ŽODŽIAI SU PREPOZICINIAIS NELIETUVIŠKOS KILMĖS ...
ŽODŽIAI SU PREPOZICINIAIS NELIETUVIŠKOS KILMĖS ...
ŽODŽIAI SU PREPOZICINIAIS NELIETUVIŠKOS KILMĖS ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Vida Rudaitienë<br />
ÞODÞIAI <strong>SU</strong> <strong>PREPOZICINIAIS</strong> NELIETUVIÐKOS KILMËS<br />
DËMENIMIS<br />
Vida Rudaitienë<br />
Vilniaus pedagoginis universitetas, T. Ðevèenkos g. 31, LT-2000 Vilnius, Lietuva<br />
Bendrinëje lietuviø kalboje suaktyvëjo skoliniø vartosena. Skoliniø pavyzdþiu daþnai<br />
sudaroma ir naujø þodþiø arba ið jø pasisavinami þodþiø darybos dëmenys.<br />
Leksikos vienetø ar kitø elementø skolinimasis yra vienas bûdingiausiø dabartinës<br />
lietuviø kalbos bruoþø. Ðá procesà paprastai lemia ir tarptautinë terminija.<br />
Mat terminija daþnai yra tarpininkë, per kurià á visus bendrinës lietuviø kalbos<br />
stilius ateina tarptautiniø þodþiø, o ið jø pasisavinama ávairiø þodþiø darybos<br />
dëmenø ir afiksø. Kaip teigia latviø kalbos tyrinëtoja V. Skujinia, „skolinant tarptautinius<br />
þodþius su tais paèiais prieðdëliniais elementais, tie afiksai kalboje aktyvëja<br />
ir per ilgà laikà ágauna savarankiðkø darybiniø formantø funkcijas“ 1 . Þodþiø<br />
daryboje ypaè aktyvûs prepoziciniai dëmenys, pasiskolinti ið klasikiniø graikø<br />
bei lotynø kalbø. Daugelio jie laikomi sudurtiniø þodþiø dëmenimis, kartais –<br />
prefiksoidais 2 . Tam tikrais atvejais sunku rasti ribà tarp prieðdëliø vediniø ir sudurtiniø<br />
þodþiø. Dar nëra tvirtø kriterijø, kuriais remiantis bûtø galima nustatyti,<br />
kada þodþio pradþioje esanèià morfemà laikyti prieðdëliu, kada – sudurtinio þodþio<br />
dëmeniu.<br />
Þodþiai su prepoziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis lietuviø kalboje nenaujas,<br />
kalbininkø tyrinëjamas reiðkinys 3 , bet jø nuolat daugëja. Ðie þodþiai daþnai<br />
stelbia lietuviø kalboje áprastus dviþodþius junginius. Valstybinë lietuviø kalbos<br />
komisija priëmë nutarimà „Dël þodþiø su dëmeniu auto- vartosenos ir<br />
raðybos“ 4 . Dabartinëje bendrinëje lietuviø kalboje vartojama daug þodþiø ir su<br />
kitais prepoziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis. Gausëja þodþiø, ypaè daiktavardþiø,<br />
su prepoziciniais dëmenimis aero-, agro-, astro-, audio-, auto-, avia-,<br />
bio-, eko-, eks-, ekspo-, ekspres-, elektro-, euro-, foto-, hidro-, info-, kosmo-, makro-,<br />
mikro-, moto-, pop-, porno-, radio-, servo-, stereo-, techno-, tele-, termo-, turbo-,<br />
velo-, vibro-, video- ir kt. Kai kurie ið jø þodþiø daryboje vartojami gana<br />
seniai, pvz.: aero-, auto-, hidro-, radio-. Kiti ið jø analogiðkà funkcijà atlieka palyginti<br />
neseniai. Pavyzdþiui, neátraukti á „Tarptautiniø þodþiø þodynà“ (Vilnius,<br />
1985) nelietuviðkos kilmës elementai euro-, ekspo-, ekspres-, info- (infor-), techno-<br />
ir kt.<br />
ISSN 0235–716X. L i t uanistica. 2001. Nr. 2(46)<br />
94
Þodþiai su prepoziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis<br />
Pastebëta, kad daugelis prepoziciniø nelietuviðkos kilmës elementø iðeina uþ<br />
darybiniø formantø ribø ir imami vartoti kaip nekaitomi savarankiðki þodþiai,<br />
pvz.: audio (:audioaparatûra, audiokasetë, audiomagnetofonas ir kt.) LA 1998<br />
66, auto (: automobilis) rð., euro (: Europa; kas kita piniginis vienetas euras)<br />
LÞ 2000 138, info- (: informacija, informacinis, -ë) LR 1999 4, pop (:populiarus,<br />
popmuzika ir kt.) LR (TVA) 1999 19 9, porno (: pornografija, pornografinis,<br />
-ë) LR 1999 182, stereo (: stereofonija, stereofoninis,-ë, stereoskopas, stereoskopinis,<br />
-ë ir kt.) LR 1999 58, turbo (: turbininis, -ë, turbokompresorius ir<br />
kt.) LÞ 1999 190, video (: videoaparatûra, videomagnetofonas, videoprograma ir<br />
kt.) LA 1998 202.<br />
Daþnai, ypaè jaunimo kalboje, kaip ekspresyvus pagiriamasis þodis vartojama<br />
super, pvz.: Kad ir ko jie imtøsi, viskà daro „s u p e r“ LR (TVA) 2000 51 12.<br />
Nemanau, kad èia bûtø iðimtis, kaþkas tokio s u p e r tik dël „Williams“ LÞ<br />
1999 189. Taip, taip melancholija, liûdesys, skausmas, tragiðkas balsas. Ir vis dëlto –<br />
s u p e r, s u p e r Pn 1999 1 6.<br />
Ðiam kalbininkø peikiamam reiðkiniui rastis didelæ átakà turi ir interlingvistiniai<br />
veiksniai. Vakarø kalbose, pavyzdþiui, anglø, daugelis minëtø trumpiniø vartojami<br />
ir kaip savarankiðki þodþiai, ir kaip prepoziciniai þodþiø dëmenys. Bendrinëje<br />
lietuviø kalboje jie pateisinami tik kaip prepoziciniai þodþiø dëmenys ir<br />
raðomi kartu su apibûdinamuoju þodþiu. Taèiau bendrinëje lietuviø kalboje seniai<br />
kaip savarankiðki þodþiai ir kaip þodþiø dëmenys vartojami elektra ir elektro-,<br />
kinas ir kino-, radijas ir radio-. Palyginti neseniai bendrinëje lietuviø kalboje ir<br />
kaip savarankiðki þodþiai, ir kaip prepoziciniai dëmenys vartojami anglø kalbos<br />
þodþiai hitas ir topas. Pavyzdþiui, hitas ir hitparadas, topas ir topmodelis. Taip pat<br />
ir per anglø kalbà atëjæs pop < lot.: pop, popsas ir popgrupë, popmuzika, popmenas,<br />
popþvaigþdë ir kt.<br />
Bendrinëje lietuviø kalboje vartojamø þodþiø su prepoziciniais nelietuviðkos<br />
kilmës dëmenimis antrasis dëmuo gali bûti ir svetimas, ir lietuviðkas. Gana daþni<br />
ðio darybos tipo þodþiai, kuriø antrieji dëmenys yra savarankiðkai nevartojami<br />
svetimø kalbø kilmës, pvz.: aerobika LR 2000 6, aeronautika LR (RV) 1999 164,<br />
autostrada LA 1999 12, biocidas LA 1999 23, ekomobilis LA 1996 115, elektrobusas<br />
LA 1991 5, eurokratas R 1998 238, euromanas LÞ 1999 12, kinoteka LA<br />
1997 238, kosmodromas LR 1998 14, motobolas LR 1998 41, motodromas LR<br />
(SA) 1999 12, stereoskopas LA 1997 20, telekomas LÞ 1999 264, velomobilis LA<br />
1996 115, videofilas MD 1993 40, videoteka LR 1991 164.<br />
Ðie þodþiai padaryti ne lietuviø kalboje, jie pasiskolinti ið kitø kalbø. Lietuviðka<br />
galûnë jiems pridedama pagal tuos paèius dësnius, kaip ir kitø kalbø kilmës<br />
nesudurtiniams daiktavardþiams. Tie patys prepoziciniai nelietuviðkos kilmës dëmenys<br />
