04.09.2013 Views

3 - Papuaerfgoed.org

3 - Papuaerfgoed.org

3 - Papuaerfgoed.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

88 ZWERFTOCHT DOOR EEN WERELD IN BEWEGING<br />

het laatje, evenmin als de schaarse buitenbeentjes zoals ons kartenngsteam Elt<br />

Darwis Abdullah, de cartografen Kartuwardojo en Darmadju en ikzelf Er zijn<br />

maar enkele hutten aan boord en vrijwel iedereen reist als dekpassagier Toeristen,<br />

rond het Tobameer al een zeldzaamheid, zijn hier een volledig onbekend<br />

verschijnsel De zendeling Klappert van de Rhemische Mission staat op de kade<br />

en schudt ons de hand Hij en zijn vrouw zijn pas acht maanden hier aangekomen<br />

en wrllen tientallen jaren blijven Ze gaan nu net voor een week naar Sipora<br />

met deze boot om ook met de christenen van dat eiland kennis te maken Dat is<br />

jammer voor ons, maar hun huis staat gastvrij tot onze beschikking<br />

De volgende dag maken we een eerste verkennende tocht We lopen via Sibaibai<br />

naar Leganleleu en bereiken ook de 220 meter hoge Sagai De huizen staan op<br />

palen en de dorpjes en tuinen zijn omheind met bamboe om varkens te weren<br />

Sinds kort is vrijwel de hele bevolking christen Een blauwe tatoeage van vast<br />

patroon bedekt gezicht, borst, rug, armen en benen van mannen zowel als vrouwen<br />

Bij de mannen is de cawat van geklopte boombast nu grotendeels door een<br />

miserabel broekje vervangen als teken van vooruitgang De vrouwen dragen<br />

alleen een kleine doek rond het middel die tot de knie reikt Ze zijn heel vriendelijk<br />

en leven meest van kladi en van wat de jacht met giftige pijlen oplevert<br />

Rijst is vrijwel en maïs totaal onbekend We baden m de rivier en overnachten<br />

m het "logeergebouw", een lang aan drie zijden open bouwsel waarin we onze<br />

tikars uitspreiden en de klamboes spannen Onze m Sikakap opgesnorde "mantri"<br />

Ismail, van het Padangse afkomstig, en zijn hulpje Renatus zijn druk m de<br />

weer met koken Zij zullen ons op Noord- en Zuid-Pagai steeds vergezellen<br />

Om elkaar helemaal te begrijpen hebben we vier talen nodig de streektaal van<br />

Pagai, Mmangkabaus, Indonesisch en Nederlands Hoe je toch m zo'n afgelegen<br />

oord "internationaal" kan zijn 1 De volgende dag gaan we, met twee holle boomstam<br />

prauwen en vier peddelaars, de Sikako op Aanvankelijk is hij ongeveer<br />

tien meter breed en traag stromend, maar hij versmalt al snel stroomopwaarts,<br />

waar de stroom sterker wordt Verschillende keren moeten de prauwen tientallen<br />

meters worden gesleept over rotsen of omgevallen boomstammen Rond<br />

halfvier 's middags bereiken we de monding van de Pakkeran, waar we bivak<br />

maken op een rolsteenbank m het nvierbed Klamboe spannen, koken, kleren<br />

wassen, eten, aantekeningen uitwerken en monsters ordenen We slapen onder<br />

een prachtige sterrenhemel, waarbij afwisselend iemand waakt, voor het geval<br />

de rivier gaat banjirren 's M<strong>org</strong>ens vroeg gaan we te voet stroomopwaarts door<br />

de bedding van de Pakkei an en een zij tak hiervan, de Simabalo De Mentaweiers<br />

zijn meesters m de prauwvaart, op de rivieren zowel als op zee Alle verkeer is te<br />

water Paden zijn er nauwelijks en verbetering daarvan is problematisch wegens<br />

gebrek aan materialen voor wegverharding Bovendien ligt het "hoofdpad" langs<br />

de kust dwars door moeras gebieden die door muskieten en malaria geïnfecteerd<br />

zijn

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!