03.05.2023 Views

Tavo Žvilgsnis 2010

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vaikų kūrybinės iniciatyvos fondas

TAVO ŽVILGSNIS

Vertimų ir iliustracijų projektas

II-oji knyga

Vilnius / 2010


UDK 76-053.2(474.5)(084)

Ta331

ISBN 978-609-95223-0-2

©Vaikų kūrybinės iniciatyvos fondas

Vertė iš anglų kalbos:

Rūta Mikėnaitė, Kėdainių „Aušros“ gimnazija

Greta Kertenytė, Kaišiadorių r. Žaslių pagrindinė mokykla

Bernadeta Varkojutė, Kretingos Jurgio Pabrėžos gimnazija

Digna Čaplikaitė, Varėnos r. Merkinės Vinco Krėvės gimnazija

Ieva Urbonaitė, Panevėžio „Žemynos“ vidurinė mokykla

Lukas Valčeckas, Vilniaus „Šaltinėlio“ privati mokykla

Vertė iš prancūzų kalbos:

Roberta Žeimytė, Pasvalio Lėvens pagrindinė mokykla

Emilija Vaišnoraitė, Briuselio II – oji Europos mokykla

Tadas Šiaučiūnas, Radviliškio r. Šeduvos gimnazija

Irmantė Vaišvilaitė, Radviliškio Lizdeikos gimnazija

Monika Bunduraitė, Šiaulių Gegužių vidurinė mokykla

Giedrė Burbaitė, Varėnos „Ąžuolo“ gimnazija

Vertė iš rusų kalbos:

Dovilė Merkeliūnaitė, Šakių r. Sudargo Martyno Sederevičiaus

pagrindinė mokykla

Vytautas Bagušauskas, Vilkaviškio r. Paežerių pagrindinė mokykla

Aurimas Tamulionis, Pasvalio r. Pumpėnų pagrindinė mokykla

Viktorija Laurinavičiūtė, Šiaulių r. Voveriškių pagrindinė mokykla

Gabrielė Tamošaitytė, Akmenės r. Papilės Simono Daukanto

gimnazija

Rasa Miliauskaitė, Leipalingio pagrindinė mokykla

Vertė iš vokiečių kalbos:

Gabrielė Butkutė, Kauno Martyno Mažvydo vidurinė mokykla

Rovena Rimkevičiūtė, Telšių r. Nevarėnų vidurinė mokykla

Deimantė Šadagytė, Šilutės Martyno Jankaus pagrindinė mokykla

Gabrielė Juknevičiūtė, Klaipėdos Vytauto Didžiojo gimnazija

Monika Janušaitė, Panevėžio „Aušros“ vidurinė mokykla

Indrė Balčiūnaitė, Panevėžio r. Raguvos gimnazija

Kai kalbame apie lobius, dažniausiai mūsų sąmonėje iškyla toks gražus, tarsi tik

pasakose įmanomas vaizdinys. Lobis pagal „pasakišką“ supratimą turėtų nešti laimę

tam, kuris jį surado. Bet Jūs, tikrai žinodami visas „lobio“ reikšmes, sakysite: netiesa,

daugeliu atvejų lobiais gali naudotis visi, be to, ir tie lobiai neišsenkami. Žinoma,

turime galvoje kalbos turtus. Per tūkstantmečius jie buvo kaupiami po kruopelytę

(lietuviai darbštūs – prinešė jų gausiai), todėl dabar tikrai galime jais didžiuotis ne

tik tai sakydami, bet įrodydami gyvais pavyzdžiais. Tą galėtų padaryti kiekvienas

„TAVO ŽVILGSNIO“ dalyvis. Jeigu mums, vertėjams, prireiks šmaikščiai ir taikliai

apibūdinti kieno nors eiseną, poilsį, kalbėseną ar kitus veiksmus, sunku būtų rasti

kitą, ne lietuvių, kalbą, kuri siūlytų tiek galimybių, sakysime, sinonimikos ar frazeologijos

srityse. Telieka pasistengti, nes gebėjimas parinkti tinkamiausią žodį, frazę

ar posakį – vertėjo meistriškumo išraiška. Jis, gerokai pasirausęs galvoje ar žodyne,

prisimindamas senelių ar tėvų kalbą, gali skaitytojui atverti duris į kalbos ir kultūros

lobynus.

„Stinga išraiškos priemonės, vartok tarmybę“, - sakė Rygiškių Jonas (Jonas

Jablonskis).

„Ar visuomet vaizdingas žodis geriau už neutralų?“ – svarstydamas žodžių vartosenos

tikslingumą klausia Juozas Pikčilingis.

Šis garbingų kalbininkų „ginčas“ netiesiogiai pabrėžia vertėjo atsakomybę:

viskas priklausys nuo originalaus teksto funkcijos, stiliaus, autoriaus pozicijos, bet

vertėjas visa tai privalo susekti, pajusti ir neklysti parenkant atitikmenį, neprarasti

pusiausvyros, nelyginant akrobatas ant lyno.

O ko gi, manote, tikisi ir laukia šių laikų įnoringasis skaitytojas iš mūsų, vertėjų?!

Suprantama – pagalbos. Pagalbos siekiant pasinaudoti įvairiausiais lobiais: mokslo,

meno, literatūros, istorijos – argi visus beišvardinsi.

Mieli „TAVO ŽVILGSNIO“ dalyviai! Beliktų palinkėti sėkmės jūsų prasmingoje

veikloje, tačiau štai koks klausimas neduoda ramybės: kodėl vis dėlto pykstame,

jeigu šalia teksto, nors ir rimtų rimčiausio, nepamatome iliustracijos. Gal ne veltui

sakoma, kad tekstas įgauna svorį tik šalia jo atsiradus iliustracijai. Taigi jos didenybė

iliustracija, puikioji paslaptingoji dama, suteikianti drąsos, solidumo ir įtaigos savo

riteriui – tekstui.

Nuoširdžiai linkime pastebėti ir įvertinti jų darnos svarbą.

Projekto vadovė Zita Martinėlienė



Vertimai iš anglų kalbos

Meškiukas Bū

Mažasis Bū savo tėveliams padėjo tvarkytis sode.

- Tu dirbi labai sunkiai, eik valandėlę nusnūsti, - sako

mamytė savo mažajam meškučiui.

- Bet aš nenoriu ilsėtis! Aš noriu padėti jums čia, sode!

Na, gerai, mamyte, aš pabandysiu, - atsakė Bū.

- Štai koks geras meškutis! Nedidelis pogulis tau išeis

tik į naudą! Štai truputis skanios sriubos prieš miegą, - sako

Bū tėvelis.

Štai ateina Paršelis. Jis turi trimitą!

- Ką tu veiki ten, lovoje? – pasidomėjo Paršelis.

- Bandau užmigti, - atsako Bū.

- Gera mintis, Bū. Aš tau pagrosiu. Tai turėtų padėti.

Bet štai atšokuoja Varlius.

- Bū! Dabar ne laikas gulėti lovoje! Ką tu ten veiki? –

sušunka.

- Aš bandau užmigti, o Paršelis man padeda, - atsiliepė

Bū.

- O, gerai! Aš taip pat padėsiu! Paršelis gros, o aš

dainuosiu, - pasiūlė Varlius.

Bet štai pasirodo Lapinas.

- Kas čia vyksta? – paklausė jis.

- Paršelis su Varliumi padeda man užmigti, - sušuko Bū.

- Niekas negali ilsėtis tokiame triukšme. Aš tau

paskaitysiu knygą. Paršeli! Varliau! Nutilkit! – supyko

Lapinas.

- O, paskaityk ir mums su Varliumi, - sušuko Paršelis.

- Mielas Lapine, tu padėjai man puikiai išsiilsėti, gal

dabar ir tu prigulk, - pasiūlė Bū ir nuėjo į sodą toliau dirbti.

- Kur tavo draugai? – pasiteiravo Bū mama.

- O, jie visi dabar mano lovoje, miega. Na, žinai, padėti

kam nors užmigti yra sunkus darbas!

4

5



Vertimai iš anglų kalbos

6

7



Vertimai iš anglų kalbos

8

9



Vertimai iš anglų kalbos

Žiūronai

Ir ką gi vaikai veikia su žiūronais? Pirmas dalykas, sustoję pailsėti, mano žiūronus vaikai palieka

ant uolų ir kelmų. Paėjėjus kokį pusvalandį aš sakau: „Ei, paduokite man žiūronus, noriu pažiūrėti,

ar ta balta dėmė ant uolos krašto yra kalnų ožys“. Be abejo, aš žinau, kad žiūronai jau yra kažkur

palikti, kai vaikas man atsako: „Nėra ten jokio ožio. Turbūt tai tik dėmė ant jūsų akinių“.

Be to, kad žiūronais galima žymėti poilsio vietas kelionėse, tuo suteikiant džiaugsmo kitiems

stovyklautojams, kurie juos atranda, jūs galite pasinaudoti žiūronais stebėdami tolimus objektus.

Žiūronai yra būtini stebint laukinę gamtą, o tai yra užsiėmimas, praturtinantis bet kurią išvyką į

gamtą. Žiūronai yra ypač naudingi apžiūrint teritoriją, nes tai leidžia išsirinkti patikimiausią maršrutą.

Aš netgi esu naudojęs žiūronus tam, kad galėčiau apžiūrėti karvių, besiganančių laukuose, kuriuos

norėdavau pereiti, fizionomijas. Jeigu bent viena iš karvių atrodo pikta, per ganyklą neinu.

Su žiūronais galima pamatyti, ar uogos ant kalvos krašto prisirpusios. Be to, su jais galima žiūrėti

ne tik į didelius objektus tolumoje, bet stebėti ir mažus padarėlius, esančius netoliese, tarkim,

stebėti vabalą, esantį už septynių ar aštuonių pėdų. Skruzdėlė ar žiogas, padidintas žiūronais, gali

būti įdomesnis už daugumą pramoginių televizijos laidų.

Kartą išsukau iš žiūronų lęšį ir nukreipęs saulės spindulį į pintį uždegiau laužą.