pridedami ir prie savarankiðkai lietuviø kalboje vartojamø linksniuojamø<br />
svetimø kalbø kilmës paprastai tarptautiniø þodþiø, pvz.: agrofirma LR (SA) 2000<br />
83, agroturizmas LÞ 1999 156, audiocentras LA 1999 221, audiokasetë LA 1996<br />
108, audiosistema LÞ 2000 10, autokatastrofa LR (TVA) 2000 9 54, automagnetola<br />
LR (S) 2000 83, autotreileris LÞ 2000 35, aviabilietas LR (GB) 1999 271,<br />
aviadispeèeris LR (TVA) 2000 10 3, aviaeskadrilë LA 1998 121, aviakompanija<br />
95
Vida Rudaitienë<br />
LÞ 2000 61, bioenergetika LÞ 2000 3, biofizika LR (GB) 2000 41, biotualetas LR<br />
(RV) 1999 99, ekoprodukcija LA 1999 57, ekoproduktas LA 1999 57, ekoturizmas<br />
LR (GB) 2000 36, euroentuziastas, -ë LA 1999 236, euromisija LR (TVA) 1999<br />
37 55, euroskepticizmas LA 1999 237, euroskeptikas, -ë LA 1999 277, fotoaparatas<br />
LÞ 1999 281, fotokritikas, -ë LA 1999 226, fotomodelis LR (RV) 1999 224, fotoportretas<br />
LA 1999 226, fotoseansas LR (RV) 1999 212, fotostudija LÞ 1999 229,<br />
inforeportaþas LÞ 1999 14, infotekstas LR (GB) 1999 47, makroekonomika LÞ<br />
1998 12, makrofizika LA 1999 42, mikroekonomika LÞ 1999 270, mikroklimatas<br />
LR (SA) 2000 32, motokrosas LÞ 2000 4, motosportas LÞ 1999 12, popchoras LÞ<br />
1999 102, popkultûra R (PTV) 1999 7 22, popmuzika LR 1999 32, pornoelementas<br />
LÞ 1999 204, pornofilmas LÞ 1999 204, pornomodelis LR (TVA) 2000 2 51,<br />
stereobazë LR 1994 74, stereosistema LÞ 2000 10, stereotelevizija LR (TVA) 1998<br />
2 5, technomotyvas LÞ 1999 199, technomuzika R 1999 203, teleaparatûra LR<br />
1998 201, telekamera LR (TVA) 2000 5 61, telekomunikacija LA 1998 220, telereportaþas<br />
LA 1998 143, teleserialas R (PTV) 1999 7 21, teleþurnalistas, -ë R 1994<br />
239, velotrekas LA 1998 40, videoaparatûra LÞ 1999 190, videokamera LR (TVA)<br />
2000 4 4, videomagnetofonas LA 1998 1, videooperatorius, -ë LR 1991 142.<br />
Ðio tipo dariniai daþniausiai yra skoliniai, jie vartojami ávairiose pasaulio kalbose.<br />
Ðiø daiktavardþiø galûnë yra tokia pat, kaip jø antrøjø dëmenø, kai jie yra<br />
savarankiðki þodþiai.<br />
Paskutiniais deðimtmeèiais daugelyje kalbø, taip pat lietuviø kalboje, plinta<br />
tokia þodþiø darybos tendencija: prepozicinis svetimø kalbø kilmës dëmuo jungiamas<br />
su lietuviø kalbos þodþiu. Tai hibridai, pvz.: aeroryðys LÞ 1998 4, aerouostas<br />
LR 1999 14, agromiðkas LA 1997 4, audiogrotuvas LA 1999 20, audiojuosta LÞ<br />
2000 10, autoverslininkas, -ë LA 1996 101, autovilkikas LÞ 1999 264, aviabendrovë<br />
LR 1999 170, aviapaslauga LR 2000 18, biodujos MD 1997 48, biokuras LA<br />
1998 161, biolaukas LÞ 1999 286, euroaugalas LA 1998 5, euroderybininkas, -ë<br />
LÞ 2000 30, europilietis, -ë LA 1998 5, fotojuosta LR (RV) 1999 212, fotoknyga<br />
LA 1999 39, fotomëgëjas, -a LÞ 1999 201, fotomenininkas, -ë LÞ 1999 201,<br />
fotopopierius LÞ 1999 298, infoaplinka LR (GB) 1999 20, infopasaulis VN 1999<br />
93, makrodalelë LR 1997 18, mikrogyvenimas LR (S) 1999 265, mikrogrûdelis LR<br />
(GB) 2000 89, mikromokestis LR (RV) 1999 18, mikrosiûlas LA 1997 20, motopëstininkas,<br />
-ë LA 1997 194, motoveþimëlis LA 1997 41, popdaina LA 1996 54,<br />
popdainininkas, -ë LR (TVA) 2000 15 10, popmenas LÞ 2000 61, popþvaigþdë LR<br />
(TVA) 1999 29 55, pornojuosta LR (TVA) 1999 46 65, pornonuotrauka LÞ 2000<br />
29, pornoþvaigþdë LÞ 1999 286, stereostiprintuvas LÞ 1999 100, stereoðalmas R<br />
1994 30, stereovaizdas LA 1997 16, technoaudinys LR (GB) 1999 53, technonaktis<br />
LR (S) 1999 5, telelaida LA 1997 15, telenaujienos LÞ 2000 61, telepaslauga LÞ<br />
1999 73, telerinka LR (TVA) 1999 38 69, teleryðys LA 1998 239, telesusitikimas<br />
LR 1994 74, televaizdelis LR 1999 58, teleþaidimas LR 1994 64, termojungiklis LA<br />
1996 14, termoputa LÞ 1999 234, turbogràþtas LA 1996 10, turbosiurblys R 1994<br />
14, videodarbas R (PTV) 1999 7 3, videogrotuvas LA 1996 27, videojuosta LA<br />
1997 5, videomedþiaga LA 1997 223, videomenas LR (TVA) 2000 14 6, videoþaidimas<br />
LA 1998 20.<br />
96
Þodþiai su prepoziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis<br />
Ðio darybinio tipo þodþiai gali bûti vertiniai ið kitø kalbø arba pasidaryti<br />
lietuviø kalboje. Daugelis jø kalbininkø yra peikiami, laikomi netaisyklingos darybos.<br />
Kol neaptarta þodþiø su prepoziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis vartosena<br />
ir neaiðkus darybinis poþiûris á juos, negalima apibrëþti ðiø þodþiø vietos<br />
lietuviø kalbos sistemoje. Straipsnio tikslas – paanalizuoti ryðkesnius þodþiø su<br />
prepoziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis audio-, euro-, tele-, video- vartojimo<br />
ir darybos polinkius, jø vartojimo variantiðkumà su þodþiø junginiais ar kitais<br />
pasakymais bendrinëje lietuviø kalboje. Vienu kitu atveju ðiø þodþiø vartosena ir<br />
daryba vertinama lietuviø kalbos normos atþvilgiu. Bet ðio straipsnio tikslas – ne<br />
koks grieþtas normos nustatymas, bet daþniau vieno ar kito varianto pasiûlymas<br />
remiantis konkreèiais vartosenos pavyzdþiais. Taip pat panagrinëjamos kai kurios<br />
þodþiø su prepoziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis gausëjimo bendrinëje lietuviø<br />
kalboje ekstralingvistinës ir lingvistinës prieþastys. Ðiems tikslams duomenys<br />
daugiausia rinkti ið periodinës spaudos. Vienas kitas kalbos faktas paimtas ið kitø<br />
raðtø: ávairiø skelbimø, lankstinukø, reklamos lapeliø, kvietimø; jie þymimi rð.<br />
Nurodytas ðaltinis nereiðkia, kad teikiamasis þodis ar þodþiø junginys vartojamas<br />
tik tame leidinyje. Ðaltiniai rodo, kad ðie leksikos vienetai vartojami ávairiuose<br />
periodiniuose leidiniuose (þr. Santrumpos). Iliustraciniai sakiniai kai kur sutrumpinti.<br />
Þodþiø su prepoziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis plitimà lemia daugelis<br />
socialiniø (ekstralingvistiniø) ir vidiniø (lingvistiniø) veiksniø, kurie yra glaudþiai<br />
susijæ. Keièiasi tradicinis gyvenimo bûdas, kuriamos naujos technologijos.<br />
Mokslo ir technikos procesas aktualina ir reikðmæ tø mokslo srièiø, kurioms<br />
