.<br />
Inoltre, quando si finisce il Kata Shisochin, la posizione<br />
che si assume con le mani è come quella del<br />
Buddhashramana Mudra - il gesto di rinuncia e di essere<br />
al di là della miseria.<br />
Kata: Culto o Autodifesa? Una spiegazione…<br />
Sembra, che ci siano molte correlazioni tra i Kata, i<br />
culti e le pratiche cerimoniali delle religioni del mondo.<br />
Prima di poter accettare che i Kata si basino su<br />
pratiche cerimoniali, dobbiamo spiegare e descrivere<br />
le connotazioni marziali trovate all’interno dei nostri<br />
Kata. Più specificatamente, come può una formula<br />
per l’illuminazione e il culto evolvere in un’arte marziale?<br />
Vi prego di considerare questo come un possibile<br />
paradigma per risolvere l’apparente dicotomia…<br />
Che Cosa Se….<br />
Dall’Egitto, dalla Grecia, da Roma, attraverso la Macedonia,<br />
provennero una serie di pratiche cerimoniali<br />
volte a mettere in comunione spirituale con…<br />
(passatemi la parola) - Dio, pura coscienza, ecc. e tali<br />
da raggiungere un puro stato di coscienza che è completamente<br />
differente dal nostro normale stato di insonnia<br />
e sogno. Se così fosse, queste pratiche cerimoniali<br />
implicherebbero:<br />
1. … certi suoni<br />
2. … specifiche posizioni del corpo<br />
3. … l’uso di specifici massaggi e palpazioni, coinvolgendo<br />
le posizioni delle mani<br />
4. … l’uso di immagini riferite a se stessi.<br />
5 … l’uso di immagini come fulcro dell’intento<br />
meditativo.<br />
E che cosa dire se queste pratiche cerimoniali fossero<br />
state note solo agli shamani della Valle dell’Indù, una<br />
cultura pre-vedica governata da un dio a tre facce<br />
(precursore di Shiva)? Gli anni passarono e queste<br />
pratiche furono insegnate prima agli adepti e agli<br />
Shamani e successivamenete agli Arcaya… in seguito<br />
i Veda e più tardi gli Uppainishad furono legati a<br />
queste pratiche cerimoniali.<br />
Basta affermare che tali tempi furono caratterizzati da<br />
una realtà quotidiana, in cui i più forti sottomettevano<br />
i più deboli derubandoli. E cosa sarebbe accaduto se<br />
gli Shamani e poi i sacerdoti si fossero confrontati<br />
con questi uomini crudeli? Cosa avrebbero potuto<br />
fare?<br />
Cosa hanno fatto i cristiani nell’arena romana? Cosa<br />
hanno fatto i monaci in Tibet quando i loro monasteri<br />
vennero devastati e i loro compagni uccisi o torturati<br />
dai soldati cinesi? Le religioni, sia antiche che contemporanee,<br />
di solito insegnano che in tempi di pericolo,<br />
dove ognuno si confronta con la morte, bisogna<br />
pregare, meditare, sperimentare l’unione…<br />
Cosa sarebbe accaduto se tu fossi stato un sacerdote<br />
conoscitore delle pratiche appena citate e ti fossi trovato<br />
a combattere contro un bandito, un uomo crudele,<br />
che desiderava farti del male o anche peggio? E<br />
cosa sarebbe accaduto se tu non avessi avuto armi o,<br />
malgrado ne avessi una, non fossi stato in grado di<br />
usarla? O se fossi stato troppo vecchio? Sarebbe potuto<br />
accadere. Saresti stato carne morta!<br />
Così, che cosa sarebbe accaduto se tu come sacerdote,<br />
sapendo che eri arrivato al limite di ogni ulteriore<br />
sopportazione, avessi cominciato ad eseguire tali pratiche,<br />
producendo suoni e gesti misteriosi e irradiando<br />
una strana energia?<br />
Tenendo in considerazione che a quei tempi - in cui si<br />
credeva alla magia, ai miti e alla superstizione - molti<br />
uomini crudeli, a parer mio, avrebbero potuto essere<br />
facilmente intimiditi da un sacerdote che gli lanciava<br />
il mojo (una sorta di maledizione). Persino in tempi<br />
relativamente più recenti, il diavolo e le stregonerie<br />
generano grande paura e trepidazione tra la gente comune.<br />
19
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Le mie considerazioni si possono riassumere in questo<br />
paradigma:<br />
1. Un sacerdote conosce le pratiche cerimoniali per<br />
uno scopo che possiamo chiamare fusione con pura<br />
coscienza.<br />
2. Il sacerdote è affrontato da un uomo crudele che<br />
pensa di fargli del male e derubarlo.<br />
3. Sapendo di trovarsi in cattive acque, il sacerdote<br />
piega la sua mano ed esegue le pratiche cerimoniali,<br />
così come gli è stato insegnato di fare in tempi come<br />
questi.<br />
4. La situazione supera l’immaginazione del bandito,<br />
che desidera solo fuggire dalla maledizione o peggio<br />
– il bandito inizia a riflettere.<br />
5. Il sacerdote, forse inconsapevolmente, ha appena<br />
difeso se stesso grazie alle pratiche cerimoniali.<br />
I Secoli Passano…<br />
… e le pratiche cerimoniali vengono ancora insegnate,<br />
e infatti, si sono aggiunte altre culture che hanno<br />
un’eredità di altre pratiche cerimoniali benché siano<br />
volte allo stesso scopo.<br />
Ci si abitua a queste pratiche, e forse la paura che incutono<br />
tra gli uomini malvagi diminuisce. Forse un<br />
bandito, un alcolizzato o uno psicotico, sarebbe riuscito<br />
anche ad uccidere un sacerdote malgrado il mojo<br />
che gli stava praticando. E forse, non accade nulla<br />
di male al bandito - non scompare con un battito di<br />
mani rimbombante, non si trasforma in uno sciacallo.<br />
Il cattivo successivo e l’altro dopo di lui, si espongono<br />
a rischi spirituali maggiori e ora il mojo non funziona<br />
più, non protegge come dovrebbe. E che cosa<br />
avverrebbe se durante un assalto, il Mudra, il Chi o il<br />
Kundalini rendessero il sacerdote in grado di combattere<br />
fisicamente e di sottomettere l’ipotetico assalitore?<br />
Che cosa accadrebbe se le sue mani fossero in<br />
posizione per respingere il colpo alla testa o il calcio<br />
all’inguine? Che cosa accadrebbe se le sue mani fossero<br />
addestrate ad afferrare e a gettare l’assalitore a<br />
terra? Non è forse vero che la pratica cerimoniale assume<br />
un significato di…difesa personale?<br />
E Altri Secoli Trascorrono…<br />
Queste pratiche, questi Kata, divennero solo un programma<br />
di… difesa personale. Dopotutto, non è sempre<br />
stato così?<br />
La musica è composta da suoni e silenzi strategicamente<br />
alternati - sostanza e inutilità. Quando vediamo<br />
la foglia dell’albero è a causa della sua realtà e sostanza<br />
di foglia o dell’inutilità dello spazio vuoto intorno<br />
a lei?<br />
Che cos’è allora la realtà del Karate-Dō?<br />
Che Cosa Se….?<br />
Ora quindi, rifletto sull’esperienza avuta, su ciò che<br />
ho imparato, su ciò che ho visto con i miei occhi…<br />
Credo che un elemento molto importante del Karate-<br />
Dō, così come risulta dai nostri Kata, sia il fatto che è<br />
utilizzato come mezzo per modificare il nostro angolo<br />
spirituale di volo, che si concretizza nella nostra<br />
vita come uno stato di grazia o stato di elevata consapevolezza.<br />
Penso che l’origine dei Kata sia da attribuire<br />
alle antiche danze cerimoniali dell’India e alle<br />
pranyana e asanas (posizioni del corpo associate alla<br />
pratica dello Yoga). Molti elementi di una tale pratica,<br />
il mudra, il mantra, la mandala, si crede che siano<br />
giunti da nord attraverso il Tibet e in Cina e infine<br />
nelle isole Ryu Kyu e nel Giappone e nei nostri dojo<br />
in America, Europa e Africa. Appena si svilupparono<br />
e si diffusero, nelle basi del nostro Kata rimasero<br />
conservate solo piccole parti dell’antico modo di raggiungere<br />
l’illuminazione. Credo che tali archetipi di<br />
Kata, attraverso il sistematico uso della voce, della<br />
postura, del mudra e della visualizzazione, praticate<br />
all’interno della mandala possono cambiare la biologia<br />
del nostro cervello, la visione di ciò che riteniamo<br />
reale e la nostra separazione a priori dalle cose divine.<br />
Non potrebbe quindi il Kata, e di conseguenza, il Karate-Dō,<br />
essere un concetto sistematico per raggiungere<br />
… la spiritualità…? O è solo un paradigma della<br />
difesa personale e della strategia marziale? Suppongo<br />
che si potrebbe dimostrare come l’evoluzione dall’età<br />
della pietra alle testate nucleari, sia stata la stessa<br />
dell’evoluzione dall’antica danza cerimoniale e dalle<br />
pratiche Yoga dell’India al Te del 19° secolo ad <strong>Okinawa</strong>.<br />
È la tua mente, il tuo corpo, il tuo spirito… devi scegliere<br />
per te stesso.<br />
20
Tora Kan Dojo Anno 16° n. 47 Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Dice Lo Zen<br />
Tsai Chin Chung<br />
21
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Rubrica a cura di Sensei Fabrizio Angelici<br />
Conoscere ed approfondire ciò che riguarda il miglioramento e l'ottimizzazione della condizione fisica può<br />
essere di interesse e di aiuto a tutti coloro che per passione, per ricerca o per lavoro si occupano e/o praticano<br />
attività fisica/sportiva. Attraverso le pagine di questa rubrica proveremo a dare un'idea di quelli che<br />
sono gli elementi che concorrono al miglioramento e l'ottimizzazione della condizione fisica e della prestazione,<br />
considerando accanto ai principi generali le caratteristiche e le esigenze di una pratica particolare<br />
e complessa come è quella del Goju Ryu di <strong>Okinawa</strong>.<br />
Stretching Globale<br />
Le principali componenti strutturali del muscolo quali<br />
i fusi neuromuscolari e gli organi del Golgi dettano,<br />
con il loro funzionamento, le basi delle varie metodiche<br />
di allungamento/stretching ( tra le più utilizzate<br />
ricordiamo: Trazione passiva , Metodo della contrazione<br />
– rilassamento – allungamento , Metodo della<br />
contrazione – rilassamento – allungamento con utilizzazione<br />
dell’ inibizione reciproca).<br />
Ci sono tuttavia altri due importanti elementi da considerare<br />
: la “fascia” e la biomeccanica muscoloscheletrica.<br />
Per “fascia” si intende quella<br />
rete di tessuto connettivo che<br />
riveste ed avvolge muscoli ed<br />
organi creando una sorta di<br />
rete di contenimento.<br />
Questa fascia connettivale è in<br />
realtà un vero e proprio sistema<br />
che avvolge, sostiene e collega<br />
tutte le unità funzionali<br />
del corpo, partecipando in<br />
La catena muscolare<br />
posteriore<br />
secondo Mézières<br />
maniera importante al metabolismo generale. L'importanza<br />
fisiologica di questo tessuto è in realtà maggiore<br />
di quanto si supponga normalmente. Esso prende<br />
parte alla regolazione dell'equilibrio acido-base,<br />
del metabolismo idrosalino, dell'equilibrio elettrico e<br />
osmotico, della circolazione sanguigne e della conduzione<br />
nervosa (riveste e forma la struttura portante<br />
dei nervi). E' sede di <strong>numero</strong>sissimi recettori sensoriali,<br />
inclusi gli esterocettori e i propriocettori nervosi<br />
e struttura i muscoli, anatomicamente e funzionalmente,<br />
in catene miofasciali, risultando di conseguenza<br />
fondamentale all'interno del sistema dell'equilibrio<br />