Ant žiūronų, paprastai šiek tiek virš vieno okuliaro, būna užrašyti tokie

skaičiai: 7x35. Septynetas reiškia, jog žiūronai objekto vaizdą padidins septynis

kartus, o 35 parodo galinio didinamojo stiklo skersmenį milimetrais.

Pakėlus žiūronus prie akių, žmonėms kartais sunku rasti

objektą, kurį jie nori pamatyti. Gudrybė yra ta, kad

pirmiausia reikia įsižiūrėti į norimą objektą pačiam, o

tada, nejudinant galvos ir akių, pakelti prie jų žiūronus.

Nuostabu! Objektas turėtų būti prieš jus, tik

septynis kartus didesnis. Teks pasitreniruoti su

savo žiūronais, kol pavyks objektą „sugauti“

iš karto. Priešingu atveju, bemakaluodami

žiūronais aukštyn, žemyn ir aplink,

mėgindami surasti tai, ko ieškote,

galite pražiopsoti daug gražių

priartintų laukinės gamtos vaizdų.

10

11



Vertimai iš anglų kalbos

12

13



Vertimai iš anglų kalbos

Endis - šunų vedžiotojas

Endis gyveno aukšto rudo namo viršutiniame aukšte,

Niujorke. Visi namai šioje gatvėje buvo tokie pat. Jie visi

buvo pastatyti iš rausvojo smiltakmenio ir raudonų plytų .

Apvijęs Endžio namą į viršų stiebėsi vynmedis. Pirmajame

namo aukšte gyveno ponia Džonson ir jos šuo Čarlis. Endis

kiekvieną dieną žaisdavo su Čarliu.

Vieną rytą Endis labai nustebo. Jis pamatė mergaitę

ilgais juodais plaukais, nusivedančią gatve Čarlį su kitais

dviem šunimis. Endis paklausė ponios Džonson:

- Kodėl ta mergaitė nusivedė Čarlį?

- Ji yra šunų vedžiotoja ir jos vardas Nikė. Ji ves Čarlį

pasivaikščioti kiekvieną rytą, - pasakė ponia Džonson.

- Aš norėčiau būti Čarlio vedžiotojas,- tarė Endis.

Ponia Džonson nusijuokė ir pasakė:

- Ak, tu per jaunas.

Endis pamatė grįžtančią Nikę su šunimis. Jis nubėgo jų

pasitikti.

- Čarlis yra mano draugas. Mes gyvename tame

pačiame name,- pasakė jis Nikei.

Nikė sukikeno.

- Aš matau,- tarė Nikė. – Maniau, kad pamatęs tave jis

pames uodegą.

Tada Endis paklausė Nikės:

- Kokio amžiaus turėčiau būti, kad galėčiau tapti šunų

vedžiotoju?

Nikė mįslingai pažvelgė į Endį.

- Ką gi ,- tarė ji, - tu dar truputį per jaunas.

Kitą dieną Endis su Čarliu jau laukė Nikės. Ji atėjo vedina

dviem šunimis. Endis paklausė, ar galėtų eiti kartu su ja.

- Galbūt aš galėčiau laikyti pavadėlius? - paklausė

Endis.

Nikė nusišypsojo.

- Gali eiti kartu, jei nori, - tarė ji, - bet pavadėlius laikysiu

aš. Šunys labai stipriai juos traukia. Bijau, kad jie ves tave,

o ne tu juos.

- Tai jie žino kur eiti? - paklausė Endis.

- O taip, - atsakė Nikė. - Tokie yra šio darbo sunkumai.

Tas pats diena po dienos.

Po kiek laiko Nikė ir Endis su šunimis atėjo į mažą

parkelį. Endis stebėjo, kaip Nikė riša prie suolelio šunis.

- Aš turiu paskambinti,- pasakė Nikė. - Ar tu galėtum

prižiūrėti šunis, kol manęs nebus?

Endis buvo sužavėtas. Staiga jis išgirdo sirenos garsą.

Galbūt tai buvo policijos mašina arba gaisrinė. Jis nubėgo

prie gatvės kampo, kad pamatytų, kas įvyko. Policijos

sunkvežimis su įjungta sirena lėkė gatve dideliu greičiu.

Jis kėlė tokį didelį triukšmą, kokio Endis dar niekad nebuvo

girdėjęs. Berniukas tol žiūrėjo į didelį sunkvežimį, kol šis

buvo matomas. Po to jis grįžo prie suoliuko. Pusiaukelėje

jis pamatė damą su dideliu šunimi, mojančią jam ranka

ir kažką rodančią. Nikė skubėjo pereiti gatvę. Endis

žvilgtelėjo į šunis ir greit suprato, kas negerai. Vienas šuo

buvo dingęs. Dingęs šuo buvo Čarlis!

- O, kas dabar bus ?- sušuko Nikė. - Aš negaliu jo ieškoti

su visais šiais šunimis.

14

15



Vertimai iš anglų kalbos

16

17



Vertimai iš anglų kalbos

Susitikimas

Tūkstantis devyni šimtai trisdešimtųjų metų rudenį

Edvardas išvyko paviešėti pas savo draugus poną ir ponią

Furnesus. Štai kaip jis apibūdino tą savaitgalį knygoje,

pavadintoje „Karaliaus istorija”.

Šeštadienį oras buvo šaltas ir vėjuotas, lauke smarkiai

lijo, todėl mes negalėjome jodinėti. Nusprendėme pasilikti

namuose, pavalgyti priešpiečius su keliais ponios Furnes

draugais.

Pirmą valandą atvyko ponia Volis su savo vyru. Ji buvo

labai gražiai apsirengusi, nuolatos šypsojosi. Kelias minutes

ji kalbėjo su ponu Furnesu, o tada ponia Furnes pakvietė

ją susipažinti su manimi.

- Pone, norėčiau jus supažindinti su viena mieliausių,

brangiausių ir geriausių savo amerikiečių draugių, ponia

Volis Simpson.

- Kaip laikotės, ponia Simpson? - tariau, - prašom ateiti

ir prisėsti.

Ponia Furnes mus paliko vienus, ir mes pradėjome

kalbėtis. Nebuvo sunku pastebėti, kad Volis prastokai

jautėsi. Ji buvo smarkiai peršalusi, akys paraudusios.

- Manau, mūsų angliški namai nėra labai šilti, - pasakiau,

- čia mes neturime amerikietiško centrinio šildymo.

Tuomet stojo ilga, nejauki tyla. Ponia Simpson pasisuko

ir žiūrėdama pro langą tarė:

- Jūs mane nuvylėte, pone.

- Ir kodėl gi? - šiek tiek nustebęs paklausiau.

- Todėl, kad visi manęs klausia tik apie amerikietiškąjį

centrinį šildymą. Maniau, jog Velso princas kalbės apie ką

nors šiek tiek įdomesnio.

Tuomet pradėjau juoktis.

- Kas nors negerai, pone? - paklausė Volis, - ar pasakiau ką ne taip?

- Ne, - paprieštaravau, - juokiuosi, nes jūs man pasakėte tiesą, nemelavote.

- Bet kodėl jums tai juokinga? Argi ne visi taip daro?

- Žinote, vieną dieną būsiu Anglijos karalius, - atsakiau, - žmonės manęs bijo. Jei pasakyčiau, jog dangus yra geltonas, jie atsakytų:

„Taip, sere, jūs teisus”. Jei pasakyčiau, jog trečiadienis - pirma savaitės diena, žmonės sakytų: „Taip, sere, jūs teisus”. Net jei pasakyčiau,

kad Škotija didesnė už Kanadą, jie ir vėl atsakytų: „Taip, sere, jūs teisus!” Bet jūs pasakėte, kad esu nuobodus! Jūs man pasakėte tiesą.

Man tai labai patinka!

Vėl nutilome. Tuomet Volis ėmė juoktis:

- Ar galiu pasakyti dar vieną dalyką, pone?

- Žinoma, ponia Simpson, kas yra?

- Dėl jūsų kelnių, sere.

- Mano kelnių?

- Taip, pone. Jos juodos, o jūsų batai - rudi. Šios dvi spalvos nedera. Atsistojau ir pažiūrėjau į veidrodį.

- Taip, ponia Simpson, jūs visiškai teisi. Atrodau tikrai labai keistai. Kitą kartą kai susitiksime, būsiu geriau apsirengęs.

Kai pietūs buvo paruošti, nuėjome į valgomąjį. Aš atsisėdau viename stalo gale, o Volis - kitame. Ją stebėjau labai įdėmiai. Mačiau,

kokios gražios jos rankos. Ji pradėjo kalbėti su ponia Furnes, po to atsisuko į mane ir nusišypsojo. Pasijutau labai laimingas.

18

19



Vertimai iš anglų kalbos

20

21



Vertimai iš anglų kalbos

Napoleonas

Nors Napoleonas buvo palyginti žemas, jo ūgis tesiekė vieną metrą ir

šešiasdešimt septynis centimetrus, apskritai jo išvaizda galėjo tik stebinti. Jo

sekretorė Meneval sako, kad imperatoriaus galva ir biustas niekuo nenusileido

įspūdingiausiam antikiniam biustui, išlikusiam iki mūsų dienų. Ponia Remiuso

teigia tą patį: „Jo kakta, akių bei nosies linijos tiesiog nuostabūs ir primena

antikinius medalius“. Šatobrianas prisimena savo pirmąjį susitikimą su Napoleonu:

„Jo šypsena buvo nuostabi ir maloni, o akys kerinčios dėl ypatingos jų padėties

ir tarsi jas įrėminančių antakių”. Prie visų šių fizinių dovanų pridėjus ypač aiškų ir

blaivų protą, įspūdis tampa neišdildomas.

