18.03.2019 Views

MENU n.108 - Gennaio/Marzo 2019

Rivista di specialità alimentari per la ristorazione Raffinato. Elegante. - Ricette all'insegna della raffinatezza, dell'eleganza e del gusto che si differenziano per la scelta di ingredienti speciali: le nuovissime specialità targate Menù.

Rivista di specialità alimentari per la ristorazione
Raffinato. Elegante. - Ricette all'insegna della raffinatezza, dell'eleganza e del gusto che si differenziano per la scelta di ingredienti speciali: le nuovissime specialità targate Menù.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

esterogermania<br />

Una giornata in Menù<br />

Un gruppo di affezionati clienti<br />

Menù di Norimberga, capitanati<br />

dall’agente Antonella Callegari, ha<br />

visitato lo stabilimento e lo showroom<br />

dell’azienda il 23 ottobre 2018 e ha<br />

potuto conoscere meglio il percorso<br />

che Menù esegue puntualmente per<br />

consegnare i prodotti alimentari con<br />

la qualità che li contraddistingue.<br />

Sono stati molto apprezzati la<br />

Pomodorina, i Funghi porcini e i<br />

Carciofi, ma il momento di maggiore<br />

successo è stato l’assaggio della<br />

nuova Èpannacotta Evolution. Per<br />

l’azienda di Medolla ricevere la visita<br />

di clienti che hanno deciso di passare<br />

una giornata di formazione in sede<br />

e far parte per 24 ore della grande<br />

famiglia Menù è un momento di<br />

immenso piacere.<br />

I clienti Menù di Norimberga, capitanati dall’agente Menù Antonella Callegari,<br />

con Daniela Ragazzi (a sinistra) responsabile Marketing estero e lo chef Leonardo Pellacani.<br />

Al centro in seconda fila Carlo Grandi, direttore commerciale Menù.<br />

Die Menù-Kunden aus Nürnberg, unter der Führung von Menù-Agent Antonella Callegari,<br />

mit Daniela Ragazzi (links), Leiterin Auslandsmarketing, und Küchenchef Leonardo Pellacani.<br />

In der Mitte der zweiten Reihe Carlo Grandi, kaufmännischer Leiter von Menù.<br />

Alcune delle specialità preparate durante la giornata<br />

di formazione in showroom a Cavezzo.<br />

Eine Auswahl der im Laufe des Schulungstages im<br />

Showroom in Cavezzo zubereiteten Spezialitäten.<br />

Il direttore di produzione Luigi Trenti ha accompagnato il<br />

gruppo di Norimberga alla visita dello stabilimento di Medolla.<br />

Produktionsleiter Luigi Trenti begleitete die Nürnberger Gruppe<br />

bei ihrem Werksbesuch in Medolla.<br />

Ein Tag bei Menù<br />

Angeführt von Agent Antonella Callegari besuchte<br />

eine aus Nürnberg kommende Gruppe Menù-<br />

Stammkunden am 23. Oktober das Werk und den<br />

Showroom des Unternehmens. Dabei lernten die Besucher<br />

besser den Weg kennen, den Menù genau befolgt, um<br />

die Lebensmittelprodukte mit der hohen Qualität zu liefern,<br />

welche sie auszeichnet.<br />

Großen Anklang fanden die Tomatensauce Pomodorina,<br />

die Steinpilze und die Artischocken, doch den Höhepunkt<br />

bildete die Verkostung des neuen Desserts Èpannacotta<br />

Evolution.<br />

Das Unternehmen in Medolla hat sich sehr über den<br />

Besuch der Kunden und deren Entscheidung, einen<br />

Schulungstag am Geschäftssitz zu verbringen und 24<br />

Stunden lang Teil der großen Menù-Familie zu sein, gefreut.<br />

Francesco Bianco e Bruno Quadrelli sono i<br />

proprietari del Ristorante Rimini di Werl,<br />

Germania, che da anni apprezzano e utilizzano i<br />

prodotti Menù.<br />

Das Restaurant Rimini in Werl mit den Inhabern<br />

Bianco Francesco und Bruno Quadrelli wird<br />

seit Jahren von der Firma Menù mit sehr viele<br />

Produkte vom Gebietsleiter Piero Interrante<br />

beliefert. Das Restaurant bekommt die<br />

Treueplakette der Firma Menù.<br />

42<br />

Nella foto Piero Interrante, capoarea Menù, consegna la targa<br />

fedeltà a Francesco Bianco e Bruno Quadrelli.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!