e della postura.<br />
L'altro elemento è la biomeccanica muscoloscheletrica:<br />
si deve rammentare che il corpo umano<br />
non funziona a compartimenti separati ma si muove<br />
come una entità unica: tutti i movimenti (in particolare<br />
quelli complessi) scaturiscono da un'azione sinergica<br />
di più gruppi muscolari, organizzati in catene<br />
cinetiche. Come in una vera e propria catena ogni a-<br />
nello è collegato agli altri ed il movimento del primo<br />
22
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Le catene degli arti superiori secondo T. Myers<br />
ha effetto sull'intera catena, compreso l'ultimo.<br />
I concetti appena illustrati rendono l'idea dell'importanza<br />
di considerare il concetto di globalità nelle esercitazioni<br />
di stretching. Le due indicazioni principali<br />
che ne scaturiscono sono:<br />
• l'allungamento deve essere globale: si devono<br />
quindi mettere in tensione tutti gli anelli della catena<br />
contemporaneamente, controllando ed eliminando<br />
tutte le “compensazioni” con cui il corpo<br />
cerca di sottrarsi all'allungamento;<br />
• la fascia ha bisogno di tempo per potersi allungare<br />
e mantenere costante questo allungamento: le caratteristiche<br />
fisiche visco-elastiche del tessuto<br />
connettivo fanno si che l'entità (durata nel tempo)<br />
dell'allungamento sia proporzionale al tempo<br />
dell'allungamento stesso.<br />
Durante l'esecuzione delle posture di allungamento<br />
dovremmo quindi fare attenzione a mettere in tensione<br />
contemporaneamente tutti i gruppi muscolari della<br />
catena che vorremo allungare, per un tempo sufficientemente<br />
lungo (anche diversi minuti).<br />
Un allungamento che non consideri questi aspetti risulterà<br />
meno efficace. Il concetto di stretching globale<br />
dovrebbe essere quindi correttamente inserito ed<br />
integrato nelle metodiche di allenamento ponendo<br />
tuttavia attenzione ad inserire le metodiche giuste al<br />
momento appropriato: all'inizio di una seduta di allenamento<br />
è da preferire un allungamento blando, senza<br />
raggiungere eccessive tensioni, dando spazio soprattutto<br />
alla mobilizzazione attiva delle articolazioni<br />
e dei gruppi muscolari che saranno poi coinvolti<br />
nell'esercitazione successiva; l'allungamento globale<br />
può e dovrebbe essere praticato lontano dalla seduta<br />
di allenamento “attiva”, preferibilmente verso la serata,<br />
magari costituendo una seduta di allenamento per<br />
la mobilità a parte.<br />
23
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
5 0 Kyu - Cintura Gialla<br />
GIUSTI GIORGIA 21-02-2010 Karate-Do Kenkyu Kai<br />
DE LEVA MARCO 21-02-2010 Karate-Do Kenkyu Kai<br />
DE LEVA RICCARDO 21-02-2010 Karate-Do Kenkyu Kai<br />
IACOB TUDOR 21-02-2010 Karate-Do Kenkyu Kai<br />
BATTISTA TEO 21-02-2010 Karate-Do Kenkyu Kai<br />
IANARI GABRIEL 21-02-2010 Karate-Do Kenkyu Kai<br />
CAPOBIANCO MARINA 21-02-2010 Karate-Do Kenkyu Kai<br />
COSTELLI RICCARDO 21-02-2010 Karate-Do Kenkyu Kai<br />
MACCIO’ LUCA 04-06-2010 Bushin Kan<br />
GAGLIONE LORENZO 04-06-2010 Bushin Kan<br />
BUCCELLA VERONICA 04-06-2010 Bushin Kan<br />
DE BIASE FRANCESCA 04-06-2010 Bushin Kan<br />
GATTI ELISA 04-06-2010 Bushin Kan<br />
SIDDI ARIANNA 04-06-2010 Bushin Kan<br />
RENNA FEDERICO 04-06-2010 Bushin Kan<br />
BENEVENTO CHIARA 04-06-2010 Bushin Kan<br />
CORAZZA MIRKO 04-06-2010 Bushin Kan<br />
DE FRANCESCO CARMINE 04-06-2010 Bushin Kan<br />
GESUE’ MARCO 04-06-2010 Bushin Kan<br />
SILENZI FEDERICO 04-06-2010 Bushin Kan<br />
VILARDO GIORGIA 04-06-2010 Bushin Kan<br />
BELBA ARSEL 16-06-2010 Tora Kan<br />
LEDDA FABRIZIO 16-06-2010 Tora Kan<br />
LONGO GIACOMO 16-06-2010 Tora Kan<br />
OLIVA VERONICA 16-06-2010 Tora Kan<br />
PORRETTA SIMONE 16-06-2010 Tora Kan<br />
ROSARIO ESMERALDA 16-06-2010 Tora Kan<br />
SAGRIPANTI LORENZA 16-06-2010 Tora Kan<br />
TETTI VERONICA 16-06-2010 Tora Kan<br />
TETI VALERIO 16-06-2010 Tora Kan<br />
FORESTI ADRIANO 19-06-2010 Ryu Kan<br />
DEWIDAR HAZEM 19-06-2010 Ryu Kan<br />
MILLEVOLTE ALBERTO 19-06-2010 Ryu Kan<br />
MILU ANDREI 19-06-2010 Ryu Kan<br />
FIORE ANDREA 30-06-2010 Bushin Kan<br />
PERLEONARDI GIACOMO 30-06-2010 Bushin Kan<br />
PIGNA FABRIZIO 30-06-2010 Bushin Kan<br />
DE ROMA ILARIA 01-10-2010 Chojun Miyagi<br />
GNASS MICHAEL 01-10-2010 Chojun Miyagi<br />
GNASS TAISA 01-10-2010 Chojun Miyagi<br />
MEGNA CHRISTIAN 01-10-2010 Chojun Miyagi<br />
SANNA GABRIELE 01-10-2010 Chojun Miyagi<br />
4 0 Kyu - Cintura Arancione<br />
OBLITAS SANCHEZ ANTHONY 21-02-2010 Karate-Do Kenkyu Kai<br />
FALCONE GIADA 21-02-2010 Karate-Do Kenkyu Kai<br />
BALOCCHI ALESSIO 04-06-2010 Bushin Kan<br />
PAVONE DANIELE 04-06-2010 Bushin Kan<br />
BENEVENTO MICHELA 04-06-2010 Bushin Kan<br />
VENDITTI MATTEO 04-06-2010 Bushin Kan<br />
BETTOZZI DANIELE 16-06-2010 Tora Kan<br />
BORDI MARTINA 16-06-2010 Tora Kan<br />
CARINI ARIANNA 16-06-2010 Tora Kan<br />
CEMAN ALMIN 16-06-2010 Tora Kan<br />
CEMAN ADMIR 16-06-2010 Tora Kan<br />
FERMANI GABRIEL 16-06-2010 Tora Kan<br />
MONFORTE VALERIO 16-06-2010 Tora Kan<br />
MUNERONI ALESSIO 16-06-2010 Tora Kan<br />
RICCI DAVIDE 16-06-2010 Tora Kan<br />
SCARDOCCI TOMMASO 16-06-2010 Tora Kan<br />
VALENTINI BELARDINA 19-06-2010 Ryu Kan<br />
SOSTINI NICOLA 19-06-2010 Ryu Kan<br />
DI NOIA FRANCESCA 19-06-2010 Ryu Kan<br />
FERLAZZO LUCA 19-06-2010 Ryu Kan<br />
D’INNOCENZO LUCA 19-06-2010 Ryu Kan<br />
IPPOLITO GABRIELE 19-06-2010 Ryu Kan<br />
COCCIMIGLIO ROBERTA 19-06-2010 Ryu Kan<br />
NICOTRA ANGELO 19-06-2010 Ryu Kan<br />
COLETTA LAURA 30-06-2010 Bushin Kan<br />
DEIANA CLAUDIA 30-06-2010 Bushin Kan<br />
MACCIÒ FABIANA 30-06-2010 Bushin Kan<br />
CRUCIANELLI CRISTIANO 30-06-2010 Bushin Kan<br />
OBLIATO EMANUELE 30-06-2010 Bushin Kan<br />
ANGELUCCI ALESSANDRO 30-06-2010 Bushin Kan<br />
24
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
3 0 Kyu - Cintura Verde<br />
MANCINI MARCO 21-02-2010 Karate-Do Kenkyu Kai<br />
SPONGIA DANIEL 21-02-2010 Karate-Do Kenkyu Kai<br />
ANGELINI FABIO 16-06-2010 Tora Kan<br />
BALTATESCU ALEXANDRO 04-06-2010 Bushin Kan<br />
PESA GABRIELE 04-06-2010 Bushin Kan<br />
FORASTIERO FEDERICO 04-06-2010 Bushin Kan<br />
LUFFARELLI LORENZO 04-06-2010 Bushin Kan<br />
BONAMICI GIACOMO 16-06-2010 Tora Kan<br />
ROSSI VALENTINA 19-06-2010 Ryu Kan<br />
TROVARELLI ALESSIO 19-06-2010 Ryu Kan<br />
BALDISSONI DANIELE 19-06-2010 Ryu Kan<br />
LUFFARELLI MARCO 30-06-2010 Bushin Kan<br />
POLICELLA DOMENICO 30-06-2010 Bushin Kan<br />
ANEDDA ARIANNA 30-06-2010 Bushin Kan<br />
BALOCCHI DARIO 30-06-2010 Bushin Kan<br />
MASSIMI SILVIA 30-06-2010 Bushin Kan<br />
DEODATI FEDERICO 30-06-2010 Bushin Kan<br />
CUCINA CLAUDIO 01-07-2010 Scuola di Karate-Do<br />
CHELINI EMILIO 07-07-2010 Tora Kan<br />
CONTE EMANUELA 07-07-2010 Tora Kan<br />
LEPORE ROBERTO 07-07-2010 Tora Kan<br />
TURCHETTA ROBERTA 07-07-2010 Tora Kan<br />
2 0 Kyu - Cintura Blu<br />
LILLI MATTEO 19-06-2010 Ryu Kan<br />
TALORA ROBERTO 19-06-2010 Ryu Kan<br />
CASSANDRA SIMONE 07-07-2010 Tora Kan<br />
1 0 Kyu - Cintura Marrone<br />
FOGLIETTI ELISA 30-06-2010 Bushin Kan<br />
TRANQUILLI MICHELA 30-06-2010 Bushin Kan<br />
LEONE FEDERICO 07-07-2010 Tora Kan<br />
OTTAVIANI DIEGO 07-07-2010 Tora Kan<br />
MERMONE STEFANIA 07-07-2010 Tora Kan<br />
DE LUCA EDOARDO 07-07-2010 Tora Kan<br />
1 0 Dan - Cintura Nera Shodan<br />
CARDILLO ANDREA 27-06-2010 Karate-Do Kenkyu Kai<br />
CARLESI MATTEO 27-06-2010 Ryu Kan<br />
CANTATORE ENRICO 27-06-2010 Ryu Kan<br />
CRISTINI SIMONE 27-06-2010 Ryu Kan<br />
RICCI ALESSIO 27-06-2010 Tora Kan<br />
RUZZANTE MORENO 27-06-2010 <strong>Okinawa</strong>n Dojo<br />
ROMAGNOLI ALESSANDRO 27-06-2010 Tora Kan<br />
YOUSSEF HODA 27-06-2010 Tora Kan<br />
ZAMURRI RICCARDO 27-06-2010 Tora Kan<br />
2 0 Dan - Cintura Nera Nidan<br />
VENTURINI ALESSANDRO 27-06-2010 Tora Kan<br />
ARCARI MARIO 27-06-2010 Tora Kan<br />
25
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Sono lieto di darvi il benvenuto nel nuovo Blog della IOGKF Italia.<br />
L'idea del Blog è nata per creare una piattaforma dove i membri della nostra Scuola possano confrontarsi e<br />
scambiarsi opinioni sui temi di volta in volta proposti.<br />
Il titolo che è stato scelto è: Ken Zen Ichinyo, Goju-Ryu e Zen un cammino verso la pienezza di sé, perché la<br />
pratica del Goju-Ryu e dello Zen sono le fondamenta su cui si è costruita in 25 anni la nostra Scuola.<br />
Naturalmente il titolo è puramente evocativo e non vincola nella scelta dei temi da condividere.<br />
Il Blog è raggiungibile all’indirizzo http://iogkfitalia.blogspot.com<br />
La lettura è libera ma i commenti saranno riservati ai membri registrati<br />
per evitare interferenze e disturbo da parte di curiosi e perditempo.<br />
Per essere registrati dovete farne specifica richiesta a:<br />
blog@iogkf.it<br />
Se avete qualche argomento o testo particolare che volete condividere<br />
dovete inviarlo a: blog@iogkf.it proponendolo per la pubblicazione sul<br />
Blog.<br />
Spero che questo nuovo strumento permetta di condividere interessanti argomenti e preziose riflessioni.<br />
Sta a tutti noi farne buon uso e mantenerlo vivo.<br />
26
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Ken Zen Ichinyo<br />
Goju-Ryu e Zen un cammino verso la pienezza di sé<br />
Da questo <strong>numero</strong> del Tora Kan Dōjō troverete un inserto, nel quale riporteremo<br />
gli articoli e gli interventi più significativi apparsi nel Blog Ken Zen Ichinyo,<br />
sperando così di fare cosa gradita a tutti coloro che per qualsiasi motivo<br />
non hanno la possibilità di accedere al Blog.<br />
27
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
THE BUDŌ CHARTER<br />
LA CARTA DEL BUDŌ<br />
Documento esposto nel Dōjō del Budōkan di Naha<br />
Budō, le Vie marziali giapponesi, trovano la loro origine<br />
nell’antico spirito marziale del Giappone. Attraverso<br />
secoli di cambiamenti storici e sociali, queste<br />
forme di cultura tradizionale si sono evolute da tecniche<br />
di combattimento (jutsu) a Vie di perfezionamento<br />
di sé (dō).<br />
Ricercando la perfetta unificazione di tecnica e mente,<br />
i Budō sono stati raffinati e perfezionati in Vie di<br />
allenamento fisico e sviluppo spirituale.<br />
Lo studio del Budō incoraggia un comportamento<br />
improntato alla cortesia, ricerca l’efficacia tecnica,<br />
rinforza il corpo e perfeziona la mente. I moderni<br />
giapponesi hanno ereditato i valori tradizionali attraverso<br />
il Budō che continua a giocare un ruolo determinante<br />
nella formazione della personalità dei giapponesi,<br />
offrendosi come fonte inesauribile di illimitata<br />
energia e rigenerazione. Per queste sue qualità il<br />
Budō ha attratto un grande interesse internazionale ed<br />
è studiato in tutto il mondo.<br />
Tuttavia, una recente tendenza ad interessarsi soltanto<br />
delle abilità tecniche aggravata da una eccessiva preoccupazione<br />
per la vittoria rappresenta una severa<br />
minaccia verso l’essenza del Budō.<br />
