Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Installing the housing<br />
D Die Deckenöffnung wird laut<br />
D Die Montagebügel werden<br />
D Die Montagebügel werden<br />
D Die Leuchte wird an den<br />
Montageanleitung ausge-<br />
in den Deckenausschnitt ein-<br />
durch die Zwischendecke<br />
Montagebügeln fixiert und<br />
schnitten.gefügt.<br />
verschraubt.<br />
exakt eingerichtet.<br />
E Cut out the ceiling according<br />
E Insert the mounting brackets<br />
E Screw the mounting brackets<br />
E Fix the luminaire to the moun-<br />
to the mounting instructions.<br />
into the ceiling cutout.<br />
to the intermediate ceiling.<br />
ting brackets and adjust it<br />
I Si ritaglia l´apertura nel soffitto I Inserire gli archetti di montag- I Avvitare gli archetti sul contro- exactly.<br />
di cartongesso secondo le<br />
gio nel foro del soffitto.<br />
soffitto.<br />
I Fissare e livellare l'appa-<br />
istruzioni di montaggio.<br />
recchio con gli archetti.<br />
D Die Einbauhilfe verhindert eine D Der innenliegende Linien-<br />
D Die Fugen am Leuchtenende<br />
D Die Malerarbeiten sollten vor<br />
Verformung beim Einbau.<br />
verbinder wird montiert.<br />
werden mit Silikon verschlos- Montage der Leuchteneinsätze<br />
E The installation aid helps to<br />
E Mount the inlying connector.<br />
sen, die übrigen verspachtelt. abgeschlossen werden.<br />
avoid deformation during<br />
I Montare il giunto lineare interno. E Close the gaps at the end of<br />
E The painting should be finished<br />
installation.<br />
the profile with silicone and<br />
before mounting the insets.<br />
I L'uso della sagoma garantisce<br />
level out all other gaps.<br />
I I lavori di tinteggiatura dovreb-<br />
l'allineamento esatto.<br />
I Riempire gli spazi alla fine del bero essere finiti prima che si<br />
profilo con silicone e stuccare<br />
gli altri spazi.<br />
montino gli inserti.<br />
Installing the inset<br />
EINBAUSYSTEME | PROFILE<br />
CANYON<br />
RECESSED LIGHT SYSTEMS | PROFILES<br />
CANYON<br />
SISTEMI LUMINOSI DA INCASSO | PROFILI<br />
CANYON<br />
D Der Erdungsanschluss wird in D Die Anschlussleitung wird<br />
D Der Leuchteneinsatz wird mit<br />
D Das Leuchtmittel und die<br />
die Leuchte montiert.<br />
mit dem Leuchteneinsatz<br />
den Verriegelungen fixiert.<br />
Leuchtenabdeckung werden<br />
E The grounding connections<br />
verbunden.<br />
E The inset is be fixed with the<br />
eingesetzt.<br />
must be mounted into the<br />
E Connect the feeder cable to<br />
interlock.<br />
E Insert the lamp and the cover.<br />
luminaire.<br />
the inset.<br />
I L´inserto viene fissato tramite i I Inserire la lampadina e il<br />
I Il terminale di messa a terra<br />
I Collegare il cavo d'allaccia-<br />
bloccaggi.<br />
coperchio.<br />
viene montato nell´apparecchio.mento<br />
all'inserto.<br />
19