You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
UDK 76-053.2(474.5)(084)
Ta331
ISBN 978-609-95223-0-2
©Vaikų kūrybinės iniciatyvos fondas
Vertė iš anglų kalbos:
Rūta Mikėnaitė, Kėdainių „Aušros“ gimnazija
Greta Kertenytė, Kaišiadorių r. Žaslių pagrindinė mokykla
Bernadeta Varkojutė, Kretingos Jurgio Pabrėžos gimnazija
Digna Čaplikaitė, Varėnos r. Merkinės Vinco Krėvės gimnazija
Ieva Urbonaitė, Panevėžio „Žemynos“ vidurinė mokykla
Lukas Valčeckas, Vilniaus „Šaltinėlio“ privati mokykla
Vertė iš prancūzų kalbos:
Roberta Žeimytė, Pasvalio Lėvens pagrindinė mokykla
Emilija Vaišnoraitė, Briuselio II – oji Europos mokykla
Tadas Šiaučiūnas, Radviliškio r. Šeduvos gimnazija
Irmantė Vaišvilaitė, Radviliškio Lizdeikos gimnazija
Monika Bunduraitė, Šiaulių Gegužių vidurinė mokykla
Giedrė Burbaitė, Varėnos „Ąžuolo“ gimnazija
Vertė iš rusų kalbos:
Dovilė Merkeliūnaitė, Šakių r. Sudargo Martyno Sederevičiaus
pagrindinė mokykla
Vytautas Bagušauskas, Vilkaviškio r. Paežerių pagrindinė mokykla
Aurimas Tamulionis, Pasvalio r. Pumpėnų pagrindinė mokykla
Viktorija Laurinavičiūtė, Šiaulių r. Voveriškių pagrindinė mokykla
Gabrielė Tamošaitytė, Akmenės r. Papilės Simono Daukanto
gimnazija
Rasa Miliauskaitė, Leipalingio pagrindinė mokykla
Vertė iš vokiečių kalbos:
Gabrielė Butkutė, Kauno Martyno Mažvydo vidurinė mokykla
Rovena Rimkevičiūtė, Telšių r. Nevarėnų vidurinė mokykla
Deimantė Šadagytė, Šilutės Martyno Jankaus pagrindinė mokykla
Gabrielė Juknevičiūtė, Klaipėdos Vytauto Didžiojo gimnazija
Monika Janušaitė, Panevėžio „Aušros“ vidurinė mokykla
Indrė Balčiūnaitė, Panevėžio r. Raguvos gimnazija
Kai kalbame apie lobius, dažniausiai mūsų sąmonėje iškyla toks gražus, tarsi tik
pasakose įmanomas vaizdinys. Lobis pagal „pasakišką“ supratimą turėtų nešti laimę
tam, kuris jį surado. Bet Jūs, tikrai žinodami visas „lobio“ reikšmes, sakysite: netiesa,
daugeliu atvejų lobiais gali naudotis visi, be to, ir tie lobiai neišsenkami. Žinoma,
turime galvoje kalbos turtus. Per tūkstantmečius jie buvo kaupiami po kruopelytę
(lietuviai darbštūs – prinešė jų gausiai), todėl dabar tikrai galime jais didžiuotis ne
tik tai sakydami, bet įrodydami gyvais pavyzdžiais. Tą galėtų padaryti kiekvienas
„TAVO ŽVILGSNIO“ dalyvis. Jeigu mums, vertėjams, prireiks šmaikščiai ir taikliai
apibūdinti kieno nors eiseną, poilsį, kalbėseną ar kitus veiksmus, sunku būtų rasti
kitą, ne lietuvių, kalbą, kuri siūlytų tiek galimybių, sakysime, sinonimikos ar frazeologijos
srityse. Telieka pasistengti, nes gebėjimas parinkti tinkamiausią žodį, frazę
ar posakį – vertėjo meistriškumo išraiška. Jis, gerokai pasirausęs galvoje ar žodyne,
prisimindamas senelių ar tėvų kalbą, gali skaitytojui atverti duris į kalbos ir kultūros
lobynus.
„Stinga išraiškos priemonės, vartok tarmybę“, - sakė Rygiškių Jonas (Jonas
Jablonskis).
„Ar visuomet vaizdingas žodis geriau už neutralų?“ – svarstydamas žodžių vartosenos
tikslingumą klausia Juozas Pikčilingis.
Šis garbingų kalbininkų „ginčas“ netiesiogiai pabrėžia vertėjo atsakomybę:
viskas priklausys nuo originalaus teksto funkcijos, stiliaus, autoriaus pozicijos, bet
vertėjas visa tai privalo susekti, pajusti ir neklysti parenkant atitikmenį, neprarasti
pusiausvyros, nelyginant akrobatas ant lyno.
O ko gi, manote, tikisi ir laukia šių laikų įnoringasis skaitytojas iš mūsų, vertėjų?!
Suprantama – pagalbos. Pagalbos siekiant pasinaudoti įvairiausiais lobiais: mokslo,
meno, literatūros, istorijos – argi visus beišvardinsi.
Mieli „TAVO ŽVILGSNIO“ dalyviai! Beliktų palinkėti sėkmės jūsų prasmingoje
veikloje, tačiau štai koks klausimas neduoda ramybės: kodėl vis dėlto pykstame,
jeigu šalia teksto, nors ir rimtų rimčiausio, nepamatome iliustracijos. Gal ne veltui
sakoma, kad tekstas įgauna svorį tik šalia jo atsiradus iliustracijai. Taigi jos didenybė
iliustracija, puikioji paslaptingoji dama, suteikianti drąsos, solidumo ir įtaigos savo
riteriui – tekstui.
Nuoširdžiai linkime pastebėti ir įvertinti jų darnos svarbą.
Projekto vadovė Zita Martinėlienė