Per prevenire ogni possibile travisamento i praticanti<br />
del Budō devono impegnarsi in una costante autoanalisi<br />
e sforzarsi di perfezionare e preservare questa cultura<br />
tradizionale.<br />
E’ con questa speranza che noi, le organizzazioni facenti<br />
parte dell’Associazione Giapponese del Budō,<br />
abbiamo formulato questa Carta del Budō al fine di<br />
preservare i principi fondamentali del Budō.<br />
ARTICOLO 1: OBIETTIVO DEL BUDŌ<br />
Attraverso l’allenamento fisico e mentale nelle Vie<br />
marziali giapponesi, gli esponenti del Budō ricercano<br />
il perfezionamento della propria personalità, il miglioramento<br />
della loro capacità di giudizio, e divenire<br />
individui capaci di disciplina in grado di offrire un<br />
prezioso contributo alla società in generale.<br />
ARTICOLO 2: KEIKO (allenamento)<br />
Durante l’allenamento nel Budō, i praticanti devono<br />
sempre agire con rispetto e cortesia, aderire ai principi<br />
fondamentali dell’arte, e resistere alla tentazione di<br />
ricercare solo l’abilità tecnica piuttosto che sforzarsi<br />
di raggiungere la perfetta unità di corpo, mente e tecnica.<br />
ARTICOLO 3: SHIAI (la competizione):<br />
Sia nel competere in un combattimento quanto<br />
nell’eseguire dei Kata, i praticanti devono esprimere<br />
lo spirito che è alla base del Budō.Devono fare del<br />
proprio meglio per tutto il tempo, vincere con modestia,<br />
accettare elegantemente la sconfitta, e dimostrare<br />
un costante auto-controllo.<br />
ARTICOLO 4: IL DŌJŌ (la sala dedicata alla pratica)<br />
Il Dōjō è un luogo privilegiato dove allenare la mente<br />
ed il corpo.<br />
Nel Dōjō i praticanti di Budō devono mantenere la<br />
disciplina e mostrare costantemente un atteggiamento<br />
cortese e rispettoso. Il Dōjō dovrebbe essere un ambiente<br />
quieto, pulito, sicuro e solenne.<br />
ARTICOLO 5: L’INSEGNAMENTO<br />
Gli Insegnanti del Budō devono incoraggiare costantemente<br />
gli altri a perfezionare sé stessi mentre continuano<br />
ad allenare diligentemente la propria mente ed<br />
il proprio corpo continuando ad approfondire costantemente<br />
la propria comprensione dei principi tecnici<br />
del Budō.<br />
Gli Insegnanti non devono mai permettere che<br />
l’attenzione venga posta sulla vittoria o sconfitta in<br />
competizione, o solo sull’abilità tecnica.<br />
Soprattutto, gli insegnanti hanno la responsabilità nel<br />
loro ruolo di costituire un esempio ed un modello.<br />
28
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
ARTICOLO 6: PROMOZIONE DEL BUDŌ<br />
Le persone impegnate nella promozione del Budō<br />
devono conservare una mente aperta ed una prospettiva<br />
internazionale nel difendere i valori tradizionali,<br />
dovrebbero sforzarsi nel contribuire alla ricerca ed<br />
all’insegnamento e fare il proprio massimo per perfezionare<br />
il Budō in ogni modo.<br />
Le Organizzazioni membre dell’Associazione del Budō<br />
Giapponese:<br />
Zen Nihon Jūdō Renmei (All Japan Jūdō Federation)<br />
Zen Nihon Kyūdō Renmei (All Japan Kyūdō Federation)<br />
Zen Nihon Karatedō Renmei (Japan Karatedō Federation)<br />
Shōrini Kempō Renmei (Shōrini Kempō Federation)<br />
Zen Nihon Jūkendō Renmei (All Japan Jūkendō Federation)<br />
Zen Nippon Kendō Renmei (All Japan kendō Federation)<br />
Nihon Sumō Renmei (Japan Sumō Federation)<br />
Aikikai (Aikikai Foundation)<br />
Zen Nihon Naginata Renmei (All Japan Naginata Federation)<br />
Nippon Budōkan (Nippon Budōkan Foundation)<br />
Approvata il 23 Aprile 1987 dalla Japanese Budō Association<br />
(Nippon Budō Kyōgikai)<br />
29
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Il Diario del Dōjō<br />
e la Regola delle 10.000 Ore<br />
Vi propongo la traduzione di alcuni scritti che sono stati pubblicati da Krista De Castella, una ragazza, non ricordo<br />
se americana, che si è trasferita ad <strong>Okinawa</strong> ed ha scritto un diario dei suoi giorni di pratica all’Honbu<br />
Dōjō di Higaonna Sensei su di un Blog in internet che potete trovare qui:<br />
Krista così apre il suo Blog:<br />
http://memoirsofagrasshopper.blogspot.com/<br />
Alcuni anni fa, un amico mi ha chiesto cosa farei se avessi un milione di dollari. Non dovetti pensare per rispondere<br />
– “Mi trasferirei ad <strong>Okinawa</strong>, in Giappone, per praticare sotto la guida del grande Maestro, Morio<br />
Higaonna Sensei”. Fu solo in seguito che mi resi conto di non aver bisogno di un milione di dollari per realizzare<br />
il mio sogno…<br />
Così ora sono qui, vivendo in un piccolo appartamento sopra un affollato ristorante giapponese a meno di due<br />
minuti di cammino dall’Honbu Dojo di Sensei. Mi sto allenando con lui quotidianamente da sei mesi e ho deciso<br />
di cominciare a prendere nota di alcune delle mie esperienze e momenti speciali.<br />
Krista ha scritto dal 2008 al Maggio 2010 una serie di brevi riflessioni che mi hanno molto colpito per la loro<br />
semplicità e profondità e che esprimono brillantemente l’atmosfera che si vive nel Dojo di Higaonna Sensei e<br />
che ho avuto il privilegio di respirare in molte occasioni.<br />
Così, sperando di farvi cosa gradita, ve ne propongo alcuni traducendoli in italiano cominciando appunto da “Il<br />
Diario del Dōjō e la Regola delle 10.000 Ore”.<br />
Sensei P. Taigō Spongia<br />
Bene, si è fatto tutto piuttosto tranquillo qui attorno e<br />
uno dei miei recenti ‘commentatori’ mi sottolineò<br />
‘anche lo scrivere è una disciplina’ ed è una disciplina<br />
che ‘non deve essere trascurata’. E questo è vero.<br />
Ma, quando la vita si fa complicata penso che qualche<br />
volta dobbiamo scegliere tra l’allenarci e lo scrivere e<br />
per me l’allenamento viene prima.<br />
Il commento mi ha fatto fermare e pensare profondamente<br />
circa la ‘perseveranza’ (staying power) e cosa<br />
ci permette di rimanere coerenti con le cose che ci siamo<br />
proposti di fare.<br />
A Naha (nell’Higaonna Dōjō) avevamo un diario del<br />
dōjō – un foglio presenze giornaliero dove gli allievi<br />
scrivevano i loro nomi. ‘La Storia del Dōjō’ come a-<br />
ma chiamarlo Sensei.<br />
Questo piccolo libro aveva un modo divertente di parlarmi.<br />
Nelle rare occasioni in cui perdevo un allenamento,<br />
la linea bianca che rimaneva priva della mia<br />
firma avrebbe avuto un particolare potere nel farmi<br />
sentire in colpa.<br />
Ma per lo più, il libro ed io eravamo in buoni rapporti.<br />
Talvolta mi sono soffermata a sfogliare le pagine per<br />
osservare le firme e i nomi – talvolta l’inchiostro era<br />
stato diluito ed imbrattato da fronti sgocciolanti e mani<br />
sudate.<br />
Mi domando di quante ore di allenamento sarà stato<br />
testimone quel libro?<br />
Malcom Gladwell nel suo libro: ‘Valori anomali: La<br />
Storia del Successo’ parla della regola delle 10.000<br />
ore come uno dei segreti della grandezza. Non è una<br />
sorpresa che la maestria richieda un enorme quantità<br />
di tempo e di pratica. Ma, secondo Gladwell, questo<br />
può essere più determinante ancora del talento naturale.<br />
L’autentica maestria ed il successo possono essere<br />
semplici da raggiungere applicandoti a praticare 20<br />
ore a settimana per un periodo di 10 anni.<br />
30
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Mi chiedo: questa enorme quantità di pratica è davvero<br />
sufficiente ?<br />
Di certo, coloro che sono in grado di sottoporsi a tale<br />
mole di pratica dimostrano di certo altre qualità – e<br />
non ultimi, un amore ed una passione per quel che<br />
fanno che rende la loro pratica motivata e significativa.<br />
Nel contesto delle arti marziali, è molto facile<br />
‘sintonizzarsi’ e affidarsi al movimento. Trovo difficile<br />
da credere che 10.000 ore di una ‘pratica povera’<br />
possa essere davvero sufficiente. Dopo tutto, i difetti<br />
acquisiti sono i più difficili da correggere.<br />
La regolarità e la quantità dell’allenamento sono chiaramente<br />
importanti ma lo deve essere anche la qualità<br />
dell’allenamento.<br />
Può essere che, come sottolinea Randy Borum, è ‘la<br />
perfetta pratica che rende perfetti’ – 10.000 ore di<br />
attenzione determinata, concentrata e sistematica<br />
sull’allenamento e la volontà e disponibilità a perseverare<br />
anche quando non è divertente.<br />
E, mi domando se non è proprio questo a cui vuole<br />
portarci Sensei attraverso il Diario del Dōjō.<br />
Una memoria che ognuno di noi avrà delle proprie<br />
ore e una sfida a noi stessi per rendere ogni ora della<br />
nostra pratica ‘perfetta’.<br />
31
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
La Tecnica Segreta di Sensei<br />
tratto da http://memoirsofagrasshopper.blogspot.com/<br />
di Krista De Castella<br />
Se vi recate all’Honbu Dojo (Higaonna Dojo, Naha,<br />
<strong>Okinawa</strong>) per fare allenamento in orario fuori dalle<br />
lezioni potreste trovare la porta chiusa e due grandi<br />
ciabatte in legno poste proprio davanti all’ingresso…<br />
Anche se Sensei non impedirebbe a nessuno di entrare,<br />
le ciabatte servono come un sottinteso avviso di<br />
‘Non Disturbare’ che suggerisce che sarebbe meglio<br />
che tu ritornassi più tardi.<br />
A volte può diventare un affare complicato.<br />
Alcuni giorni mi sono trovata a fare 5 o 6 viaggi e<br />
sono arrivata a chiedermi se Sensei non se ne fosse<br />
andato a spasso a piedi nudi.<br />
Un amico una volta mi ha raccontato che arrivando<br />
un giorno al dojo vide che la finestra era socchiusa<br />
così decise di rimanere e guardare Sensei mentre si<br />
allenava – nella speranza di poter osservare qualche<br />
tecnica segreta….<br />
Due ore dopo Sensei stava ancora praticando una parata<br />
media.<br />
Ok, forse vi ho un po’ ingannato con il titolo, ma il<br />
gioco è fatto.<br />
Può darsi che non fosse la tecnica segreta che speravate<br />
di scoprire, ma talvolta i migliori segreti di Sensei<br />
sono i più ovvi.<br />
La parete all'esterno dell'Higaonna Dojo a Naha, <strong>Okinawa</strong><br />
32
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Mutamento di Prospettiva<br />
di Sensei P.Taigō Spongia<br />
Non due, tre, ma una sola è la vita.<br />
Peccato coltivar un’erronea visione.<br />
Non basta pensar di non far male o di far bene:<br />
soggetti si è del Karma comunque,<br />
scusa non c’è per chi ‘l giusto non vede.”<br />
Qualche giorno fa sedevo nel mio piccolo giardino e<br />
per cercare ombra ho spostato la sedia in un angolo<br />
del giardino dove, probabilmente, non mi era mai capitato<br />
di sedere.<br />
Da questa nuova prospettiva, il familiare giardino ha<br />
cominciato a parlarmi con un linguaggio inedito ed<br />
inatteso e ho cominciato a notare dettagli che non a-<br />
vevano mai, finora, catturato la mia attenzione.<br />
La strofa che apre questo artcolo è tratta dal 1° Capitolo<br />
dello Shūshōgi (importante testo Zen Sōtō che<br />
raccoglie come compendio gli Insegnamenti di Dōgen<br />
Zenji), dal titolo Sōjo.<br />