Napoleonas buvo imlus skaitytojas, netgi žygyje turėdavo kilnojamąją

biblioteką. Be istorinių veikalų, jis itin žavėjosi Kornelio ir Rasino darbais. Dažnai

lankydavosi teatre ir palaikė draugiškus santykius su Talma, puikiu tragedijų

aktoriumi. Iš esmės jo domėjimąsi tragedija skatino noras suvokti žmogaus poelgių

motyvus. „Norėčiau būti savo paties palikuonimi ir matyti, ką tokie poetai kaip

Kornelis padarytų iš mano minčių, jausmų ir posakių”. Tačiau jo požiūris į literatūrą

ir meną buvo politinė gudrybė - Napoleonas tenorėjo paversti juos varomąja

propagandos jėga.

Napoleonui nesisekė palaikyti trumpų malonių pokalbių, tačiau kalbėdamas

konkrečia tema jis pasiekdavo ypatingų aukštumų. Meternichas 1820m. rašė:

„Pirmas dalykas, kuris mane labiausiai pribloškė, buvo ypatingas jo įžvalgumas

ir minties bei jos eigos paprastumas. Pokalbiai su Napoleonu visuomet turėjo

nepaaiškinamo žavesio. Kalbėdavo jis be užuolankų, atsisakydamas nereikalingos

pompastikos, aiškiai dėstydamas savo mintis ir nenutraukdamas tol, kol neprieidavo

prie visiškai aiškių išvadų, visuomet rasdamas tinkamą žodį daiktams apibūdinti, o

jei kalboje tokio dar nebūdavo – sukurdavo jį, mokėdamas prikaustyti klausytojo

dėmesį. Taip pat atsižvelgdavo į prieštaravimus ir pastabas. Jis priimdavo jas,

išsiaiškindavo ar atremdavo, nepakeisdamas tono ir neperžengdamas dalykinio

pokalbio ribos. Niekuomet nejaučiau diskomforto sakydamas jam tai, kuo tikėjau,

net ir tada, kai tai nebuvo jam malonu”.

22

23



Vertimai iš anglų kalbos

24

25



Vertimai iš anglų kalbos

Didžioji kinų siena

Yra žinoma, kad Didžioji kinų siena driekiasi daugiau nei

1900 kilometrų, taigi iki šiol ji yra ilgiausia siena pasaulyje.

Jeigu ji būtų ištiesinta - siena labai vingiuota ir kreiva-jos ilgis

siektų 6500 kilometrų. Manoma, kad sienos statyba prasidėjo

III a. prieš Kristų imperatoriaus Si Huangdi įsakymu. Siena

buvo statoma norint sustabdyti hunus, besiveržiančius į Kiniją

iš Centrinės Azijos.

Daug darbo buvo įdėta statant sieną. Ji pastatyta iš

žemės, akmenų ir plytų. Aukščiausia statinio dalis siekia

devynis metrus, tiksliau, aštuonis metrus ir keturiasdešimt

centimetrų. Per šimtmečius siena buvo ilginama, didinama ir

nuolatos taisoma. Tai buvo daroma siekiant apsaugoti Kiniją

nuo įsibrovėlių. Nors siena ir aukšta, bet ji neapsaugojo kinų

nuo mongolų ir mandžiūrų armijų.

Siena vis dar yra labai svarbi, nes ji skiria vidinę Kiniją

nuo išorinės. Negana to, ji dalija regioną į dirbamas žemes ir

ganyklas.

Didžiosios kinų sienos vertė ne tik ta, kad ji - didžiausias

rankų darbo statinys, bet ir tai, kad ji - vienintelis žmogaus

kūrinys, matomas iš kosmoso. Nereikia stebėtis, kad dauguma

kelionių vadovų veda ekskursijas prie Didžiosios kinų sienos,

kaip prie didžiausios pasaulio turistų traukos objekto.

26

27



Vertimai iš anglų kalbos

28

29



Vertimai iš vokiečių kalbos

Kodėl mažas meškutis septynis kartus verčiasi kūlvirsčia?

Mažas meškutis ankstų rytą išėjo truputį pasivaikščioti. Paukščiai giedojo. Visose šakelėse žibėjo ir blizgėjo rasa.

Visi buvo laimingi. Mažasis meškutis taip pat.

Kai meškutis pavargo, jis atsisėdo ant mažo apvalaus kalnelio, kuris buvo minkštas kaip pagalvė. Bet tuoj pat jis

išsigandęs pašoko – mat buvo atsisėdęs ant skruzdėlyno.

Mažylis ėjo toliau, bet nebebuvo toks laimingas. Jis ėjo, kol jam pradėjo niežėti nugarą. Tada

sustojo ir pradėjo trinti savo kuprą į medį. Jame tupėjo voverė. Ji iš viršaus šaukė:

- Ei, tu! Tuoj pat liaukis trinti nugarą į mano medį!

Mažasis meškutis paklausė:

- Kodėl? Nuo to tavo medis tikrai nenugrius!

Bet voverė atšovė:

- Eik šalin, tu neišmanėli, kitaip aš mesiu į tavo storą galvą

kankorėžį!

Meškutis nuėjo prie kito medžio ir ėmė kasytis savo kuprą.

Bet dabar nugaros trynimas nebeteikė jokio malonumo. Niekas

pasaulyje nebeteikė malonumo mažajam meškučiui. Jis ėjo

namo nuleidęs galvą. Kai mažylis toks liūdnas liūdnas parėjo

namo, didysis meškinas paklausė, ko jis nerimauja. Mažasis

papasakojo, kas jam nutiko. Didysis meškinas guodė:

- Tai jau viskas praeityje, nebegalvok apie tai. Diena dar

turi daug gražių valandų.

Bet meškutis vis dar buvo nuleidęs galvą. Ji buvo

nepaprastai sunki nuo pykčio. Tada dičkis tarė:

- O dabar dėmesio!

Jis atnešė storą daktarų enciklopediją. Ją parašė

įžymus meškinų daktaras prieš šimtus metų. Gal jis parašė

apie kokius vaistus nuo liūdesio? Bet juk taip. Ten buvo

aiškiai parašyta: REIKIA SEPTYNIS KARTUS APSIVERSTI

KŪLVIRSČIA.

Mažasis meškutis septynis kartus apsivertė. Ir jo pyktis

praėjo.

30 31



Vertimai iš vokiečių kalbos

Aviganės noras

Prie caro pilies gulėjo didžiulis akmuo. Vieną dieną caras paskelbė:

- Išpildysiu bet kokį norą to, kas sugebės šitą akmenį užmušti.

Daug žmonių ėjo žudyti akmens, bet niekam nepavyko. Viename

kaime gyveno protinga graži mergina, kuri prižiūrėjo avis. Ji persirengė

vyru, nuėjo pas carą ir jam pasakė:

- Aš nužudysiu šį akmenį!

Priešais pilį susirinko daugybė žmonių. Caras sušuko:

- Nužudyk akmenį!

Piemenė išsitraukė ilgą peilį ir tarė:

- Jūsų didenybe, aš nužudysiu šį akmenį, bet jūs turite jį atgaivinti.

- Kaipgi taip? - paklausė caras.

Piemenė atsakė:

- Nes negaliu nužudyti to, kas nėra gyvas.

Visi stebėjosi protingu atsakymu. Caras tarė:

- Tu protingesnis už mus visus, taigi aš išpildysiu dar vieną tavo

norą, bet tu turėsi šį tą padaryti. Grįžk po trijų dienų. Tu turi atjoti,

bet neatjoti, ateiti, bet neateiti, atnešti man dovaną, bet neatnešti, o

mes tave pasitiksime, bet nepasitiksime.

Piemenė grįžo atgal į kaimą, susirado keturis gyvus kiškius ir du

balandžius. Po trijų dienų ji išsiruošė į caro pilį, lydima vieno valstiečio.

Valstietis nešė kiškius, kiekvieną atskirame maiše. Piemenė paprašė:

- Kai pasakysiu paleisti kiškius, taip ir padaryk.

Pati sėdo ant ožkos ir pasiėmė du balandžius. Jos pasitikti prie

pilies susirinko gausybė žmonių, taip pat ir caras su savo palyda.

Piemenė liepė valstiečiui eiti pirmam, o kai jis prisiartino prie minios,

sušuko:

- Paleisk juos!

Valstietis paleido kiškius ir visi puolė jų gaudyti, netgi caras su savo palyda.

Piemenė artėjo prie pilies apsižergusi ožką, o kartais pakeldavo kojas – tuomet jau jojo. Prisiartinusi prie caro, ji pasiūlė jam

karvelius, bet tuoj pat paleido juos skristi, vos tik caras ištiesė rankas.

Piemenė tarė carui:

- Matot, Jūsų didenybe, žmonės mane pasitiko ir nepasitiko. Aš jojau ir nejojau. Atnešiau dovaną ir neatnešiau.

- Tu esi labai išmintingas. Tu ne tik paveldėsi mano sostą, bet ir rūpinsiuosi tavimi kaip savo tikru sūnumi. Dabar sakyk savo

norą, - tarė caras, pakilęs nuo sosto.

Piemenė atsakė:

- Aš negaliu būti jūsų sūnus, nes esu mergaitė, bet mano norą jūs atspėti galit.

Ir caras, kuris dar neturėjo carienės, atspėjo piemenės norą. Valdovas ją vedė,

o žmonės tuo labai džiaugėsi.

32 33



Vertimai iš vokiečių kalbos

Mažas Žirafiukas visai didelis

Dar visai neseniai Žirafiukas išvydo pasaulį, o jis jau toks

didelis. Jo kojos visiems atrodė labai ilgos ir plonos. Ir kaklas -

toks pat.

- Pažvelk į jo plonas kojas! - sako ponia Skruzdėlė savo

mažajam skruzdėliukui. – Kokios jos siaubingos!

- Vėjo papučiamas tas tavo vaikas! - išrėžė ponia Kiškienė

motinai Žirafienei. -Kaip graudu...

- Su tokiom kojom ir kaklu tu negalėtum plaukioti, -

šepštelėjo ponas Krokodilas savo sūnui.

- Šitos kojos visai netikusios, - kuždeno ponia Vorienė savo

dukteriai. - Su savo kojomis mes bent tinklus galime regzti, o su

to ilgšio kojomis nieko negalėtumėme.

Visa tai nugirdęs Žirafiukas labai nuliūdo. Sutemus, kai

niekas nematė, net apsiverkė.