priklauso ir daugelis nagrinëjamos darybos terminø. Visuomenës raida veikia þodþiø<br />
atsiradimà, aktyvina tam tikrus þodþiø darybos bûdus bei tipus. Kadangi<br />
daugelis tautø sukurtø vertybiø yra tarptautinio pobûdþio, tai mokslinio bendravimo<br />
ir bendradarbiavimo tikslais iðkyla tarptautiniø terminø poreikis. Taigi aktualu<br />
ir naujø terminø sudarymas ið morfemø, pasiskolintø ið klasikiniø graikø<br />
bei lotynø kalbø. Ðios morfemos vartojamos daugelyje kalbø: anglø, vokieèiø,<br />
prancûzø, italø, ispanø, rusø, latviø, estø ir kt. Sudarant terminus jos ágauna<br />
tarptautiniø elementø statusà. Ðie tarptautiniai elementai, arba dëmenys, patogûs<br />
tuo, kad atitinkamos grupës tokiø dëmenø reikðmë yra suprantama tam tikrø<br />
specialybiø mokslininkams, kalbantiems daugeliu kitø kalbø. Bet dabar mokslinë<br />
terminija gausiai vartojama ávairiuose bendrinës lietuviø kalbos stiliuose. Specialûs<br />
þodþiai, susijæ su viena ar kita mokslo sritimi, skverbiasi ne tik á moksliná, bet<br />
ir á buitiná stiliø. Mat mûsø dienomis ribos tarp siaurai terminologiniø ir buitiniø<br />
sàvokø vis labiau nyksta. Vyksta ir integracijos procesai. Vis didëjantys ryðiai su<br />
kitomis valstybëmis, uþsienio mokslinës ir groþinës literatûros vertimø gausëjimas<br />
skatina vartoti nelietuviðkos kilmës dëmenis ne tik terminø, bet ir ðiaip þodþiø<br />
daryboje. Pastaruoju metu iðryðkëjo anglø kalbos poveikis. Kontaktuojant kalboms<br />
suaktyvëja ir tam tikri þodþiø darybos modeliai – ir buvæ maþai produktyvûs,<br />
ir neproduktyvûs. Á dabartinæ lietuviø kalbà plûsta ne tik pavieniai svetimi<br />
þodþiai, bet ir tam tikri jø tipai, kurie linkæ skleisti þodþiø darybos modelius. Tai<br />
galima pavadinti þodþiø darybos modeliø skolinimusi. Taigi þodþiø darybà su pre-<br />
97
Vida Rudaitienë<br />
poziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis gali aktyvinti ir kitos kalbos, nes ðis<br />
darybos bûdas, kaip jau minëjome, bûdingas daugeliui kalbø. Vis dëlto lietuviø<br />
kalbos þodþiø darybos priemoniø gausa ir ávairovë leidþia mums riboti ir darybos<br />
modeliø skolinimàsi.<br />
Þodþiø su prepoziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis darybà, matyt, skatina<br />
ir vidiniai paèios kalbos (ypaè terminijos) poreikiai, t. y. bûtinumas ávardyti<br />
sudëtines sàvokas. Ðiuo atveju didelæ reikðmæ ágyja kalbos taupumo dësnis: ilgi<br />
þodþiø junginiai nepatogûs, todël sudaromi ávairûs sudurtiniai þodþiai. Bet lemia<br />
ne vien kalbos taupumo principas. Sudurtinis þodis yra aukðtesnë abstrakcijos<br />
pakopa, palyginti su þodþiø junginiu. Sudurtiniai þodþiai reikalingi ne tik naujø<br />
þodþiø poreikiui tenkinti, bet ir dël to, kad labai daþnai vienu þodþiu reikia<br />
iðreikðti dvi idëjas. Ypaè yra patogûs vienaþodþiai terminai.<br />
Daugëja þodþiø su prepoziciniu nelietuviðkos kilmës dëmeniu audio- (< lot.<br />
audio ‘klausau(si), girdþiu’). Antrasis ðiø þodþiø dëmuo daþniausiai yra savarankiðkai<br />
vartojamas tarptautinis (a), reèiau – lietuviðkas (b) þodis. Prepozicinis dëmuo<br />
audio- paprastai turi sàsajos su garsu leksinæ reikðmæ. Su prepoziciniu dëmeniu<br />
audio- daiktavardþiais, kuriø daugelis yra terminai, daþniausiai pavadinami<br />
árenginiai, prietaisai, aparatai bei jø dalys, pvz.: a) audioaparatûra LA 1997 106,<br />
audiocentras LA 1999 221, audiokanalas LA 1997 223, audiokasetë KD 1999 61,<br />
audiosistema LÞ 2000 10; b) audiogrotuvas LA 1999 20, audiojuosta LR (TVA)<br />
2000 44 3.<br />
Pastebëta, kad dëmuo audio- vartosenoje gana daþnai keièiamas lietuviðku<br />
þodþiu garso, pvz.: garso aparatûra LÞ 2000 38, garso juosta LR 1999 20 (kalboje<br />
daþnas ir taisyklingas vienaþodis terminas garsajuostë LA 1999 15), garso kasetë<br />
LR (S) 2000 69, garso grotuvas LA 1997 234. Vietoj vartojamo (ypaè daþnai<br />
reklamoje, ávairiuose skelbimuose) audioáraðas LR 1999 14 teiktinas tuose paèiuose<br />
laikraðèiuose pastebëtas þodþiø junginys garso áraðas LR (SA) 2000 32.<br />
Aptariamø dariniø ir dviþodþiø junginiø vartosena dar nëra nusistovëjusi. Tuose<br />
paèiuose laikraðèiuose ta paèia reikðme vartojama ir dariniai su prepoziciniu<br />
dëmeniu audio-, ir dviþodþiai junginiai, kur ðis dëmuo keièiamas lietuviðku þodþiu<br />
garso, pvz.: Panevëþieèiai ðokiø salëje ir lauke „darbavosi“ metro ilgio plieniniais<br />
strypais , kuriais ðvaistydamiesi nuniokojo kultûros rûmø salëje buvusià<br />
audioaparatûrà LÞ 2000 38. Automobiliø g a r s o a p a r a t û r a<br />
pagal kainas skirstoma á tris grupes LÞ 2000 10; A u d i o k a s e t ë s ir uþraðai<br />
tvarkingai sudëti lentynoje V. S. kambaryje LR (TVA) 2000 4 50. Vieneriø metø<br />
gimtadienio proga jaunøjø aktoriø trupë iðleido tris g a r s o k a s e t e s LR<br />
(TVA) 1999 45 66.<br />
Daþnas bendrinëje lietuviø kalboje darinys audiovizualinis, -ë LÞ 2000 40,<br />
kurio antrasis dëmuo yra savarankiðkai vartojamas tarptautinis bûdvardis. Vietoj<br />
jo siûloma vartoti daugeliu atvejø tinkantá þodþiø junginá garsinis regimasis 5 . Vartosenoje,<br />
pavyzdþiui, a u d i o v i z u a l i n ë s visuomenës informavimo<br />
priemonës daþniau keièiamos junginiu g a r s o i r v a i z d o visuomenës<br />
informavimo priemonës. Kartais ðie junginiai vartojami pagreèiui, sinonimiðkai,<br />
pvz.: A u d i o v i z u a l i n ë s visuomenës informavimo priemonës pateko<br />
á negausaus elito visagaliø, ágavusiø iki ðiolei neregëto masto asmeninæ bei politinæ<br />
98
Þodþiai su prepoziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis<br />
valdþià, rankas. Principinë mano mintis iðryðkino bûtinybæ turëti alternatyvias, nesmurtines<br />
g a r s o i r v a i z d o visuomenës informavimo priemoniø formas,<br />
atitinkanèias pagrindines þmogaus teises LR (TVA) 1998 7 9.<br />
Daþnai mûsø kalboje vartojamas þodis audioklipas, kurio antrasis dëmuo yra<br />
anglø kalbos kilmës þodis klipas. Ðio sudurtinio þodþio vienas ið daþnesniø vartosenoje<br />
pastebëtø pakaitø yra þodþiø junginiai garsinis klipas LA 1999 14 arba<br />