La traduzione di Sōjo può anche essere resa con:<br />
‘mutamento di prospettiva.<br />
Mutare costantemente la prospettiva è alla base di<br />
ogni pratica che si rispetti.<br />
Per mutare la prospettiva si deve avere il coraggio di<br />
abbandonare la propria posizione, posizione che magari<br />
si è guadagnata con i denti e con le unghie.<br />
L’abbandono della propria posizione pone in una<br />
condizione di spaesamento superata la quale, lo<br />
sguardo sul mondo si ritrova arricchito di nuovi elementi<br />
ed intuizioni.<br />
La prassi formativa, nei monasteri Zen, prevede che<br />
un monaco debba, a poco a poco, assumere tutte le<br />
responsabilità del monastero, dal manutentore al cuoco,<br />
dall’amministatore all’insegnante...<br />
Deve imparare ad essere in grado di passare da una<br />
mansione all’altra svolgendole con prontezza, intuizione,<br />
efficacia e, ultimo ma non ultimo, con serenità.<br />
E’ questa malleabilità ed efficacia che i cosiddetti<br />
manager cercano di andare a rubare nei monasteri<br />
Zen.<br />
Purtroppo pensando che basti ascoltare una conferenza,<br />
leggere qualche libro e ‘guardare altri che fanno’<br />
per capire ed apprendere, mentre l’affinamento di<br />
queste qualità può solo avvenire per esperienza diretta,<br />
‘lavorando a bottega’ come apprendisti.<br />
La realtà è talmente multidimensionale che i nostri<br />
sensi e, soprattutto, il nostro pensiero ne percepiscono<br />
sempre una parte infinitesimale.<br />
33
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Porsi dunque di fronte all’esperienza disponendosi a<br />
continui cambiamenti di prospettiva permette di plasmare<br />
una visione ampia ed intuitiva della realtà che<br />
permette di percepire anche quello che non appare<br />
evidente ai sensi, di cogliere il lato oscuro della luna.<br />
“Colui che è capace di una percezione totale può vedere<br />
tutti i dharma, dunque, può vedere un solo dharma<br />
come per esempio un granello di polvere, e conoscere<br />
il mondo intero.”<br />
(Shōbōgenzō cap. 31 Shoakumakusa)<br />
In giappone si dice anche ‘percepire il kūki 空 気 di<br />
una situazione’.<br />
Avrete riconosciuto nel termine Kūki i caratteri di<br />
vuoto, kara 空 e ki 気 energia.<br />
Per percepire il Kūki di una situazione, percezione<br />
che permette di cogliere l’opportunità presente in<br />
ogni situazione e agire in modo efficace ed armonioso<br />
con il contesto, non ci si può basare solo sui<br />
sensi né tantomeno sul pensiero razionale (che in oriente<br />
è considerato nè più e nè meno come uno dei 6<br />
sensi, fallibile e limitato quanto e forse più degli altri)<br />
ma l’unità di corpo-mente deve rispondere come un<br />
diapason alla vibrazione del momento.<br />
Questa capacità intuitiva (tanto importante nell’arte<br />
marziale e nella cosiddetta difesa personale quanto in<br />
ogni ambito della vita umana) si acquisisce ed affina<br />
attraverso la pratica ed in particolare proprio attraverso<br />
quelle esperienze di ‘mutamento di prospettiva’<br />
che la pratica deve offrire.<br />
Un insegnante dovrà sempre condurre l’allievo ad<br />
‘abbandonare la sua posizione’ a volte con metodi<br />
apparentemente brutali.<br />
Un insegnante ben sa quanto integralista possa diventare<br />
chi non ha raggiunto le profondità dell’arte.<br />
Ben sa quanto comodo ma pericoloso sia ‘sedersi’<br />
sulle proprie acquisizioni, e, altrettanto bene, sa<br />
quanto lontano dalla Via porti l’incapacità di mutare<br />
la prospettiva.<br />
Qualche giorno fa durante uno Zazen dell’alba ho<br />
chiesto a L. di suonare, per la prima volta, la campana<br />
durante il breve rito del mattino.<br />
Lo smarrimento iniziale di L. si è trasformato immediatamente,<br />
sulla spinta della necessità di agire, in<br />
determinazione.<br />
Disporsi nel ruolo di chi ‘invita al suono’ la campana<br />
costringe a vivere il rito da tutt’altra angolazione,<br />
costringe i sensi a risvegliarsi a nuovi stimoli, a<br />
prestare attenzione a particolari che non possiamo<br />
cogliere se non da quella visuale.<br />
Questo vale per il suonare la campana, il moppan,<br />
così come per il portare il Kyosaku durante lo Zazen.<br />
Assumere ognuno di questi ruoli costringe ad un mutamento<br />
di prospettiva, come ben sa chi dal suo comodo<br />
zafu si è ritrovato con un Kyosaku in mano a<br />
vegliare dietro alle posture erette di chi siede nel<br />
Dōjō o a suonare il legno per invitare allo Zazen.<br />
Altrettanto fondamentale è la necessità di un continuo<br />
mutamento di prospettiva nella pratica del Karate-Dō.<br />
Non perdere occasione per vivere inedite e impegnative<br />
esperienze di pratica, assumere delle responsabilità<br />
nel Dōjō passando dal ruolo di fruitore a quello<br />
di chi si dispone al servizio, porsi nella posizione di<br />
trasmettere quel che si è appreso con tutte le problematiche<br />
che sorgono di conseguenza, sono tutti comportamenti<br />
che comportano un radicale cambiamento<br />
di prospettiva e prevengono il ristagnare e regredire<br />
della pratica.<br />
34
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Con questi cambiamenti di prospettiva l’angolazione<br />
da cui guarderemo al Dōjō, al luogo del nostro esercizio,<br />
così come al nostro stesso esercizio, si trasformerà<br />
radicalmente e, come è capitato a me nel mio<br />
giardino, cominceremo a cogliere sfumature e dettagli<br />
che ci offriranno nuove prospettive di sviluppo alla<br />
nostra pratica e comprensione.<br />
Quanti meravigliosi giardini possono dischiudersi ai<br />
nostri occhi solo mutando la prospettiva della nostra<br />
visuale ?<br />
35
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Ken Zen Ichinyo Gasshuku<br />
di Andrea Ramberti<br />
Dopo 12 edizioni presso il monastero Zen di Fudenji e<br />
4 in Olanda, per la prima volta a Roma , dal 18 al 20<br />
giugno, si è svolto il 17° Ken Zen Ichinyo Gasshuku<br />
sotto la guida di Sensei Paolo Taigō Spongia.<br />
L’incontro ha alternato Zazen, pratica di Qi Gong e<br />
pratica di Karate.<br />
In realtà è riduttivo distinguere le diverse attività costituenti<br />
tale tipo di Gasshuku, poiché il significato di<br />
Ken Zen Ichinyo è: “il Karate e lo Zen sono una cosa<br />
sola”, e una cosa sola è ciò che abbiamo praticato. La<br />
meditazione e le pratiche si sono avvicendate in modo<br />
armonioso, senza far percepire alcun cambiamento o<br />
interruzione di tema.<br />
La Via dell’ arte marziale, attraverso lo Zen, supera i<br />
limiti della mera preparazione fisica. L’influenza che<br />
lo Zen ha avuto nella pratica del Karate è già evidente<br />
fin dalla nascita degli ideogrammi utilizzati per definire<br />
tale arte marziale e dal loro significato. All’inizio<br />
del ventesimo secolo si comincia a tracciare un nuovo<br />
ideogramma per riferirsi ad un’arte di autodifesa che<br />
fa uso delle mani; a mani “vuote”, appunto.<br />
Il significante per kara sta ad identificare il<br />
“vuoto”, e poteva essere pronunciato anche<br />
“ku” (vacuo) o “sora” (cielo). Ritroviamo così, uno<br />
dei precetti dello Zen: lo spirito deve essere vuoto<br />
(ku).<br />
L’ideogramma kara non solo rappresenta qualcosa di<br />
fisico, sta anche ad identificare il metafisico (“meta”=<br />
oltre, “fisica”= materia o natura). Da sempre kara si<br />
riferisce ad antiche dottrine buddiste che perseguono<br />
il distacco, l’emancipazione spirituale e<br />
l’interiorizzazione (vuoto interiore). Praticando Zazen<br />
il karateka può provare lo stato di Mushin (nonmente),<br />
che è la condizione indispensabile per ottenere<br />
la massima efficacia nel combattimento.<br />
Lo Zen insegna a prendere coscienza del proprio essere<br />
nel momento presente: il passato non esiste se non<br />
nella nostra mente come ricordo e il futuro diviene<br />
esclusivamente un’aspettativa personale. È dunque<br />
necessario vivere nel presente, nell’istante contempo-<br />
36
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
raneo al respiro, al nostro alito vitale: qui risiede la<br />
vita intera. L’elemento intrinseco della via verso il<br />
kara si può sintetizzare con una nota locuzione latina,<br />
l’hic et nunc 1 , che esalta la piena consapevolezza ed<br />
intensità del nostro essere e del nostro agire perfettamente<br />
collocate nel tempo e nello spazio.<br />
Il respiro è dunque elemento imprescindibile della<br />
meditazione Zen, così degli esercizi di Qi Gong e della<br />
pratica del Karate. Le analogie ed i legami tra tali<br />
discipline, tra spirituale e fisico, non si limitano però<br />
alla respirazione.<br />
quest’ultima, infatti, è volta a far ritrovare l’armonica<br />
integrazione e interazione di noi stessi col mondo naturale<br />
circostante.<br />
Il corpo funge da strumento cognitivo al pari<br />
dell’intelletto, la chiara consapevolezza della propria<br />
postura porta al raggiungimento di un equilibrio di<br />
cui giovarsi nel Karate.<br />
Durante lo Zazen la mente è libera, la testa è leggera,<br />
non ci sono pensieri 2 , e così nella pratica del Karate<br />
siamo più facilmente in grado di applicare<br />
l’insegnamento del “qui ed ora” (dell’azione pienamente<br />
e totalmente conforme alla situazione presente)<br />
per trarne la massima efficienza nel combattimento<br />
così come nella’azione quotidiana.<br />
Il passaggio da un’attività ad un’altra non ha interruzione:<br />
la percezione, la meditazione, si compenetrano<br />
nella pratica; ogni attività è esercizio preparatorio alla<br />
successiva ed è perfezionamento della precedente;<br />
ogni esercizio è volto alla ricerca dell’armonia,<br />
dell’equilibrio e dell’efficacia.<br />
Il Karate e lo Zen si fondono con naturalezza, divengono<br />
simbionti che si arricchiscono positivamente<br />
l’uno dell’altro.<br />
Nello Zazen, esattamente come nella pratica di qualsiasi<br />
arte marziale, è determinante la postura;<br />
La corretta meditazione Zen, così come insegnata e<br />
trasmessa dal Buddha, insieme alle tecniche di combattimento<br />
ed a quelle energetiche, ristabiliscono il<br />
corretto equilibrio mente-corpo; trasformandosi, da<br />
1<br />
L'istante presente non ritorna mai più.<br />
Durante Zazen, ogni nostra inspirazione ed espirazione è unica<br />
e non ritorna mai più.<br />
Ieri era ieri ed oggi è oggi.<br />
Dico sempre che bisogna concentrarsi "qui ed ora", creare "qui<br />
ed ora".<br />
Così ci si rigenera, ci si rinnova.<br />
(Taisen Deshimaru, “Lo Zen e le Arti Marziali”)<br />
2<br />
In realtà in Zazen si pensa eccome, ma è il nostro atteggiamento<br />
di fronte al pensiero che cambia completamente prospettiva,<br />
ovvero in Zazen siamo in grado di osservare i nostri pensieri e<br />
divenire pienamente consapevoli della inconsistenza del pensiero<br />
e di quel che accade nel momento presente, ed il pensiero<br />
diviene solo uno dei fenomeni transitori che incontriamo nel<br />
