29.11.2014 Views

Laikraksts "Latvietis" 219

Laikraksts "Latvietis" 219

Laikraksts "Latvietis" 219

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

12. lpp. <strong>Laikraksts</strong> „Latvietis“ Ceturtdien, 2012. gada 13. septembrī<br />

Valodas un integrācijas situācija: kurp dodamies?<br />

Konference Rīgā – „Izglītība, kas vieno“<br />

Konference „Izglītība, kas vieno“ notika 7. septembrī viesnīcas „Monika“ telpās, Rīgā. Konferencē piedalījās arī<br />

Vācijas un Zviedrijas universitāšu profesori, kuri runāja par kopējās izglītības principiem citās ES valstīs. Ievadvārdus<br />

teica LR kultūras ministre Žaneta Jaunzeme-Grende.<br />

Piedāvājam konferences rīkotājas Vinetas Poriņas runu.<br />

Šodienas konferences<br />

mērķis ir uzsākt dialogu<br />

par vienotas vai dalītas<br />

izglītības sistēmas<br />

ietekmi uz sabiedrības<br />

saliedētību un toleranci<br />

latviski nacionālā Eiropas<br />

valstī.<br />

Konferenci motivēja rīkot, pirmkārt,<br />

esošās problēmas valodas un integrācijas<br />

situācijā un tas, ka integrācijas<br />

process ir nonācis strupceļā. Un,<br />

otrkārt, fakts, ka izglītībai ir būtiskākā<br />

nozīme integrācijas procesos. Tā var<br />

veidot saliedētu sabiedrību un pamatu<br />

nākamo paaudžu iespējām dzīvei<br />

drošā, stabilā valstī. Šādai diskusijai ir<br />

izšķiroša nozīme, ja vēlamies saglabāt<br />

Latviju kā stabilu latviski nacionālu<br />

valsti un reintegrēties Rietumeiropas<br />

telpā.<br />

Tā kā ir skarts nākamo paaudžu liktenis<br />

Latvijā, es uz šīs problēmām skatos<br />

ne tikai kā zinātniece un politiķe,<br />

bet arī kā daudzbērnu māte, kuru interesē,<br />

cik stabilā Latvijas sabiedrībā dzīvos<br />

mani bērni un nākamās paaudzes.<br />

2012. gada 18. februāra referendums<br />

par krievu valodu kā otru valsts<br />

valodu deva būtisku pozitīvu rezultātu<br />

latviešu identitātes apziņas pieaugšanā.<br />

Šī referenduma rezultāts iespaidīgi<br />

apliecināja latviešu nācijas politisko<br />

gribu uzturēt un turpināt savu nacionālo<br />

valsti. 18. februāra referendums ir<br />

trešais iemesls, kas motivēja rīkot šo<br />

konferenci.<br />

Gan ap referenduma laiku un jau<br />

iepriekš sabiedrībā aktualizējās diskusija<br />

par izglītības lomu integrācijā<br />

ar galveno jautājumu šajā diskusijā:<br />

Vai izglītība ir izpildījusi savu uzdevumu<br />

– veicinājusi sabiedrības integrāciju<br />

– un vai Latvijas cilvēki ir kļuvuši<br />

saliedētāki un lojālāki Latvijai, pateicoties<br />

piedāvātajai izglītībai skolās?<br />

Viens no priekšlikumiem bija (līdzīgi<br />

kā tas ir citās Eiropas nacionālās unitārās<br />

valstīs) – veidot vienotu, nevis<br />

dalītu izglītības sistēmu.<br />

Kādi ir galvenie iemesli, lai<br />

veiktu pārmaiņas izglītībā?<br />

Pirmais iemesls – tas, ka latviešu<br />

tauta ar 18. februāra referendumu ir<br />

pateikusi, ka tā vēlas dzīvot latviski<br />

nacionālā Eiropas valstī.<br />

Otrais iemesls ir esošā valodas un<br />

integrācijas situācija, kuru atspoguļo<br />

pētījumu un aptauju dati.<br />

No valodas teorijas viedokļa pielāgošanās<br />

jeb akomodācijas situācija,<br />

kāda bija izplatīta 90. gadu sākumā<br />

starp latviešiem un mazākumtautību,<br />

Vineta Poriņa uzrunā konferenci.<br />

joprojām ir ļoti aktuāla. Rietumeiropas<br />

valstīs šādā situācijā parasti atrodas<br />

mazākumtautību cilvēki, bet Latvijā –<br />

valstsnācijas pārstāvji: latvieši, kuri<br />

strādā darba vietās, kurās tiek lietota<br />

krievu valoda, ir pielāgošanās situācijā<br />

citam – vienas mazākumtautības<br />