garso klipas LR 1999 26.<br />
Dabartinëje bendrinëje lietuviø kalboje palyginti neseniai pradëti vartoti þodþiai<br />
su prepoziciniu dëmeniu euro- (< Europa). Tam turi átakos integracijos á<br />
Europos Sàjungà procesai. Á ðios darybos þodþius, ypaè lietuviø kalbos normos<br />
poþiûriu, jau atkreiptas dëmesys 6 . Pastebëta, kad bendrinëje lietuviø kalboje vartojami<br />
þodþiai su prepoziciniu dëmeniu euro- yra ávairiø reikðmiø. Antrasis ðiø<br />
sudurtiniø þodþiø dëmuo daþniausiai yra savarankiðkai vartojamas tarptautinis<br />
(a), reèiau – lietuviðkas (b) þodis. Daþni sudurtiniai þodþiai, kuriø prepozicinis<br />
dëmuo euro- turi Europos Sàjungos arba ryðio su Europos Sàjunga leksinæ<br />
reikðmæ, pvz.: a) eurobiurokratas, -ë KD 1999 56, eurodiplomatas, -ë LÞ 1999<br />
20, euroentuziastas, -ë V 1996 8 9, eurointegracija LR (RV) 2000 277, eurokorpusas<br />
LA 1995 185, eurooptimistas, -ë LA 1997 40, eurooptimizmas rð., europarlamentaras,<br />
-ë LA 1998 12, europarlamentas LA 1991 221, europroblema rð., euroskepticizmas<br />
LR (RV) 2000 10, euroskeptikas, -ë LR 1999 277; b) euroderybininkas,<br />
-ë LÞ 2000 30, europareigûnas, -ë rð., euroðalininkas, -ë rð.<br />
Daþnai tuose paèiuose laikraðèiuose vartojami dariniai su aptariamos leksinës<br />
reikðmës dëmeniu euro- ir þodþiø junginiai bei kiti pasakymai tiems patiems dalykams<br />
ávardyti, pvz.: Rekomendavus Lietuvos vyriausiajam euroderybininkui<br />
V. U., ástatymø leidëjai neoficialiai yra ásipareigojæ iki liepos 1 d.<br />
priimti Visuomenës informavimo ástatymo redakcijà LÞ 2000 40. Uþvakar apie 6<br />
val. ryto á Palangos ligoninæ buvo pristatytas netoli „Mineraliniø vandenø“ kavinës<br />
sumuðtas uþsienio reikalø viceministras, vyriausiasis d e r y b i n i n k a s s u<br />
E u r o p o s S à j u n g a V. U. LÞ 2000 144; Vis dëlto eurointegracijos<br />
prasme Lietuvos kontaktai su ðia ðalimi [Makedonija] svarbûs LÞ 2000<br />
45. Aptariami L i e t u v o s i n t e g r a c i j o s á E u r o p o s<br />
S à j u n g à procesai LÞ 2000 144; Aðtuoniolikmeèiai ið Baltijos ðaliø drauge su<br />
Liuksemburgo prestiþinio licëjaus mokiniais gvildeno tokius pat rimtus klausimus,<br />
kaip ir tikrieji e u r o p a r l a m e n t a r a i LA 1998 12. Lapkrièio<br />
5 d. V. L. susitiko su E u r o p o s S à j u n g o s parlamentarø<br />
delegacija LA 1991 221; Remiantis naujausiais agentûros „Vilmorus“ duomenimis,<br />
e u r o ð a l i n i n k ø yra daugiau kaip du penktadaliai gyventojø, arba pustreèio<br />
nuoðimèio daugiau nei liepà LR (RV) 2000 236. Didþiausi E u r o p o s i n-<br />
t e g r a c i j o s ð a l i n i n k a i jau seniai puoselëja idëjà: suvienyti þemynà<br />
taip, kad bûtø ávestas ðaliø nuo Didþiosios Britanijos iki Suomijos federalinis valdymas<br />
iðlaikant nacionaliná savitumà LR (RV) 2000 124.<br />
Su minëtos leksinës reikðmës prepoziciniu dëmeniu euro- pastebima ir þodþiø,<br />
kuriø antrasis dëmuo yra savarankiðkai nevartojamas. Ið jø daþnesni eurokratas,<br />
-ë (plg. eurobiurokratas, -ë) R 1998 238 ir euromanas, -ë rð. „tas, kuris trokðta,<br />
kad Lietuva bûtø priimta á Europos Sàjungà“. Bet, pavyzdþiui, tuose paèiuose<br />
99
Vida Rudaitienë<br />
laikraðèiuose vartojama ir dariniai eurokratas, -ë, eurobiurokratas, -ë, ir þodþiø<br />
junginys Europos Sàjungos biurokratas, -ë: Tarp Europos Sàjungos Parlamento deputatø<br />
bei e u r o k r a t ø Baltijos ðalys turi bièiuliø LA 1991 5. E u r o -<br />
b i u r o k r a t a i (paèia geriausia prasme) iðgyvena dvasios pakilimà ðiuo<br />
organizaciniu darbymeèiu LA 1995 59. Prisimenate terminà „tarybinis þmogus“, o<br />
ar esate kada nors susidûræ su E u r o p o s S à j u n g o s b i u r o -<br />
k r a t a i s? LA 1995 195.<br />
Vartosenoje daugëja ir tokiø dariniø, kuriø prepozicinis dëmuo euro- turi daiktavardþio<br />
Europa leksinæ reikðmæ. Tai daþniausiai tikriniai daiktavardþiai, pvz.:<br />
Eurobarometras LR (S) 2000 177, Eurocentras LR (S) 2000 148, Eurodisneilendas<br />
LA 1998 114, Eurofestivalis LR (SA) 2000 83, Eurokrepðinis LÞ 2000 127, Eurolyga<br />
LR (SA) 1999 43, Euromuzika LR (TVA) 2000 39 5, Eurooperetë rð.,<br />
Europolas LR (RV) 2000 39, Euroradijas LA 199 58, Euroreklama rð., Eurovizija<br />
LR (TVA) 1999 17 62.<br />
Ir ðiuo atveju daþnai sinonimiðkai, kartais net tø paèiø straipsniø gretimuose<br />
sakiniuose vartojami ir dariniai su euro-, ir þodþiø junginiai, pvz.: Eurokrepðinyje<br />
– perversmas. Pirmadienio naktá po susirinkimo Barselonoje 17<br />
E u r o p o s k r e p ð i n i o komandø ið ULEB (Europos krepðinio lygø<br />
sàjunga) priëmë sprendimà palikti FIBA ir ateinantá sezonà surengti alternatyvias<br />
Suprolygai varþybas LÞ 2000 127; Lietuviø muzika keliauja po erdvø E u r o -<br />
p o s r a d i j à. Paprastai temas pateikiame E u r o r a d i j o sezonams –<br />
tai labai progresyvu, ðvietëjiðka, aktualu LA 1999 58.<br />
Vis daþniau vartojant á lietuviø kalbà atëjusá tarptautiná þodá grandas reikðmëmis<br />
áþymybë, garsenybë, prizininkas, -ë (daþniausiai kalbant apie menininkà, mokslininkà,<br />
sportininkà, sporto komandà ir kt.), spaudoje pasirodë ir Eurograndas,<br />
pvz.: Daugelyje Europos valstybiø pasibaigus nacionaliniams ðaliø futbolo èempionatams,<br />
pajëgiausiø Europos futbolo klubø E u r o g r a n d u tapo Romos „Lazio“<br />
komanda LÞ 2000 121.<br />
Gausëja ir tokiø dariniø, kuriø prepozicinis dëmuo euro- turi bûdvardþio europinis<br />
arba daiktavardþio Europa leksinæ reikðmæ, pvz.: a) eurokomunistas, -ë rð.,<br />
eurokomunizmas LA 1991 104, eurokultûra R 1999 53, euroremontas LÞ 2000<br />
170, euroskautas, -ë LA 1999 142, eurosocialdemokratas, -ë LA 1997 238, eurosocialdemokratija<br />
LA 1997 238, eurostandartas LR 1994 55; b) euromuitinë rð., europilietis,<br />
-ë LA 1998 52, eurotëvas LA 1995 185, eurovaikas LA 1995 185.<br />
Vis dëlto daugelá mûsø nagrinëtø dariniø su pirmuoju dëmeniu euro-, ypaè<br />
kai jie turi bûdvardþio europinis reikðmæ, gali atstoti áprastesni mûsø kalbai þodþiø<br />