momento presente<br />
37
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
dualità ad espressione unica dell’essere presente a sé<br />
stesso, perfettamente armonizzato col fluire<br />
dell’azione karmica universale in un determinato i-<br />
stante spazio-temporale .<br />
La meditazione è il fondamento insostituibile<br />
dell’azione; favorisce l’immediatezza della comprensione<br />
attraverso il corpo, del significato profondo del<br />
Budo e ristabilisce l’intuizione primordiale, perduta<br />
dall'uomo moderno e che le Arti Marziali si prefiggono<br />
di recuperare.<br />
Uno dei temi trattati nei momenti di approfondimento<br />
con Sensei Taigō è l’attenzione rivolta alla corretta<br />
comprensione e attuazione di ogni insegnamento, ad<br />
una realizzazione impeccabile di ogni particolare atteggiamento<br />
dell’animo e del corpo; se così non fosse,<br />
i danni arrecati sarebbero maggiori dei benefici.<br />
Sicuramente è necessario che l’allievo si prefigga<br />
l’eccellenza, ma la figura del Maestro, nel Budo come<br />
nello Zen, è fondamentale, in quanto presenza<br />
indispensabile per vigilare sull’esatta comprensione e<br />
realizzazione dell’insegnamento stesso da parte del<br />
deshi (discepolo-allievo).<br />
Durante una lezione introduttiva sullo Zazen, Sensei<br />
Spongia ha spiegato la corretta postura da assumere<br />
durante la meditazione Zen (divulgazione<br />
dell’insegnamento), ma se si fosse limitato a ciò pochi<br />
di noi avrebbero potuto concentrarsi per potersi<br />
avvicinare al vero significato dello Zazen, soprattutto<br />
per chi è alle prime esperienze come me. Personalmente<br />
sedendo in Zazen ho provato dolore e sono<br />
stato assalito da una miriade di dubbi sulla corretta<br />
applicazione dell’insegnamento, dubbi che possono<br />
vanificare l’approccio meditativo. In momenti di tale<br />
difficoltà, la presenza di Sensei Taigō è stata fondamentale:<br />
la sua voce, con tono pacato e regolare, ci<br />
ha guidato nella correzione della postura e della respirazione<br />
(corretta attuazione dell’insegnamento) e<br />
nella comprensione di tutte le sensazioni che si liberano<br />
durante lo Zazen, senza tralasciare le sofferenze<br />
che alcuni di noi provavano a causa della costrizione<br />
fisica contingente.<br />
Sensei Taigō ha spiegato il concetto dell’uso<br />
dell’insegnamento ricorrendo ad una metafora:<br />
Il martello è stato creato per un certo uso, ma se ne<br />
travisiamo lo scopo o sbagliamo nell’utilizzarlo, ad<br />
esempio, colpendoci un piede, questo oggetto da utile<br />
diventerà pericoloso e dannoso, così è per gli insegnamenti.<br />
Molto incisiva è anche la parabola che il Buddha ha<br />
usato nel Sutra ‘Il Miglior modo di afferrare un<br />
serpente’, nella quale paragona l’insegnamento ad un<br />
serpente velenoso che se sappiamo come afferrare<br />
non ci può nuocere e lo possiamo gestire a nostro<br />
piacimento, ma se non sappiamo come afferrarlo allora<br />
può rivoltarcisi contro.<br />
Da qui, la necessità di attenersi nel modo più preciso<br />
possibile a quanto viene spiegato.<br />
38
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Precedentemente, ho parlato di “dolori” che si provano<br />
durante lo Zazen, ora vorrei far luce su tale punto<br />
per tutti coloro che intendono avvicinarsi alla meditazione.<br />
La posizione del loto o del mezzo loto, per chi<br />
come me è alle prime armi, difficilmente risulta confortevole;<br />
sembra che bastino pochi secondi di Zazen<br />
per essere invasi da una sensazione di dolore e dubbi<br />
sull’efficacia della meditazione Zen, rendendo impossibile<br />
“il pensare senza pensare”. In realtà, posso<br />
assicurare che, al termine dello Zazen ciò che rimane<br />
non è dolore, ma: concentrazione, armonia ed equilibrio<br />
con se stessi, con gli altri e con tutto ciò che ci<br />
circonda. In un tale stato, la pratica del Karate diviene<br />
così eccellente ed assume una diversa efficacia.<br />
Il Gasshuku non è stato solo Zazen, Qi Gong e Karate,<br />
ma è stato scoprire, praticando alcune forme cerimoniali<br />
(come il pasto comunitario e il lavoro comunitario),<br />
lo spirito che sta alla radice della tradizione<br />
del Budo ed dello Zen.<br />
La formalità e il contenuto dei rituali non sono scindibili<br />
dalla pratica di una qualsiasi arte marziale o<br />
dalla meditazione Zen, se lo scopo è comprenderle ed<br />
eseguirle al meglio.<br />
L’incontro ha permesso a tutto il gruppo di entrare in<br />
perfetta sintonia, cosa fondamentale per lo svolgimento<br />
del Samu (lavoro manuale comunitario), sintonia<br />
che si è manifestata anche attraverso momenti di<br />
allegria durante le pause per i pasti informali.<br />
Il Ken Zen Ichinyo Gasshuku è ricco di pratica, esperienza<br />
ed emozione, sarebbe limitativo e pretenzioso<br />
pensare di poterlo spiegare in modo esaustivo con<br />
poche righe.<br />
Se si vuole avere l’opportunità di comprendere appieno<br />
una tale esperienza e l’inscindibile comunione tra<br />
arte marziale e Zen occorre, senza alcun dubbio, vivere<br />
in prima persona il susseguirsi di ogni prezioso<br />
attimo dell’evento.<br />
A mio parere colui che non anela alla pace interiore e<br />
all’armonia non potrà mai approfondire compiutamente<br />
le arti marziali e, di conseguenza, non potrà<br />
essere realmente consapevole della propria vita. Solo<br />
attraverso la scoperta e la padronanza del proprio Io ,<br />
la potenzialità dell’essere umano potrà svilupparsi e<br />
mantenersi in armonia con la natura. La vera potenza<br />
e saggezza scaturiscono dall’interno per riflettersi<br />
all’esterno. Si può raggiungere dunque tale obiettivo<br />
mantenendo saldo il binomio Karate-Zen.<br />
Attraverso la pace della mente e l’armonia interiore<br />
si rendono possibili conquiste personali incommensurabili.<br />
39
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Ringraziamento<br />
di Sensei P. Taigō Spongia<br />
A tutti coloro che in una forma o nell'altra hanno partecipato<br />
al Ken Zen Ichinyo Gasshuku,<br />
Si narra di un giovane discepolo che voleva essere<br />
istruito nello Zen; si recò in un monastero dove, però,<br />
non ricevette alcuna specifica istruzione. Un giorno,<br />
incontrando il maestro gli si rivolse chiedendogli del<br />
perchè non avesse ricevuto nessun insegnamento,<br />
'perché non me lo spiegate per favore?', chiese. Rispose<br />
allora il maestro: 'Ma, come sarebbe, non sei stato<br />
educato sin dal primo giorno ?'<br />
Stupito, il giovane, che non aveva compreso quelle<br />
parole, chiese ancora: 'In che modo sarei stato educato?'<br />
E allora il maestro replicò: 'Quando ci incontriamo al<br />
mattino, tu mi saluti ed io ti saluto: quando è il momento<br />
del pasto, devotamente, ringraziamo; com'è<br />
possibile che non ti abbia istruito sull'essenza della<br />
mente? '<br />
Desidero ringraziare dal più profondo del cuore tutti<br />
coloro che hanno condiviso con me questi due giorni<br />
di Gasshuku.<br />
Se questa esperienza ha lasciato in voi un sentimento<br />
di dolcezza e gioia, come lo ha lasciato in me, e vi ha<br />
permesso nella condivisione di conoscervi meglio l'un<br />
l'altro e di conoscere meglio voi stessi riflessi negli<br />
occhi degli altri, allora, ne è valsa davvero la pena.<br />
Gasshou<br />
P.Taigō<br />
"Quando ci sentiamo eredi dell'Universo.<br />
Quando il mare scorre nelle nostre vene... e le stelle<br />
sono i nostri gioielli.<br />
Quando tutte le cose che incontriamo le percepiamo<br />
come infinite e sante.<br />
Quali motivi possiamo avere di avidità e autoaffermazione,<br />
di inseguire il potere o fosche forme di<br />
piacere ? "<br />
A. Huxley<br />
40
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
41
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
IOGKF INTERNATIONAL 2010 MAJOR EVENT<br />
With Master Morio Higaonna<br />
IOGKF World Gasshuku<br />
IOGKF World Tournament<br />
IOGKF Chief Instructor Gasshuku<br />
October 24-30, 2010<br />
Stellenbosch, South Africa<br />
42
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
43
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
44
Tora Kan Dojo Anno 16° n. 47 Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
45
Tora Kan Dojo Anno 16° n. 47 Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Ogni primo mercoledì di ogni mese<br />
dalle ore 20 alle 22<br />
24-30 Ottobre 2010<br />
Lezione Cinture Nere (Assist. e Resp. Dojo)<br />
Tora Kan Honbu Dojo<br />
IOGKF World Gasshuku<br />
IOGKF World tournament<br />
IOGKF Chief Instructor Gasshuku<br />
Stellenbosch, Sud Africa<br />
06 Novembre 2010 Festa di inizio Stagione IOGKF Italia<br />
12 Dicembre 2010 Saggio Dimostrativo<br />
IOGKF Italia<br />
28/30 Gennaio 2011<br />
Febbraio 2011<br />
(data da stabilire)<br />
Marzo/Aprile 2011<br />
(data da stabilire)<br />
7/8 Maggio 2011<br />
22 Maggio 2011<br />
Gasshuku in Canada<br />
Condotto da Sensei P.Taigo Spongia<br />
Seminario d’Inverno straordinario<br />
per il 15° anno IOGKF Italia<br />
Condotto da Sensei Sydney Leijenhorst<br />
2° Gasshuku di formazione e aggiornamento<br />
Insegnanti IOGKF Italia<br />
Stage Nazionale condotto da<br />
Katsuya Yamashiro Sensei<br />
Seminario di Primavera<br />
Bambini IOGKF Italia<br />
5 Giugno 2011 Seminario d’Estate<br />
Giugno 2011<br />
(data da stabilire)<br />
Luglio 2011<br />
XVIII<br />
Ken Zen Ichinyo Gasshuku<br />
Gasshuku Europeo<br />
Portogallo<br />
Ricordiamo che la pratica Zen presso il Tora Kan Dojo si tiene regolarmente il:<br />
Martedi’ ore 05:50/06:50<br />
Venerdì ore 05:50/06:50<br />
Un Lunedì del mese dalle 21:30 alle 23:00<br />
Una Domenica al mese Zazenkai o Zazenkai Sesshin<br />
Possono prendere parte alle sedute di pratica tutti gli interessati.<br />
Chi si avvicina alla pratica per la prima volta lo deve far presente al Dojo<br />
per essere opportunamente introdotto. Tel.:06-6155 0149<br />
Altre informazioni e il calendario bimestrale degli incontri di pratica sul sito:<br />
www.torakanzendojo.org<br />
46
Tora Kan Dojo Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
Essendo la finalità primaria del nostro notiziario l'informazione culturale relativa alle Discipline praticate nella nostra Scuola. Chi non<br />
fosse in possesso dei numeri precedenti di "Tora Kan Dojo", vista anche l'importanza dei temi trattati, può farne richiesta alla segreteria<br />
Sperando di fare cosa utile riportiamo a seguire i sommari dei numeri precedenti:<br />
Anno I <strong>numero</strong> I Luglio 1995<br />
Introduzione.................................................del M° P.Spongia<br />
Storia del Goju-Ryu (I parte)<br />
Allo Stage del M° Sudo....di E.Frittella,M.Salustri ,D.Manzari<br />
Zen e Arti Marziali.....................................del M°P.Spongia<br />
Calendario attività Federali e Sociali<br />
KENKON significato del simbolo<br />
La Tora kan ha adottato una bimba vietnamita<br />
