Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
28<br />
Lezen<br />
<br />
<br />
Urban Book Shop Lissabon Over de Portugese hoofdstad waakt al decenniala<br />
schrijver: Fernando Pessoa. Zijn leven lang ijverde hij voor het zelfbewustzijn van<br />
Zet ‘m op, Fernando!<br />
Het nieuwe ‘centrum’ van Lissabon op het Expoterrein: het Parque das Nacoes.<br />
Hans van<br />
Willigenburg<br />
Hoe lastig is het een<br />
wereldstad te beschrijven<br />
zonder clichés?<br />
Heel lastig.<br />
Zeker als de stad opgenomen<br />
is in de<br />
marsroute der touringcars of prominent<br />
figureert op een shortlist van<br />
toeristische hoogtepunten. <strong>De</strong> verleiding<br />
om terug te vallen op veelgenoemde<br />
highlights is, ten eerste, al<br />
bijna onvermijdbaar. En daarbij:<br />
hoe kan een verhaal of artikel bij<br />
benadering recht doen aan alle bijzonderheden<br />
en dynamische ontwikkelingen<br />
van een grote<br />
metropool, zonder af en toe de<br />
kortste weg te nemen ter wille van<br />
de behapbaarheid? Wie ooit op stap<br />
is geweest met een ervaren stadsgids<br />
zonder diens vertrouwde grabbelton<br />
van gemeenplaatsen te hebben<br />
opgemerkt, moet welhaast blind of<br />
doof zijn. Lissabon is in deze kwestie<br />
een speciaal geval. Ja, de stad geniet<br />
een wereldwijde bekendheid.<br />
Maar is het daarmee ook meteen<br />
een wereldstad? Niet echt. Natuurlijk<br />
vergapen jaarlijks honderdduizenden<br />
toeristen zich aan de rivier<br />
de Taag, de trams, de steegjes en de<br />
restaurants waar de melancholieke<br />
fado weerklinkt. Maar behoort Lissabon<br />
daardoor ook tot een toeristi-<br />
sche hoofdroute? Niet bepaald.<br />
Want de meeste Amerikanen, Chinezen<br />
en Japanners nemen genoegen<br />
met trendy Barcelona als het<br />
om het Iberisch schiereiland gaat.<br />
Lissabon, zo lijkt het, zit in de mixed<br />
zone; het is klein onder de groten,<br />
en groot onder de kleinen.<br />
Hyperactuele kunstenaar<br />
Gelukkig beschikt Lissabon over<br />
een onomstreden ambassadeur, die<br />
zich niet in een cliché laat vangen.<br />
Een literaire grootheid die op vele<br />
plekken in de stad geëerd en herinnerd<br />
wordt, die zowel nationalisti-<br />
Soares is niet het type<br />
vrouwenversierder<br />
zoals dat in de Spaanse<br />
literatuur voorkomt<br />
sche als internationalistische snaren<br />
beroerd, en door kenners vandaag<br />
de dag bewierookt wordt als ontdekker<br />
van ‘het moderne gevoel van<br />
anonimiteit en inwisselbaarheid’.<br />
We hebben het over schrijver-dichter<br />
Fernando Pessoa (1888-1935).<br />
Volgens velen een ‘hyperactuele<br />
kunstenaar’, die, godzijdank, de xfactor<br />
mist om massaal op T-shirts,<br />
handtassen en sleutelhangers te verschijnen,<br />
laat staan als kekke tatoeage<br />
aan een zoveelste leven te<br />
beginnen. Al tientallen jaren voor-<br />
dat internet en de eerste chatbox het<br />
licht zouden zien, verschool Pessoa<br />
zich achter vier verschillende namen,<br />
zogeheten ‘heteroniemen’.<br />
Omdat hij zich diepgaand inleefde<br />
in zijn verschillende ‘personages’<br />
uitte hij zich in verschillende genres,<br />
uiteenlopende stijlen en steeds<br />
rustte hij ze uit met een ander palet<br />
van kleuren en gevoelens. Een van<br />
zijn vier levens – dat van saaie boekhoeder<br />
Bernardo Soares – is de inspiratiebron<br />
van een van zijn<br />
meesterwerken, Het boek der rusteloosheid,<br />
een beroemde verzameling<br />
dagboekaantekeningen dat leest als<br />
de intrigerende encyclopedie van de<br />
afstomping waaraan een gemiddelde<br />
kantoorklerk blootstaat: ‘Zelfs de<br />
meest toevallige kennis viel het<br />