junginiai. Juolab kad ir spaudoje, daþnai tuose paèiuose laikraðèiuose, kartais<br />
net tuose paèiuose straipsniuose sinonimiðkai vartojami ir vienaþodþiai dariniai,<br />
ir þodþiø junginiai, pvz.: Birðtono vidurinëje mokykloje pradëta dëstyti<br />
eurokultûra. Idëjà apie e u r o p i n ë s k u l t û r o s pamokas Birðtone<br />
mokytojams pasiûlë jø kolegos danai R 1999 53; Dabar visi butuose daro<br />
euroremontus, o soduose darþus verèia poilsio zonomis LÞ 2000 170.<br />
Madingas butø e u r o p i n i s r e m o n t a s ne visiems pagal kiðenæ LÞ<br />
1999 210; Þymiausi italø firmos „Maddlena“ karðto vandens skaitikliai ilgaamþiai,<br />
garantija laikantis e u r o s t a n d a r t ø – penkeri metai LR 1994 55. Daugelis<br />
100
Þodþiai su prepoziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis<br />
Lietuvoje gaminamø baldø atitinka e u r o p i n á s t a n d a r t à LA 2000 4.<br />
Be to, þodþiø junginiai daþnai yra tikslesni negu vienaþodþiai dariniai su dëmeniu<br />
euro-. Kartais bûna nevisiðkai aiðku, kokia dëmens euro- reikðmë: Europos<br />
Sàjungos, Europos ar europinio, pvz.: E u r o o b l i g a c i j ø metinë<br />
palûkanø norma yra 8 proc. LA 1999 56. Lenkijos ir Lietuvos tarpvyriausybinë<br />
pasienio bendradarbiavimo komisija palaiko Nemuno e u r o r e g i o n o<br />
ákûrimo idëjà LA 1996 123. Lietuvos banko Tarptautiniame departamente superkami<br />
vardiniai, kelioniniai bei e u r o è e k i a i LA 1999 56. „Lietuvos rytas“ vël<br />
pradeda e u r o m i s i j à LR (TVA) 1999 37 55.<br />
Su prepoziciniu dëmeniu euro- plinta ir bûdvardþiø, kuriø junginiais su daiktavardþiais<br />
nusakomos tos paèios arba panaðios sàvokos kaip ir sudurtiniais daiktavardþiais<br />
su ðiuo dëmeniu, pvz.: Ypaè daug dëmesio skiriama Lietuvos e u r o-<br />
a t l a n t i n e i integracijai ir ryðiams su Rusija LÞ 2000 16. Vienijasi e u-<br />
r o k o m u n i s t i n ë s partijos LR 1999 133. Tradiciðkai e u r o s k e p-<br />
t i ð k a britø spauda uþsipuolë J.F. pasiûlymà kaip Vokietijos „planà sukurti<br />
Europos supervalstybæ“ LR (RV) 2000 124. Apklausos rodo, jog, lyginant su jaunimu,<br />
pagyvenæ þmonës e u r o s k e p t i ð k e s n i LA 1999 236.<br />
Atsiranda ir visiðkai nevykusiø hibridø, t. y. bûdvardþiø, kur dëmuo eurojungiamas<br />
su lietuviðku bûdvardþiu, pvz.: Estija ið trijø Baltijos ðaliø eurotinkamiausia<br />
LA 1998 109.<br />
Per palyginti trumpà laikà televizijai áëjus á þmoniø gyvenimà atsirado daug<br />
þodþiø su prepoziciniu dëmeniu tele- (< gr. tle ‘tolumoje, toli’), kuris daþnai<br />
reiðkia „veikiantis per tam tikrà atstumà arba vykdomas, atliekamas ið tolo“.<br />
Ðiais þodþiais, kuriø daugelis yra terminai, paprastai reiðkiama viskas, kas susijæ<br />
su televizija. Taigi dëmuo tele- daþnai turi þodþiø televizija, televizinis leksinæ reikðmæ.<br />
Dariniai su prepoziciniu dëmeniu tele- ypaè ëmë plisti á bendrinæ lietuviø<br />
kalbà XX a. septintajame deðimtmetyje. Antrasis ðiø dariniø dëmuo gali bûti<br />
tarptautinis (a) arba lietuviðkas (b) daiktavardis. Daiktavardþiais su prepoziciniu<br />
dëmeniu tele- daþnai pavadinami ávairûs árenginiai, prietaisai, aparatai bei jø dalys,<br />
pvz.: a) teleantena rð., teleaparatûra LR 1998 201, telecentras LÞ 1999 100,<br />
teleekranas LR (TVA) 1999 37 14, telefaksas LR 1991 183, telekamera LR (TVA)<br />
2000 5 61, telekanalas VN 1999 160, telelinija LR (TVA) 2000 11 64, telemetrai<br />
„televizinë tyrimo sistema“ LR (TVA) 2000 22 8, telerentgenas rð., telestudija LA<br />
1997 15, teleteksas „dialoginë televizinë informavino sistema“ R 1991 27; b) telepalydovas<br />
rð., telestotis LR 1993 227, teletinklas R 1999 53.<br />
Ðios darybos þodþiais pavadinami ávairûs procesai, paslaugos ir kt., veikiantys<br />
per tam tikrà atstumà arba vykdomi, atliekami ið toli, pvz.: a) telebirþa LR 1991<br />
97, telegidas LR 1994 4, teeleinformacija rð., telekomunikacija LA 1998 220, telekontaktavimas<br />
rð., telekontrolë rð., telesignalizavimas LR 1999 40, teletransliacija<br />
LR (TVA) 1999 38 69; b) teleapskaita LA 1999 13, telematavimas rð., teleparduotuvë<br />
rð., telepaslauga LÞ 1999 73, telerinka LR (TVA) 1999 38 69, teleryðys LA<br />
1998 239, telestebëjimas LR (S) 1998 68.<br />
Vis daugiau atsiranda dariniø, kuriø prepozicinis dëmuo tele- turi aiðkià þodþiø<br />
televizija, televizinis leksinæ reikðmæ, pvz.: a) teledebatai LÞ 2000 232, telediskusija<br />
LA 1991 253, teledokumentika rð., telefilmas LR 1992 88, telekomanda LA<br />
101
Vida Rudaitienë<br />
1991 98, telekompanija LR (TVA) 1999 48, telekorespondentas, -ë LR 1991 43,<br />
telemaratonas LR (TVA) 1998 8 4, telenovelë LR (TVA) 2000 40 4, teleoperatorius,<br />
-ë LA 1996 90, teleprograma LR 1991 90, telereportaþas LA 1998 143, telereporteris,<br />
-ë LA 1998 119, teleseansas LR 1991 111, teleserialas R (PTV) 1999 7 21,<br />
telesiuþetas LA 1997 156, teleskeptikas, -ë LR (TVA) 1999 42 8, telespektaklis LA<br />
1991 29, teleþurnalas LA 1998 110, teleþurnalistas, -ë R 1994 239, teleþurnalistika<br />
LR (TVA) 2001 3 59; b) teleapybraiþa rð., telegerbëjas, -a LR (TVA) 1999 19 3,<br />
telelaida VN 1995 50, telenaujienos LR (TVA) 1999 41 5, telepasakojimas rð.,<br />
teletiltas LÞ 2000 141, televaizdelis LR 1999 58, teleþaidimas LR 1994 64, teleþiûrovas,<br />
-ë R 1994 19, teleþmogus LR (TVA) 2000 50 10.<br />
Pastebima, kad ta paèia reikðme vartojami ir dariniai su prepoziciniu dëmeniu<br />
tele-, ir áprastesni mûsø kalbai dviþodþiai junginiai, kur ðis dëmuo keièiamas þodþiu<br />
televizija, reèiau – televizinis, pvz.: T e l e c e n t r u i árengti reikia daug<br />
lëðø LÞ 1999 26. Èia, prieð patekdamas á Kaune esantá t e l e v i z i j o s<br />
c e n t r à, LNK signalas yra silpniausias LR (TVA) 2000 14 6; Vaikinø fizionomijos<br />
tapo t e l e k a n a l o veidu VN 1999 160. Strateginio investuotojo ðiuo<br />
metu ieðko ir t e l e v i z i jo s k a n a l a s „TV Riga“ LR (TVA) 1999 48<br />
14; Að visà laikà stebiu jûsø pasirodymus t e l e l a i d o s e LA 1997 15.<br />
Daugelis t e l e v i z i j o s l a i d ø skirtos jaunimui LR 1999 18; Tikriausiai<br />
