04.05.2013 Views

Dat is nou het mooie van lezen, Nicky de Boer downloaden (76 p.)

Dat is nou het mooie van lezen, Nicky de Boer downloaden (76 p.)

Dat is nou het mooie van lezen, Nicky de Boer downloaden (76 p.)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

motivatie had<strong>de</strong>n om <strong>de</strong> leesvragen die gingen over <strong>de</strong> diepere beteken<strong>is</strong>lagen uit <strong>het</strong> verhaal<br />

te behan<strong>de</strong>len. Het <strong>is</strong> bij dit soort vragen belangrijk dat <strong>de</strong> groepen on<strong>de</strong>rsteund wor<strong>de</strong>n,<br />

zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> antwoor<strong>de</strong>n voorgekauwd wor<strong>de</strong>n. Of dit in <strong>de</strong> praktijk haalbaar <strong>is</strong>, <strong>is</strong> nog wel<br />

<strong>de</strong> vraag. Er zal gekeken moeten wor<strong>de</strong>n hoeveel aandacht er al in <strong>de</strong> leeswijzers <strong>is</strong> besteed<br />

aan <strong>de</strong> interpreteren<strong>de</strong> leesstijl en <strong>het</strong> construeren <strong>van</strong> diepere beteken<strong>is</strong>lagen. Wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

leesgroepen al on<strong>de</strong>rsteund bij <strong>de</strong>ze vragen en benutten ze <strong>de</strong>ze informatie tij<strong>de</strong>ns hun<br />

bespreking? Of was er in <strong>de</strong> leeswijzer onvoldoen<strong>de</strong> aandacht voor <strong>de</strong> interpreteren<strong>de</strong> leesstijl<br />

en <strong>het</strong> geven <strong>van</strong> beteken<strong>is</strong> aan <strong>de</strong> tekst?<br />

In <strong>het</strong> eerste <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> leeswijzer <strong>van</strong> Tikkop, <strong>de</strong> inlei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> teksten, passen <strong>de</strong><br />

meeste beschrijvingen bij <strong>de</strong> reflecteren<strong>de</strong> leesstijl. In <strong>de</strong>ze leeswijzer wordt <strong>de</strong><br />

interpreteren<strong>de</strong> leesstijl bijna geheel overgeslagen. De enige keer dat er op een interpreteren<strong>de</strong><br />

manier over <strong>de</strong> roman wordt geschreven, <strong>is</strong> wanneer buurvrouw Stienie wordt beschreven bij<br />

<strong>de</strong> omschrijvingen <strong>van</strong> <strong>de</strong> personages. De leesgroepen kon<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>ze leeswijzer geen<br />

handvatten vin<strong>de</strong>n om <strong>het</strong> boek op een interpreteren<strong>de</strong> wijze te bespreken. Bij Tikkop <strong>is</strong><br />

kon<strong>de</strong>n we niet verwachten dat <strong>de</strong> roman op een interpreteren<strong>de</strong> manier besproken werd<br />

doordat <strong>de</strong> leeswijzer en <strong>de</strong> roman groten<strong>de</strong>els aansluiten bij <strong>de</strong> reflecteren<strong>de</strong> leesstijl.<br />

Ook in <strong>het</strong> eerste <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> leeswijzer <strong>van</strong> De schil<strong>de</strong>r en <strong>het</strong> me<strong>is</strong>je overheerst <strong>de</strong><br />

reflecteren<strong>de</strong> leesstijl, daarnaast past een aantal on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len in <strong>de</strong>ze leeswijzer bij <strong>de</strong><br />

interpreteren<strong>de</strong> leesstijl. De combinatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> reflecteren<strong>de</strong> en interpreteren<strong>de</strong> leesstijl in <strong>de</strong><br />

leeswijzer komt overeen met <strong>de</strong> leesstijlen die passen bij <strong>de</strong> roman. In <strong>de</strong> leeswijzer <strong>is</strong> er<br />

sprake <strong>van</strong> een interpreteren<strong>de</strong> leesstijl in <strong>het</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el waarin <strong>de</strong> thematiek en motieven uit<br />

<strong>de</strong> roman wor<strong>de</strong>n besproken. De thematiek wordt eerst reflecterend beschreven en vervolgens<br />

afgesloten met een interpretatie. Uit <strong>de</strong> observaties <strong>van</strong> <strong>de</strong> besprekingen <strong>van</strong> De schil<strong>de</strong>r en<br />