- Neverk, - sako Žirafienė mama, - pažvelk aukštyn, į dangų.

- Ak! - aiktelėjo Žirafiukas, - kai paaugsiu, kojos ir kaklas

dar pailgės, ir tuomet galėsiu bučiuoti mėnulį ir žvaigždes.

- Tai tiesa, - patvirtino mama Žirafienė.

34 35



Vertimai iš vokiečių kalbos

Marientalio baleto mokykla

- Ar dar toli? - gal šimtąjį kartą klausė Sara.

- Ne, mes netrukus būsime ten.

Saros mama įjungė žibintus ir pasuko į siaurą vingiuotą gatvę.

- Ten! Ten yra iškaba! - susijaudinusi Sara rodė į didžiulę lentą gatvės

pakrašty.

Lentoje buvo parašyta: Marientalio baleto mokykla. O po ja – pora,

tobulai atliekanti baleto šokio figūrą: balerina, lengvai ištiesusi kairę koją

atgal, stovėjo ant dešinės kojos pirštų galiukų, o prieš baleriną, padavęs

jai ranką, klūpojo šokėjas. Tai buvo tobulos harmonijos paveikslas.

Netrukus Saros širdis apsalo.

Dabar ji tiksliai atsiminė tai, ką galvojo, kai pirmą kartą prieš porą

mėnesių pamatė šią iškabą. „Kada nors ir aš norėčiau taip puikiai šokti“,

- nusprendė tyliai. Tąkart ji buvo atvykusi į Šveicariją peržiūrai.

Ir tada didžiausias mergaitės noras išsipildė: ji buvo priimta į gerai

žinomą Marientalio baleto mokyklą! Sara vis dar negalėjo patikėti savo

laime. Netrukus ji pelnys garbingos baleto mokyklos mokinės vardą. Ji

lankys pamokas kartu su geriausiais ir gabiausiais savo amžiaus vaikais

ir gaus vaidmenį spektaklyje. Ir galbūt... Sara sekundei užsimerkė...

Galbūt ją netgi atras kaip jaunosios kartos talentą ir netrukus ji šoks

didžiausiame pasaulio teatre!

- Tu miegi? - mamos balsas sugrąžino ją atgal į tikrovę. – Kaipgi

įmanoma miegoti tokią jaudinančią dieną!

Automobilis sustojo, Sara nekantriai žvalgėsi aplink ir veržte

išsiveržė iš automobilio. Ten, buvusio vienuolyno patalpose įkurdintoje

mokykloje, daug kas jos laukia. Šiandien mąslios atmosferos nebuvo

justi. Visur žmonės, triukšmas: mokiniai lakstė, o aplink juos - jų tėvai.

Vieni į gyvenamąjį pastatą tempė lagaminus, kiti atsisveikindami liejo

ašaras, treti nepraleido progos paskutinį kartą prieš naujų mokslo metų

pradžią dar kartą smarkiai pasiginčyti su tėvais. Kol mama iš automobilio

traukė bagažą, Sara stebėdamasi žvalgėsi aplink.

- Mieloji? - kreipėsi ponia Flečer, - ar jau galime eiti?

36 37



Vertimai iš vokiečių kalbos

Baltasis vilkas

Karalius paklydo dideliame miške. Jis praleido daug dienų ir ne mažiau naktų,

nerasdamas kelio namo, kęsdamas alkį ir troškulį. Galiausiai pasirodė jam mažutis juodas

žmogelis, kurio karalius ir paklausė kelio.

- Aš mielai norėčiau jį tau parodyti ar net palydėti tave, - tarė žmogelis, - tačiau už tai

turėsi man kai ką duoti. Tu turėsi man atiduoti tą, kuris pirmas išbėgs iš pilies tavęs pasitikti.

Karalius negalėjo atsidžiaugti tokia sėkme ir keliaudamas kalbėjo:

- Tu šaunus žmogus, tikrai. Ir kai mano geriausias šuo išbėgs manęs pasitikti, mielai tau

jį atiduosiu kaip padėką už šią paslaugą.

Tačiau juodasis žmogelis paprieštaravo:

- Savo geriausią šunį, kuris manęs nedomina? Ne, man reikia kai ko kito.

Kai jiedu jau buvo priartėję prie pilies, karaliaus jaunesnioji dukra pažvelgė pro langą ir,

išvydusi atjojantį savo tėvą, pasišokinėdama išbėgo į kiemą jo pasitikti. Ją pamatęs karalius

nelaimingu balsu ištarė:

- O, kad mane pirmas būtų pasitikęs šuo!

Tokių žodžių išgąsdinta mergaitė apsiverkė ir sušuko:

- Tėveli, ar tau mielesnis tavo šuo už mane? Norėjai jo pirmojo tave grįžusį pasveikinant?

Tačiau karalius guodė ją:

- Mieloji dukrele, juk tai visiška netiesa!

Ir karalius papasakojo dukrelei viską, kas nutikę miške, taip pat apie pažadą jį

parvedusiam žmogui. Tačiau mergaitė išliko tvirta ir išklausiusi atsakė:

- Jau vis geriau negu tavo mirtis pasiklydus miške.

- Po aštuonių dienų aš ateisiu tavęs pasiimti, - pažadėjo keistasis žmogelis.

Ir teisybė: lygiai po aštuonių dienų prie karaliaus rūmų pasirodė baltas vilkas ir mergaitei

teko sėstis ant jo nugaros. Pasileido vilkas bėgti per miškus ir laukymes, nuo kalnų ir į

kalnus. Karaliaus dukra tokios kelionės nepajėgė ištverti ir paklausė:

- Ar dar toli?

- Tylėk! - atkirto jai vilkas. - Toli, dar toli iki stiklinio bokšto. Tylėk, arba numesiu tave

nuo savo nugaros!

Tačiau įsibaiminusi karaliaus dukra niekaip negalėjo nutylėti ir vis teiravosi, ar dar toli

jiems liko keliauti. Vilkas pakartojo jai tuos pačius baisius žodžius, tačiau skubėjo toliau,

kol ji nepaklausė trečią kartą. Tuomet vilkas padarė kaip žadėjęs - numetė mergaitę nuo savo

nugaros ir nubėgo. Vargšė karaliaus duktė vieniša liko klaidžioti miške...

38 39



Vertimai iš vokiečių kalbos

Vėjas ir norai

Gyveno kartą mergaitė, kuri patikėdavo savo norus vėjui.

Vos sugalvojusi kokį norą, ji tuojau užrašydavo ant lapelio ir

išmesdavo pro langą pučiant vėjui. Mergaitė niekada nieko

neprašydavo, nedejuodavo, o jeigu kas nors neišsipildydavo, ji

dėl to per daug nesikrimsdavo. Patikėjusi savo norus vėjui, apie

juos daugiau nebegalvodavo. Žinoma, būdavo labai gerai, jei

jie išsipildydavo.

Kartais žmonės lapelius surasdavo ir juos pakeldavo. Ten

būdavo parašyta: “Padovanok man šypseną’’ arba „Aš noriu,

kad atsirastų kas nors, kas galėtų su manimi pašokti”, arba

„Kodėl nėra žalių žemuoginių ledų? Tai būtų staigmena”.

Lapeliuose nebūdavo parašyta nei adreso, nei vardo. Kai

kurie žmonės juos pakeldavo ir vėl numesdavo. Vienas kitas

pagalvodavo: „Iš tikrųjų, žmonės galėtų dažniau šypsotis, juk

tai nieko nekainuoja, arba galėtų dažniau pakviesti vieni kitus

pašokti”.

Taip, bet ar mergaitė gavo ko prašė? Kas žino. Kai vieną

kartą ji nuėjo į parduotuvę ir nusipirko žalios spalvos žemuogių

skonio ledų, ji labai nustebo. Mergaitė apie savo norą buvo

visai užmiršusi. Iš džiaugsmo ji vos neužspringo, tada ėmė

juoktis, o ledų pardavėjas jai taip pat nusišypsojo. Jie kalbėjosi,

ir vaikinas pakvietė ją šokiui.

40 41



Vertimai iš prancūzų kalbos

Reksas

Grįždamas iš mokyklos, aš sekiau paskui mažą šuniuką.

Jis atrodė pasimetęs, mažas ir visai vienas, todėl man kėlė

didelį susirūpinimą. Pamaniau, kad šuniukas pralinksmėtų, jei

susirastų draugą, bet man nesisekė jo sugauti. Kadangi šunelis

nenorėjo eiti su manimi, aš turėjau įgyti jo pasitikėjimą, todėl ir

daviau jam pusę savo šokoladinės bandelės. Ją suėdęs šuniukas

pradėjo vizginti uodegą į visas puses. Aš pavadinau jį Reksu, lyg

detektyviniame filme, kurį mačiau praėjusį ketvirtadienį.

Greitai suėdęs bandelę, kaip tai būtų padaręs Alcestas –

mano draugas, kuris valgo be paliovos, Reksas labai patenkintas

sekė paskui mane. Maniausi, kad bus graži staigmena tėčiui

ir mamai, kai grįšiu su Reksu į namus. Aš išmokinsiu Reksą

įvairių gudrybių, saugoti namus, taip pat jis man padės gaudyti

nusikaltėlius kaip filme, kurį mačiau praėjusį ketvirtadienį.

Žinoma, jūs nepatikėsite, kad grįžus man namo, mama

Reksu jau taip labai nesidžiaugė. Reikia pasakyti, kad tai

truputį ir Rekso kaltė. Mes jau buvome svetainėje, kai įėjo

mama, mane apkabino ir paklausė, kaip sekėsi mokykloje, ar

neprikrėčiau kvailysčių. Paskui pamatė Reksą ir pradėjo šaukti:

„Kur tu radai šitą padarą?” Pradėjau aiškintis, kad tai vargšas,

pasiklydęs šunelis, kuris man padės sulaikyti gaują nusikaltėlių,

o tuosyk Reksas, užuot buvęs ramus, užšoko ant fotelio ir

pradėjo kandžioti pagalvėles. O tai buvo fotelis, ant kurio tėtis

neleido niekam atsisėsti, išskyrus svečius.

