Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
IL PASSAGGIO DI HULOT<br />
I<br />
Ancora un giorno giunge al suo tramonto.<br />
La sua luce sul mare si concentra<br />
come una strada percorsa a ritroso<br />
che si ritira verso l’orizzonte<br />
e muta e spegne sereni colori. 5<br />
Ho camminato<br />
sempre in punta di piedi. Così leggero<br />
potrei tentare<br />
su quella traccia lieve verso il sole.<br />
II<br />
Fuggire da quest’onda da quest’ora<br />
verso palazzi di rosso cristallo.<br />
Salire con lo sguardo scintillante<br />
le terse scale al limite del cielo.<br />
Dov’è sicuro il passo, tiepido l’affanno<br />
Dove l’eterno luminoso accoglie… 15<br />
(Dal vangelo secondo Matteo 14, 22-33)<br />
È presente anche in SM, p. 47 dove è omesso il riferimento al vangelo secondo Matteo così come la<br />
numerazione romana.<br />
14. Dov’è ] Dove’è MSE, refuso corretto in SM<br />
Si riproduce qui il testo, con varianti, dell’articolo citato in n. dell’introduzione.<br />
METRO: vedi introduzione, pp. .<br />
La lirica si gioca sapientemente su citazioni bibliche. Anzi, si potrebbe dire che il poeta<br />
segue letteralmente e sviluppa quanto si dice nella prima lettera di Giovanni (per cui cfr. nota ai vv.<br />
8-9). Inoltre, è il poeta stesso a fornire una limpida chiave di lettura per l’interpretazione della<br />
poesia: il riferimento extratestuale è infatti dichiarato esplicitamente in calce: «Dal Vangelo<br />
secondo Matteo 14, 22-33». E, onde meglio capire la lirica, sarà bene riportare per intero il passo in<br />
questione: «Et statim compulit Iesus discipulos ascendere in naviculam, et praecedere eum trans<br />
fretum, donec dimitteret turbas. Et dimissa turba, ascendit in montem solus orare. Vespere autem<br />
facto solus erat ibi: navicula autem in medio mari iactabatur fluctibus: erat enim contrarius ventus.<br />
Quarta autem vigilia noctis, venit ad eos ambulans super mare. Et videntes eum super mare<br />
ambulantem, turbati sunt, dicentes: Quia phantasma est. Et prae timore clamaverunt. Statimque<br />
Iesus locutus est eis, dicens: Habete fiduciam: ego sum, nolite timere. Respondens autem Petrus<br />
dixit: Domine, si tu es, iube me ad te venire super aquas. At ipse ait: Veni. Et descendens Petrus de<br />
navicula, ambulabat super aquam ut veniret ad Iesum. Videns vero ventum validum, timuit: et cum<br />
coepisset mergi, clamavit dicens: Domine, salvum me fac. Et continuo Iesus extendens manum,<br />
apprehendit eum: et ait illi: Modicae fidei, quare dubitasti ? Et cum ascendissent in naviculam,