„Pensakoka“ yra mano paskutinis t e l e s e r i a l a s, paskui norëèiau reþisuoti<br />
R (PTV) 1999 7 21. T e l e v i z i j o s s e r i a l o „Draugai“ („Friends“)<br />
þvaigþdë J. A. nori, kad pirmoji ceremonija ávyktø Las Vege LR (GB) 2000 100.<br />
Nereti atvejai, kai net tame paèiame straipsnyje pagreèiui, sinonimiðkai vartojami<br />
ir dariniai su dëmeniu tele-, ir þodþiø junginiai, pvz.: R. turi daug t e l e-<br />
g e r b ë j ø. O daþniausiai R. jos t e l e v i z i n i a i g e r b ë j a i nori<br />
pakviesti á sveèius LR (TVA) 1999 19 3; T e l e p u b l i c i s t i k a – ádomus<br />
þanras. Ar tebenorëtumëte domëtis t e l e v i z i n e p u b l i c i s t i k a?<br />
LR (TVA) 1999 18 16; Komercinës t e l e s t o t y s daugiau rodo pramoginio<br />
pobûdþio laidø. Valstybinë ar visuomeninë televizija negali konkuruoti su komercinëmis<br />
t e l e v i z i j o s s t o t i m i s, nes visuomeninë televizija privalo rengti<br />
nedaug þiûrovø pritraukianèias kultûros ar ðvietimo laidas LR (TVA) 1999 48 15;<br />
R. S. bendrauja su t e l e þ u r n a l u „TV Mare Balticum“. Ðis t e l e-<br />
v i z i j o s þ u r n a l a s apkeliauja visas Baltijos jûros valstybiø nacionalines<br />
televizijas LA 1998 110.<br />
Kai kurie dariniai su prepoziciniu dëmeniu t e l e- yra dirbtiniai ir visiðkai<br />
nereikalingi lietuviø kalbai. Ypaè tai pasakytina apie darinius, kuriø antrasis dëmuo<br />
yra lietuviðkas þodis.<br />
Kas kita bendrinëje lietuviø kalboje vartojami su prepoziciniu dëmeniu teledariniai,<br />
kuriø antrasis dëmuo yra savarankiðkai nevartojamas, pvz.: telegrama rð.,<br />
telekomas KD 2000 56. Panaðia arba ta paèia reikðme net tuose paèiuose laikraðèiuose<br />
vartojama telemanas, -ë LÞ 2000 205 ir telefanatikas, -ë LÞ 2000 204.<br />
Tose paèiuose laikraðèiuose vartojama darinys telefotomodelis LR 1991 134,<br />
kur, be prepozicinio dëmens tele-, dar pridedamas dëmuo foto- (< gr. phôs (phôtos)<br />
‘ðviesa’), ir dviþodis junginys televizijos fotomodelis LR 1999 40.<br />
102
Þodþiai su prepoziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis<br />
Paplitus bendrinëje lietuviø kalboje ávairiomis reikðmëmis vartojamam anglø<br />
kalbos kilmës þodþiui ðou, pasidarë daþnas darinys teleðou LR 1999 14. Pastebima,<br />
kad spaudoje vartojama ir vienaþodis darinys teleðou, ir dviþodis junginys<br />
televizijos ðou, pvz.: Nuotaikingas t e l e ð o u negalëjo paslëpti tiesos LA 1991<br />
106. J. Ch. – populiarus t e l e v i z i j o s ð o u apie virtuvës herojus LR 1999<br />
187. Vietoj jø mes turime ir vartosenoje kartais pastebimà pakaità pramoginë<br />
televizijos laida LA 1999 10.<br />
Dëmuo tele- daugeliu atvejø sukonkretina, terminologizuoja viso þodþio leksinæ<br />
reikðmæ. Bet kai kurie mûsø vartojami þodþiai nëra nei terminai, nei ðiaip<br />
reikalingi þodþiai. Daugelis jø atsiranda tam tikrame tekste kaip okazionalizmai.<br />
Nereikia piktnaudþiauti terminø specifika ir dëlioti dëmená tele- prie paprastø<br />
þodþiø, kur jis nebûtinas. Prieðingu atveju mes suteikiame kalbai familiarumo, o<br />
kartais net apsunkiname suvokti mintá.<br />
Bendrinëje lietuviø kalboje atsirandantys þodþiai su prepoziciniu nelietuviðkos<br />
kilmës dëmeniu video- (< lot. video ‘matau’) rodo sàsajà su vaizdo perdavimu,<br />
áraðymu. Taigi dëmuo video- daþniausiai atitinka þodþio vaizdas leksinæ reikðmæ.<br />
Antrasis ðiø dariniø dëmuo yra savarankiðkai vartojamas tarptautinis (a), reèiau –<br />
lietuviðkas (b) þodis. Su prepoziciniu dëmeniu video- daiktavardþiais, kuriø daugelis<br />
yra terminai, daþnai pavadinami árenginiai, prietaisai, aparatai bei jø dalys, pvz.:<br />
a) videoaparatas R 1999 37, videoaparatûra LÞ 1999 190, videodiskelis LA 1996<br />
121, videokamera LR (GB) 2000 218, videokasetë LR 1998 1, videomagnetofonas<br />
LÞ 1999 274, videomonitorius MD 1997 48, videopiliulë „maþytë vaizdo kamera,<br />
padedanti tirti þmogaus þarnynà“ LR (GB) 2000 218, videotechnika LA 1996 18,<br />
videotelefonas LÞ 1999 157, videoteksas (plg. teleteksas) „dialoginë televizinë informavimo<br />
sistema“ rð., videoterminalas LÞ 1999 14; b) videogalvutë rð., videogrotuvas<br />
LA 1999 27, videoáranga LR (RV) 2000 177, videojuosta LR 1999 147.<br />
Vietoj ðiø daiktavardþiø tuose paèiuose laikraðèiuose vartojami lietuviø kalbai<br />
áprastesni þodþiø junginiai, kur dëmuo video- keièiamas þodþiu vaizdo, pvz.: vaizdo<br />
aparatûra LÞ 2000 50, vaizdo grotuvas LR (GB) 1999 265, vaizdo magnetofonas<br />
LÞ 2000 36, vaizdo technika LA 1999 12. Nors daþnai sinonimiðkai vartojama<br />
videokasetë LR 1998 1, vaizdo kasetë LR (S) 2000 41, videojuosta LR 1999<br />
147, vaizdo juosta LR (S) 2000 39, vis dëlto linkæs ásigalëti geras lietuviðkas þodis<br />
vaizdajuostë LR (TVA) 2000 15 62. Bet nereti atvejai, kai tame paèiame straipsnyje<br />
pagret, sinonimiðkai vartojama ir vaizdajuostë, ir vaizdo juosta, pvz.: Tardomi<br />
nepilnameèiai pasakojo viskà, kà per sulaikymà teisësaugos pareigûnai uþfiksavo<br />
v a i z d a j u o s t ë j e. Þiûrint v a i z d o j u o s t à (ten jie rodo, kaip<br />
padarë nusikaltimà), ðiurpas per kûnà eina LÞ 2000 44.<br />
Ir vietoj videoplejeris LA 1991 97, kurio antrasis dëmuo anglø kalbos kilmës<br />
þodis, kartais pavartojamas kalbininkø siûlomas vaizdajuosèiø leistuvas 7 rð.<br />
Daiktavardþiais su prepoziciniu dëmeniu video- pavadinama ávairios institucijos,<br />
ástaigos, jø padaliniai, skyriai, pvz.: a) videoagentûra LÞ 1998 228, videoarchyvas<br />
LA 1998 143, videokooperatyvas LA 1996 144, videosalonas LR 1991 164,<br />
videostudija LR (TVA) 2000 159 10; b) videosalë R 1996 108.<br />
Ta paèia reikðme vietoj kai kuriø ðiø dariniø vartojami ir þodþiø junginiai,<br />
pvz.: vaizdajuosèiø archyvas LA 1998 108, vaizdajuosèiø salonas R 1999 200, vaiz-<br />
103
Vida Rudaitienë<br />
do áraðø salë LR (S) 2000 41. Tuose paèiuose laikraðèiuose darinio videoteka LR<br />
(TVA) 1999 45 63 vartosena varijuoja su þodþiø junginiu vaizdo kartoteka LR<br />
2000 65 arba dar tikslesniu – vaizdajuosèiø kartoteka LR 2000 32.<br />