42 43



Vertimai iš prancūzų kalbos

Senelis, kuris privertė žydėti medžius

Prieš daugelį metų mažame kaimelyje gyveno senukas su

žmona. Jie niekada negalėjo susilaukti vaikų, todėl globojo

mažą šunelį, kurį labai mylėjo. Šis buvo dėkingas ir ištikimas,

niekada nepalikdavo savo šeimininkų.

Vieną dieną senukas dirbo sode ir pastebėjo šunelį,

uostinėjantį ir rausiantį pievelę po sena pušimi. Metęs darbus

jis pažiūrėjo, kas nutiko. Smarkiai lodamas, šuo ėmė bėgti link

šeimininko, tačiau galiausiai sugrįžo į tą pačią vietą ir vėl ėmėsi

draskyti veją. Šuo taip triūsė, kad senukas pasiėmė kastuvą ir

priėjo prie gyvūno, kuris lojo kiek pajėgdamas. Senukas bedė

keletą kartų kastuvu į žemę ir staiga išvydo tyro aukso spalvos

skrynią. Ją atidaręs rado daugybę auksinių monetų. Tuomet jis

pasikvietė žmoną, kad padėtų lobį parnešti namo.

Tą pačią akimirką abu senukai tapo turtingi. Jie buvo be

galo dėkingi šuneliui, todėl šėrė jį pačiu geriausiu maistu.

Kaimelyje lobio istorija išplito žaibo greičiu. Vienas

kaimynas be paliovos galvojo apie senųjų laimę ir turtus, o

iš pavydo jį net nemiga kankinti pradėjo! Jis buvo įsitikinęs,

kad kaimynų šuo geba atrasti paslėptus lobius, todėl nuėjo

pasiskolinti šunelio.

44 45



Vertimai iš prancūzų kalbos

Julius ir mėlynoji sala

Julius žaidžia savo mažame kambarėlyje. Jis žaidžia

su raudonai žaliu laiveliu, kurį jam padovanojo mamytė

ir tėvelis. Laivelis kaip vėjas skrieja ant mėlynos Juliaus

antklodės. Ant mėlynos Juliaus antklodės plaukioja

įvairiausios žuvys, mažos ir didelės. Bet jūreivis Julius

greitai pavargsta ir padeda galvą ant pagalvėlės. Jis

žiūri į spindinčias žvaigždes, kurias mama priklijavo

prie jo kambario lubų. Per apvalų langelį prie savo

lovos jūreivis Julius temato tik tamsą. Jo akys merkiasi,

bangos jį lengvai sūpuoja. Jūreivis Julius iškeliauja. Jis

leidžiasi į kelionę aplink pasaulį savo gražiuoju raudonai

žaliu laiveliu. Jam nebaisios nei bangos, nei audros. Jo

nebaugina nei vėjai, nei uraganai. Jūreivis Julius nebijo

nieko. Nakties tamsoje mirksinčios žvaigždės jam rodo

kelią. Jūreivis Julius stovi ant denio. Įdėmiu žvilgsniu jis

stebi horizontą. Ir ką jis mato ten tolybėse? Jūroje iškyla

apvali mėlyna salelė.

- Plauksiu jos aplankyti,- nutaria jūreivis Julius.

Bet staiga... Sala ima judėti, virpėti, galima sakyti,

netgi drebėti.

“Maniau, kad salos nejuda,”- pagalvojo Julius,

krapštydamasis pakaušį.

Julius nori viską išsiaiškinti. Ant laivelio stiebo jis

pritvirtina didžiausią burę. Ji graži kaip vaivorykštė. Vėjas

gena laivą. Julius ir toliau nenuleidžia akių nuo keistosios

salos. Tačiau sala nutolsta vos jam prie jos priartėjus.

- Na, ir šelmė ta sala,- šūktelėjo jūreivis Julius,- mano

laivelis tuoj ją pavys.

Sala sustojo. Julius pagaliau joje išsilaipins. Bet

staiga...

46 47



Vertimai iš prancūzų kalbos

Užmirštas Kryžiaus karas

Raiteliai kirto Sirijos dykumą. Jų žirgai buvo apsiputoję, o ir jie

patys atrodė visiškai išvargę. Kai vėjas nustodavo pustyti smėlį, ant

karių skydų buvo galima matyti raudonus kryžius.

- Malikas el-Asrafas jau nebetoli, - sušuko ekspedicijai

vadovaujantis Hugo de Todas.

Jiems būtinai turėjo pasisekti. Šiais 1191 metais trečiasis kryžiaus

žygis, vadovaujamas Ričardo Liūtaširdžio, patyrė pralaimėjimų.

Ričardas, Normandijos hercogas, po tėvo mirties buvo ką tik

paveldėjęs Anglijos karūną, nors jam nebuvo nei trisdešimties metų.

Dabar jis privalėjo lygiuotis į savęs vertą varžovą, tokį žmogų kaip

Saladinas. Visi kryžiuočiai žavėjosi sultonu, kuris kovėsi garbingai, ir

baiminosi jo strategijos genialumo. Saladinas buvo tikras karo vadas,

kilnus, bet negailestingas.

- Išsiskirstykime ir sulaikykime Maliką jį apsupę, - įsakė jaunasis

raitelis.

Hugo ir dar du vyrai pasuko į dešinę tuo metu, kai likęs būrys

veržėsi į priešingą pusę. Tokiu būdu jie ketino suformuoti žiedą, kuris

suspaustų priešą. Nes jeigu el-Asrafui pavyktų pasprukti, jis sutelktų

naujus būrius, kuriuos laikė atsargoje. Tokia tai buvo kryžiuočių

užduotis. Įtikintas vieno šnipo, Ričardas Liūtaširdis pasiuntė raitelių

grupę, kad šie sulaikytų Maliką. Atėjo laikas įgyvendinti karaliaus norą.

Kryžiuočiai paleido savo arklius per kopas. Visi tikėjosi kuo greičiau

pamatyti pabaigą mūšio, kuris nualino dvi stovyklas, ir jie žinojo, kad

dauguma musulmonų raitelių to trokšta ne ką mažiau.

- Aš jį matau, - sušuko kareivis, rodydamas pirštu į Maliką el-Asrafą.

Saladino pasiuntinys atvyko puikiu grynaveisliu. Bet ilgo bei

įtempto jojimo dienos jį greičiausiai išvargino. Malikas neatrodė toks

pranašus kaip anksčiau. Netrukus atvyko ir kiti raiteliai.

- Mirtis, - sušuko kryžiuotis, mosuodamas kirviu.

Malikas el-Asrafas nusiėmė savo šalmą, padabintą plieniniu

pusmėnuliu. Jo gražų, taisyklingų bruožų veidą puošė trumpa smaili

barzdelė.

48 49



Vertimai iš prancūzų kalbos

Milžino batai

Vieną kartą gyveno milžinas, tikrai milžinas. Tai buvo

linksmas žmogelis, kuris niūniuodavo per visą dieną:

- Tra lia lia, aš eisiu pasivaikščioti.

Viską, ką jis darydavo, išsakydavo dainomis:

- Pon, pon, pon, aš prausiuosi su muilu.

Milžinas buvo garsus visoje šalyje dėl geros nuotaikos ir,

žinoma, dėl savo ūgio. Bet ypač jis buvo žinomas dėl to, kad

buvo keistai apsiavęs. Taip, jo vienas batas buvo didesnis už

kitą. Iš tikrųjų daug didesnis. Ir tai dažnai priversdavo jį suklupti:

- Ū lė lė, aš vos nesusilaužiau nosies.

Kai milžinas suklumpa, visa žemė dreba. Tai buvo

nebepakenčiama krašto gyventojams. Be paliovos jie turėdavo

taisyti įtrūkusias namų sienas, tiesinti stulpus ar vėl atsodinti

medžius.

- Atsiprašau,- sakydavo milžinas niūniuodamas. - Aš

netyčia. Tai dėl mano apavo...

Gyventojai pyko. Jie, sudėję rankas prie lūpų, lyg per

garsiakalbį, šaukdavo:

- Pasikeisk batus, kvaily. Jau dešimt tūkstančių kartų tau

sakėme!

Milžinas nuliūdo. Jis atsakė:

- Gerai, sutinku, tra lia lia.

Jis grįžo į namus. Netrukus vėl išėjo. Milžinas pasikeitė savo

batą. Bet nusiavė ne didesnį, o mažesnį, tą, kuris labiau tiko.

Gyventojai sielojosi. Jie šaukė:

- Bet pagaliau, kodėl gi jis avi šiuos didelius batus?

Padėtis nesimainė. Žmonės negalėjo leisti laiko taisydami

žalą, padarytą dėl milžino nejudrumo. Tada juos aplankė

mintis...

50 51



Vertimai iš prancūzų kalbos

Prakeiktasis slėnis

Jona stebi dangų pro tirštą debesų paklotę. Ką tik išaušo nauja

diena. Keliavusi visą naktį, jauna mergina truputį snustelėjo gluosnių

giraitėje.

- Tuoj snigs! - ji pasakė tyliai. - Aš turiu paskubėti, kitaip

nebematysiu savo tėčio pėdsakų.

Skaudančiomis nuo ilgo ėjimo kojomis ji vėl tęsia savo kelionę.

„Aš jau nebetoli! - sau kartoja ji. - Laikykis, Liūtadanti! Aš tave

išgelbėsiu!“ Baimė prarasti savo draugą įsismelkia jai į širdį. Viskas

atrodo grėsmingai, apima begalinis liūdesys. Kraštovaizdyje vyrauja

tik trys spalvos: balta, tamsiai pilka ir žaliai ruda, kurios dengia retus

vėjo blaškomus krūmus.

„Kokia keista vieta!“ - nustemba ji, išvydusi ją supančias vingiuotas

formas turinčias uolas.

Dideli ir tarsi gyvi akmenys jai kelia grėsmę. Jauna mergina juos

įsivaizduoja pasirengusius susijungti, kad sukliudytų gyvūnams ir

žmonėms prasiskverbti į siaurą slėnį, kuris atrodo nesibaigs.