valodiskajam kolektīvam. Viena no šī<br />

varianta pazīmēm no valodas teorijas<br />

viedokļa ir efektīva funkcionēšana.<br />

Tā pētījumos tiek minēta latviešu respondentu<br />

atbildēs, t.i., otra valoda tiek<br />

lietota, lai cilvēks varētu strādāt ekonomikā,<br />

kurā tiek plaši lietota krievu<br />

valoda, bet pēc Valsts valodas likuma<br />

burta un gara vajadzētu būt citādi.<br />

Pēc 2000. gada otrs būtiskākais<br />

lūzuma periods ir 2007.-2008. gads,<br />

kad cittautieši sāka saziņā vēl retāk<br />

nekā iepriekš lietot latviešu valodu.<br />

Pēc Baltijas Sociālo zinātņu institūta<br />

aptaujas Valoda (2008) datiem ielās un<br />

veikalos vairāk nekā 70 procentu mazākumtautību<br />

respondentu visbiežāk<br />

lietoja krievu valodu. Ielās un veikalos<br />

ir izteikts mazākumtautību cilvēku<br />

monolingvisms krievu valodā. Tātad<br />

valsts publiskajā telpā ap 70 procentu<br />

(reāli, iespējams, pat vairāk) cittautiešu<br />

pilnībā var iztikt, lietojot tikai vienu<br />

valodu – krievu valodu.<br />

2008. gadā pirmo reizi pētījumā<br />

Valoda kopš 1996. gada bija tik augsts<br />

to respondentu, kuru dzimtā valoda<br />

nav latviešu valoda, īpatsvars – 63<br />

procenti, kuri nevēlas uzlabot latviešu<br />

valodas prasmi. Kopumā no atbildēm<br />

var secināt, ka valsts valodas prasme<br />

zemākā un vidējā līmenī ir pilnīgi pietiekama,<br />

lai cittautieši ikdienā sazinātos<br />

un pildītu darba pienākumus.<br />

Šādā situācijā turpināt esošo mazākumtautību<br />

izglītību ir bīstami, jo<br />

tā tikai pastiprina un veicina latviešu<br />

diskrimināciju un sabiedrības divvalodību,<br />

kas ir pārejas stadija uz sabiedrības<br />

vienvalodību. Latvijas situācijā<br />

nevar 100% apgalvot, ka tā būs pāreja<br />

uz latviešu valodu. Vēl jo vairāk<br />

neskaidrību pastiprina situācija, kad<br />

konkrētu mazākumtautību skolas nepārtraukti<br />

turpina sagatavot bērnus<br />

krievu valodas lietojumam. Bīstama<br />

ir arī multilingvisma aizsegā, runājot<br />

par darba tirgū pieprasītajām valodām,<br />

lobētā krievu valodas apguve, jo arī tā<br />

uztur sabiedrības divvalodību. Tas šobrīd<br />

ir paredzēts Nacionālās attīstības<br />

plāna projektā. Par NAP projektu notiek<br />

sabiedriskās diskusijas.<br />

Lai gan bilingvālo izglītību cildina<br />

gan noteikti politiķi, gan atsevišķi valodnieki,<br />

reālā situācija liecina, ka tā<br />

cerēto mērķi nav sasniegusi. Bilingvālo<br />

izglītību mazākumtautību skolās pasniedz<br />

kā Latvijas veiksmes stāstu, bet<br />

tāds tas nav. Izglītības uzdevums ir ne<br />

tikai orientēts uz to, lai skolēni apgūtu<br />

valsts valodu un citas prasmes, bet tās<br />

uzdevums ir veidot Latvijai lojālus iedzīvotājus.<br />

Mazākumtautību skolas ar<br />

šo uzdevumu nav tikušas galā. Piemēram,<br />

pie Uzvaras pieminekļa Rīgā ar<br />

katru gadu pieaug gados jaunu 9. maija<br />

svinētāju skaits, kuri ir mazākumtautību<br />

skolu skolēni un absolventi. Ir<br />

izveidojusies jauna mazākumtautību<br />

paaudze, kura samērā labi prot latviešu<br />

valodu, bet sevi absolūti nesaista ar<br />

Latvijas valsti, ar tās pamatvērtībām,<br />

jo identificē sevi ar citu valsti.<br />

Latviešu valodas aģentūra<br />

2010. gadā ir veikusi kādu pētījumu –<br />

Latviešu valodas prasme un lietojums<br />

augstākās izglītības iestādēs: mazākumtautību<br />

izglītības satura reformas<br />

rezultāti. Aptaujas rezultāti pārsteidz:<br />

tie liecina, ka tikai 25 procentiem<br />

Turpinājums 17. lpp.<br />

FOTO Ieva Holma

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!