Dariniais su prepoziciniu dëmeniu video- pavadinami ávairûs procesai, paslaugos<br />
ir kt., perduodami vaizdu per tam tikrà atstumà arba vykdomi, atliekami<br />
ið toli, pvz.: a) videoinformacija (plg. teleinformacija) LÞ 2000 12, videokontrolë<br />
(plg. telekontrolë) LR 1998 68, videoreklama (plg. telereklama) LR<br />
(TVA) 2000 28 12; b) videoryðys (plg. teleryðys) LA 1998 4, videostebëjimas<br />
(plg. telestebëjimas) rð.<br />
Darinys videokonferencija Sv 1999 1 pradëtas vartoti ir visiðkai nauja reikðme<br />
– distancinis mokymo bûdas, t. y. tiesioginis bendravimas per kompiuteriø<br />
tinklà, filmavimo kameromis perduodant uþfiksuotà vaizdà ir garsà. Ta paèia arba<br />
panaðia reikðme vartojami ir þodþiø junginiai distancinis mokymas LR (TVA)<br />
2001 22 59, internetinis mokymas Vl 2001 4.<br />
Daugelis daiktavardþiø su prepoziciniu dëmeniu video- yra kultûros bei kitokio<br />
pobûdþio darbø ar net meno þanrø bei stiliø pavadinimai, pvz.: a) videoantologija<br />
LA 1997 223, videobiografija R 1994 25, videodokumentas R 1994 49,<br />
videofilmas LR (RV) 2000 5, videografika LR (TVA) 1999 9 69, videoistorija LA<br />
1997 39, videokinas LA 1991 19, videokonferencija LA 1991 111, videokronika LA<br />
1997 247, videomontaþas LR (TVA) 2000 5 6, videonovelë LR 1994 59, videoopera<br />
rð., videoportretas MD 1997 48, videoprograma LÞ 2000 138, videosiuþetas<br />
LR (TVA) 1999 19 14, videoversija LÞ 2000 153; b) videodarbas MD 1997 48,<br />
videodienoraðtis LA 1997 37, videomenas LR 1999 20, videometraðtis R 1999 49,<br />
videoðokis LA 1997 27, videovaizdas LA 1997 247, videoþaidimas LA 1998 20.<br />
Nagrinëjamø dariniø su prepoziciniu dëmeniu video- gausëjimui bendrinëje<br />
lietuviø kalboje turi átakos ir anglø kalba. Anglø kalboje video reiðkia ir televizijà.<br />
Taigi daugelio ðiø dariniø prepozicinio dëmens video- negalime sieti su þodþio<br />
vaizdas leksine reikðme. Tai rodo ir jø vartosenos variantiðkumas su þodþiø junginiais,<br />
pvz.: 34 minuèiø trukmës v i d e o f i l m a s pasakoja apie eutanazijos<br />
praktinius klausimus ir su tuo susijusias problemas. Ðis t e l e v i z i j o s<br />
filmas, parodytas 97-uoju kanalu, matomas tik Oregono valstijoje LR (RV)<br />
2000 5; Vyko v i d e o k o n f e r e n c i j a, kurioje dalyvavo ávairiø Lietuvos<br />
partijø atstovai. Ðioje t e l e v i z i j o s k o n f e r e n c i j o j e buvo kalbama<br />
apie ekonominæ padëtá LA 1999 40; Rodomas v i d e o v a i z d a s. Ðiame<br />
f i l m u o t a m e v a i z d e matyti, kaip rugpjûèio ðeðtos dienos rytà á<br />
sraigtasparná neðamas suþeistas Rusijos kareivis LA 1996 154.<br />
Vietoj darinio videokinas LR (TVA) 2000 12 50 tuose paèiuose laikraðèiuose<br />
vartojamas ir þodþiø junginys namø kinas LR (GB) 2000 51. Ypaè daþnas variantiðkumas<br />
darinio videosiuþetas LA 1997 16 ir þodþiø junginio vaizdo siuþetas LR<br />
(TVA) 1999 19 15. Neretai jie vartojami pagret, sinonimiðkai, pvz.: Prieð trejus<br />
metus I. F. atrado publicistikos konkursà „Ad rem“: jos v i d e o s i u þ e t a s<br />
„Giminës“, rodytas per LNK televizijà, buvo apdovanotas regioniniø televizijø konkurse.<br />
Dvi seserys ir brolis tame v a i z d o s i u þ e t e dalijosi brolio namà<br />
LR (TVA) 1999 253.<br />
104
Þodþiai su prepoziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis<br />
Bendrinëje lietuviø kalboje su prepoziciniu dëmeniu video- vartojama ir dariniø,<br />
kuriø antrasis dëmuo yra anglø kalbos kilmës þodis. Vieni ið daþnesniø yra<br />
videointerviu rð. ir videoklipas MD 1997 48. Vartosenoje pastebëtas darinio videointerviu<br />
pakaitas, kuris pagreèiui pavartojamas net tame paèiame straipsnyje, pvz.:<br />
Vakaras prasidëjo v i d e o i n t e r v i u. V. papraðë ðá f i l m u o t à p o-<br />
k a l b á laikyti testamentu LA 1994 51.<br />
Ypaè daþnas videoklipas, nors vartosenoje pastebima ir jo pakaitø. Daþnai jis<br />
keièiamas mûsø kalbai áprastesniu þodþiø junginiu vaizdo klipas R 1999 40. Daþni<br />
atvejai, kai abu variantai vartojami ir pagret tame paèiame straipsnyje arba net<br />
tame paèiame sakinyje, pvz.: Dainos „Eurolyga“ v i d e o k l i p o premjera<br />
LNK televizijoje ávyko praëjusá penktadiená, kai þalgirieèiai sveèiavosi tiesioginiame<br />
LNK eteryje. Visos kitos v a i z d o k l i p à norinèios transliuoti televizijos dël<br />
teisiø turi tartis su „Þalgirio“ klubu LR (TVA) 1999 19 53; „V i d e o k l i p ø<br />
kûrëjas – kaip pianistas“, – mano á motinas daugeliui ðiandieniniø madingø atlikëjø<br />
ir v a i z d o k l i p ø kûrëjø tinkanti patyrusi muzikiniø laidø reþisierë Dz. V.<br />
LR (TVA) 2000 3 52.<br />
Dariniui videoklipas surandama ir kitø pakaitø, kurie taip pat daþnai sinonimiðkai<br />
vartojami net tuose paèiuose straipsniuose, pvz.: Jau daugelá savaièiø ðis<br />
r e k l a m i n i s f i l m u k a s [„Internetas“] rodomas per visus Vokietijos<br />
televizijos kanalus. Visiems patinka ðis v i d e o k l i p a s ir ypaè „Internetà“<br />
reklamuojantis B. B. LR (TVA) 1999 46 58; Praëjusià savaitæ visi LTV þiniø<br />
vedëjai buvo veþami prie jûros, kur kiekvienas atskirai filmavosi v i d e o -<br />
klipuose. Vilniuje ðià vasarà visuomeninio transporto stotelëse kabës aðtuoniø<br />
rûðiø r e k l a m i n i a i p l a k a t a i su „Þiniø“ vedëjø veidais LA 1998<br />
110. Pripaþinkime – LRT laidos „Erdvë“ reþisierës Dz. V. pastangos atgaivinti lietuviðkø<br />
m u z i k i n i ø v i d e o k l i p ø kûrimà – donkichotiðkas þygis. Maþa<br />
to – net ið paskutiniø sukurpæ varganà m u z i k i n á v a i z d e l á kûrëjai<br />
jau antrà televizijos sezonà neturëjo jo kur parodyti LR (TVA) 2000 3 52.<br />
Sudurtiniø daiktavardþiø su prepoziciniu dëmeniu video- yra ir kitø ávairiø<br />
reikðmiø, pvz.: a) videobiznierius, -ë LA 1999 119, videodogma LR (TVA) 1999<br />
37 4, videooperatorius, -ë LR 1999 142, videopiratas, -ë LR 1999 164, videopiratavimas<br />
LA 1997 196, videospecialistas, -ë LA 1994 16; b) videoáraðas LÞ 2000<br />
202, videokanèia LR (RV) 2000 38, videokûrëjas, -a LA 1997 27, videomedþiaga<br />