Anno I <strong>numero</strong> II Novembre 1995<br />
Introduzione.....................................del M°P.Spongia<br />
La Storia del Goju-Ryu (2 a parte)<br />
Training Autogeno.<br />
I Kata del Goju-Ryu: Gekisai Dai Ichi e Ni...del M° P.Spongia<br />
Esami Tora Kan<br />
Zen e Arti Marziali (2 a parte).........del M° P.Spongia<br />
Questa Terra è Sacra<br />
I precetti dell'<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu<br />
Calendario.<br />
L'Arbitro.................................di G. Manzari<br />
Medicina Sportiva : L'integrazione Alimentare......del Dott.D.Incarbone<br />
Anno II <strong>numero</strong> 3 Febbraio 1996<br />
Introduzione......................del M°P.Spongia<br />
Miyamoto Musashi.........del M°P.Spongia<br />
Il Libro dei Cinque Anelli......di M.Musashi<br />
Medicina Sportiva : I danni del Fumo.....del Dott.Onconi<br />
Lo Sport e i Bambini.............del M°P.Spongia<br />
Zen - La Tora kan come Dojo Zen<br />
Zen - Perchè Zazen........................... di L.D.Lestingi<br />
Il Significato della Cintura Nera..............del M°P.Spongia<br />
I Kata del Goju-Ryu - Saifa......................del M°P.Spongia<br />
L'Arbitro - Ippon o Waza-ari ? ................di G.Manzari<br />
Calendario<br />
Anno II <strong>numero</strong> 4 Giugno 1996<br />
Introduzione................................................del M°<br />
P.Spongia<br />
Intervista al Maestro Shunji Sudo...........di G. Manzari<br />
Il Mandarino della Presenza Mentale..... del M° T.Nhat Han<br />
I kata del Goju-Ryu : Seiyunchin..............del M° P.Spongia<br />
Zen -"Camminando distrattamente..."......di C.Devezzi<br />
Shoto Niju Kun.......................................del M°<br />
G.Funakoshi<br />
Il Giardino Zen...............................................di G.Micheli<br />
L'Arbitro : Comportamento vietato e penalità...di G. Man-<br />
Anno II <strong>numero</strong> 5 Settembre/Novembre 1996<br />
Introduzione.........................................del M°P.Spongia<br />
Sensei Morio Higaonna:il leone di <strong>Okinawa</strong>....di Terry Hill<br />
(I parte)<br />
Sho Jin : lo sforzo concentrato qui e ora........di C.Devezzi<br />
Calendario Provvisorio eventi<br />
L'arbitro: Il Kata nelle competizioni sportive....di G. Manzari<br />
XIV Gasshuku Europeo................................del M°<br />
P.Spongia<br />
Nei numeri precedenti<br />
Nuovi corsi alla Tora Kan<br />
Hanno parlato di noi (rassegna stampa)<br />
Anno III n° 6 Dicembre/Febbraio 1996-97<br />
Vent’anni................................................................del M° P. Spongia<br />
Sensei Morio Higaonna:il leone di <strong>Okinawa</strong>.............di Terry Hill<br />
(II parte)<br />
Educazione e Karate-Do........................................del M° P. Spongia<br />
Calendario Provvisorio eventi<br />
L'arbitro: Comportamento “sportivo”.....................di Giuseppe Manzari<br />
Poesia di Ryokan<br />
Tigri e Pecore....................................................di Patrick Mc Carthy<br />
Una Strana Eredità..................................................di Valerio Proietti<br />
Anno III n° 7 Marzo/Maggio 1997<br />
Da Cuore a Cuore : cinque giorni con Higaonna Sensei...............<br />
del M°P.Spongia<br />
Esami di graduazione<br />
Due parole sulla Kick Boxing.......................... .....di Antonio Caffi<br />
Una tradizione non ancora riscoperta................del M° Taiten Guareschi<br />
Calendario Provvisorio eventi<br />
L'arbitro: Modifiche al regolamento.....................di Manzari Giuseppe<br />
Poesia Zen<br />
Risultati Gare<br />
Una Strana eredità................................................di Valerio Proietti<br />
Anno III n° 8 Estate 1997<br />
Ken Ogawa e la grandezza mancata..........................di John Yacalis<br />
L’Arte Marziale come Arte Educativa....................di Jigoro Kano<br />
Esami di graduazione..............................................<br />
I Regolamenti della Kick Boxing..........................di Antonio Caffi<br />
Poesia Zen e non.................................................<br />
Accomunati dalla pratica............................ di Massimo Abbrugiati<br />
Una Strana eredità................................................di Valerio Proietti<br />
Anno III n° 9 Autunno 1997<br />
Karate-do Gaisetsu...............................................del M° C. Miyagi<br />
One MoreTime...................................................di A. Bini<br />
<strong>Okinawa</strong> 1998.....................................................del M° Higaonna<br />
Un allenamento straordinario anzi normale.........di G. Manzari<br />
Poesia Zen e non.................................................<br />
Nei numeri precedenti..........................................<br />
Riconoscimento del Kobudo Kyokai ....................<br />
Antichi Metodi.....................................................di J. Marinow<br />
Una Strana Eredità................................................di V. Proietti<br />
Anno IV n°10 Inverno 1997<br />
Non Perdete la Memoria.......................................di P. Spongia<br />
Hojo Undo l’allenamento supllementare........di John Porta e Jack<br />
McCabe<br />
Le regole del Full Contact..................................di Antonio Caffi<br />
Poesia Zen e non<br />
La Tora Kan ai nazionali Csain................di Daniela Manzari<br />
Sforzarsi di perfezionare la personalità......di H. Kanazawa<br />
Una strana eredità.......................................di Valerio Proietti<br />
Anno IV n°11 Primavera 1998<br />
Shuichi Aragaki.........................................di P. Spongia<br />
Aikido ovvero............................................di E. Vitalini<br />
Perchè parlare di Yoga oggi........................di Stefania Amici<br />
Poesia Zen e non<br />
Sulle Arti Marziali...................................del rev. Taiten Guareschi<br />
Una strana eredità.......................................di Valerio Proietti<br />
Anno IV n°12 Estate 1998<br />
Sensazioni nel Dôjô...................di F. Mezzanotte<br />
La Storia del Karate<br />
<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu...................di Morio Higaonna<br />
Voce del Futuro<br />
Risposta all’incontro<br />
con un Maestro Zen...................di D. Di Perna<br />
Il Paradosso Morale..................di C. Barioli<br />
Agenda<br />
Schegge Zen e non<br />
Bun Bu......................................di P. Spongia<br />
Anno IV n°13 Autunno 1998<br />
Sakiyama Sogen Roshi<br />
La Storia del Karate<br />
<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu...........di Morio Higaonna<br />
Voce del Futuro<br />
A Distanza di quei Due Giorni...di P.Favale<br />
Autobiografia di un Allievo<br />
divenuto Discepolo........di A. Landi<br />
<strong>Okinawa</strong> Budo Sai.......di P.Spongia<br />
Schegge Zen e non.<br />
Bun Bu.................di P.Spongia<br />
Anno IV n°14 Inverno 1998-99<br />
La struttura della I.O.G.K.F..............pag.3<br />
‘Na Sera a Betlemme........................pag.4<br />
Il Karate del Leone............................pag.5<br />
La Storia del Karate<br />
<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu (segue)............pag. 10<br />
Voce del Futuro...............................pag.13<br />
XVII Gasshuku Europeo.................pag.14<br />
Come un Cosmonauta....................pag. 15<br />
Junbi Undo......................................pag.16<br />
Trofei I.O.G.K.F. Italia...................pag.18<br />
Agenda............................................pag.21<br />
Schegge Zen e non.........................pag. 22<br />
Anno V n°15 Primavera 1999<br />
La struttura della I.O.G.K.F..................pag.3<br />
Il Diritto del Bambino al Rispetto.....pag.4<br />
Gli Scritti dei Maestri.........................pag.8<br />
La Storia del Karate<br />
<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu (segue)............pag. 15<br />
Voce del Futuro...............................pag.18<br />
XVII Gasshuku Europeo.................pag.20<br />
I Colori del Buio, La Vove<br />
del Silenzio......................................pag. 21<br />
Grazie Sempai.................................pag.22<br />
1° Coppa I.O.G.K.F. Italia Kata....pag.23<br />
Agenda............................................pag.24<br />
Schegge Zen e non.........................pag. 25<br />
Nei Numeri Precedenti...............pag.26<br />
Anno V n°16 Estate 1999<br />
La struttura della I.O.G.K.F..........pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei.......pag.4<br />
Qualcosa in più su <strong>Okinawa</strong>.........pag.5<br />
Miyagi il Grande Viaggiatore.......pag.8<br />
Icona Vivente............................pag.13<br />
La Storia del Karate<br />
<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu(segue).........pag. 14<br />
Lo Sguardo del Maestro..............pag.17<br />
Voce del Futuro......................pag.18<br />
Agenda...................................pag.20<br />
Schegge Zen e non..................pag. 21<br />
Anno V n°17 Autunno 1999<br />
La struttura della I.O.G.K.F..............pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..........pag.4<br />
Benvenuti a Stoccolma!....................pag.5<br />
Vent’anni I.O.G.K.F.........................pag.6<br />
Il Kakie nel Goju-<strong>ryu</strong> di <strong>Okinawa</strong>...pag.8<br />
La Storia del Karate<br />
<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu (segue)............pag. 14<br />
Karate:Origine del nome.................pag.16<br />
Voce del Futuro...............................pag.18<br />
Agenda............................................pag.20<br />
Schegge Zen e non.........................pag. 21<br />
Anno VI n°18 Inverno 1999-2000<br />
La struttura della I.O.G.K.F.........pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei....pag.4<br />
Mò Vié Natale...........................….pag.5<br />
Il Valore dei Kata.........................pag.6<br />
Sydney Leijenhorst....................pag.7<br />
Zazen e Kata Sanchin...............pag.10<br />
Aikido alla Tora Kan.................pag.15<br />
Il Guerriero-fiore.......................pag.16<br />
La Storia del Karate<br />
<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu (segue)......pag. 18<br />
Voce del Futuro.........................pag.20<br />
Agenda......................................pag.21<br />
Schegge Zen e non..................pag. 22<br />
Anno VI n°19 Primavera 2000<br />
La struttura della I.O.G.K.F.........pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei....pag.4<br />
Kata e Kumite...........................….pag.5<br />
Maestro Oggi?…..........................pag.6<br />
Un Capodanno a Fudenji............pag.7<br />
Budo e Sport…………................pag.11<br />
Hyaku Hachi no Bonno............pag.12<br />
La Storia del Karate<br />
<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu (segue)......pag. 17<br />
Anno VI n°20 Estate 2000<br />
La struttura della I.O.G.K.F...........pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..…..pag.4<br />
