p?rskat?ts pamatnoL?gums par vec?ku atva?in?jumu - ETUC
p?rskat?ts pamatnoL?gums par vec?ku atva?in?jumu - ETUC
p?rskat?ts pamatnoL?gums par vec?ku atva?in?jumu - ETUC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
13. tā kā daudzās dalībvalstīs attiecībā uz <strong>atva</strong>ļ<strong>in</strong>ājuma iespējām, bērna<br />
aprūpi un elastīgiem darba notei<strong>ku</strong>miem jau ir plaša politikas pasā<strong>ku</strong>mu un<br />
prakses daudzveidība, kas pielāgota darba ņēmēju un darba devēju<br />
vajadzībām un <strong>ku</strong>ras mērķis ir atbalstīt <strong>vec</strong>ā<strong>ku</strong>s profesionālās, privātās un<br />
ģimenes dzīves saskaņošanā; tā būtu jāņem vērā, īstenojot šo<br />
pamatnolīgumu;<br />
14. tā kā šis pamatnolī<strong>gums</strong> ir viens no Eiropas sociālo <strong>par</strong>tneru darbības<br />
elementiem profesionālas un ģimenes dzīves saskaņošanas jomā;<br />
15. tā kā šis nolī<strong>gums</strong> ir pamatnolī<strong>gums</strong>, <strong>ku</strong>rā izklāstītas m<strong>in</strong>imālās prasības<br />
un notei<strong>ku</strong>mi attiecībā uz <strong>vec</strong>ā<strong>ku</strong> <strong>atva</strong>ļ<strong>in</strong>ā<strong>jumu</strong>, <strong>ku</strong>rš ir atšķirīgs no<br />
maternitātes <strong>atva</strong>ļ<strong>in</strong>ājuma un no prombūtnes no darba nepārvaramās varas<br />
dēļ, un tas uzdod dalībvalstīm un sociālajiem <strong>par</strong>tneriem noteikt pieejamības<br />
nosacī<strong>jumu</strong>s un piemērošanas notei<strong>ku</strong>mus, lai ņemtu vērā katras dalībvals<strong>ts</strong><br />
situāciju;<br />
16. tā kā šajā nolīgumā <strong>par</strong>edzētās tiesības uz <strong>vec</strong>ā<strong>ku</strong> <strong>atva</strong>ļ<strong>in</strong>ā<strong>jumu</strong> ir<br />
<strong>in</strong>dividuālās tiesības un pr<strong>in</strong>cipā nav nododamas, tomēr dalībvalstīm ir<br />
atļau<strong>ts</strong> <strong>par</strong>edzēt tiesību nodošanu. Pieredze rāda, ka aizlie<strong>gums</strong> nodot<br />
tiesības uz <strong>vec</strong>ā<strong>ku</strong> <strong>atva</strong>ļ<strong>in</strong>ā<strong>jumu</strong> var būt pozitīvs stimuls tam, lai tēvi<br />
izmantotu šo <strong>atva</strong>ļ<strong>in</strong>ā<strong>jumu</strong>, tādēļ Eiropas sociālie <strong>par</strong>tneri piekrīt tam, ka<br />
Izmantojot šo jauno apsvērumu, Eiropas sociālie <strong>par</strong>tneri atzīst, ka<br />
[profesionālās un ģimenes dzīves] saskaņošanas jomā dalībvalstīs ir plaša<br />
pasā<strong>ku</strong>mu daudzveidība, un tas jāņem vērā, īstenojot nolīgumu.<br />
Tomēr jāuzsver, ka šo dažādo politikas pasā<strong>ku</strong>mu ņemšana vērā nekādā<br />
gadījumā nevar kalpot <strong>par</strong> argumentu vai tikt izmantota, lai neīstenotu šīs<br />
direktīvas/nolīguma m<strong>in</strong>imālās prasības (piemēram, m<strong>in</strong>imālo 4 mēnešu<br />
<strong>atva</strong>ļ<strong>in</strong>ā<strong>jumu</strong>) vai pat paslikt<strong>in</strong>ātu konkrētu, šobrīd pieejamu aizsardzību.<br />
Piemēram, Beļģijā a<strong>ts</strong>evišķas darba devēju organizācijas iebilst, ka šie<br />
pasā<strong>ku</strong>mi neietekmētu Beļģijas <strong>vec</strong>ā<strong>ku</strong> <strong>atva</strong>ļ<strong>in</strong>ā<strong>jumu</strong> sistēmu. Viņi uzskata,<br />
ka nav nepieciešams paliel<strong>in</strong>āt pašreizējo 3 mēnešu <strong>atva</strong>ļ<strong>in</strong>ā<strong>jumu</strong> līdz 4<br />
mēnešiem, lai panāktu atbilstību jaunajam nolīgumam, jo, ņemot vērā visas<br />
pārējās esošās <strong>atva</strong>ļ<strong>in</strong>ā<strong>jumu</strong> sistēmas, ir pietiekami daudz iespēju saskaņot<br />
ģimenes dzīvi un darbu.<br />
Ar šo Eiropas sociālie <strong>par</strong>tneri vēlas uzsvērt paveikto lielo darbu un<br />
sasniegtos rezultātus Eiropas sociālajā dialogā [profesionālās un ģimenes<br />
dzīves] saskaņošanas jomā, piemēram, Dzimumu līdztiesības pasā<strong>ku</strong>mu<br />
programmu (skat. apsvērumu Nr. 6) un arī 2008. gada jūlijā pieņemtā kopīgā<br />
vēstule <strong>par</strong> bērnu aprūpi (Pieejama: http://www.etuc.org/r/5204.<br />
Šis punk<strong>ts</strong> saglabājās nema<strong>in</strong>īgs, un tajā skaidri def<strong>in</strong>ē<strong>ts</strong> d<strong>in</strong>amiskais,<br />
pragmatiskais un papild<strong>in</strong>ošais redzējums, <strong>ku</strong>ru mēs vēlējāmies piešķirt<br />
pamatnolīgumam, uzticot atbildību dalībvalstīm un valstu līmeņa sociālajiem<br />
<strong>par</strong>tneriem, kā arī paverot iespējas sarunām <strong>par</strong> piekļuves nosacījumiem un<br />
īstenošanas veidiem.<br />
Šis jaunais apsvērums attiecas uz jautā<strong>jumu</strong> <strong>par</strong> <strong>vec</strong>ā<strong>ku</strong> <strong>atva</strong>ļ<strong>in</strong>ājuma<br />
nenodošanu un kāda ietekme tai varētu būt uz to, lai tēvi izmantotu šo<br />
<strong>atva</strong>ļ<strong>in</strong>ā<strong>jumu</strong>. Šajā apsvērumā arī precizē<strong>ts</strong>, ka saskaņā ar šo nolīgumu<br />
tiesības uz <strong>vec</strong>ā<strong>ku</strong> <strong>atva</strong>ļ<strong>in</strong>ā<strong>jumu</strong> pr<strong>in</strong>cipā nav nododamas <strong>vec</strong>ā<strong>ku</strong> starpā. Šis<br />
apsvērums jāskata saistībā ar satura 2. klauzulas 2. punktu.<br />
14