LA 1996 12, videoperþiûra LA 1998 128. Greta daugelio ðiø dariniø sinonimiðkai<br />
vartojami teiktinesni mûsø kalbai þodþiø junginiai, pvz.: vaizdo áraðas LR (SA)<br />
2000 100, vaizdo operatorius, -ë (plg. garso operatorius, -ë) rð., vaizdajuosèiø perþiûra<br />
LA 1998 126, vaizdajuosèiø piratas, -ë LR (TVA) 2000 16 43, vaizdajuosèiø<br />
piratavimas rð.<br />
Taigi dariniø su prepoziciniu dëmeniu video-, kaip ir su kitais prepoziciniais<br />
nelietuviðkos kilmës dëmenimis, ir juos atitinkanèiø þodþiø junginiø vartosena<br />
nëra nusistovëjusi. Kasdienëje vartosenoje atsiranda vis naujø ir naujø dariniø su<br />
prepoziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis. Nereikëtø piktnaudþiauti dariniais<br />
su prepoziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis, ypaè tais, kurie nëra terminai.<br />
Juoba kad toli graþu ne visi jie yra priimtini bendrinei lietuviø kalbai.<br />
105
Vida Rudaitienë<br />
IÐVADOS<br />
Þodþiø su prepoziciniais dëmenimis audio-, euro-, tele-, video- analizë rodo ðiuos<br />
ryðkesnius jø vartojimo ir darybos polinkius bendrinëje lietuviø kalboje:<br />
1) daugelis ðiø þodþiø yra skoliniai, ypaè tie, kuriø antrasis dëmuo yra svetimø<br />
kalbø kilmës; dariniai, kuriø antrasis dëmuo yra savarankiðkai vartojamas<br />
lietuviðkas þodis, gali bûti sudaryti lietuviø kalboje arba iðversti ið kitø kalbø;<br />
2) linkstama kai kuriuos prepozicinius dëmenis keisti lietuviðkais þodþiais; daþniausiai<br />
lietuviðkais þodþiais keièiami audio- ir video-;<br />
3) pastebima kai kuriø áprastø þodþiø junginiø keitimas dariniais su prepoziciniais<br />
nelietuviðkos kilmës dëmenimis arba jø sinoniminis vartojimas;<br />
4) plinta ir netaisyklingos darybos bei neaiðkios reikðmës þodþiø su nagrinëtais<br />
prepoziciniais dëmenimis; nevisada motyvuota ir ðiø dariniø, ypaè tø, kurie<br />
nëra terminai, vartosena.<br />
Gauta<br />
2001 03 05<br />
Santrumpos<br />
KD – Kauno diena (dienraðtis).<br />
LA – Lietuvos aidas (dienraðtis).<br />
LR – Lietuvos rytas (dienraðtis).<br />
LR (GB) – Lietuvos ryto priedas „Gyvenimo bûdas“ .<br />
LR (RV) – Lietuvos ryto priedas „Rytai–Vakarai“.<br />
LR (S) – Lietuvos ryto priedas „Sostinë“.<br />
LR (SA) – Lietuvos ryto priedas „Sporto arena“.<br />
LR (TVA) – Lietuvos ryto priedas „TV antena“ (þurnalas).<br />
LR (V) – Lietuvos ryto priedas „Vartai“.<br />
LÞ – Lietuvos þinios (dienraðtis).<br />
MD – 7 meno dienos (savaitraðtis).<br />
Pn – Panelë (þurnalas).<br />
R – Respublika (dienraðtis).<br />
R (PTV) – Respublikos priedas „Plius TV“.<br />
rð. – raðtai.<br />
Sv – Savas (Lietuvos studentø laikraðtis).<br />
V – Veidas (þurnalas).<br />
Vl – Valstieèiø laikraðtis.<br />
VN – Vakarinës naujienos (dienraðtis).<br />
Skaitmenys visur þymi metus, numerius, puslapius.<br />
Nuorodos<br />
1<br />
V. Skujinia, Tarptautiniø elementø vartojimas latviø terminijoje, Kalbos kultûra, Vilnius,<br />
1979, sàs. 37, p. 57–63.<br />
2<br />
Plg. K. Gaivenis, Terminijos ugdymo vingiai, Kalbos kultûra, Vilnius, 1973, sàs. 25,<br />
p. 19–27.<br />
3<br />
V. P. Bûda, Sudurtiniai ir prieðdëlinës darybos þodþiai su tarptautiniu dëmeniu, Vilnius,<br />
1994; St. Keinys, Tarptautiniai elementai lietuviø terminologijoje, Kalbos kultûra, Vilnius,<br />
106
Þodþiai su prepoziciniais nelietuviðkos kilmës dëmenimis<br />
1979, sàs. 37, p. 14-26; J. Klimavièius, Tarptautiniø ir lietuviðkøjø terminø sinonimija<br />
terminologijoje, Lietuviø kalbotyros klausimai, Vilnius, 1975, t. 16, p. 91–123; V. Simonaitytë-Rudaitienë,<br />
Lietuviø literatûrinës kalbos sudurtiniai daiktavardþiai su pirmaisiais tarptautiniais<br />
dëmenimis, Lietuviø kalbotyros klausimai, Vilnius, 1988, t. 27, p. 180–202 ir kt.<br />
4<br />
Dël þodþiø su dëmeniu auto- vartosenos ir raðybos, Kalbos komisijos 1995 m. lapkrièio<br />
30 d. protokolinis nutarimas, Kalbos kultûra, Vilnius, 1997, sàs. 69, p. 109.<br />
5<br />
Þr. Terminologijos taisymai, Vilnius, 1992, p. 20.<br />
6<br />
A. Kupèinskaitë, Nelietuviðkø kalbos elementø (dëmenø) vartojimo polinkiai, Kalbos<br />
kultûra, Vilnius, 1997, sàs. 69, p. 56–61; J. Mikelionienë, Naujaþodþiai VDU kompiuteriniame<br />
tekstyne, Jono Jablonskio konferencija, Nauji kalbos reiðkiniai ir jø vertinimas,<br />
Vilnius, 1998, p. 11–12; A. Ryklienë, Euras, euro ir euro-, Kalbos kultûra, Vilnius, 1999,<br />
sàs. 72, p. 47–51 ir kt.<br />
7<br />
Þr. Terminologijos taisymai, p. 122.<br />
Vida Rudaitienë<br />
WORDS WITH PREPOSITIONAL NON-LITHUANIAN COMPONENTS<br />
Summary<br />
The article deals with words including the prepositional non-Lithuanian components audio-,<br />
euro-, tele-, video- and trends of their usage and formation in modern Standard<br />
Lithuanian. Some extra-linguistic and linguistic factors which influence the spreading of<br />
such constructs are also discussed in the article. The analysis is based on materials drawn<br />
from periodicals, as they are one of the main sources of information for the public and<br />
usually reflect the situation in other varieties of the language.<br />
The majority of the words including the prepositional components in question are<br />
loan words. Constructs whose second components are free and can be used as independent<br />
Lithuanian words can be constructed in Lithuanian or translated from other languages.<br />
It has been noticed that some usual word combinations are often substituted by<br />
constructs including prepositional non-Lithuanian components, or these variants are in<br />
certain relations of synonymic competition. There is a trend to substitute some prepositional<br />
components by native Lithuanian words as well. The most usual case of such<br />
substitution concerns the components audio- and video-. We have also noticed cases of<br />
spreading words with irregular composition and unclear meaning including prepositional<br />
components. The usage of such components is not always motivated, especially when<br />
speaking about the words that are not specific terms.<br />
107