Rimanere Fedeli..............................pag.5<br />
Vita da Zen.......................………….pag.9<br />
Nel Cuore della Materia................pag.12<br />
Graduazioni e Gare.................….pag.13<br />
XVIII Gasshuku Europeo.........….pag.14<br />
Appunti di Viaggio........................pag.16<br />
La Storia del Karate<br />
<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu (segue)...…..pag. 18<br />
Voce del Futuro............................pag.20<br />
Agenda......................................….pag.21<br />
Schegge Zen e non.....................pag. 22<br />
Riflessioni………………………….pag.23<br />
47
Tora Kan Dojo Anno 16° n. 47 Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
seguono sommari dei numeri precedenti:<br />
Anno 6 <strong>numero</strong> 21 Inverno 2000/2001<br />
La struttura della I.O.G.K.F..............pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..….....pag.4<br />
XIX Gasshuku Europeo.....................pag.5<br />
Er Cambiamento..............…………...pag.6<br />
Budo e Zazen<br />
Conferenza del M°Guareschi.............pag.7<br />
Graduazioni IOGKF................….…pag.13<br />
Album di Famiglia……….........…...pag.14<br />
Lotta Libera……..............................pag.15<br />
Dice lo Zen………………………...pag. 17<br />
La Storia del Karate<br />
<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu (segue)........….pag. 19<br />
Voce del Futuro...............................pag.21<br />
Agenda.........................................….pag.22<br />
Schegge Zen e non......................…pag. 23<br />
Riflessioni………………………….pag.23<br />
Crescita…………………………….pag.24<br />
Anno 6 <strong>numero</strong> 22 Primavera 2001<br />
La struttura della I.O.G.K.F..............pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..….....pag.4<br />
Riflessioni…………………………...pag.5<br />
Miyagi Chojun Memorial<br />
Martial Arts Festival 2000………….pag.7<br />
XIX Gasshuku Europeo...................pag.10<br />
Budo e Zazen (2 a parte)<br />
Conferenza del M°Guareschi...........pag.11<br />
Ancora la Chiamano Olimpiade…..pag.16<br />
L’attimo Da Non Perdere………….pag.18<br />
Graduazioni IOGKF................….…pag.19<br />
Dice lo Zen………………………...pag. 20<br />
La Storia del Karate<br />
<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu (segue)........….pag. 21<br />
Voce del Futuro......................…......pag.23<br />
Agenda IOGKF Italia..................….pag.24<br />
Schegge Zen e non...................…...pag. 25<br />
Anno 6 <strong>numero</strong> 23 Esatate/Autunno 2001<br />
La struttura della I.O.G.K.F....…......pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..….....pag.4<br />
Riflessioni…………………………...pag.5<br />
Il Papalagi………………..………....pag.7<br />
Intervista al Maestro Kase..........…...pag.8<br />
L’Esercizio del Jiyu Kumite<br />
Nel Goju-Ryu di <strong>Okinawa</strong>.......……..pag.13<br />
Penso che………….………..……...pag.18<br />
Zen Humor………………………...pag.19<br />
Graduazioni IOGKF................……pag.20<br />
Dice lo Zen………………………...pag. 21<br />
La Storia del Karate<br />
<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu (segue)........….pag. 22<br />
Voce del Futuro......................….....pag.24<br />
Agenda IOGKF Italia..................…pag.25<br />
Risultati Gare……………………...pag.26<br />
Schegge Zen e non...................…...pag. 27<br />
Anno 7 <strong>numero</strong> 24 Inverno 2002<br />
La struttura della I.O.G.K.F....….....pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..…...pag.4<br />
Riflessioni……………………….…pag.5<br />
Natale Vero..……………..………...pag.7<br />
Dipingere il Gasshuku.....................pag.8<br />
Impressioni di Settembre.......…......pag.13<br />
Collage d’emozioni.………..……...pag.14<br />
Gasshuku Symposium………….....pag.22<br />
Graduazioni e Gare IOGKF...…....pag.26<br />
Dice lo Zen…………………..........pag. 27<br />
La Storia del Karate<br />
<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu (segue)............pag. 28<br />
Voce del Futuro......................…....pag.30<br />
Agenda IOGKF Italia....................pag.31<br />
Schegge Zen e non...................…..pag. 33<br />
Nei Numeri Precedenti…………..pag.34<br />
Anno 7 <strong>numero</strong> 25 Primavera 2002<br />
La struttura della I.O.G.K.F.....….....pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..….....pag.4<br />
Varcando la Porta d’Ingresso.…...…pag.5<br />
Dimostrazione alla Nippon<br />
Ko Budo di Higaonna Sensei............pag.8<br />
Primo Trofeo Iri Kumi..........….......pag.10<br />
Kangeiko - Tempo Restituito...…....pag.12<br />
Casalotti e una Luna Zen..……......pag.15<br />
Gasshuku Symposium :<br />
Leijenhorst........................................pag.18<br />
Graduazioni IOGKF..............…......pag.20<br />
Dice lo Zen…………………...........pag. 21<br />
Sensei Ernie Molyneux...................pag. 22<br />
La Storia del Karate<br />
<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu (segue).............pag. 25<br />
Agenda IOGKF Italia.....................pag.27<br />
Schegge Zen e non...................…...pag. 28<br />
Anno 8 <strong>numero</strong> 29 Autunno 2003<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..….....pag.4<br />
Marcello Bernardi..............................pag.6<br />
London Spring Gasshuku................pag.10<br />
Graduazioni IOGKF........................pag.12<br />
Intervista a Sensei Bakkies..............pag.13<br />
Come acqua che scorre............…....pag.20<br />
La Storia del Karate.........................pag.22<br />
Scoprendo il corpo............................pag.24<br />
Dice lo Zen......................................pag. 25<br />
Agenda IOGKF Italia.....................pag. 26<br />
Schegge Zen e non...........................pag.27<br />
Nei Numeri Precedenti.....................pag.28<br />
Anno 8 <strong>numero</strong> 26 Autunno2002<br />
La struttura della I.O.G.K.F.....….....pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..…....pag.4<br />
XXI Gasshuku Europeo..........…......pag.5<br />
Gasshuku Symposium:<br />
Taiten Guareschi Roshi.....................pag.6<br />
Kyusho...................................….......pag.10<br />
.da “Il Profeta”..........................…...pag.16<br />
Flash News.........................…….....pag.17<br />
Dice lo Zen…………………..........pag. 18<br />
Kata.................................................pag. 19<br />
La Storia del Karate<br />
<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu (segue)............pag. 22<br />
Agenda IOGKF Italia.....................pag.26<br />
Schegge Zen e non...................…..pag. 27<br />
Nei Numeri Precedenti…….……..pag.28<br />
Anno 9 <strong>numero</strong> 30 Inverno 2003/2004<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..…..…..pag.4<br />
Il Maestro di Dattilografia.............…..pag.6<br />
Breve Biografia di Sensei Tetsuji<br />
Nakamura………………...........……...pag.11<br />
In Allegra Compagnia................……pag.13<br />
Graduazioni IOGKF<br />
1°Trofeo Kenkon………………….…..pag.14<br />
Doping..………..............….…………..pag.15<br />
Notizie Lampo.........................……...pag.17<br />
Movimento del corpo e<br />
Stato della Mente........................…...pag.18<br />
Significato dei Nomi dei<br />
Kata del Goju-Ryu.....................……pag. 21<br />
La Missione di Taisen<br />
Deshimaru Roshi……………………..pag. 22<br />
La Storia del Karate...……………….pag. 25<br />
Dice lo Zen..…………………………..pag. 27<br />
Agenda IOGKF Italia................……pag. 28<br />
Schegge Zen e non.....…...........…….pag. 29<br />
Nei Numeri Precedenti...............…...pag.30<br />
Anno 8 <strong>numero</strong> 27 Inverno 2002/03<br />
La struttura della I.O.G.K.F.....….....pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..…....pag.4<br />
Il Ki nella Pratica Buddhista Zen.....pag.6<br />
Scoccare la freccia al<br />
proprio cuore....................................pag.12<br />
Primo Viaggio..........................…....pag.13<br />
Graduzioni IOGKF<br />
Flash News.........................…….....pag.15<br />
La Totalità di Bohm e<br />
l’Ordine implicato...........................pag.16<br />
Zen e Arti Marziali<br />
Il Principio dell’eccellenza.............pag.18<br />
Dice lo Zen…………………..........pag. 23<br />
La Visione Sciamanica...................pag. 24<br />
La Storia del Karate<br />
<strong>Okinawa</strong> Goju-Ryu (segue)............pag. 26<br />
Agenda IOGKF Italia.....................pag.28<br />
Schegge Zen e non...................…..pag. 29<br />
Nei Numeri Precedenti…….……..pag.30<br />
Anno 9 <strong>numero</strong> 31 Primavera/Estate/2004<br />
La Struttura della IOGKF…………….pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..…..….pag.4<br />
Lettera di Higaonna Sensei…………..pag.5<br />
Speciale Kangeiko………...............…pag.6<br />
Nakamura Sensei: tradizione moderna..12<br />
Ricordi della visita di Jigoro Kano...pag.20<br />
Bun Bu Ryodo, schegge di un’esperienzapag.22<br />
Graduazioni IOGKF............….……….pag.24<br />
Costruiamo insieme Fudenji....……..pag.25<br />
Il Calendario di Fudenji.............…….pag.26<br />
La Storia del Karate………………….pag. 27<br />
Dice lo Zen……………………………..pag. 29<br />
Agenda IOGKF Italia..................……pag.30<br />
Schegge Zen e non…...................…….pag. 31<br />
Nei Numeri Precedenti..................…...pag.32<br />
Anno 8 <strong>numero</strong> 28 Primavera/Estate 2003<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..…....pag.4<br />
Sotto il Pino.....…...............................pag.5<br />
Graduazioni IOGKF........................pag.11<br />
Sensei Bakkies..................................pag.12<br />
Ode alla Vita.............................…....pag.15<br />
V Trofeo Higaonna..........................pag.16<br />
Alla Gendronniere............................pag.18<br />
Shuichi Aragaki Sensei....................pag.20<br />
Dice lo Zen......................................pag. 24<br />
Intevista ad una Karateka...............pag. 25<br />
Lettera a Miriam.............................pag. 30<br />
L’Agopuntura tradizionale<br />
cinese................................................pag.32<br />
Agenda IOGKF Italia.....................pag. 36<br />
Schegge Zen e non...........................pag.37<br />
Nei Numeri Precedenti.....................pag.38<br />
Anno 9 <strong>numero</strong> 32 Autunno 2004<br />
La Struttura della IOGKF…………….pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..…..….pag.4<br />
Riflessioni…………………..…………..pag.5<br />
Ken Zen Ichinyo Gasshuku..............…pag.6<br />
Tre giorni a Fudenji………………..pag.10<br />
IOGKF Budo Sai 2004……………..pag.12<br />
Immagini del Budo Sai 2004………pag.13<br />
Appunti di viaggio…………………..pag.24<br />
Graduazioni IOGKF............….…….pag.27<br />
Costruiamo insieme Fudenji....……..pag.28<br />
Il Calendario di Fudenji.............…….pag.29<br />
IV Trofeo Iri Kumi…………………..pag. 30<br />
Gasshuku a Palermo………………....pag.31<br />
Dice lo Zen…………………………..pag. 34<br />
Agenda IOGKF Italia..................……pag.35<br />