„Man trūksta brolio Vilko! - apgailestauja ji. - Aš niekada nebuvau

tokia vieniša! Galbūt dėl to man kyla tokios keistos mintys!“

Norėdama atsikratyti liūdesio, ji paskęsta savo prisiminimuose.

Vėl pamato Liūtadantį, žingsniuojantį savo keliu link juodųjų uolų, kur

gyvena Goran šamanų gentis.

„Tuomet mes buvome dviese! Mano teta Akilė pagimdė gražų

mažą kūdikėlį, vardu Ono! Reikėjo pieno, todėl mes nutvėrėme baltą

ožką. Tai buvo Liūtadančio radinys. Žemės dvasia jam pataria visais

klausimais“.

Jauna mergina pradeda bėgti. Ašaros rieda jos skruostais kaip aną

vakarą. Ji nuolatos girdi širdies gilumoje Dako žodžius: „Liūtadantis

tuoj mirs!”

- Ne! - staiga sušunka ji. - Ne, jis nemirs!

52 53



Vertimai iš rusų kalbos

Mainai

Kartą gyveno senelis ir senelė. Turėjo jie arklį, o

kaimynas – ratus. Kai tik reikia važiuoti į miestą turgun,

kaimynas prašo arklio, o jie - ratų. Taip ir gyveno,

kaimyniškai gelbėdami vienas kitą.

Kartą kumelė atsivedė kumeliuką. Senolė ir sako vyrui:

- Važiuok į turgų, parduok arklį, nupirk ratus, kumeliukas

užaugs – tada turėsim ir ratus, ir kumeliuką.

Išėjo senis į turgų arklio parduoti. Eina ir sutinka žmogų,

kuris karvę vedas. Šis ir klausia senio:

- Kur tu eini?

- Į turgų. Arklį noriu parduoti.

- Mainomės! Tu man arklį duok, aš tau – karvę.

Senis sutiko. Jie apsimainė. Eina senis toliau, vedasi

karvę. Sutinka žmogų, vedantį avį. Pasikalbėjo jiedu ir

pasiūlė avies šeimininkas mainytis:

- Imk mano avį, o man duok karvę.

Senis pagalvojo truputį ir sutiko. Jie apsimainė. Eina

senis toliau, vedasi avį, o priešais mato žmogų, besivedantį

kiaulę. Šis priėjo prie senio ir sako:

- Mainomės! Tu man avį, aš tau kiaulę.

Senis sutiko, jie apsimainė. Ir eina senis toliau, vedasi

kiaulę. Žiūri – priešais jį ateina žmogus. Jis nešasi gaidį.

Priėjęs prie senio sako:

- Mainomės! Duok man kiaulę, o aš tau - gaidį.

Senis sutiko ir jie apsimainė. Eina jis toliau ir nešasi

rankose gaidį. Visai netrukus sutinka žmogų. Šis prieina

prie senio ir siūlo:

- Duok man gaidį, aš tau – pinigus. Parduok - užmokėsiu.

Senis pagalvojo, pagalvojo, atidavė gaidį, paėmė

pinigus, eina toliau ir džiaugiasi: „Kaip gerai! Senei nors ir

nedaug pinigų parnešiu, bet be pinigų grįžti namo negerai.“

54 55



Vertimai iš rusų kalbos

56 57



Vertimai iš rusų kalbos

Fedora ir Ariška

Fedora ir Ariška renka uogas miške. Miškai čia dideli,

tankūs. Medžiai aplink aukšti. Ir žvėrys tankmėje stambūs

slankioja.

Ateina laikas pietauti. Fedora šaukia Arišką, bet dukrelės

niekur nėra. Fedorai plyšta širdis. Staiga žiūri – Ariška ateina.

Jos skruostai aviečių spalvos, o rankose – pilnas krepšelis uogų.

- Gudruolė dukrelė! – džiaugiasi Fedora. – Ir kurgi tu uogas

rinkai?

- Toli, už upelio, dideliame avietyne.

- Ten vaikščioti pavojinga, - pasakė Fedora. – Ten daug

žvėrių.

- Kokie ten žvėrys! – juokiasi Ariška. – Tik vienas meškiukas

tebuvo.

- Kaip... meškiukas? – būgštauja mama.

Tada Ariška pradeda pasakoti.

- Na, juokingas toks, geras, visas gauruotas, o akys žalios

žalios!

- Ir tau nebaisu? – paklausė mama.

- Ne. Aš jį šaukiu, o jis tupi medyje, urzgia, leteną lyg

ledinuką laižo.

- Neprotingas vaike! – šaukia Fedora.

Ariška žiūri ir stebisi:

- Meškiukas ir dabar tupi medyje, o aš norėjau jį paglostyti.

Tiktai avietyne kažkas vaikščiojo, šakeles traškino, tikriausiai

uogas rinko.

Tada mama čiumpa dukrą už rankos, vedasi ir sako:

- Jeigu vaikštinėja mažas meškiukas, vadinasi, ir mama

meška slankioja kažkur šalia, šakeles traškina. Ji gali tave

sudraskyti.

58 59



Vertimai iš rusų kalbos

60 61



Vertimai iš rusų kalbos

Apie liaudies amatus

Aš daug keliauju. Kai būnu įvairiose šalyse, man visada

įdomu sužinoti, kokie liaudies amatai ten klesti, kaip

žmonės perduoda iš kartos į kartą savo tradicijas.

Kartą man teko būti Rusijoje, liaudies amatų mugėje.

Rusai – tikri meistrai, auksarankiai. Pamaskvėje, šiaurėje,

prie Volgos, iki šiol daug medžio drožėjų, puodžių, metalo

meistrų, siuvinėtojų.

Netoli nuo įėjimo į aikštę, kur vyksta mugė, įsikūrė

Palecho meistrai. Jie demonstruoja ir parduoda savo

tradicinius gaminius – medines dėžutes. Kiekviena dėžutė

– tikras meno kūrinys. Ant dėžutės tapomos nuostabios

miniatiūros, kurios vėliau nulakuojamos. Jose brangenybių

galima ir nelaikyti, nes kiekviena dėžutė jau pati savaime

lobis.

Pačioje Rusijos širdyje, prie Volgos, yra senas

Chochlomos kaimas. Čia jau beveik tris šimtus metų

gaminami mediniai indai: šaukštai, puodeliai, lėkštės.

Jie išmarginami augalų raštais: gėlėmis, uogomis,

įvairiaspalviais lapeliais auksiniame fone. Ar dėl „auksinio“

dekoravimo, ar dėl to, kad juos gamino talentingi , geri

žmonės, atrodo, jog šie gaminiai tiesiog spinduliuoja

šilumą.

Kokia gi liaudies kūrybos mugė be matrioškų!

Matrioška – garsiausia Rusijos lėlė. Jos pradėtos gaminti

devynioliktame amžiuje, o dabar žinomos visame

pasaulyje. Šios linksmos, raudonskruostės sesutės atvyko

į mugę iš Chochlomos kaimo. Bet matrioškos gaminamos

daugelyje vietovių. Kiekvienas meistras stengiasi padaryti

matrioškas gražias ir linksmas. Jas aprengia sarafanu ir

skarele, juk matrioška buvo sumanyta kaip kaimo mergina,

kuri sugeba ir plušėti, ir gražiai apsirengti.

Mugėje linksma, triukšminga, bet neblogai būtų ir

atsipūsti, arbatos išgerti. Kaip tik į akis krenta didelis

prekystalis, visas nukrautas virduliais. Juos atvežė meistrai

iš Tūlos. Mažiausiame virdulyje telpa vos keletas stiklinių

verdančio vandens, o iš didžiausio galima pusę kaimo

arbata pagirdyti. Virdulių šeimininkai pavaišino mane

meduoliais ir kvapnia arbata. Ypatingas skonis, matyt,

todėl, kad virdulys ne elektrinis, o senovinis, anglimi

kaitinamas. Būtent prie tokių virdulių senovėje į tradicinę

arbatos gėrimo šventę rinkdavosi didelės šeimos.

O akys jau linksmai žvelgia tolyn: ten parduoda

puošnius, baltus su mėlynais raštais indus arbatai iš Gželio,

tolėliau – raštuotas skareles.

Aš dar ilgai grožėjausi nuostabiais liaudies meistrų

darbais. Visi daiktai ypatingi, nepakartojami. Kai žiūri į

juos, supranti, kiek daug pasaulyje yra nuostabių amatų ir

gerų, nagingų, mėgstančių grožį žmonių.

62 63



Vertimai iš rusų kalbos

64 65



Vertimai iš rusų kalbos

Aklas muzikantas

Berniukas sėdėjo toje pačioje vietoje, ant kauburėlio prie upės. Jam buvo

gaila, kad nuskriaudė nepažįstamąją, kuri tikriausiai niekada nebegrįš. Iš tikrųjų

tris dienas mergaitė visiškai neatėjo, bet ketvirtąją jis išgirdo jos žingsnius

apačioje, upės pakrantėje. Ji ėjo tyliai, pusbalsiu niūniuodama dainelę. Berniukas

išgirdo, kaip ji įsimetė gėlių į prijuostę.

- Kur jūs ėmėte gėlių? – paklausė jis.

- Ten, - ji krestelėjo galvą, rodydama atgal.

- Pievoje?

- Ne, ten.

- Vadinasi, giraitėje. O kokios tai gėlės?

- Nejaugi tu nepažįsti gėlių?.. Ak, koks tu keistas... Iš tiesų tu labai keistas...

Berniukas paėmė į ranką gėlių. Jo pirštai greitai ir lengvai palietė lapus bei

žiedelius.

- Tai vėdrynas, - pasakė jis. – O štai čia – našlaitė.