nooit gemakkelijk grof of lomp of<br />
zelfs alleen maar koel tegen me te<br />
zijn. Een paar keer heb ik sympathie<br />
ondervonden die ik met mijn hulp<br />
– in ieder geval misschien – had<br />
kunnen doen omslaan in liefde of<br />
genegenheid. Ik heb nooit het geduld<br />
of de geestelijke attentheid gehad<br />
om zelfs maar te wensen een<br />
dergelijke inspanning te doen.’ Met<br />
andere woorden: Soares is niet het<br />
type flierefluiter en vrouwenversierder<br />
zoals je dat bij de buren veel tegenkomt,<br />
in de Spaanse literatuur.<br />
Ook de eminente Nobelprijswinnaar<br />
José Saramago (1922) schetst<br />
in zijn poëtische roman Het jaar van<br />
de dood van Ricardo Reis geen zongebruind<br />
beeld van Lissabon. Wanneer<br />
hoofdpersoon en arts Ricardo<br />
Reis, helemaal aan het begin van<br />
het verhaal, de stad nadert op een<br />
passagiersboot en constateert dat<br />
weinigen aanstalten maken om uit<br />
te stappen, levert hij de reden er in<br />
de vorm van een onthutsend beeld<br />
vanzelf bij: ‘Achter de loodsen op de<br />
kade begint de sombere stad, teruggetrokken<br />
achter façades en muren,<br />
voorlopig nog beschut tegen de regen,<br />
af en toe verschuift ze een treurig<br />
gehaakt gordijn, kijkt met<br />
starende ogen naar buiten en luistert<br />
naar het water dat door de regenpijp<br />
omlaag borrelt naar het<br />
basalt van de goten, de heldere kalksteen<br />
van de trottoirs, de boordevolle<br />
putjes, sommige, als ze zijn<br />
overgelopen, met opgelichte<br />
deksels.’<br />
Dominant<br />
<strong>De</strong> figuur van Pessoa is intussen zo<br />
dominant, dat bijna alle moderne<br />
literatuur over Lissabon directe of<br />
indirecte verwijzingen bevat naar<br />
zijn leven en werk. (Ook de Ricardo<br />
Reis van Saramago is, schrik niet,<br />
een van de alter ego’s van Pessoa.)<br />
Een prachtig voorbeeld daarvan is<br />
de roman Nachttrein naar Lissabon<br />
van de Zwitserse schrijver/filosoof<br />
Pascal Mercier (1944), die momenteel<br />
met duizenden tegelijk de winkels<br />
uit vliegt.<br />
Het betreft een razend knappe actualisering<br />
van Pessoa’s existentiële<br />
inzichten, want laat u geen zand in<br />
de ogen strooien: de Amadeu de<br />
Prado door wiens indringende geschriften<br />
de Zwitserse leraar Rai-<br />
mund Gregorius plotseling het<br />
gymnasiumlokaal verlaat en de<br />
nachttrein naar Lissabon neemt, is<br />
een slimme vermomming van de<br />
schrijver Pessoa. Sterker nog: het<br />
boek valt te lezen als één lange, zinderende<br />
bijlage die aan het werk<br />
van Pessoa is toegevoegd.<br />
Zelfs als schrijvers hun best doen<br />
zich op het karakter van de stad te<br />
concentreren en weg te blijven bij<br />
literaire traktaten van wie dan ook,<br />
sluipt er een type mystieke bewondering<br />
in hun werk dat je onwillekeurig<br />
tóch weer aan Pessoa kunt<br />
koppelen. Zo noteert Paul van Nevel<br />
in zijn aanstekelijke boek <strong>De</strong>rtig<br />
Pessoa verschool zich<br />
achter vier verschillende<br />
namen, zogeheten<br />
heteroniemen<br />
jaar verslaafd aan Lissabon dat de stad<br />
een ‘antidotum is tegen Germaans<br />
lawaai, breugeliaanse feestneuzen<br />
en platvloers vermaak. Lissabon is:<br />
de onderliggende zingeving ontdekken.<br />
Lissabon is: met alle zintuigen<br />
het onzichtbare fotograferen.’<br />
Als je genoeg hebt van alle mystiek<br />
en je wilt gewoon weten waar<br />
de bijzondere plekjes van Lissabon<br />
zijn, dan biedt de Portugees-Nederlandse<br />
schrijver J. Rentes de Carvalho<br />
uitkomst. Zijn Lissabon, Een<br />
nieuwe gids voor vrienden is een mengeling<br />
van klassieke reisgids en