25.08.2013 Views

p?rskat?ts pamatnoL?gums par vec?ku atva?in?jumu - ETUC

p?rskat?ts pamatnoL?gums par vec?ku atva?in?jumu - ETUC

p?rskat?ts pamatnoL?gums par vec?ku atva?in?jumu - ETUC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nolī<strong>gums</strong> pa klauzulām<br />

Preambula<br />

Nolīguma teks<strong>ts</strong> Skaidrojums/Komentāri<br />

Ar šo pamatnolīgumu starp Eiropas sociālajiem <strong>par</strong>tneriem<br />

BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP un <strong>ETUC</strong> (un sakaru koord<strong>in</strong>ēšanas<br />

komiteju Eurocadres/CEC) pārstrādā 1995. gada 14. decembrī noslēgto<br />

pamatnolīgumu <strong>par</strong> bērna kopšanas <strong>atva</strong>ļ<strong>in</strong>ā<strong>jumu</strong>, <strong>ku</strong>rā ir noteiktas<br />

m<strong>in</strong>imālās prasības attiecībā uz bērna kopšanas <strong>atva</strong>ļ<strong>in</strong>ā<strong>jumu</strong>, kas ir svarīgs<br />

līdzeklis, saskaņojot darba un ģimenes pienā<strong>ku</strong>mus un veic<strong>in</strong>ot vienlīdzīgas<br />

iespējas un vienlīdzīgu attieksmi vīriešu un sieviešu vidū.<br />

Jau attiecībā uz sākotnējo pamatnolīgumu tika uzsvēr<strong>ts</strong>, ka pamatnolī<strong>gums</strong>,<br />

neraugoties uz to, ka tas pieņem<strong>ts</strong> kā Kopienas li<strong>ku</strong>mdošana, Eiropas<br />

Arodbiedrību konfederācijai (<strong>ETUC</strong>) ir pirmām kārtām sociālo <strong>par</strong>tneru<br />

"apņemšanās" īstenot m<strong>in</strong>imālus notei<strong>ku</strong>mus attiecībā uz <strong>vec</strong>ā<strong>ku</strong><br />

<strong>atva</strong>ļ<strong>in</strong>ā<strong>jumu</strong>. Tādējādi runa ir nevis <strong>par</strong> pasīvu pakļaušanos li<strong>ku</strong>mdevējam,<br />

bet drīzāk <strong>par</strong> d<strong>in</strong>amis<strong>ku</strong> lēmumu, <strong>ku</strong>ra pamatā ir kopīga vēlme īstenot šos<br />

m<strong>in</strong>imālos notei<strong>ku</strong>mus katrā no Savienības valstīm, izmantojot tiesis<strong>ku</strong>s<br />

līdzekļus un koplīgumus.<br />

Salīdz<strong>in</strong>ot ar 1995. gada nolīguma tekstu, šī daļa tiek grozīta vai atjaun<strong>in</strong>āta<br />

tikai no "procesuālā" viedokļa. Pirmkārt, aizstājot nosau<strong>ku</strong>mu UNICE ar<br />

jauno nosau<strong>ku</strong>mu BUSINESSEUROPE. Otrkārt, pievienojot Eiropas<br />

Amatniecības, mazo un vidējo uzņēmumu asociāciju (UEAPME), <strong>ku</strong>ra<br />

nepiedalījās 1995. gada sarunās, un, treškārt, pievienojot a<strong>ts</strong>auci uz sakaru<br />

koord<strong>in</strong>ēšanas komiteju Eurocadres/CEC, <strong>ku</strong>ra tajā laikā nebija <strong>ETUC</strong><br />

delegācijas daļa. Visbeidzot, tajā skaidri pateik<strong>ts</strong>, ka tā ir saistīta ar 1995.<br />

gadā noslēgtā pamatnolīguma pā<strong>rskat</strong>īšanu.<br />

Eiropas sociālie <strong>par</strong>tneri lūdz Komisiju iesniegt Padomei šo pamatnolīgumu,<br />

lai Padome pieņemtu lēmumu, ar <strong>ku</strong>ru tā notei<strong>ku</strong>mi kļūtu saistoši Eiropas<br />

Savienības dalībvalstīs.<br />

I. Vispārīgi apsvērumi<br />

1. Ņemot vērā EK līgumu un jo īpaši tā 138. un 139. pantu 8 [*]; Šajā apsvērumā dota a<strong>ts</strong>auce uz teksta juridisko pamatu. Jāatzīmē, ka<br />

pamatnolīguma <strong>par</strong>akstīšanas laikā 2009. gada jūnijā Lisabonas lī<strong>gums</strong> vēl<br />

8 Šīs trīs zemsvītras piezīmes, kas apzīmētas ar "*", tika pievienotas, skat. skaidro<strong>jumu</strong> iepriekš:<br />

(*) Pārnumurē<strong>ts</strong>: LESD 154. un 155. pan<strong>ts</strong>.<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!