Paskui jis panoro tokiu pat būdu susipažinti su mergaite. Kairę ranką uždėjo jai

ant peties, o dešine palietė jos plaukus, paskui skruostus ir greitai pirštais perbėgo

per veidą, vienur kitur stabtelėdamas ir dėmesingai tyrinėdamas nepažįstamus

bruožus. Visa tai įvyko taip greitai ir netikėtai, kad mergaitė iš nuostabos negalėjo

pasakyti nė žodžio - ji tik žiūrėjo išpūtusi akis, o jose atsispindėjo jausmas,

artimas siaubui. Tik dabar ji pastebėjo, kad naujojo jos pažįstamo veide yra

kažkas neįprasto. Berniuko akys žvelgė kažkur tolyn, o jose keistai atsispindėjo

tekančios saulės spinduliai. Visa tai mergaitei pasirodė labai siaubinga.

- Kodėl tu gąsdini mane, bjaurus vaikėze? – prabilo ji verkdama. – Ką aš tau

padariau?

- Aš nenorėjau tavęs išgąsdinti, - atsakė jis, giliai atsikvėpdamas.

Dabar jis sėdėjo kaip anksčiau, veidu į saulę. Kai mergaitė vėl pažvelgė į jo

veidą, apšviestą rausvais spinduliais, šis jai vėl pasirodė keistas. Berniuko akyse

kaupėsi ašaros, bet akys, kaip ir anksčiau, nejudėjo. Jose atsispindėjo nevaikiškas,

gilus ir sunkus liūdesys.

- Bet vis dėlto tu labai keistas, - pasakė ji susimąsčiusi.

- Aš ne keistas,- atsakė berniukas, - ne, aš ne keistas... Aš... aš... aklas!

66 67



Vertimai iš rusų kalbos

68 69



Vertimai iš rusų kalbos

70 71



Vertimai iš rusų kalbos

Ryklys

Mūsų laivas stovėjo nuleidęs inkarą prie Afrikos krantų.

Diena buvo puiki, nuo jūros pūtė gaivus vėjas, bet vakarėjant

oras pasikeitė: pasidarė tvanku, ir lyg iš karštos krosnies nuo

Sacharos dykumų į mus vėjas nešė karštį.

Prieš saulėlydį kapitonas išėjo į denį ir riktelėjo:

- Maudytis!

Ta pačią minutę jūreiviai sušoko į vandenį, nuleido burę,

pririšo ją ir įsirengė maudynę. Laive su mumis buvo du berniukai.

Jie pirmieji sušoko į vandenį, bet burėje jiems buvo per

ankšta, ir jie sumanė lenktyniauti, plaukiodami atviroje jūroje.

Abu kaip driežai išsitiesė vandenyje ir kiek leido jėgos plaukė į

tą vietą, kur virš nuleisto inkaro suposi plūduras.

Vienas berniukas iš pradžių aplenkė draugą, bet po to ėmė

atsilikti. Berniuko tėvas, senas artileristas, stovėjo denyje ir

grožėjosi savo sūneliu. Kai sūnus atsiliko, tėvas sušuko jam:

- Neatsilik! Pasistenk!

Staiga kažkas nuo denio sušuko:

- Ryklys!

Vandenyje pamatėme jūrų pabaisos nugarą. Ryklys plaukė

tiesiai link berniukų.

- Atgal! Atgal! Grįžkit! Ryklys! - sušuko artileristas.

Bet vaikai jo negirdėjo, plaukė toliau, juokėsi, šūkavo dar

linksmiau nei anksčiau.

Išbalęs kaip drobė artileristas nejudėdamas žiūrėjo į vaikus.

Jūreiviai nuleido valtį, puolė į ją ir čiupę irklus iš visų jėgų

yrėsi link berniukų, bet jūreiviai buvo dar toli nuo jų, o ryklys –

ne toliau kaip už dvidešimties žingsnių.

Berniukai pradžioje negirdėjo nieko, ką jiems šaukė, ir

nematė ryklio, bet staiga vienas iš jų atsisuko, mes visi išgirdome

veriantį klyksmą, o berniukai nuplaukė į skirtingas puses.

Šis klyksmas lyg pažadino artileristą. Jis puolė prie patrankos, atsigulė prie jos, nusitaikė ir paėmė dagtį.

Visi, kas tik buvo mūsų laive, apmirė iš baimės ir laukė, kas bus. Pasigirdo šūvis ir mes pamatėme, kaip artileristas nugriuvo prie

patrankos, užsidengdamas rankomis veidą. Kas atsitiko rykliui ir berniukams, mes nematėme, todėl kad viskas skendėjo dūmuose.

Bet kai dūmai išsisklaidė virš vandens, iš visų pusių pasigirdo tylus murmėjimas, tolydžio jis stiprėjo ir pagaliau iš visų pusių ėmė sklisti

garsūs džiaugsmingi šauksmai. Senasis artileristas atsidengė veidą, atsikėlė ir pažiūrėjo į jūrą.

Bangose suposi geltonas negyvo ryklio pilvas. Per keletą minučių valtis priplaukė prie berniukų ir sugrąžino juos į laivą.

72 73



Vertimai iš rusų kalbos

Gyvūnų pasaulyje

Visi žmonės miega daugiau ar mažiau vienodai, gyvūnų karalystėje kiekvienas

miega savaip. Liūtas guli ant nugaros ir užmiega sukryžiavęs letenas ant

krūtinės, kaip Napoleonas. Dramblys nusileidžia ant pilvo, taip pat ir kalnų ožys.

Bet dramblys nuleidžia galvą, pasiremdamas savo iltimis, o ožys atmeta galvą

atgal ir užverčia barzdą į viršų, kad sunkūs ragai neįsmigtų į žemę. Šikšnosparniai

užsikabina uodegomis ant kokios nors šakelės ir kabo žemyn galva; musė,

pamindama visus fizikos dėsnius, miega ant lubų aukštyn kojomis.

Šimpanzė labai mėgsta miegoti švariuose pataluose. Kiekvieną vakarą ji

stato sau iš šakų ir lapų naują lizdą-hamaką, kuriame jauku ir šilta net drėgnu ir

šaltu oru.

Visi norėtų atsipalaiduoti kaip šimpanzė, bet ne visiems tai pasiseka. Karvės

ir ožkos dažnai miega stovėdamos; stovėdami, ir dar pakelta viena koja, miega

gandrai ir gervės. Jie sugeba miegoti ir skrisdami. Pavargęs gandras perskrenda

į būrio centrą ir užsimerkia. Jo klausa tuo metu paaštrėja, iš priekio ir iš nugaros

jis girdi sparnų plakimą ir nepraranda nei krypties, nei aukščio. Pailsėjęs jis

perskrenda į būrio galą, o jo vietą užima kitas gandras.

Vieni miega arba snūduriuoja visą parą, kiti-tarsi visiškai niekada nesigula.

Dieną ir naktį kaip apsvilę laksto vandenyje rykliai. Kalbama, kad plėšrūnus jų

žiaunos tik tada aprūpina deguonimi, kai vanduo teka pro jas dideliu greičiu.

Štai jiems ir tenka zuiti pirmyn atgal, ir jų miegas, matyt, padalintas į

smulkias atkarpėles.

O delfinas? Jis juk ne žuvis, o jūrinis žinduolis. Mįslę padėjo išspręsti

smegenų biosrovės registracija. Rezultatai pasirodė neįtikėtini: delfinai

miega keletą valandų, kaip bet kuris žinduolis, ir kartu... būdrauja. Jų

smegenų pusrutuliai miega paeiliui! Iš pradžių užmiega vienas, o kitas

būdrauja. Po valandos pusantros užmiega antrasis, o pirmasis „stoja

sargybon” - valdo kvėpavimą ir judėjimą. Tai buvo atradimas. Kokia

išmintinga gamta, kaip puikiai ji susitvarko su rezervais, užprogramuotais

smegenų pusrutulių darnoje. Štai kodėl, pasirodo, delfinai užmerkia tai

vieną, tai kitą akį; anksčiau tai pastebėjo daugelis tyrinėtojų, bet niekas

neįtarė, kad užmerktoji akis paprasčiausiai miega.

74 75



Tekstus iliustravo:

Eglė Būzaitė, Radviliškio r. Sidabravo vidurinė mokykla

Dovilė Drungilaitė, Kretingos r. Salantų gimnazija

Gerda Morkevičiūtė, Panevėžio „Saulėtekio“ vidurinė mokykla

Gintarė Vaizgielaitė, Mažeikių Kalnėnų vidurinė mokykla

Kristina Babrauskaitė, Mažeikių Kalnėnų vidurinė mokykla

Tomas Matulaitis, Klaipėdos r. Gargždų „Kranto“ vidurinė

mokykla

Nerijus Vaitkus, Klaipėdos Naujakiemio suaugusiųjų vidurinė

mokykla

Marius Vaitkevičius, Mažeikių Kalnėnų vidurinė mokykla

Guoda Davainytė, Anykščių Jono Biliūno gimnazija

Vilmantas Žumbys, Skuodo Prano Žadeikio gimnazija

Eglė Šilinskaitė, Šiaulių Simono Daukanto gimnazija

Indrė Novopašinaitė, Vilniaus r. Juodšilių „Šilo“ gimnazija

Aurėja Kazlauskaitė, Šiaulių Juventos pagrindinė mokykla

Raimonda Petkevičiūtė, Kaišiadorių r. Rumšiškių Antano

Baranausko vidurinė mokykla

Deimantė Čiupkovaitė, Akmenės r. Papilės Simono Daukanto

gimnazija

Kotryna Čerkauskaitė, Pasvalio Lėvens pagrindinė mokykla

Povilas Mačionis, Šilalės Stepono Dariaus ir Stasio Girėno

vidurinė mokykla

Rapolas Terleckas, Klaipėdos Naujakiemio suaugusiųjų

vidurinė mokykla

Kornelija Paužuolytė, Pasvalio Lėvens pagrindinė mokykla

Vladyslav Lučun, Vilniaus r. Pagirių gimnazija

Aistė Rakauskaitė, Kaišiadorių Vaclovo Giržado pagrindinė

mokykla

Erika Narbutaitė, Šiaulių Simono Daukanto gimnazija

Monika Jasinskaitė, Šilutės r. Švėkšnos „Saulės“ vidurinė mokykla

Akvilė Paldauskaitė, Šilutės r. Švėkšnos „Saulės“ vidurinė

mokykla

Gintarė Račkauskaitė, Šilutės r. Švėkšnos „Saulės“ vidurinė

mokykla

Jonika Krugelytė, Šilutės r. Švėkšnos „Saulės“ vidurinė

mokykla

Arina Gaisrytė, Šilutės r. Švėkšnos „Saulės“ vidurinė mokykla

Alina Ranonytė, Biržų r. Germaniškio pagrindinė mokykla

Žilvita Žiezdrytė, Panevėžio Mykolo Karkos pagrindinė

mokykla

Ineta Lamanauskaitė, Radviliškio r. Sidabravo vidurinė

mokykla

Akvilė Stalionytė, Radviliškio r. Sidabravo vidurinė mokykla

Saulė Bružinskaitė, Radviliškio r. Sidabravo vidurinė mokykla

Vytautė Žilinskaitė, Radviliškio r. Sidabravo vidurinė mokykla

Sandra Vaitelavičiūtė, Plungės „Saulės“ gimnazija

Dovilė Čiapaitė, Šiaulių Lieporių gimnazija

Samanta Akstinaitė, Kauno Prano Mašioto pradinė mokykla

Justina Česlauskaitė, Trakų r. Lentvario Motiejaus Šimelionio

gimnazija

Viktorija Žilėnaitė, Kaišiadorių Vaclovo Giržado pagrindinė

mokykla

Aistė Martinonytė, Šiaulių r. Ginkūnų Sofijos ir Vladimiro

Zubovų pagrindinė mokykla

Snaigė Luganeckaitė, Šilalės Stepono Dariaus ir Stasio Girėno

vidurinė mokykla

Laima Mažeikytė, Kauno VDU „Rasos“ gimnazija

Dainora Juraškaitė, Šilalės Stepono Dariaus ir Stasio Girėno

vidurinė mokykla

Virgilijus Kazlauskas, Birštono gimnazija

Evelina Limonavičiūtė, Šilutės Žibų pradinė mokykla

Laura Katauskytė, Tauragės r. Gaurės pagrindinė mokykla

76



Evelina Tučkutė, Šiaulių Salduvės pagrindinė mokykla

Dovilė Zubytė, Kretingos r. Salantų gimnazija

Ieva Kniežaitė, Kretingos r. Vidmantų vidurinė mokykla

Gitana Kirkilaitė, Radviliškio r. Sidabravo vidurinė mokykla

Domantas Žydaitis, VšĮ Kauno Julijanavos katalikiška vidurinė

mokykla

Kotryna Butkutė, Nacionalinė Mikalojaus Konstantino

Čiurlionio menų mokykla

Roberta Grigaliūnaitė, Šiaulių Gegužių vidurinė mokykla

Vygantė Maskoliūnaitė, Ignalinos r. Vidiškių gimnazija

Greta Kambarovaitė, Joniškio Mato Slančiausko gimnazija

Miglė Laurinavičiūtė, Joniškio Mato Slančiausko gimnazija

Dovilė Giedrytė, Trakų r. Onuškio vidurinė mokykla

Eglė Bartasevičiūtė, Trakų r. Onuškio vidurinė mokykla

Aistė Giedrytė, Trakų r. Onuškio vidurinė mokykla

Eglė Matutytė, Skuodo Prano Žadeikio gimnazija

Raminta Beržanskytė, Skuodo Prano Žadeikio gimnazija

Laineda Beskytė, Tauragės r. Gaurės pagrindinė mokykla

Daina Pamedytytė, Šilalės Simono Gaudėšiaus gimnazija

Augustė Valatkevičiūtė, Kauno VDU „Rasos“ gimnazija

Nikola – Aiva Krulytė, Kauno „Žiburio“ vidurinė mokykla

Danielė Ąžuolaitė, Alytaus Putinų vidurinė mokykla

Aistė Sadauskaitė, Kelmės r. Tytuvėnų gimnazija

Ingrida Rakauskaitė, Molėtų gimnazija

Aušra Vaigauskaitė, Kelmės r. Tytuvėnų gimnazija

Brenda Paliukaitė, Kauno Juozo Grušo vidurinė mokykla

Akvilė Suchodimcovaitė, Naujosios Akmenės Ramučių

gimnazija

Tomas Bondarevas, Palangos Senoji gimnazija

Veronika Bendoriūtė, Vilniaus Vytauto Didžiojo gimnazija

Vytautė Vasiliauskaitė, Kauno VDU „Rasos“ gimnazija

Monika Pilkauskaitė, Kauno „Santaros“ gimnazija

Berta Rėja Butvilaitė, Šiaulių Aukštabalio pradinė mokykla

Birutė Gabrielė Leiputė, Vilniaus Mikalojaus Daukšos vidurinė

mokykla

Arminas Panavas, Vilniaus Gabijos gimnazija

Miglė Sukackaitė, Kauno Petrašiūnų vidurinė mokykla

Justina Jankauskaitė, Vilniaus Mikalojaus Daukšos vidurinė

mokykla

Žydrė Visockaitė, Rokiškio r. Pandėlio gimnazija

Giedrė Kuzaitė, Tauragės Žalgirių gimnazija

Ilja Jemeljanovas, Švenčionių vidurinė mokykla

Goda Širvinskaitė, Druskininkų „Saulės“ pagrindinė mokykla

Jonas Jakštas, Kauno Aleksandro Stulginskio vidurinė mokykla

Monika Turauskaitė, Vilniaus Salininkų vidurinė mokykla

Lina Trukanavičiūtė, Vilniaus Salininkų vidurinė mokykla

Ingrida Rekstytė, Raseinių r. Šiluvos vidurinė mokykla

Audrė Gruodytė, VšĮ Kauno Šv. Mato vidurinė mokykla

Kristina Masytė, Kauno VDU „Rasos“ gimnazija

Norberta Balaišytė, Vilniaus Mikalojaus Daukšos vidurinė

mokykla

Akvilė Česnaitė, Kauno VDU „Rasos“ gimnazija

Simona Šenauskaitė, Kauno Šančių vidurinė mokykla

Laima Stankevičiūtė, Vilniaus „Sietuvos“ vidurinė mokykla

Odeta Luišytė, Vilkaviškio r. Gižų Kazimiero Baršausko

pagrindinė mokykla

Solveiga Bernadickaitė, Panevėžio „Vilties“ vidurinė mokykla

Indrė Matuzaitė, Jurbarko r. Veliuonos Antano ir Jono Juškų

vidurinė mokykla

Sandra Preidytė, Panevėžio Vytauto Žemkalnio gimnazija

Monika Balčikonytė, Kauno Antano Smetonos vidurinė

mokykla

Ineta Ivoškaitė, Kauno „Ąžuolo“ katalikiška vidurinė mokykla

Jovita Rajunčiūtė, Panevėžio Vytauto Žemkalnio gimnazija

Jolita Vaitkutė, Joniškio „Saulės“ pagrindinė mokykla

Simona Dužinaitė, Kauno Kovo 11 – osios vidurinė mokykla

Karolina Skirgailaitė, Jonavos Jeronimo Ralio vidurinė mokykla

Paulina Buinytė, Akmenės r. Papilės Simono Daukanto gimnazija

Milda Vitartaitė, Klaipėdos Sendvario pagrindinė mokykla

Rusnė Jankauskaitė, Pasvalio Lėvens pagrindinė mokykla

Ieva Šimkutė, Kauno Martyno Mažvydo vidurinė mokykla

Viktorija Titailytė, Pasvalio Lėvens pagrindinė mokykla

Iveta Kirstukaitė, Kauno Vaižganto vidurinė mokykla

Evaldas Rusys, Klaipėdos laivų statybos ir remonto mokykla

Viktoras Čeika, Birštono gimnazija

Salomėja Keleraitė, Nacionalinė Mikalojaus Konstantino

Čiurlionio menų mokykla

Greta Jasinskaitė, Šilutės r. Švėkšnos „Saulės“ vidurinė mokykla

Jogailė Karaveckaitė, Akmenės r. Papilės Simono Daukanto

gimnazija

Živilė Konovalova, Tauragės r. Pagramančio pagrindinė mokykla

Liucija Vaišnoraitė, Briuselio II – oji Europos mokykla

Emilija Butavičiūtė, Kretingos r. Darbėnų vidurinė mokykla

Austėja Martinkutė, Šiaulių r. Naisių pagrindinė mokykla

Agnė Giedraitytė

Antanas Gumbrevičius, Vilniaus ,,Šaltinėlio“ privati mokykla

Marius Parčiauskas, Vilniaus ,,Šaltinėlio“ privati mokykla

Beatričė Taresevičiūtė, Šiaulių Aukštabalio pradinė mokykla

Ugnė Gumenikovaitė, Alytaus Putinų vidurinė mokykla

Bertina Dragūnaitė, Šiaulių Jovaro pagrindinė mokykla

Viktorija Rimkutė, Naujosios Akmenės ,,Saulėtekio“ pagrindinė

mokykla

Ema Mačionytė, Šilalės Stepono Dariaus ir Stasio Girėno vidurinė

mokykla

Jevgenij Siniov, Briuselio II – oji Europos mokykla

Julijana Leganovič, Vilniaus r. Pagirių gimnazija

Aira Klungytė, Visagino ,,Verdenės” gimnazija

Miglė Pūtytė, Varėnos ,,Ryto” vidurinė mokykla



Vaikų kūrybinės iniciatyvos fondas

TAVO ŽVILGSNIS

Vertimų ir iliustracijų projektas

II-oji knyga

2010. 5 sp. l. Tiražas 4200 egz.

Kalbos redaktorius Rimantas Martinėlis

Meno ir technikos redaktorius Artūras Bačinskas, el. p. A.Bacinskas@gmail.com

Leido Vaikų kūrybinės iniciatyvos fondas, Filaretų g.36A LT-01210, Vilnius

tel. (8 5) 252 6684, www.vkif.lt

Spausdino AB ,,Spauda”, Laisvės pr. 60, LT-05120 Vilnius, www.spauda.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!