Schegge Zen e non…...................…….pag. 36<br />
Nei Numeri Precedenti..................…...pag.37<br />
Anno 10 <strong>numero</strong> 33 Inverno 2004/05<br />
La Struttura della IOGKF…………….pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..…..….pag.4<br />
Lo Sguardo che mi ri-guarda….……..pag.5<br />
1°Trofeo Chojun Miyagi...............…….pag.7<br />
Budo Sai Symposium: ‘Il Futuro del<br />
Karate’..............……………………………pag.9<br />
Lettera aperta……………………....pag.14<br />
Il Lavoro e il suo segreto…….………pag.15<br />
Voce del Futuro…………………...pag. 19<br />
Qualità del Tè verde…………….…pag.20<br />
Graduazioni IOGKF............….……….pag.21<br />
In ricordo del Maestro……………..pag.22<br />
Costruiamo insieme Fudenji....……..pag.24<br />
Il Calendario di Fudenji.............…….pag.25<br />
La Storia del Karate………………….pag. 26<br />
Dice lo Zen……………………………..pag. 28<br />
Agenda IOGKF Italia..................……pag.29<br />
Schegge Zen e non…...................…….pag. 30<br />
Nei Numeri Precedenti..................…...pag.31<br />
Anno 10 <strong>numero</strong> 34 Primavera 2005<br />
La Struttura della IOGKF…………….pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..…..….pag.4<br />
1° Trinacria Gasshuku……..….……..pag.5<br />
Il Karate di Zenko Heshiki...........…….pag.7<br />
Voce del Futuro……………………...pag.13<br />
L’Allenamento…...……………….…….pag.14<br />
Graduazioni IOGKF............….……….pag.16<br />
Cucinare la Vita……..…………………pag.17<br />
La Mia Pratic con An’ichi Miyagi.pag.18<br />
Pagine nel Vento…..……...……………pag.21<br />
Budo e Zen: un cammino verso…….pag.22<br />
Costruiamo insieme Fudenji....……..pag.25<br />
Il Calendario di Fudenji.............…….pag.26<br />
Kangeiko 2005…………………………pag. 27<br />
La Storia del Goju-Ryu a fumetti…pag. 29<br />
Agenda IOGKF Italia.........…......……pag.31<br />
Nei Numeri Precedenti..................…...pag.32<br />
Anno 11 <strong>numero</strong> 35 Inverno 2005/06<br />
La Struttura della IOGKF…………..pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..…….pag.4<br />
Chojun Miyagi………….……….…..pag.5<br />
Il Monaco e il Leone……........……pag.12<br />
A Fudenji……..……………………pag.13<br />
La gara di Judo-educazione…...…..pag.14<br />
Nakamura Sensei 2005.......….……pag.15<br />
Voce del Futuro……..……………..pag.20<br />
L’Allenamento……………………..pag.21<br />
Graduazioni IOGKF..…...…………pag.22<br />
Cucinare la Vita……………………pag.23<br />
Sydney Leijenhorst: in equilibrio<br />
tra Yin e Yang.……………......……pag.24<br />
Pagine nel vento………..............….pag.31<br />
Una breve disamina sul kata<br />
Sanchin……………………………pag. 33<br />
Il Calendario di Fudenji………..…pag. 36<br />
La Storia del Goju-Ryu a fumetti….pag.37<br />
Agenda IOGKF Italia.........…......…pag.39<br />
Nei Numeri Precedenti..............…...pag.40<br />
<strong>48</strong>
Tora Kan Dojo Anno 16° n. 47 Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
seguono sommari dei numeri precedenti:<br />
Anno 11 <strong>numero</strong> 36 Autunno 2006<br />
La Struttura della IOGKF…………..pag.3<br />
L’Agenda di Higaonna Sensei..…….pag.4<br />
Miyagi Chojun MA Festival &<br />
World Championships……...….… .pag.5<br />
Una breve riflessione sul Sanchin...pag.11<br />
II Trofeo Kenkon:risultati…………pag.12<br />
Afrodite e Marte…………...…...…..pag.13<br />
Shodan……………………………..pag.23<br />
Essere Insieme……….........….……pag.24<br />
Graduazioni IOGKF..……………..pag.27<br />
L’Allenamento……………………..pag.28<br />
Cucinare la Vita….....…...…………pag.30<br />
Il Calendario di Fudenji………..…pag. 32<br />
La Storia del Goju-Ryu a fumetti….pag.33<br />
Agenda IOGKF Italia.........…......…pag.35<br />
Nei Numeri Precedenti..............…...pag.36<br />
Anno 12 <strong>numero</strong> 37 Inverno 2007<br />
La Struttura della IOGKF…………..pag.3<br />
Il Suono del Fuoco………………….pag.4<br />
Non è mai troppo tardi.……….…….pag.7<br />
2° Trofeo Chojun Miyagi…….……..pag.8<br />
La Storia dimenticata……………...pag.10<br />
I Bersaglieri a Montelungo…..……pag.11<br />
Carissima Mamma..……...…...…...pag.14<br />
Il mio Otto Dicembre………………pag.15<br />
Rikyu e i fiori..……….........….……pag.18<br />
Il Fattore Ki..………………………pag.19<br />
Ordinazioni..………………….……pag.21<br />
L’Allenamento……………………..pag.22<br />
Cucinare la Vita….....…...…………pag.25<br />
Il Calendario di Fudenji………..…pag. 27<br />
La Storia del Goju-Ryu a fumetti….pag.28<br />
Agenda IOGKF Italia.........……..…pag.30<br />
Anno 12 <strong>numero</strong> 38 Primavera 2007<br />
La Struttura della IOGKF…………..pag.3<br />
Zen e Psicosomatica (1a parte)….….pag.4<br />
1000 Km. A Fudenji….……….…….pag.8<br />
Quattro giorni lunghi un’ora.……..pag.11<br />
Aprirsi alla domanda………………pag.12<br />
La forza della pratica condivisa…...pag.13<br />
Giocare la vita…….……...…...…...pag.14<br />
L’Allenamento……………………..pag.16<br />
Voce del futuro…………………….pag.18<br />
Cucinare la Vita….....…...…………pag.19<br />
Shodan……………………………..pag.20<br />
Il Calendario di Fudenji………..…pag. 22<br />
La Storia del Goju-Ryu a fumetti….pag.23<br />
Agenda IOGKF Italia.........……..…pag.25<br />
Anno 13 <strong>numero</strong> 39 Autunno 2007<br />
La Struttura della IOGKF…………..pag.3<br />
Fudoshin, la mente inamovibile..….pag. 4<br />
Zen e Psicosomatica (2a parte)….….pag.6<br />
La Famiglia cresce………………..pag. 10<br />
L’Azione Spontanea….……….…...pag.11<br />
Guida al Bushido…………...……..pag.13<br />
L’Allenamento……………………..pag.19<br />
Cucinare la Vita….....…...…………pag.21<br />
Il Calendario di Fudenji………..…pag. 24<br />
Agenda IOGKF Italia.........……..…pag.25<br />
Nei Numeri Precedenti..............…...pag.27<br />
Anno 13 <strong>numero</strong> 40 Inverno 2007/08<br />
La Struttura della IOGKF…………..pag.3<br />
Lettera di Higaonna Sensei….. ..….pag. 4<br />
Incontri ravvicinati tra scienza e<br />
mistica………………………...….….pag.5<br />
L’attualità della Parola<br />
del Buddha………………………...pag.11<br />
Judo-Moralità e pratica fisica.…….pag.12<br />
3° Trofeo chojun Miyagi…...….…..pag.18<br />
L’Allenamento……………………..pag.19<br />
Cucinare la Vita….....…...…………pag.21<br />
Agenda IOGKF Italia.........……..…pag.23<br />
Sapore di Samu…………………….pag.24<br />
Nei Numeri Precedenti..............…...pag.27<br />
Anno 13 <strong>numero</strong> 41 Primavera 2008<br />
La Struttura della IOGKF…………..pag.3<br />
Lettera di Higaonna Sensei….. ..….pag. 4<br />
Incontri ravvicinati tra scienza e mistica...pag.5<br />
L’attualità della Parola del Buddha…..pag.11<br />
Judo-Moralità e pratica fisica.…….pag.12<br />
3° Trofeo chojun Miyagi…...….…..pag.18<br />
L’Allenamento……………………..pag.19<br />
Cucinare la Vita….....…...…………pag.21<br />
Agenda IOGKF Italia.........……..…pag.23<br />
Sapore di Samu…………………….pag.24<br />
Nei Numeri Precedenti..............…...pag.27<br />
Anno 13 <strong>numero</strong> 42 Autunno 2008<br />
La Struttura della IOGKF…………..pag.3<br />
La Costituzione……………….. ..….pag. 4<br />
Diavoli armati………………...….….pag.6<br />
Kata………………………………….pag.9<br />
Don’t move…………………...…….pag.19<br />
La Sincerità…………….…...….…..pag.21<br />
Il Fattore Ki………………………..pag.23<br />
Graduazioni IOGKF……………….pag.26<br />
L’Allenamento……………………..pag.27<br />
Cucinare la Vita………...………….pag.29<br />
Agenda IOGKF Italia.........……..…pag.32<br />
Nei numeri precedenti…..…………pag.33<br />
Anno 14 <strong>numero</strong> 43 Inverno 2008/09<br />
La Struttura della IOGKF…………..pag.3<br />
Deprogrammarsi…..………….. ..….pag. 4<br />
Saggio 2008……...…………...….….pag.6<br />
Come trasformarsi………………....pag.10<br />
Graduazioni IOGKF……………….pag.22<br />
L’Allenamento……………………..pag.23<br />
Cucinare la Vita………...………….pag.25<br />
La Scienza e l’Irrazionale…………pag.26<br />
Agenda IOGKF Italia.........……..…pag.28<br />
Nei numeri precedenti…..…………pag.29<br />
Anno 15 <strong>numero</strong> 44 Primavera 2009<br />
La Struttura della IOGKF…………..pag.3<br />
Memento…………..………….. ..….pag. 5<br />
Premio Makoto......…………...….….pag.7<br />
Giovannino Guareschi……..……….pag.8<br />
Il Gentiluomo……………………...pag.11<br />
Graduazioni IOGKF……………….pag.14<br />
L’Allenamento……………………..pag.15<br />
Le Sette pieghe dell’Hakama..…….pag.17<br />
Speculando sul Sisma……………...pag.19<br />
Agenda IOGKF Italia.........……..…pag.21<br />
Anno 15 <strong>numero</strong> 45 Autunno 2009<br />
La Struttura della IOGKF…………..pag.3<br />
Invito alla collaborazione….….. ..….pag. 5<br />
Il genoma e la criptonite……...….….pag.6<br />
Il mio ricordo di Miyagi Sensei……pag.10<br />
La famiglia IOGKF Italia cresce.....pag.13<br />
Lo Stile del Guerriero……………...pag.14<br />
Graduazioni IOGKF……………….pag.16<br />
Alluvione al Dojo di S.Teodoro……pag.18<br />
L’Allenamento……………………..pag.19<br />
Agenda IOGKF Italia.........……..…pag.23<br />
Voce del Futuro……………………..pag.24<br />
Il Buon Senso di un’Oca…………...pag.25<br />
Nei numeri precedenti…..…………pag.26<br />
Anno 16 <strong>numero</strong> 46 Inverno 2009<br />
La Struttura della IOGKF…………..pag.3<br />
Fare L’Uomo…………..….….. ..….pag. 6<br />
Premio Makoto………..……...….….pag.8<br />
Hojo Undo, una panoramica……..…pag.9<br />
Cambiare d’Abito………………......pag.15<br />
Viaggio di ricerca in Cina.………...pag.17<br />
Graduazioni IOGKF……………….pag.21<br />
Rassegna(zione) Cinematografica…pag.22<br />
L’Allenamento……………………...pag.24<br />
Lettera del Maestro Guareschi…….pag.26<br />
Agenda IOGKF Italia.........……..…pag.28<br />
Voce del Futuro……………………..pag.29<br />
Nei numeri precedenti…..…….……pag.30<br />
Anno 16 <strong>numero</strong> 47 Primavera/Estate 2010<br />
La Struttura della IOGKF…………..pag.3<br />
Redazione Tora Kan Dojo.................pag.5<br />
Il Karate del Mio Gatto..…….....…..pag. 6<br />
Hidari Gomon........…………... ...….pag.8<br />
Lo Stage di Sensei Nunes..................pag.9<br />
Riflessioni.........................................pag.12<br />
Dice lo Zen…..…………….……….pag.13<br />
Gasshuku dei Capo Istuttori…...….pag.14<br />
L'incontro con Eido Shimano<br />
Roshi a Kozenji……………......…...pag.16<br />
Come Allacciare la Cintura…….....pag.20<br />
L’Allenamento……………………..pag.21<br />
Agenda IOGKF Italia.........……..…pag.24<br />
Nei numeri precedenti…..…………pag.29<br />
ATTENZIONE !!!<br />
Presto sarà disponibile un volume rilegato che raccoglierà i più<br />
interessanti articoli pubblicati nei 15 anni di Tora Kan Dojo.<br />
Prenotatelo !!!<br />
49
Tora Kan Dojo Anno 16° n. 47 Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
L’ International <strong>Okinawa</strong>n Goju-Ryu Karate-Do Italia è presente su<br />
Internet con un sito ricco di preziose informazioni. Sul sito è anche<br />
disponibile l’albo delle cinture nere IOGKF Italia e una selezione di<br />
articoli pubblicati sui vecchi numeri di T.K.Dojo<br />
www.iogkf.it<br />
Kazoku<br />
(Famiglia)<br />
incisione su pietra di Sensei P.Taigō Spongia<br />
50
Tora Kan Dojo Anno 16° n. 47 Anno 17° n. <strong>48</strong><br />
“Non importa quale traguardo tu possa raggiungere<br />
nell’arte del ’te’ e nell’ambito degli studi,<br />
nulla è più importante del tuo comportamento<br />
e della tua umanità così come vengono espresse<br />
nella vita di ogni giorno”<br />
Teijunsoku Uekata<br />
51