<strong>het</strong> me<strong>is</strong>je <strong>is</strong> gebleken dat <strong>de</strong> groepen <strong>de</strong> vragen die passen bij <strong>de</strong> interpreteren<strong>de</strong> leesstijl niet<br />

volledig beantwoord<strong>de</strong>n en <strong>de</strong>ze vraag op een reflecteren<strong>de</strong> manier bespraken. De groepen<br />

kon<strong>de</strong>n bij dit on<strong>de</strong>rwerp wel informatie vin<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> leeswijzer, maar dit bood niet<br />

voldoen<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rsteuning om <strong>de</strong> vragen die aansluiten bij <strong>de</strong> interpreteren<strong>de</strong> leesstijl te<br />

kunnen beantwoor<strong>de</strong>n. Hieruit kan geconclu<strong>de</strong>erd wor<strong>de</strong>n dat vragen die passen bij <strong>de</strong><br />

interpreteren<strong>de</strong> leesstijl niet per <strong>de</strong>finitie op een interpreteren<strong>de</strong> manier besproken wor<strong>de</strong>n,<br />

ook niet wanneer er op <strong>de</strong> interpreteren<strong>de</strong> wijze aandacht <strong>is</strong> besteed aan dat on<strong>de</strong>rwerp in <strong>de</strong><br />

inlei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> teksten <strong>van</strong> <strong>de</strong> leeswijzer.<br />

Op welke manier kan er tegemoet gekomen wor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> wens <strong>van</strong> <strong>de</strong> leesgroepen<br />

om meer ‘literair’ bezig te zijn, zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> nadruk teveel op <strong>de</strong> interpreteren<strong>de</strong> leesstijl<br />

wordt gelegd? De wens om (meer) vragen in <strong>de</strong> leeswijzer te verwerken waarbij er een<br />

beteken<strong>is</strong> gegeven moet wor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> tekst en waarbij <strong>het</strong> interpreteren <strong>van</strong> <strong>de</strong> roman een<br />

belangrijk on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el <strong>is</strong>, lijkt naar aanleiding <strong>van</strong> <strong>de</strong> observaties te complex. Het <strong>is</strong> te<br />

verwachten dat er ook aan <strong>de</strong> wens <strong>van</strong> <strong>de</strong> leesgroepen voldaan kan wor<strong>de</strong>n zon<strong>de</strong>r veel<br />

nadruk te leggen op <strong>de</strong> interpreteren<strong>de</strong> leesstijl. Er kan meer gebruik gemaakt wor<strong>de</strong>n <strong>van</strong><br />

literaire begrippen, <strong>de</strong> begrippen dienen dan wel hel<strong>de</strong>r uitgelegd te wor<strong>de</strong>n zodat <strong>de</strong><br />

leeswijzer toegankelijk blijft. Daarnaast kan er meer nadruk gelegd wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> literaire<br />

kenmerken die bij <strong>de</strong> reflecteren<strong>de</strong> leesstijl horen, zoals <strong>de</strong> thema’s, motieven en<br />

vertelstructuren, zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong>ze grondig geanalyseerd wor<strong>de</strong>n en er een diepere<br />

beteken<strong>is</strong>laag wordt geconstrueerd. Wanneer <strong>de</strong> le<strong>de</strong>n meer vertrouwd raken met vragen over<br />

<strong>de</strong>ze on<strong>de</strong>rwerpen kunnen er eventueel vragen gesteld wor<strong>de</strong>n over <strong>de</strong> beteken<strong>is</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

thema’s. Verwacht wordt dat groepen die veel behoefte hebben aan <strong>het</strong> interpreteren <strong>van</strong> <strong>het</strong><br />

boek of verhaalelementen niet zullen schromen om dit toch te doen wanneer hier niet<br />

nadrukkelijk naar gevraagd wordt.<br />

Ten slotte kwamen tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> interviews ook on<strong>de</strong>rwerpen ter sprake die niet aan een<br />

leesstijl gerelateerd zijn. De leesgroepen von<strong>de</strong>n <strong>het</strong> belangrijk om <strong>het</strong> boek als on<strong>de</strong>rwerp<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> bespreking te hou<strong>de</strong>n, uitstapjes naar an<strong>de</strong>re on<strong>de</strong>rwerpen waren alleen gewenst<br />

50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!